Electrolux TE1120HP Manuale utente

Tipo
Manuale utente
136954671-A-252020
Οδηγίες Χρήσης
Στεγνωτήριο
Istruzioni per l’uso
Asciugabiancheria
Manual de instrucciones
Secadora de tambor
TE1120HP
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών.
Traduzione delle istruzioni originali.
Traducción de las instrucciones originales.
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................... 29
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................... 36
3. ACCESSORI......................................................................................................37
4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................ 38
5. TABELLA DEI PROGRAMMI.............................................................................. 39
6. OPZIONI............................................................................................................40
7. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO............................................... 41
8. UTILIZZO QUOTIDIANO.....................................................................................41
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................43
10. PULIZIA E CURA............................................................................................. 44
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI........................................................................ 47
12. DATI TECNICI.................................................................................................. 49
13. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO UE
1369/2017.............................................................................................................50
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed
elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento
desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali
Con riserva di
modiche.
28
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Prima di iniziare, leggere attentamente le istruzioni fornite
prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I
produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o
danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e
accessibile per poterle consultare in futuro.
- Leggere le istruzioni fornite.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se
sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti
lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una
supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto
dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
ITALIANO 29
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Installazione
Questa apparecchiatura è prevista per un domestico e
commerciale.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è
danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di spostamento
dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre
i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in
cui la temperatura possa scendere al di sotto di 5°C o
superare i 35°C.
L'area di pavimento dove sarà installata
l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, resistente
al calore e pulita.
Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
In fase di spostamento, tenere sempre
l'apparecchiatura verticale.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia stabile durante il
trasporto.
L'apparecchiatura può essere installata libera oppure
sotto il piano della cucina con la corretta spaziatura (fare
riferimento al libretto per l'installazione).
Se l'asciugabiancheria è installata sopra una
lavabiancheria, utilizzare il kit di installazione in colonna.
Il kit di installazione in colonna, disponibile presso il
proprio rivenditore autorizzato, può essere utilizzato solo
con l'apparecchiatura indicata nelle istruzioni, fornite
con gli accessori. Leggerle attentamente prima di
30
passare all'installazione (fare riferimento al libretto per
l'installazione).
Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul lato
opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non si
potrebbe aprire completamente.
Non installare l'apparecchiatura su una piattaforma
mobile (ad es. su una nave).
La supercie posteriore dell'apparecchiatura dovrà
essere appoggiata alla parete.
Una volta posizionata l'apparecchiatura, vericare che
sia in piano utilizzando una livella. Se l'apparecchiatura
non è in piano, regolare i piedini di conseguenza.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia scollegata dalla
rete elettrica durante le operazioni di installazione,
manutenzione e riparazione e che non venga ricollegata
no al termine dei lavori.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine del processo di installazione.
Vericare che la
spina di alimentazione rimanga accessibile dopo
l’installazione.
Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è
installata l'apparecchiatura per evitare la circolazione di
gas indesiderati nella stanza provenienti da
apparecchiature che bruciano gas o altri combustibili,
comprese amme libere.
L'aria non deve essere scaricata in un canale utilizzato
per i fumi di scarico di apparecchiature a gas o altri
combustibili.
AVVERTENZA: Vericare che le aperture di ventilazione,
sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso,
siano libere da ostruzioni.
Le aperture di ventilazione alla base non devono essere
coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali
rivestimenti per pavimenti.
ITALIANO 31
1.3 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra
adeguata. Il produttore non è responsabile per le
conseguenze dovute a un sistema di messa a terra
errato.
Vericare che i parametri sulla targhetta siano
compatibili con le indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
AVVERTENZA! L'apparecchiatura non deve essere
alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio timer,
o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento
da un'azienda.
Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di
protezione correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare
l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di
alimentazione con la mani bagnate.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualicata per evitare situazioni di pericolo.
L'apparecchiatura è dotata di una presa 13 A. Se si
rendesse necessario cambiare il fusibile della spina di
alimentazione, utilizzarne uno da 13 A ASTA (BS 1362)
(solo Regno Unito e Irlanda).
