Shindaiwa M243S Manuale utente

Tipo
Manuale utente
2
Informazioni importanti
2Informazioni importanti
Si raccomanda di leggere il manuale per l'operatore prima di utilizzare questo prodotto.
Funzione di questo prodotto
I motori Shindaiwa rappresentano il massimo per quanto riguarda la tecnologia per motori ad elevate prestazioni, gra-
zie all'eccezionale potenza, la cilindrata e il peso ridotti. Come proprietari/operatori, scoprirete presto perché Shindaiwa
è di una categoria unica!
Non usare questa macchina per fini diversi da quelli sopra menzionati.
Utenti del prodotto
Prima di utilizzare questo prodotto leggere attentamente e assimilare il contenuto del manuale per l'operatore.
Non utilizzare questo prodotto senza aver prima letto attentamente il manuale per l'operatore, non utilizzare il prodotto
in condizioni debilitate a causa di raffreddore o stanchezza o in condizioni fisiche e psicologiche non ottimali; inoltre
vietare l'uso ai bambini.
Tenere presente che l'operatore o l'utente è responsabile di eventuali rischi o incidenti provocati ad altre persone o alle
proprietà altrui.
Informazioni sul manuale per l'operatore
Questo manuale contiene informazioni necessarie per l'assemblaggio, il funzionamento e la manutenzione del prodot-
to. Si raccomanda di leggerlo attentamente e di assimilarne il contenuto.
Tenere sempre il manuale in un posto facilmente accessibile.
Se il manuale viene smarrito o danneggiato e non può essere consultato, acquistarne uno nuovo presso il rivenditore
Shindaiwa.
Le unità di misura utilizzate in questo manuale sono espresse in conformità al sistema internazionale. Le cifre riportate
tra parentesi sono valori di riferimento e in alcuni casi ci potrebbero essere lievi errori di conversione.
Prestito o cessione del prodotto
In caso di prestito o cessione del prodotto descritto in questo manuale, consegnare alla persona che lo riceve in prestito
e che dovrà utilizzarlo anche il manuale per l'operatore. Anche in caso di cessione, consegnare il prodotto insieme al
manuale per l'operatore.
Richieste
Per ricevere ulteriori informazioni sul prodotto, per l'acquisto di articoli di consumo, per riparazioni e altre eventuali ri-
chieste, contattare il proprio rivenditore Shindaiwa.
Avvisi
Il contenuto di questo manuale può essere modificato senza preavviso per renderlo conforme a eventuali aggiorna-
menti del prodotto. Alcune illustrazioni potrebbero essere diverse dal prodotto per rendere le spiegazioni più chiare.
Questo prodotto richiede l'assemblaggio di alcune parti.
Consultare il proprio rivenditore Shindaiwa per ulteriori chiarimenti.
Produttore:
YAMABIKO CORPORATION
1-7-2 Suehirocho, Ohme, Tokyo 198-8760, GIAPPONE
Rappresentante autorizzato in Europa:
Atlantic Bridge Limited
Atlantic House, PO Box 4800, Earley, Reading RG5 4GB, Regno Unito
3
Contenuto
Per un uso sicuro del prodotto............................................................................................ 4
Messaggi di avviso ........................................................................................................ 4
Altri indicatori ................................................................................................................. 4
Simboli........................................................................................................................... 4
Posizione in cui è applicata una decalcomania ............................................................. 6
Gestione del carburante ................................................................................................ 6
Gestione del motore ...................................................................................................... 7
Gestione del prodotto .................................................................................................... 8
Descrizione ....................................................................................................................... 11
Prima di iniziare ................................................................................................................ 12
Montaggio.................................................................................................................... 12
Regolazione del punto di equilibrio.............................................................................. 15
Preparazione del carburante ....................................................................................... 15
Funzionamento del motore ............................................................................................... 17
Avviamento del motore................................................................................................ 17
Arresto del motore ....................................................................................................... 19
Manutenzione ................................................................................................................... 20
Manutenzione quotidiana ............................................................................................ 20
Manutenzione dopo 10 ore.......................................................................................... 20
10/15 ore di manutenzione .......................................................................................... 20
Manutenzione dopo 50 ore.......................................................................................... 21
Manutenzione dopo 135 ore........................................................................................ 21
Regolazione del carburatore........................................................................................ 21
Rimessaggio a lungo termine ...................................................................................... 22
Guida per i problemi tecnici ......................................................................................... 23
Caratteristiche tecniche .................................................................................................... 27
Dichiarazione di conformità .............................................................................................. 28
4
Per un uso sicuro del prodotto
Per un us o sicuro del prodo tto
Leggere questa sezione prima di utilizzare il prodotto.
Le precauzioni descritte in questa sezione contengono importanti informazioni per la sicurezza. Si raccomanda di se-
guirle scrupolosamente.
Leggere anche le precauzioni presenti all'interno del manuale.
Il testo seguito da un contrassegno [a forma di rombo] descrive le potenziali conseguenze che si potrebbero verificare in caso di
mancata osservanza delle precauzioni.
Messaggi di avviso
Situazioni in cui c'è il rischio di causare lesioni fisiche all'utente e ad altre persone sono indicate in questo manuale e sul prodotto,
con le seguenti avvertenze. Leggerle e osservarle sempre per lavorare in condizioni di massima sicurezza.