1.4 Utilizzo
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni all'apparecchiatura.
Rispettare il volume di carico massimo di 8,0 kg (vedere
la “Tabella dei programmi”).
32
Non apportare modiche alle speciche di questa
apparecchiatura.
Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono stati
sporcati con prodotti chimici industriali.
Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante
dall'imballaggio accumulatisi attorno
all'apparecchiatura.
Non usare l'apparecchiatura senza i ltri. Pulire il ltro
prima o dopo ogni utilizzo.
Non introdurre nell'asciugabiancheria capi non lavati.
AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito refrigerante.
I capi con macchie di olio da cucina, acetone, alcol,
benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e
prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in
acqua calda con abbondante detersivo prima di essere
introdotti nell'asciugabiancheria.
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cufe da
bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e
indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma non
devono essere asciugati nell'asciugabiancheria.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati
come
specicato nelle istruzioni del produttore.
Togliere tutti gli oggetti dagli indumenti, oggetti che
potrebbero causare lo scoppio di incendi quali ad
esempio accendini o ammiferi.
AVVERTENZA: Non arrestare mai l'asciugabiancheria
prima del termine del ciclo di asciugatura. Nel caso sia
assolutamente necessario, rimuovere velocemente i
capi e stenderli per disperdere il calore.
L'ultima fase del programma di asciugatura è una fase
di raffreddamento per proteggere i capi di biancheria.
Non asciugare capi danneggiati (lacerati, rovinati) che
contengono imbottiture.
Asciugare esclusivamente tessuti idonei all'asciugatura
nell'apparecchiatura. Seguire le istruzioni di lavaggio
riportate sull'etichetta dei singoli capi.
ITALIANO 33
Se il bucato è stato lavato con un prodotto
smacchiante, eseguire un ciclo di risciacquo aggiuntivo
prima di avviare un ciclo di asciugatura.
Non bere o utilizzare l'acqua di condensa/distillata per
preparare cibi. Farlo potrebbe causare problemi alla
salute di persone e animali domestici.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto
dell'apparecchiatura.
Non introdurre nell'apparecchiatura capi gocciolanti.
1.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno
di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade sono destinate a
resistere a condizioni siche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità,
o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad
essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte
per l'illuminazione di ambienti domestici.
Radiazioni LED visibili: non guardare direttamente il
fascio luminoso.
Per sostituire la luce interna, contattare il Centro di
Assistenza autorizzato.
1.6 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare
l'apparecchiatura.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
34
1.7 Compressore
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
Il compressore e il relativo sistema all’interno
dell’asciugabiancheria vengono riempiti con un agente
speciale esente da CFC (Cloro-Fluoro-Carburi). Il
sistema deve essere a tenuta stagna. Danni al sistema
potrebbero causare delle perdite.
1.8 Assistenza Tecnica
Solo ricambi originali possono assicurare la conformità
dell'apparecchiatura agli standard di sicurezza.
Solo le riparazioni effettuate da un tecnico autorizzato
Electrolux sono coperte dalla garanzia.
Per ottenere prestazioni eccellenti, il modulo pompa di
calore deve essere sostituito da un tecnico autorizzato
ogni 2500 cicli.
1.9 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali
restino intrappolati nel cestello.
ITALIANO 35
2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Svuotare tanica
2
Pannello dei comandi
3
Illuminazione interna
4
Oblò dell'apparecchiatura
5
Filtro
6
Tasto per aprire lo sportello dello
scambiatore di calore
7
Fessure per il ricircolo dell'aria
8
Piedini regolabili
9
Sportello dello scambiatore di calore
10
Coperchio dello scambiatore di calore
11
Manopola per il blocco del coperchio
dello scambiatore di calore
12
Targhetta dei dati
Per facilità di carico del
bucato o comodità di
installazione, la porta è
reversibile. (vedere il foglietto
allegato).
36
3. ACCESSORI
3.1 Kit di scarico
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato (può essere collegato ad alcuni
tipi di asciugabiancheria)
Accessorio per lo scarico dell’acqua di
condensa in un lavello, un sifone, una
conduttura, ecc. Dopo aver eseguito
l’installazione, il contenitore dell’acqua
viene scaricato automaticamente. Il
contenitore dell’acqua deve trovarsi
all’interno dell’apparecchiatura.
Il tubo installato deve trovarsi ad
un’altezza tra i 50 cm e un massimo di 1
m da terra. Il tubo non deve essere
attorcigliato. Se necessario, ridurre la
lunghezza del tubo.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
3.2 Kit di installazione in colonna
Disponibile presso il vostro
rivenditore autorizzato.
Il kit per il montaggio può
essere usato solo con le la-
vabiancheria specicate nel
foglietto. Vedere il foglietto
allegato.
Leggere attentamente le
istruzioni fornite con l'ac-
cessorio.
3.3 Piedistallo con cassetto
Disponibile presso il vostro rivenditore
autorizzato.
Per posizionare l’apparecchiatura più in
alto, ad un’altezza che faciliti l’introduzione
e l’estrazione della biancheria.
Il cassetto può essere utilizzato per
conservare tutto ciò che riguarda la
biancheria come ad es.: asciugamani,
prodotti per la pulizia ed altro.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
ITALIANO 37
4. PANNELLO DEI COMANDI
1 2
356 4
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause)
4
Tasti opzioni
5
Spie del programma
6
Tasto ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO con Auto Off funzione
4.1 Display
Simbolo sul display Descrizione dei simboli
mezzo carico
asciugatura - asciutto extra
asciugatura - asciutto armadio
asciugatura - asciutto stiro
spia: svuotare il contenitore dell'acqua
spia: pulire ltro
38
Simbolo sul display Descrizione dei simboli
spia: controllare lo scambiatore di calore
spia: fase di asciugatura
spia: fase di raffreddamento
spia: fase antipiega
opzione tempo di asciugatura attiva
indicazione durata programma
selezione durata (intervalli di 5 min.)
5. TABELLA DEI PROGRAMMI
Esistono due tipi di programmi, quelli
automatici e quelli a tempo.
I programmi automatici rilevano l'umidità e
terminano una volta raggiunto il livello di
asciugatura selezionato.
I programmi a tempo non rilevano
l'umidità e terminano una volta trascorso il
tempo preimpostato o selezionato.
La seguente tabella mostra i programmi
disponibili e una breve descrizione degli
stessi:
Programmi auto-
matici
Carico
1)
Descrizione
Eco
2)
8,0 kg
Cotone e spugna - il più efciente in termi-
ni di consumo energetico.
Temperatura normale/media.
Il programma termina quando viene rag-
giunta l'asciugatura preselezionata/l'opzio-
ne selezionata (Asciutto extra, Asciutto ar-
madio, Asciutto stiro).
Normale
8,0 kg
Cotone e spugna.
Temperatura normale/media.
Il programma termina quando viene rag-
giunta l'asciugatura preselezionata/l'opzio-
ne selezionata (Asciutto extra, Asciutto ar-
madio, Asciutto stiro).
ITALIANO 39
Programmi auto-
matici
Carico
1)
Descrizione
Basso
3,5 kg
Sintetici (esempio di tessuti sintetici: polie-
stere, poliammide, poliacrilico ed elastan),
viscosa, policotone e tessuti delicati.
Il programma termina quando viene rag-
giunta l'asciugatura preselezionata/l'opzio-
ne selezionata (Asciutto extra, Asciutto ar-
madio, Asciutto stiro).
1)
Il peso massimo fa riferimento ai capi asciutti.
2)
Il programma Cotone Eco ECO è il “Programma cotone Standard” secondo il Regola-
mento (UE) n. 392/2012 della Commissione. È ideale per l'asciugatura di biancheria in cotone
e rappresenta il programma più efciente in termini di risparmio energetico per l'asciugatura di
capi in cotone.
Programmi a tem-
po
Descrizione
Normale
Cotone e spugna.
È possibile selezionare diversi tempi di asciugatura.
Il programma termina una volta trascorso il tempo.
Basso
Sintetici (esempio di tessuti sintetici: poliestere, poliammide, po-
liacrilico ed elastan), viscosa, policotone e tessuti delicati.