Altri indicatori
Oltre alle avvertenze, questo manuale utilizza i seguenti simboli esplicativi:
Simboli
In questo manuale e sul prodotto sono riportati alcuni simboli esplicativi. Accertarsi di aver ben compreso il significato di tutti i sim-
boli.
PERICOLO AVVERTENZA ATTENZIONE
Questo simbolo accompagnato dalla
parola "PERICOLO" richiama l'atten-
zione su un'azione o una condizione
che potrebbe causare infortuni gravi o
la morte di utenti o di persone presen-
ti.
Questo simbolo accompagnato dalla
parola "AVVERTENZA" richiama
l'attenzione su un'azione o una condi-
zione che potrebbe causare lesioni
gravi o la morte di utenti o di persone
presenti.
"ATTENZIONE" indica una situazio-
ne potenzialmente pericolosa che, se
non evitata, potrebbe causare lesioni
minori o moderate.
Il cerchietto barrato sta
ad indicare che quanto
è illustrato è proibito.
NOTA IMPORTANTE
Il messaggio qui riportato fornisce
consigli per l'uso, la cura e la manu-
tenzione del prodotto.
Il testo incorniciato, caratterizzato
dalla parola "IMPORTANTE", contie-
ne informazioni importanti riguardo
l'uso, il controllo, la manutenzione e il
rimessaggio del prodotto descritto in
questo manuale.
Forma del simbolo Descrizione / applicazione del
simbolo
Forma del simbolo Descrizione / applicazione del
simbolo
Leggere attentamente il ma-
nuale per l'operatore
Massima velocità albero
dell'accessorio di taglio (giri/
min)
Indossare protezioni per oc-
chi, orecchie e testa
Tenere gli astanti a una di-
stanza di 15 m
Indossare protezioni per oc-
chi, orecchie e testa. Indossa-
re protezioni per i piedi e
guanti
Non utilizzare mai il prodotto
in condizioni di stanchezza o
sotto l'effetto di alcol o droghe
o di altre sostanze che posso-
no influire sulla capacità di di-
scernimento.
Arresto di emergenza Miscela di benzina e olio
5
Per un uso sicuro del prodotto
Avvertenza! Oggetti scagliati!
Bulbo di spurgo (adescamen-
to)
Attenzione, spinta laterale
Regolazione carburatore -
Bassi regimi
Vietato l'uso senza protezione
Regolazione carburatore - Alti
regimi
Vietato l'uso di dischi metallici
Regolazione carburatore -
Folle
Non utilizzare il prodotto in
luoghi dove c'è scarsa ventila-
zione
Prestare attenzione nelle aree
ad alta temperatura
Attenzione al fuoco
Livello di potenza acustica ga-
rantito
Controllo valvola dell'aria Po-
sizione "Avviamento a freddo"
(Valvola dell'aria chiusa)
Attenzione alle scosse elettri-
che
Avvio del motore
Controllo valvola dell'aria Po-
sizione "In funzione" (Valvola
dell'aria aperta)
Forma del simbolo Descrizione / applicazione del
simbolo
Forma del simbolo Descrizione / applicazione del
simbolo
6
Per un uso sicuro del prodotto
Posizione in cui è applicata una decalcomania
La decalcomania riportata sotto è stata applicata sui prodotti descritti in questo manuale. Prima di utilizzare il prodotto accertarsi
di aver compreso quanto riportato sulla decalcomania.
Se la decalcomania diventa illeggibile a causa dell'usura, si strappa o si stacca e si perde, acquistarne una di ricambio presso
il rivenditore e fissarla nel punto illustrato nella figura in basso. Accertarsi che la decalcomania sia sempre leggibile.
Gestione del carburante
1. Decalcomania (Codice ricambio X505-002970)
2. Decalcomania (Codice ricambio X505-002310)
PERICOLO
Rifornire il prodotto di carburante sempre in un'area lontana dal fuoco
Il carburante è altamente infiammabile e può causare incendi se usato senza le dovute precauzioni. Pre-
stare estrema attenzione durante la preparazione della miscela, il rimessaggio o il rifornimento per evi-
tare lesioni gravi. Osservare le seguenti istruzioni.
Non fumare o accendere fiamme durante il rifornimento.
Non effettuare il rifornimento quando il motore è caldo o acceso.
In questi casi il carburante potrebbe incendiarsi e causare ustioni.
Contenitore e luogo per il rifornimento
Utilizzare un contenitore di carburante approvato.
I serbatoi/contenitori di carburante possono essere sotto pressione. Allentare sempre il tappo del carburante lenta-
mente per compensare la pressione.
NON riempire mai il serbatoio del carburante in ambienti chiusi. Riempire SEMPRE i serbatoi del carburante all'aper-
to e su terreno sgombro.
Perdite di carburante possono causare incendi
Osservare le seguenti precauzioni durante il rifornimento:
Non riempire mai il serbatoio del carburante fino all'imboccatura. Mante-
nere il carburante entro il livello prescritto (fino al livello del serbatoio).
Pulire il carburante traboccato o versato.
Serrare bene il tappo del serbatoio del carburante dopo il rifornimento.
Il carburante versato può causare incendi o scottature se infiammato.