È possibile selezionare diversi tempi di asciugatura.
Il programma termina una volta trascorso il tempo.
Rinfrescata
(Airing)
Rinfrescare copriletto, piumoni e lenzuola.
Il programma termina una volta trascorso il tempo.
6. OPZIONI
6.1 Mezzo carico
Utilizzare questa opzione per asciugare
mezzo carico.
6.2 Asciutto extra
Questa opzione permette di ottenere una
biancheria più asciutta.
6.3 Asciutto armadio
Questa opzione assicura che la biancheria
al termine del processo di asciugatura è
pronta per essere riposta.
6.4 Asciutto stiro
Questa opzione assicura che la biancheria
al termine del processo di asciugatura è
pronta per la stiratura.
6.5 Cura
Prolunga la fase antipiega (di 30 minuti)
alla ne del ciclo di asciugatura no a 90
minuti. Questa opzione previene la
formazione di pieghe. Durante la fase
antipiega, la biancheria può essere
prelevata.
6.6 Orario
Permette all'utente di prolungare la durata
di asciugatura a intervalli di 5 min.
40
7. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
I blocchi cesto posteriori
vengono rimossi
automaticamente alla prima
attivazione
dell'asciugabiancheria. È
possibile sentire alcuni
rumori.
Per sbloccare i blocchi cesto
posteriori:
1. Accendere l’apparecchiatura.
2. Impostare un programma qualsiasi.
3. Premere il tasto di Avvio/Pausa.
Il cesto inizia a ruotare. I blocchi cesto
posteriori sono disattivati
automaticamente.
Prima di utilizzare l’apparecchiatura
per asciugare i capi:
Pulire il cesto dell'asciugabiancheria
con un panno umido.
Avviare un programma di 1 ora con
bucato umido.
La fase iniziale (3 - 5 min.) del
ciclo di asciugatura potrebbe
essere leggermente più
rumorosa. Questo è dovuto
all'avvio del compressore.
Non si tratta di un'anomalia di
funzionamento per
apparecchiature alimentate
da compressore quali ad
esempio frigoriferi e
congelatori.
8. UTILIZZO QUOTIDIANO
8.1 Preparazione del bucato
Molto spesso i vestiti dopo il
ciclo di lavaggio si
aggrovigliano.
L'asciugatura di vestiti
aggrovigliati è inefciente.
Per assicurare un corretto
usso d'aria e un'asciugatura
uniforme, si raccomanda di
agitare e caricare uno per uno
i vestiti sull'asciugatrice.
Per assicurare un corretto processo di
asciugatura:
Chiudere le chiusure lampo.
Abbottonare le chiusure dei
copripiumini.
Non allacciare lacci e nastri (ad es. i
nastri dei grembiuli). Stringerli prima di
avviare un programma.
Togliere tutti gli oggetti dalle tasche.
Capovolgere gli indumenti con lo strato
interno in cotone. Lo strato in cotone
va rivolto verso l'esterno.
Impostare sempre il programma adatto
per il tipo di bucato asciugato.
Non mettere insieme colori chiari e
colori scuri.
Usare un programma adeguato per
cotone, jersey e maglieria per ridurre i
restringimenti.
Non superare il carico massimo
indicato nel capitolo Programmi o
visualizzato sul display.
Asciugare solo la biancheria adatta per
asciugabiancheria. Fare riferimento
all'etichetta riportata su ogni singolo
capo.
Non asciugare capi grandi e piccoli
insieme. I capi piccoli potrebbero
restare intrappolati in quelli grandi e
non asciugarsi.
Agitare i vestiti grandi e i tessuti prima
di metterli nell'asciugatrice. Questo
serve a evitare umidità all'interno del
tessuto dopo il ciclo di asciugatura.
ITALIANO 41
Etichetta Descrizione
Bucato adatto per un passaggio in asciugatrice.
Bucato adatto per un passaggio in asciugatrice a temperature più
elevate.
Bucato adatto per un passaggio in asciugatrice solo a temperature
basse.
Bucato non adatto per un passaggio in asciugatrice.
8.2 Caricare la biancheria
ATTENZIONE!
Vericare che il bucato non
sia impigliato fra l'oblò e la
guarnizione in gomma.
1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
2. Caricare la biancheria un capo alla
volta.
3. Chiudere la porta dell’apparecchiatura.
8.3 Accensione
dell'apparecchiatura
Per accendere l'apparecchiatura:
Premere il tasto
ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO.
Se l'apparecchiatura è accesa, sul display
compaiono alcuni indicatori.
8.4 funzione Auto Off
Per ridurre il consumo di energia, la
funzione Auto Off disattiva
automaticamente l’apparecchiatura:
se pulsante touch Avvio/Pausa
(Start/Pause) non è stato toccato entro
5 minuti.
5 minuti dopo la ne del ciclo.
Premere il tasto ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO per attivare
l'apparecchiatura.
Se l'apparecchiatura è accesa, sul display
compaiono alcune indicazioni.
8.5 Impostazione di un
programma
Usare il selettore dei programmi per
impostare il programma.
Il display indica il tempo residuo del
programma.
42
8.6 Opzioni
Oltre al programma è possibile impostare
1 o più opzioni speciali.
Per attivare o disattivare un'opzione
toccare il pulsante relativo oppure la
combinazione dei due pulsanti.
il simbolo compare sul display oppure il
LED sopra al pulsante corrispondente si
accende.
8.7 Avvio di un programma
Per avviare il programma:
Sorare il tasto Avvio/Pausa
(Start/Pause).
L'apparecchiatura si avvia e il LED sopra
al pulsante smette di lampeggiare e resta
acceso.
8.8 Cambiamento programma
Per cambiare un programma:
1.
Premere il tasto ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO per disattivare
l'apparecchiatura.
2. Premere di nuovo il tasto
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per
attivare l'apparecchiatura.
3. Impostare un nuovo programma.
8.9 Fine del programma
Pulire il ltro e scaricare il
contenitore dell'acqua dopo
ciascun ciclo di asciugatura.
(Consultare il capitolo
PULIZIA E CURA).
Se il ciclo di asciugatura è terminato, il
simbolo lampeggia sul display e viene
emesso un segnale acustico intermittente
per un minuto.
Se non si spegne
l'apparecchiatura, inizia la
fase antipiega. Durante
questa fase la biancheria può
essere estratta.
Per estrarre la biancheria:
1. Premere il tasto
ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO per 2 secondi per
disattivare l'apparecchiatura.
2. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
3. Estrarre la biancheria.
4. Chiudere la porta dell'apparecchiatura.
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
9.1 Consigli ecologici
Centrifugare accuratamente la
biancheria prima dell'asciugatura.
Non superare le dimensioni di carico
indicate nel capitolo Fasi.
Pulire il ltro dopo ogni ciclo di
asciugatura.
Non utilizzare ammorbidenti per lavare
ed asciugare. Nell’asciugabiancheria la
biancheria diventa automaticamente
sofce.
L'acqua del contenitore dell'acqua può
essere utilizzata per stirare i vestiti. È
necessario ltrare prima l'acqua per
eliminare le bre tessili rimanenti (è
adatto un semplice ltro per il caffè).
Mantenere sempre pulite le fessure per
il ricircolo dell'aria sulla parte inferiore
dell'apparecchiatura.
Vericare che ci sia un buon usso
dell'aria dove va installata
l'apparecchiatura.
ITALIANO 43
9.2 Regolazione del grado di
umidità della biancheria restante
Per modicare il grado di umidità della
biancheria restante predenito:
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Attendere circa 8 secondi.
3. Selezionare 1 dei programmi
disponibili.
4. Premere contemporaneamente e a
lungo i tasti
Mezzo carico e
Asciutto armadio.
Sul display compare uno dei seguenti
simboli:
- massima asciugatura della
biancheria
- maggiore asciugatura della
biancheria
- asciugatura predenita della
biancheria
5. Premere ripetutamente il tasto
Avvio/Pausa (Start/Pause) no ad
impostare il livello voluto.
6. Per memorizzare l'impostazione
premere contemporaneamente i tasti
Mezzo carico e Asciutto
armadio per circa 2 secondi.