Non avviare il motore nell'area nella quale è stato rifornito il serbatoio carburante
Non avviare il motore nell'area in cui è stato rifornito il serbatoio. Prima di avviare il motore,
spostarsi almeno a 3 m dall'area in cui è stato rifornito il serbatoio.
Durante il rifornimento potrebbero verificarsi perdite di carburante che potrebbero provocare incen-
di.
1.Serbatoio carburante
2. Livello
7
Per un uso sicuro del prodotto
Gestione del motore
Le perdite di carburante causano incendi
Dopo il rifornimento, controllare sempre che non ci siano perdite o fuoriuscite dal condotto del car-
burante, dal gommino dell'impianto di alimentazione o intorno al tappo del serbatoio.
In caso di perdite o fuoriuscite di carburante, smettere immediatamente di usare il prodotto e con-
tattare il rivenditore per la riparazione.
Qualsiasi perdita di carburante può causare incendi.
PERICOLO
AVVERTENZA
Avviamento del motore
Prestare particolare attenzione alle seguenti precauzioni quando si avvia il motore:
Controllare che non ci siano dadi o bulloni allentati.
Controllare che non vi siano perdite di carburante
Collocare il prodotto su una superficie piana e ben ventilata.
Lasciare sufficiente spazio intorno al prodotto e non permettere a persone o animali di avvicinarsi
Avviare il motore con la leva del gas in folle
Mantenere il prodotto fermo a terra durante l'avvio del motore
La mancata osservanza di queste precauzioni può provocare incidenti, lesioni o perfino la morte.
Una volta avviato il motore, verificare che non ci siano vibrazioni e rumori anomali
Una volta avviato il motore, verificare che non ci siano vibrazioni o rumori anomali. Non utilizzare il prodotto se ci
sono vibrazioni o rumori anomali. Contattare il rivenditore per la riparazione.
Incidenti che provocano la caduta o la rottura di parti possono causare ferite o lesioni gravi.
Non toccare i componenti ad alta temperatura o ad alta tensione mentre il prodotto è in moto
Non toccare i seguenti componenti ad alta temperatura o ad alta tensione mentre il prodotto è in moto o è
stato appena spento.
Marmitta, candela, trasmissione angolare e altri componenti ad alta temperatura
Il contatto con componenti ad alta temperatura potrebbe causare ustioni.
Candela, cavo candela e altri componenti ad alta tensione
Il contatto con componenti ad alta tensione mentre il prodotto è in moto potrebbe causare scosse elettriche.
Dare assoluta priorità alla sicurezza in caso di incendio o fumo
In caso di fuoriuscita di fiamme dal motore o di fumo da qualsiasi area diversa dallo sfiato della marmit-
ta, allontanarsi dal prodotto per evitare lesioni gravi.
Utilizzare una pala per lanciare sabbia o altro materiale simile sul fuoco per evitarne l'espansione o spe-
gnerlo con un estintore.
Evitare di farsi prendere dal panico per non allargare l'incendio o aumentare i danni.
I gas di scarico sono tossici
I gas di scarico provenienti dal motore contengono gas tossici. Non utilizzare il prodotto in ambienti
chiusi o scarsamente ventilati.
I gas di scarico possono provocare avvelenamento.
Durante il controllo o la manutenzione del prodotto spegnere il motore
Osservare le seguenti precauzioni durante il controllo e la manutenzione del prodotto dopo l'uso:
Spegnere il motore ed eseguire il controllo o la manutenzione del prodotto solo dopo che il motore si è raffreddato.
Interventi a motore caldo potrebbero causare ustioni.
Prima di eseguire il controllo e la manutenzione rimuovere il cappuccio della candela.
Un'avvio imprevisto del prodotto potrebbe causare un incidente.
Controllo della candela
Osservare le seguenti precauzioni durante il controllo della candela.
Se i terminali degli elettrodi sono usurati o se le parti in ceramica presentano spac-
cature, sostituirli con componenti nuovi.
Il test di scintillamento (per verificare se la candela genera scintille) deve essere ese-
guito dal rivenditore.
Il test di scintillamento non deve essere eseguito in prossimità del foro della candela.
l test di scintillamento non deve essere eseguito vicino a perdite di carburante o gas infiammabili.
Non toccare le parti metalliche della candela
La candela può generare fiamme o scosse elettriche.
8
Per un uso sicuro del prodotto
Gestione del prodotto
Precauzioni generali
Precauzioni per l'uso
AVVERTENZA
Manuale per l'operatore
Per un corretto funzionamento del prodotto, prima di utilizzarlo leggere attentamente il manuale per
l'operatore.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare un incidente o lesioni.
Non utilizzare il prodotto per eseguire lavori diversi da quelli per cui è stato progettato
Non utilizzare il prodotto per eseguire lavori diversi da quelli descritti nel manuale dell'operatore.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare un incidente o lesioni gravi.
Non modificare il prodotto
Non modificare il prodotto.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare un incidente o lesioni gravi. Qualsiasi guasto causato da
modifiche apportate al prodotto non sarà coperta dalla garanzia del produttore.
Non utilizzare il prodotto senza aver effettuato prima il controllo e la manutenzione
Non utilizzare il prodotto senza aver effettuato prima il controllo e la manutenzione. Accertarsi sempre che il control-
lo e la manutenzione vengano eseguiti a scadenze regolari.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare un incidente o lesioni gravi.
Prestito o cessione del prodotto
In caso di prestito del prodotto, consegnare alla persona che lo riceve anche il manuale dell'operatore.
Anche in caso di cessione, consegnare il prodotto insieme al manuale per l'operatore.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare un incidente o lesioni gravi.
Essere pronti in caso di lesioni
Nell'improbabile evento di incidente o lesioni è consigliabile essere prepa-
rati.
Cassetta di pronto soccorso
Asciugamani e fazzoletti (per fermare eventuali emorragie)
Fischietto o telefono cellulare (per chiedere aiuto)
Se non si è in grado di effettuare un primo soccorso o chiedere aiuto, le lesioni
potrebbero peggiorare.
PERICOLO
L'area nel raggio di 15 m deve essere considerata zona pericolosa
L'area nel raggio di 15 m dal prodotto deve essere considerata zona pericolosa. Os-
servare le seguenti precauzioni mentre si sta lavorando con il prodotto.
Non permettere a bambini, altre persone o animali di entrare nella zona perico-
losa.
Se altre persone entrano nella zona pericolosa, spegnere il motore per fermare
la rotazione dell'accessorio di taglio
Prima di avvicinarsi all'utente, fargli prima un segnale, per esempio, gettando
dei ramoscelli dall'esterno della zona pericolosa, quindi controllare che il moto-
re sia spento e che l'accessorio di taglio sia fermo.
Se più persone devono lavorare con il prodotto, trovare un modo per comunica-
re con il collega da una distanza di 15 m
Qualsiasi oggetto che rimbalza dall'accessorio di taglio e qualsiasi contatto con l'accessorio di taglio può causare cecità o
morte.
9
Per un uso sicuro del prodotto
AVVERTENZA
Utenti del prodotto
Il prodotto non dovrebbe essere usato da:
persone stanche
persone che hanno assunto bevande alcoliche
persone medicate
persone in stato di gravidanza
persone in condizioni fisiche precarie
persone che non hanno letto il manuale dell'utente
bambini
La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare un incidente.
Il sistema di accensione di questo prodotto genera campi elettromagnetici durante il funzionamento. I campi magne-
tici possono causare interferenze con pacemaker o il malfunzionamento di questi ultimi. Per ridurre i rischi per la
salute, consigliamo ai portatori di pacemaker di consultare il proprio medico e il produttore del pacemaker prima di
utilizzare questo prodotto.
Area di lavoro e funzionamento
Non utilizzare il prodotto su terreni instabili, ad esempio con forti pendenze o dopo un acquazzone, oppure zone sci-
volose e pericolose.
Non utilizzare il prodotto di notte o in aree buie a scarsa visibilità.
Quando si utilizza il prodotto su un pendio delicato, lavorare seguendo i contorni del terreno.
Cadute, scivolate o un uso non corretto del prodotto potrebbero causare lesioni gravi.
Per un uso salutare, sicuro e confortevole, utilizzare la macchina solo a temperature comprese nell'intervallo da -5
o
C a 40
o
C.
La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare danni alla salute.
Spegnere il motore durante gli spostamenti
Durante gli spostamenti, nelle situazioni descritte di seguito, spegnere il motore.
Spostarsi verso l'area in cui si sta lavorando
Spostarsi verso un'altra area mentre si sta lavorando
Abbandonare l'area in cui è stato eseguito il lavoro
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare scottature o lesioni gravi.
Durante il trasporto del prodotto in automobile, svuotare il serbatoio del carburante e fissare saldamente il prodotto
per evitare che si sposti durante il viaggio.
Viaggiare in automobile con carburante all'interno del serbatoio potrebbe causare un incendio.
Mantenere una presa stabile
Afferrare le impugnature anteriore e posteriore con entrambe le mani, con i pollici e le dita
stretti attorno alle impugnature.
La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare un incidente.
Vibrazioni e freddo
Si ritiene che una condizione definita fenomeno di Raynaud, che colpisce le dita di alcune persone, sia causata
dall'esposizione alle vibrazioni e al freddo. L'esposizione al freddo ed alle vibrazioni può causare formicolio e bruciore
seguiti da pallore e intorpidimento delle dita. Si consiglia vivamente di osservare le seguenti precauzioni in quanto non
si conosce l'esposizione minima che causa i disturbi.
Tenere il corpo caldo, soprattutto testa, collo, piedi, caviglie, mani e polsi.
Mantenere una buona circolazione del sangue facendo vigorosi esercizi con le braccia durante frequenti pause di
lavoro ed evitare di fumare.
Limitare il numero di ore di impiego. Cercare di pianificare altri lavori nell'arco della giornata lavorativa in cui non
sia richiesto l'uso del tagliasiepi o di altro dispositivo portatile.
Se si accusano disagi e disturbi e se si riscontrano arrossamenti e gonfiore delle dita seguiti da pallore e perdita di
sensibilità, rivolgersi al proprio medico prima di esporsi di nuovo al freddo e alle vibrazioni.
La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare danni alla salute.
10
Per un uso sicuro del prodotto
Indumenti protettivi
Lesioni da sforzi ripetitivi
Si ritiene che l'uso eccessivo dei muscoli e dei tendini di dita, mani, braccia e spalle possa causare dolore, gonfiore,
intorpidimento, debolezza e fortissimi dolori nelle zone menzionate. Alcune attività manuali ripetitive possono essere
causa di alto rischio per lo sviluppo di lesioni da sforzi ripetitivi. Per ridurre il rischio di lesioni da sforzi ripetitivi:
Evitare di usare il polso piegato, allungato o girato.
Fare pause a intervalli regolari per ridurre al minimo movimenti ripetuti e far riposare le mani. Ridurre la velocità e
la forza con cui il movimento ripetitivo viene eseguito.
Fare esercizi per rafforzare i muscoli della mano e del braccio.
Consultare un medico se si accusano formicolio, intorpidimento o dolori nelle dita, nelle mani, nei polsi o nelle brac-
cia. Una tempestiva diagnosi di lesioni da sforzi ripetitivi consente di evitare danni permanenti ai nervi e ai muscoli.
La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare danni alla salute.
Addestramento
Non permettere a nessuno di azionare l'attrezzo senza idoneo addestramento o mezzi di protezione adeguati.
Acquisire dimestichezza con i comandi e il corretto impiego dell'attrezzo.
Imparare ad arrestare l'attrezzo e a spegnere il motore.
Non permettere a nessuno di utilizzare l'attrezzo senza idoneo addestramento.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Indossare indumenti protettivi
Indossare sempre i seguenti indumenti protettivi.
a Casco (elmetto): Protegge la testa
b Protezioni acustiche o tappi per le orecchie: Proteggono l'udito
c Occhiali di protezione: Proteggono gli occhi
d Schermo facciale: Protegge il viso
e Guanti protettivi: Proteggono le mani dal freddo e dalle vibrazioni
f Indumenti da lavoro aderenti (maniche lunghe e pantaloni lunghi): Proteggo-
no il corpo
g Stivali protettivi antiscivolo per lavori pesanti (con protezione delle punte) o
scarpe da lavoro antiscivolo (con protezione delle punte): Proteggono i piedi
h Parastinchi: Proteggono gli stinchi
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare danni alla vista o
all'udito o lesioni gravi.
Se necessario, utilizzare anche i seguenti indumenti.
Respiratore: Protegge l'apparato respiratorio
Rete anello di metallo: Per proteggersi dalle api
Indossare indumenti idonei.
Non indossare cravatte, gioielli o vestiti poco aderenti che potrebbero restare impigliati
nella macchina. Non indossare calzature aperte, non lavorare a piedi nudi o a gambe nu-
de. In alcuni casi potrebbe essere necessario proteggere sia il viso che la testa.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare danni alla vista o all'udito o
lesioni gravi.
11
Descrizione
Descrizione
1. Pomello accoppiatore
2. Protezione fermo
3. Fermo
4. Accoppiatore
5. Leva
6. Interruttore di accensione
7. Fermo acceleratore
8. Impugnatura
9. Candela
10. Serbatoio del carburante
11. Cinghia a spalla
12. Leva del gas
13. Tubo esterno
12
Prima di iniziare
Prima di iniziare
Montaggio
Prima dell'assemblaggio
Prima dell'assemblaggio, verificare la presenza di tutti i com-
ponenti necessari per l'unità:
Complessivo motore/tubo esterno
Cinghia a spalla
Manubrio (con cuscinetto)
Barra della barriera
Bullone (1 pz)
Dado quadrato (1 pz)
Kit contenente il presente manuale e kit per le operazioni di
manutenzione ordinaria. Questi kit variano in base al mo-
dello e possono includere una chiave esagonale, raschietto
e cacciavite e chiave a bussola per candele combinati.
Manubrio
1. Controllare il cuscinetto inserito nel manubrio come illustra-
to, inserendo le linguette di proiezione nei corrispondenti fo-
ri.
AVVERTENZA
Leggere attentamente il manuale per l'operatore per essere certi di montare correttamente il
prodotto.
L'uso di un prodotto non montato correttamente potrebbe causare incidenti o lesioni gravi.
IMPORTANTE
I termini "sinistra", "lato sinistro" e "LS"; "destra", "lato destro" e "LD"; "anteriore" e "posteriore" fanno riferimento alle direzioni
dalla prospettiva dell'operatore durante il normale utilizzo.
1. Cuscinetto 2. Linguetta di proiezione
1. Manubrio
2. Dado quadrato
3. Barra della barriera
4. Bullone
5. Cuscinetto
6. Fermo
7. Tubo esterno
NOTA
Verificare che il fermo si trovi sul tubo esterno.
13
Prima di iniziare
2. Inserire la barra della barriera nel fermo del tubo esterno, ve-
rificando che il foro del fermo sia visibile attraverso l'apertura
della barra barriera.
3. Regolare il manubrio nella migliore posizione per il comfort
dell'operatore. Premere con decisione per fissare il manu-
brio sul tubo.
4. Installare il dado quadrato sul manubrio e utilizzare il bullone
per fissarlo e serrarlo al manubrio stesso.
Installazione di un accessorio
1. Posizionare il dispositivo di presa multiuso e il complessivo
utensile su una superficie pulita e piana in modo che entram-
bi i complessivi siano allineati. Questo complessivo deve es-
sere rivolto verso l'alto e il complessivo utensile deve essere
posizionato con il foro di bloccaggio all'estremità del tubo ri-
volto verso l'alto.
2. Far scorrere le protezione dalle estremità dei tubi e allentare
il pomello accoppiatore.
3. Inserire il complessivo utensile nell'accoppiatore, con la re-
lativa decalcomania rivolta verso l'alto, finché la linea della
decalcomania non raggiunge la fine dell'accoppiatore.
4. Ruotare il complessivo utensile avanti e indietro fino a farlo
scattare in posizione con il fermo dell'accoppiatore.
1. Freccia
IMPORTANTE
Verificare che la freccia del manubrio punti verso il carter ingra-
naggi.
1. Complessivo tubo
2. Protezione fermo (este-
so)
3. Fermo
4. Foro di bloccaggio
5. Pomello accoppiatore
6. Accoppiatore
7. Complessivo utensile
ATTENZIONE
Entrambe le estremità dei tubi devono essere pulite e prive di
impurità.
14
Prima di iniziare
5. Quando le due metà del tubo sono bloccate insieme, preme-
re verso il basso la protezione del fermo a molla e serrare il
pomello accoppiatore.
Rimozione di un accessorio
1. Con l'unità posizionata su una superficie pulita e piana, al-
lentare la vite dell'accoppiatore. La protezione dell'accoppia-
tore a molla dovrebbe venire fuori.
2. Premere verso il basso il fermo con le dita. In questo modo
il fermo dell'accoppiatore viene rilasciato.
3. Estrarre il complessivo utensile dall'accoppiatore.
Regolare il gioco della leva del gas.
Il gioco della leva del gas deve essere approssimativamente di 4-
6 mm. Accertarsi che la leva funzioni uniformemente senza in-
cepparsi. Se è necessario regolare il gioco della leva, fare riferi-
mento alle procedure e alle figure seguenti.
1. Allentare i pomelli del coperchio del filtro dell'aria e rimuove-
re il coperchio.
2. Allentare il controdado sul regolatore del cavo.
3. Ruotare il regolatore per tendere o allentare il cavo, se ne-
cessario, per ottenere il gioco corretto di 4-6 mm.
4. Serrare il controdado.
5. Rimontare il coperchio del filtro dell'aria.
1. Accoppiatore
2. Protezione fermo (ab-
bassata)
3. Pomello accoppiatore
1. Premere il fermo
1. Regolatore del cavo 2. Controdado
15
Prima di iniziare
Regolazione del punto di equilibrio
Regolazione della cinghia a spalla
1. Agganciare il gancio della cinghia alla graffa sul tubo ester-
no.
2. Indossare la cinghia a spalla in modo tale che il gancio si tro-
vi sul lato destro.
3. Regolare la lunghezza della cinghia a spalla in modo tale da
poter sostenere e utilizzare la macchina comodamente.
La cinghia a spalla è dotata di una funzione di rilascio di emer-
genza. In caso di emergenza, tirare con forza la linguetta di
emergenza sul gancio. La cinghia verrà sganciata dalla mac-
china.
Preparazione del carburante
Carburante
Il carburante è una miscela di benzina di grado normale e olio
per motori a 2 tempi raffreddati ad aria di buona marca. Si con-
siglia benzina senza piombo a 89 ottani. Non utilizzare carbu-
rante contenente alcool metilico o una percentuale di alcool
etilico superiore al 10 %.
Percentuale della miscela consigliata 50 : 1 (2 %) per olio
standard ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), grado JASO FC, FD e
Shindaiwa One 50: 1.
- Non miscelare direttamente nel serbatoio carburante del
motore.
1. Cinghia a spalla
1. Linguetta di emergenza
PERICOLO
Il carburante è altamente infiammabile e può provocare incendi se non viene manipolato
correttamente. Leggere attentamente e rispettare le precauzioni illustrate nella sezione
"Norme di sicurezza" del presente manuale.
Dopo aver completato il rifornimento, serrare saldamente il tappo del serbatoio carburante
e non dimenticare di controllare che non vi siano perdite o fuoriuscite di carburante dal con-
dotto, dai gommini dell'impianto di alimentazione o intorno al tappo del serbatoio. In caso
di perdite o fuoriuscite di carburante, smettere immediatamente di usare il prodotto e con-
tattare il rivenditore per la riparazione.
Se il carburante prende fuoco, può provocare ustioni o incendi.
ATTENZIONE
C'è una differenza di pressione tra il serbatoio carburante e l'aria esterna. Durante il rifornimento, allentare leggermente
il tappo del serbatoio carburante per eliminarla.
Altrimenti il carburante potrebbe venire versato fuori.
NOTA
Il carburante riposto per lungo tempo invecchia. Non miscelare più carburante di quanto si prevede di utilizzare in trenta (30)
giorni. Non miscelarlo direttamente nel serbatoio.
16
Prima di iniziare
- Evitare di versare benzina o olio. Ripulire sempre il carbu-
rante versato.
- Prestare attenzione durante la manipolazione della benzi-
na, in quanto altamente infiammabile.
- Conservare sempre il carburante in un contenitore appro-
vato.
Rifornimento carburante
Rifornire sempre il carburante in un luogo ben aerato. Non ver-
sare carburante in locali chiusi.
Collocare il prodotto e il serbatoio di rifornimento a terra duran-
te il rifornimento. Non rifornire il prodotto sulla piattaforma di
carico di un autocarro o in altri luoghi analoghi.
Durante il rifornimento, accertarsi che il livello del carburante
rimanga sempre sotto il livello massimo del serbatoio.
C'è una differenza di pressione tra il serbatoio carburante e
l'aria esterna. Durante il rifornimento, allentare leggermente il
tappo del serbatoio carburante per eliminarla.
Eliminare sempre eventuali fuoriuscite di carburante.
Allontanarsi di almeno 3 m dal luogo in cui è stato eseguito il
rifornimento prima di avviare il motore.
Mantenere il serbatoio di rifornimento all'ombra e lontano da
fiamme libere.
1. Serbatoio carburante 2. Livello
17
Funzionamento del motore
Funzionamento del motore
Avviamento del motore
Avviamento di un motore a freddo
(Se il prodotto è stato conservato per un lungo periodo, collegare
il cappuccio candela)
La procedura di avviamento varia a seconda che il motore sia
freddo o caldo. Per avviare un motore freddo, procedere nel
modo seguente.
1. Verificare che non vi siano perdite di carburante.
2. Portare l'interruttore di accensione in posizione Start.
3. Assicurarsi che la leva del gas sia in posizione di folle.
4. Portare la leva della valvola dell'aria in posizione "Avviamen-
to a freddo".
5. In alternativa, premere e rilasciare il bulbo di spurgo finché il
carburante non viene risucchiato al suo interno.
AVVERTENZA
All'avviamento del motore, attenersi alle precauzioni descritte a partire da pagina 4 nella sezione "Per un uso sicuro
del prodotto" per essere certi di utilizzare il prodotto nel modo corretto.
Controllare che le protezioni non siano danneggiate e che siamo montate correttamente in posizione. Sostituire
eventuali protezioni danneggiate o mancanti.
Controllare che l'accessorio sia fissato saldamente e che sia in buone condizioni.
Con il motore in folle, la testa dell'accessorio non si deve muovere. Se si muove, rettificare il carburatore seguendo
le istruzioni riportate in questo manuale o contattare il proprio rivenditore, altrimenti si rischiano gravi infortuni.
La mancata osservanza di queste precauzioni può provocare incidenti, lesioni o perfino la morte.
NOTA
Tirare la funicella, dapprima delicatamente, quindi con maggiore rapidità. Non estrarre la funicella di avviamento per più di 2/
3 della sua lunghezza.
Non lasciar andare la funicella durante il movimento di ritorno.
1. Interruttore di accensio-
ne
2. Leva del gas
3. Fermo acceleratore
1. Bulbo di spurgo
2. Leva della valvola
dell'aria
3. Avviamento a freddo
(CHIUSA)
4. Funzionamento (APER-
TA)
5. Impugnatura di avvia-
mento
18
Funzionamento del motore
6. Dopo aver verificato che l'area circostante è sicura, mante-
nere fermo il bordatore/decespugliatore con una mano vici-
na al motore, come mostrato in figura, e con l'altra mano
tirare ripetutamente la funicella.
7. Se si sente un suono di scoppio e il motore si arresta imme-
diatamente, portare la leva della valvola dell'aria in posizione
"In funzione" e continuare a tirare la funicella per avviare il
motore.
8. Se dopo aver eseguito le operazioni indicate al punto 6 il mo-
tore si avvia immediatamente, riportare delicatamente la
leva della valvola dell'aria in posizione aperta.
9. Lasciar scaldare il motore in folle per un breve tempo.
Riscaldamento del motore
1. Una volta avviato, lasciar riscaldare il motore per 2 - 3 minuti
in folle, ossia al regime minimo.
2. Il riscaldamento consente di lubrificare più uniformemente
gli ingranaggi interni del motore. Far riscaldare bene il moto-
re, in particolare quando è freddo.
Avviamento di un motore a caldo
1. Portare l'interruttore di accensione in posizione Start.
2. Assicurarsi che la leva del gas sia in posizione di folle.
3. Controllare che la leva della valvola dell'aria sia in posizione
aperta.
4. Se nel bulbo di spurgo non c'è carburante, premere e rila-
sciare il bulbo di spurgo finché il carburante non viene risuc-
chiato al suo interno.
5. Dopo aver verificato che l'area circostante è sicura, mante-
nere fermo il bordatore/decespugliatore con una mano vici-
na al motore e con l'altra mano tirare la funicella per avviare
il motore.
IMPORTANTE
Se il motore non si avvia dopo diversi tentativi con la valvola
dell'aria in posizione chiusa, il motore potrebbe essere ingolfa-
to di carburante. In tal caso, spostare la leva della valvola
dell'aria in posizione aperta e tirare ripetutamente la funicella
del motorino di avviamento a rimbalzo per eliminare gli eccessi
di carburante e avviare il motore. Se dopo questi tentativi il mo-
tore non si accende ancora, fare riferimento alla sezione "Pro-
blemi tecnici" in questo manuale.
1. Interruttore di accensio-
ne
2. Leva del gas
3. Fermo acceleratore
19
Funzionamento del motore
Arresto del motore
1. Portare la leva del gas in posizione di folle, portare il motore
al minimo (cioè a bassa velocità) e mantenerlo in folle per
circa 2 minuti.
2. Abbassare l'interruttore di accensione in posizione "STOP".
3. In caso di emergenza, arrestare immediatamente il motore
mediante l'interruttore di accensione.
4. Se il motore non si arresta, portare la leva della valvola
dell'aria in posizione "Avviamento a freddo". Il motore stalla
e si arresta (arresto di emergenza).
Se il motore non si arresta azionando l'interruttore di accensio-
ne, far controllare e riparare l'interruttore di accensione dal ri-
venditore prima di utilizzare di nuovo il prodotto.
Scollegare sempre il cavo dalla candela per evitare che persone
non autorizzate possano avviare il motore durante l'assenza
dell'operatore.
1. Interruttore di accensio-
ne
2. Leva del gas
20
Manutenzione
Manutenzione
Manutenzione quotidiana
All'inizio di ogni giornata di lavoro, effettuare le seguenti ope-
razioni:
Rimuovere sporcizia e detriti dal motore, verificare che le
alette di raffreddamento e il filtro dell'aria non siano ostruiti
e pulirli se necessario.
Rimuovere con cura eventuali accumuli di sporcizia e detriti
dalla marmitta e dal serbatoio del carburante. Controllare la
zona dove viene aspirata l'aria di raffreddamento, nella
base del basamento. Rimuovere tutti i detriti. La formazione
di sporcizia in questi punti può comportare il surriscalda-
mento del motore, fiamme o usura prematura.
Verificare eventuali viti o componenti allentati o mancanti.
Accertarsi che l'accessorio sia fissato saldamente.
Controllare l'eventuale perdita di carburante o grasso.
Manutenzione dopo 10 ore
(più frequentemente in ambienti polverosi)
Smontare il coperchio del filtro dell'aria allentando le viti e sol-
levandolo.
Rimuovere l'elemento filtrante.
Pulire o sostituire se necessario.
Lavare accuratamente l'elemento con acqua e sapone.
Far asciugare l'elemento prima di rimontarlo.
Sostituire il coperchio del filtro dell'aria.
10/15 ore di manutenzione
Verificare la distanza della candela. La giusta distanza è da
0,6 mm a 0,7 mm.
Verificare l'usura dell'elettrodo.
Verificare se l'isolatore presenta depositi di olio o altro.
Se necessario, sostituire la candela e serrare a 15 N m - 17 N
m (da 150 kgf cm a 170 kgf cm).
AVVERTENZA
Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, riparazione o pulizia dell'unità, è necessario accertarsi che
il motore e l'accessorio siano completamente fermi. Scollegare il cavo della candela prima di effettuare interventi di
manutenzione o di assistenza.
1. Alette del cilindro 2. Presa d'aria
1. Svitare gli elementi di
fissaggio
2. Elemento filtrante
ATTENZIONE
Non utilizzare mai l'unità con il gruppo filtro dell'aria
danneggiato o smontato.
a: 0,6 - 0,7 mm
21
Manutenzione
Manutenzione dopo 50 ore
Manutenzione del filtro del carburante
Per estrarre il filtro del carburante dall'interno del serbatoio del
carburante, utilizzare un filo a gancio. Rimuovere e sostituire
l'elemento filtrante. Prima di reinstallare il filtro, verificare le con-
dizioni della tubazione del carburante. Se si notano danni o dete-
rioramento, rimuovere l'unità e contattare un rivenditore
autorizzato per la riparazione.
Manutenzione dopo 135 ore
I depositi di carbonio nella marmitta provocano perdita di po-
tenza e surriscaldamento del motore. Controllare regolarmen-
te la protezione parascintille. Pulire i depositi dalla marmitta.
Regolazione del carburatore
1. Filtro del carburante 2. Filo a gancio
ATTENZIONE
Fare in modo di non perforare la tubazione del carburante
con l'estremità del filo a gancio. La tubazione è delicata è
si può danneggiare facilmente.
AVVERTENZA
Non utilizzare mai l'unità con la marmitta o il parascintille
danneggiati o mancanti. Lavorando con un parascintille
danneggiato o smontato si rischia di causare un incendio
e inoltre si potrebbero subire danni all'udito.
IMPORTANTE
Non rimuovere il coperchio della marmitta. Se necessario, con-
sultare il proprio concessionario.
AVVERTENZA
È POSSIBILE REGOLARE IL REGIME MINIMO ESCLUSIVAMENTE ruotando la vite di regolazione del regime minimo
(T).
Durante la regolazione del carburatore, l'accessorio di taglio potrebbe girare. Prestare la massima attenzione e cura
all'accessorio di taglio affinché il dispositivo di taglio in movimento non provochi lesioni.
Una volta completata la regolazione del carburatore, l'accessorio di taglio non dovrebbe girare con il motore al mi-
nimo, poiché si rischiano lesioni gravi.
NON eseguire la regolazione del carburatore, se non a regime minimo. Tutte le altre regolazioni DEVONO essere ese-
guite da un rivenditore autorizzato, altrimenti il motore potrebbe danneggiarsi e provocare lesioni personali.
ATTENZIONE
In caso di problemi con il carburatore, consultare un rivenditore autorizzato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Shindaiwa M243S Manuale utente

Tipo
Manuale utente