9.3 Disattivazione della spia
Tanica
La spia del contenitore dell'acqua è
accesa per impostazione predenita. Si
illumina al termine del ciclo di asciugatura
o durante il ciclo se il serbatoio dell'acqua
è pieno. Se è stato installato il kit di
scarico, il contenitore dell'acqua viene
scaricato automaticamente e la spia si
spegne in modo permanente.
Per disattivare la spia:
1. Accendere l'apparecchiatura.
2. Attendere circa 8 secondi.
3. Selezionare 1 dei programmi
disponibili.
4. Premere contemporaneamente e a
lungo i tasti
Mezzo carico e
Asciutto stiro.
È possibile una delle 2
congurazioni:
la spia Tanica: è accesa e
compare il simbolo ; la
spia del contenitore dell'acqua
rimane sempre accesa
la spia Tanica: è spenta e
compare il simbolo ; la
spia del contenitore dell'acqua
rimane sempre spenta
10. PULIZIA E CURA
10.1 Pulizia del ltro
Alla ne di ogni ciclo il simbolo Filtra
appare sul display e occorre pulire il ltro.
Il ltro raccoglie la lanugine
durante il ciclo di asciugatura.
Per ottenere risultati di
asciugatura ottimali, pulire e il
ltro a intervalli regolari, dato
che un ltro ostruito porta a
cicli di durata maggiore oltre
che a un aumento del
consumo energetico.
Usare la mano per pulire il
ltro, e - ove necessario - un
aspirapolvere.
44
ATTENZIONE!
Evitare di usare acqua per
pulire il ltro. Anziché buttare
la lanugine nel cestino (evitare
la dispersione delle bre di
plastica nell'acqua ambiente).
1. Apire la porta. Estrarre il ltro.
2. Premere il gancio per aprire il ltro.
3. Raccogliere la lanugine con le mani
dalle due componenti interne del ltro.
Buttare la lanugine in un cestino.
4. Se necessario, pulire il ltro con un
aspirapolvere. Chiudere il ltro.
5. Ove necessario, togliere la lanugine
dalla sede e dalla guarnizione del ltro.
È possibile utilizzare un aspirapolvere.
Ricollocare il ltro nella sua sede.
10.2 Svuotamento del
contenitore dell'acqua
Svuotare il contenitore dell'acqua di
condensa dopo ogni ciclo di asciugatura.
Se il contenitore dell'acqua di condensa è
pieno, il programma si interrompere
automaticamente. Il simbolo
Tanica si
accende nel display ed è necessario
svuotare il contenitore dell'acqua.
Per svuotare il contenitore dell'acqua:
1. Estrarre il contenitore dell'acqua e
tenerlo in posizione orizzontale.
2. Estrarre il raccordo in plastica e
svuotare il contenitore versando
l'acqua in una bacinella o simile.
3. Spingere il collegamento posteriore in
plastica e riportare il contenitore
dell'acqua in posizione.
ITALIANO 45
4. Per continuare il programma premere
il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause).
10.3 Pulizia del condensatore
Se il simbolo Condensatore lampeggia
sul display, ispezionare il condensatore e il
relativo alloggiamento. Se è presente dello
sporco, pulirlo.
AVVERTENZA!
Non toccare la supercie
metallica a mani nude.
Rischio di lesioni. Indossare
guanti di protezione. Pulire
con attenzione per non
danneggiare la supercie
metallica.
Per ispezionare:
1. Apire la porta. Estrarre il ltro.
2. Spostare il pulsante di rilascio sul
fondo dell'apertura dell'oblò ed aprire
lo sportellino del condensatore.
3. Ruotare la leva per sbloccare il
coperchio del condensatore.
4. Abbassare il coperchio del
condensatore.
5. Se necessario, togliere la lanugine
dallo scambiatore di calore e dal suo
alloggiamento. Con la spazzola si può
utilizzare un panno inumidito e/o un
aspirapolvere.
6. Chiudere il coperchio dello
scambiatore di calore.
7. Ruotare la leva no a che non scatta in
posizione.
46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux TE1120HP Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue