NEC L182R4 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Index
Warning, Caution ............................... English-1
Declaration ......................................... English-1
Contents............................................. English-2
Quick Start ......................................... English-3
Controls .............................................. English-6
Recommended use ............................ English-9
Varování, Upozornûní........................... âesky-1
Prohlá‰ení ............................................ âesky-1
Obsah .................................................. âesky-2
Rychl˘ start .......................................... âesky-3
Ovládací prvky ..................................... âesky-6
Provozní pokyny................................... âesky-9
Warnung, Vorsicht ............................. Deutsch-1
Erklärung........................................... Deutsch-1
Inhalt ................................................. Deutsch-2
Kurzanleitung .................................... Deutsch-3
Bedienelemente ................................ Deutsch-6
Einsatzempfehlungen........................ Deutsch-9
ΠΡΕΙ∆ΠΙΗΣΗ, ΠΡΣΗ ..... Ελληνικά-1
∆ήλωση ......................................... Ελληνικά-1
Περιεµενα ................................. Ελληνικά-2
Γρήγρη Εκκίνηση ....................... Ελληνικά-3
Πλήκτρα Ελέγυ ........................ Ελληνικά-6
Πρτεινµενη ρήση .................. Ελληνικά-9
Advertencia, Peligro .......................... Español-1
Declaración ....................................... Español-1
Contenido.......................................... Español-2
Inicio rápido....................................... Español-3
Controles........................................... Español-6
Uso recomendado............................. Español-9
Avertissement, Attention .................. Français-1
Déclaration ....................................... Français-1
Sommaire......................................... Français-2
Mise en marche rapide .................... Français-3
Commandes..................................... Français-6
Conseils dutilisation ........................ Français-9
Avvertenza, Attenzione ...................... Italiano-1
Dichiarazione ..................................... Italiano-1
Contenuto .......................................... Italiano-2
Guida rapida ...................................... Italiano-3
Controlli .............................................. Italiano-6
Uso consigliato................................... Italiano-9
Waarschuwing, Let op!................ Nederlands-1
Kennisgeving ............................... Nederlands-1
Inhoud ......................................... Nederlands-2
Snel aan de slag ......................... Nederlands-3
Besturingselementen .................. Nederlands-6
Aanbevolen gebruik .................... Nederlands-9
Uwagi dotyczàce zasilania monitora .... Polski-1
Ostrze˝enie, Uwaga ............................. Polski-2
Deklaracja ............................................ Polski-2
ZawartoÊç opakowania ........................ Polski-3
Instalacja monitora ............................... Polski-4
Menu regulacyjne ................................. Polski-7
Zalecenia eksploatacyjne ................... Polski-10
Предупреждение, Внимание ......... Русский-1
Заявление ....................................... Русский-1
Содержимое ................................... Русский-2
Краткое руководство по
началу работы ................................ Русский-3
Органы управления........................ Русский-6
Рекомендации по эксплуатации.... Русский-9
D∂kkat, Uyari ....................................... Türkçe-1
Bildirim ................................................ Türkçe-1
∑çindekiler ............................................ Türkçe-2
H∂zl∂ Baµlama ...................................... Türkçe-3
Kontroller ............................................. Türkçe-6
Tavsiye Edilen Kullan∂m ...................... Türkçe-9
00Cover_all.p65 22/08/2002, 9:404
English
âesky
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Türkçe
01b_XChapterOpener 22/08/2002, 9:401
Italiano
Italiano-1
Dichiarazione
Dichiarazione del Costruttore
Qui si certifica che il monitor a colori MultiSync
LCD1860NX (L182R4) corrisponde alle norme
Direttiva del Consiglio Europeo 73/23/CEE:
EN 60950
Direttiva del Consiglio Europeo 89/336/CEE:
EN 55022
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 55024
ed è contrassegnato con
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
Attenzione:
Quando si lavora con il MultiSync LCD1860NX con alimentazione da 220-240 V c.a. in Europa, utilizzare il cavo di
alimentazione fornito insieme al monitor.
In UK utilizzare il cavo di alimentazione con spina fusa approvato BS con tappo stampato, dotato di un fusibile nero (5 A)
installato per luso insieme a questa apparecchiatura. Se con lapparecchiatura non viene fornito tale cavo di alimentazione,
contattare il proprio fornitore.
Quando si utilizza il MultiSync LCD1860NX con alimentazione 220-240 V c.a. in Australia, utilizzare il cavo di alimentazione
fornito insieme al monitor.
Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione, approvato
e conforme allo standard di sicurezza del proprio Paese.
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE LUNITA A PIOGGIA O UMIDITA.
INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELLUNITA CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE
PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE ALLINTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA
MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
AVVISO
ATTENZIONE
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA
COPERTURA POSTERIORE). ALLINTERNO NON VI SONO PARTI MANUTENIBILI DALLUTENTE. PER
LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte lutente che tensioni non isolate allinterno dellunità possono essere
sufficientemente elevate da provocare scossa elettrica. Pertanto è pericoloso avere qualsiasi tipo di
contatto con un componente interno allunità.
Questo simbolo avverte lutente che sono state incluse importanti informazioni relative al funzionamento
ed alla manutenzione dellunità. Pertanto esse devono essere lette attentamente al fine di evitare
linsorgere di problemi.
07_Italian 22/08/2002, 9:411
Italiano-2
MultiSync LCD1860NX
Contenuto
La confezione del vostro nuovo monitor LCD NEC-Mitsubishi MultiSync* deve contenere quanto segue:
Monitor MultiSync LCD1860NX con base regolabile in altezza
Cavo(i) di alimentazione
Cavo segnali video
Manuale Utente
Copertura per cavi
Software di setup NEC LCD, Manuale Utente e altri file utili.
Per visualizzare il manuale utente occorre installare Acrobat Reader 4.0 sul proprio PC.
*
Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali dopo il trasporto o la spedizione del monitor.
Cavo(i) di alimentazione
Manuale Utente Cavo segnali video CD del software
Copertura per cavi
07_Italian 22/08/2002, 9:412
Italiano
Italiano-3
Guida rapida
Per collegare il monitor MultiSync LCD al sistema, seguire le seguenti istruzioni:
1. Spegnere il computer.
2. Per PC o MAC con uscita digitale DVI: Collegare il cavo dei segnali DVI al connettore della scheda video del sistema
(Figura A.1). Serrare tutte le viti.
Per PC con uscita analogica: Collegare il cavo segnali mini da D-SUB a 15 pin a mini D-SUB 15 pin al connettore della
scheda video del sistema (Figura A.1).
Per il MAC: Collegare al computer ladattatore cavo MultiSync Macintosh, quindi collegare ad esso il cavo segnali mini
D-SUB a 15 pin (Figura B.1).
Figura A.1 Figura B.1
Adattatore cavo
Macintosh
(non incluso)
NOTA: Alcuni sistemi Macintosh non dispongono di un adattatore cavo Macintosh.
3. Per PC o MAC con uscita digitale DVI: Collegare il cavo segnali DVI al connettore sul retro del monitor. Posizionare il
cavo segnali video (Figura C.1). Collegare allingresso 2 solo il cavo DVI.
Per PC con uscita analogica: Collegare il cavo mini D-SUB a 15 pin al connettore sul retro del monitor. Posizionare il
cavo segnali video (Figura C.1). Collegare allingresso 1 solo il cavo mini D-SUB a 15 pin.
NOTA: Connessioni di cavo non corrette possono dare luogo ad un funzionamento irregolare, danneggiare la qualità e/o
componenti del display del modulo LCD e/o accorciare la vita utile del modulo.
Riunire i cavi e porli dietro al supporto (Figura C.1). Coprirli mediante la copertura opzionale (Figura C.2).
Quando si maneggiano i cavi, controllare linclinazione, linnalzamento e labbassamento dello schermo del monitor.
4. Collegare unestremità del cavo di alimentazione allingresso c.a. sul retro del monitor e laltra estremità alla presa di
alimentazione (Figura C.1).
NOTA: Utilizzare il cavo di alimentazione c.a. fornito. Se la forma e la tensione della presa di alimentazione CA utilizzate
non sono compatibili, vedere la sezione Raccomandazioni per luso per il corretto utilizzo del cavo di
alimentazione CA.
5. Linterruttore Vacanza sul lato sinistro del monitor deve essere acceso. Accendere il monitor con il pulsante di
alimentazione frontale (Figura D.1) e il computer.
NOTA: Esistono due interruttori, uno a sinistra e laltra sul lato frontale del monitor. NON commutare on/off troppo
velocemente.
6. Per completare il setup del monitor MultiSync LCD, utilizzare i seguenti controlli OSM:
Regolazione automatica del contrasto (solo ingresso analogico)
Regolazione automatica (solo ingresso analogico)
Vedi la sezione Controlli di questo Manuale Utente per una descrizione completa di questi controlli OSM.
NOTA: Per qualsiasi problema, vedere la sezione Ricerca guasti di questo manuale utente.
NOTA: Fare riferimento al manuale utente nel CD di Setup NEC LCD per linstallazione e il funzionamento di questo
software.
07_Italian 22/08/2002, 9:413
Italiano-4
Sollevamento e abbassamento dello schermo del monitor
Il monitor può essere sollevato o abbassato sia in modalità Orizzontale che Verticale.
Per sollevare o abbassare lo schermo, afferrare con le mani i due lati del monitor e sollevarlo o abbassarlo allaltezza
desiderata (Figura RL.1).
Figura C.1 Figura C.2
Figura D.1
Figura RL.1
INPUT1INPUT2
INPUT1
INPUT2
Interruttore
Vacanza
Pulsante di
alimentazione
07_Italian 22/08/2002, 9:414
Italiano
Italiano-5
Inclinazione
Afferrare con le mani i lati superiore e inferiore dello schermo
del monitor e inclinare secondo necessità (Figura TS.1).
Figura TS.1
Figura S.1
Rotazione
Afferrare con le mani entrambi i lati dello schermo del
monitor e ruotarlo secondo necessità (Figura TS.2).
Rimozione del supporto monitor per il montaggio
Per predisporre il monitor a un diverso montaggio:
1. Scollegare tutti i cavi.
2. Afferrare con le mani i due lati del monitor e sollevarlo nella posizione più elevata.
3. Sistemare il monitor a faccia in giù su una superficie non abrasiva. Collocare lo schermo su una piattaforma di 55 mm
(2,2 pollici) cosicché il supporto sia parallelo alla superficie. (Figura S.1)
Figura TS.2
4. Togliere le 4 viti che fissano il monitor al supporto e sollevare il gruppo supporto (Figura S.2). Il monitor, ora, è pronto per
un diverso montaggio.
5. Per rimontare sul supporto, ripetere queste operazioni nellordine inverso.
NOTA: Utilizzare esclusivamente un metodo di montaggio alternativo compatibile VESA. (passo 100 mm)
Figura S.2
Attenzione: Per il montaggio utilizzare le viti fornite (4 pezzi). Per adempiere ai requisiti di sicurezza, il monitor deve essere
montato su un braccio che garantisca la necessaria stabilità in considerazione del peso del monitor. Il monitor
LCD deve essere utilizzato esclusivamente con un braccio di tipo approvato (per es. marchio GS).
55 mm
07_Italian 22/08/2002, 9:415
Italiano-6
Controlli
I tasti OSM (On-Screen Manager) sulla parte anteriore del monitor hanno le
seguenti funzioni:
Per accedere allOSM premere uno dei pulsanti di comando ( , , , +).
Per cambiare lingresso segnali, premere il pulsante SELEZIONA.
NOTA: Per cambiare lingresso segnali, è necessario chiudere lOSM.
NOTA: Quando si preme RESET nel menu principale e nel sottomenu, compare la finestra di avviso che permette di
annullare la funzione di RESET premendo il pulsante EXIT.
Controlli Luminosità/Contrasto
LUMINOSITÀ
Regola la luminosità dellimmagine e dello schermo.
CONTRASTO
Regola la luminosità dellimmagine in relazione allo sfondo.
REGOLAZIONE AUTOMATICA DEL CONTRASTO (solo ingresso analogico)
Regola limmagine visualizzata per input video non standard.
LUMINOSITA AUTOM. (solo ingresso analogico)
Questa funzione consente di regolare automaticamente la luminosità per limpostazione migliore del
contrasto e della luminosità in base allarea di visualizzazione bianca.
AUTO AGGIUST (solo ingresso analogico)
Regola automaticamente la posizione immagine, la dimensione orizzontale e la regolazione di precisione.
Controlli di posizione
POSIZIONE O. (solo ingresso analogico)
Controlla la posizione orizzontale dellimmagine allinterno dellarea di visualizzazione dellLCD.
POSIZIONE V. (Solo ingresso analogico)
Controlla la posizione verticale dellimmagine allinterno dellarea di visualizzazione dellLCD.
Menu
Esce dai controlli OSM.
Esce dal menu principale OSM.
Sposta larea evidenziata a sinistra o a destra per selezionare i menu di controllo.
Sposta larea evidenziata in alto/in basso per selezionare uno dei comandi.
Sposta la barra a sinistra o destra per aumentare o diminuire la regolazione.
Avvia la funzione AUTO AGGIUST. Avvia i controlli OSM. Avvia il sotto menu OSM.
Ripristina il menu di comando selezionato alle impostazioni di fabbrica.
EXIT
/
-/+
SELECT/1 2
RESET
07_Italian 22/08/2002, 9:416
Italiano
Italiano-7
DIMENSIONE ORIZZ. (Solo ingresso analogico)
Aumentando o diminuendo questa impostazione, si regola la dimensione orizzontale.
Nel caso in cui la funzione di AUTO AGGIUST non dovesse fornire un livello soddisfacente di regolazion
delle immagini, è possible eseguire la sintonizzazione utilizzando la fuzione Dimens. Orizz. (dot clock).
Per questa funzione si può utilizzare la configurazione di test Moiré. Questa funzione può modificare la
larghezza dellimmagine. Usare il menu Sin./Dest. per centrare limmagine sullo schermo. Se la funzione
Dimens. Orizz. non viene calibrata correttamente, il risultato può risultare molto simile a quanto riportato in
questo disegno. Limmagine deve risultare omogenea.
FINE (Solo ingresso analogico)
Aumentando o diminuendo questa impostazione, si migliorano messa a fuoco, nitidezza e stabilità
dellimmagine.
Nel caso in cui la funzione AUTO AGGIUST. e la funzione DIMENS. ORIZZ. non dovessero fornire
unimpostazione soddisfacente dellimmagine, è possible eseguire una sintonizzazione di precisione
usando la funzione FINE. Aumentando o diminuendo questa impostazione, si migliorano la messa a
fuoco, la nitidezza e la stabilità dellimmagine.
Per questa funzione si può utilizzare la configurazione di test Moiré. Se la funzione FINE non viene
calibrata correttamente, il risultato portrebbe essere molto simile a quanto riportato a sinistra in questo
disegno. Limmagine deve risultare omogenea.
Sistemi di controllo AccuColor (Sistemi di controllo del colore)
Sistemi di controllo AccuColor: Limpostazione di colore desiderata è selezionata attraverso la
predisposizione di sei colori. La temperatura del colore aumenta o diminuisce in ciascun tipo di
predisposizione. Non è possibile modificare la preimpostazione dei colori NATIVO.
NATIVO: Colore originale non regolabile presentato dal pannello LCD.
Strumenti 1
NITIDEZZA: Questa funzione è digitalmente in grado di mantenere limmagine nitida con qualsiasi
temporizzazio-ne. Per ottenere unimmagine più netta o morbida è possibile regolare a piacere, e
impostare per diverse temporizzazioni.
Il numero di passaggi per la regolazione varia a seconda se la modalità ESPANSIONE è impostata su OFF,
PIENO o PROPORZ. (1280 x 1024 è la modalità OFF).
MODALITÀ ESPANSIONE: Imposta il metodo di zoom.
PIENO: Limmagine viene espansa a 1280 x 1024, indipendentemente dalla risoluzione.
PROPORZ.: Limmagine viene espansa senza cambiare il rapporto proporzionale.
OFF: Limmagine non viene espansa.
CUSTOM (Solo ingresso digitale e risoluzione di 1280 x 1024):
Selezionare una delle sette velocità di espansione. In questa modalità la risoluzione può essere bassa
e potrebbero esservi aree bianche. Tale modalità va usata in presenza di speciali schede video.
NOTIF. RISOLUZIONE: La risoluzione ottimale è di 1280 x 1024. Se è selezionato ON, sullo schermo dopo
30 secondi apparirà un messaggio di notifica relativamente al fatto che la risoluzione non è 1280 x 1024.
Quando il valore FINE è
errato.
Quando il valore FINE è
corretto.
Quando Dimens. Orizz. è
errata.
Quando Dimens. Orizz. è
migliorata.
Quando Dimens. Orizz. è
corretta.
07_Italian 22/08/2002, 9:417
Italiano-8
RILEVAZIONE VIDEO: Seleziona il metodo di rilevazione video in caso siano connessi più di un computer.
PRIMO RILEVATO: Lingresso video deve essere commutato alla modalità PRIMO RILEVATO. Se il
segnale di ingresso del video corrente non è presente, il monitor cerca un segnale proveniente
dallaltra porta di ingresso. Se il segnale video è presente sullaltra porta, il monitor commuta
automaticamente la porta di ingresso alla nuova sorgente rilevata. Il monitor non cercherà altri segnali
video fintanto che sarà presente la sorgente video corrente.
ULTIMO RILEVATO: Lingresso video deve essere commutato in modalità ULTIMO RILEVATO. Se il
monitor sta visualizzando un segnale dalla sorgente corrente e contemporaneamente viene ad
aggiungersi una seconda sorgente, il monitor commuterà automaticamente alla nuova sorgente video.
Se il segnale di ingresso del video corrente non è presente, il monitor cerca un segnale proveniente
dallaltra porta di ingresso. Se il segnale video è presente sullaltra porta, il monitor commuta
automaticamente la porta di ingresso alla nuova sorgente rilevata.
NO: Il monitor non cercherà altre porte di ingresso video a meno che il monitor non sia acceso.
Strumenti 2
LINGUA: I menu di controllo OSM sono disponibili in sette diverse lingue.
POSIZIONE OSM: Si può scegliere dove si desidera venga visualizzata limmagine di controllo OSM sullo
schermo. Selezionando la posizione OSM si può posizionare manualmente il menu di controllo OSM a
sinistra, a destra, in alto o in basso.
TEMPO DI SPEGN. OSM: Il menu di controllo OSM rimarrà visualizzato finché è in uso. Nel sottomenu di
tempo di spegn. OSM, è possibile selezionare lintervallo di tempo passato il quale, nel caso non venga
premuto nessun tasto, scompare il menu OSM. Le scelte preimpostate sono di 10, 20, 30, 45, 60 e
120 secondi.
BLOCCO OSM: Questo comando blocca completamente laccesso a tutte le funzioni di controllo OSM. Se
si cerca di attivare i comandi OSM in modalità di blocco, compare una schermata indicante che i comandi
OSM sono bloccati. Per attivare la funzione OSM bloccato, premere contemporaneamente SELEZIONA e
+. Per disattivare il blocco OSM, premere SELEZIONA e + e tenerli premuti contemporaneamente.
TASTO SCELTA RAP.: È possibile regolare direttamente la luminosità e il contrasto. Se questa funzione è
impostata su ON, è possibile regolare la luminosità
o il contrasto con i tasti + e - purché il menu OSM
sia disattivato.
CONFIG. DI FABBRICA: Selezionando Config. di fabbrica è possibile resettare tutte le impostazioni dei
comandi OSM riportandole alle configurazioni di fabbrica. È possibile resettare impostazioni individuali
selezionando il relativo comando e premendo il pulsante RESET.
Informazioni
MODALITÀ DISPLAY: Fornisce informazioni sulla risoluzione corrente e i dati tecnici compresa la
temporizzazione preimpostata in uso e le frequenze orizzontali e verticali. Aumenta o diminuisce la
risoluzione corrente.
MONITOR INFO.: Indica il modello e i numeri di serie del monitor.
Avvertenza OSM
I menu di avvertenza OSM scompaiono quando si preme il pulsante Exit.
NESSUN SEGNALE: Questa funzione avverte se non è presente un Segnale di sincronizzazione verticale
o orizzontale. Dopo laccensione o quando vi è un cambiamento del segnale di ingresso o il video è
inattivo, apparirà la finestra Nessun Segnale.
NOTIF. RISOLUZIONE: Questa funzione consiglia lutilizzo di una risoluzione ottimizzata. Dopo aver
attivato lalimentazione, in caso di modifica del segnale di ingresso o se il segnale video non ha una
risoluzione adatta, compare la finestra NOTIF. RISOLUZIONE. Questa funzione può essere disattivata nel
menu STRUMENTI.
FUORI TOLLERANZA: Questa funzione fornisce raccomandazioni sulla risoluzione ottimizzata e la
frequenza di rinfresco. Dopo aver attivato lalimentazione, in caso di modifica del segnale di ingresso o se il
segnale video non ha una temporizzazione adatta, apparirà il menu Fuori tolleranza.
07_Italian 22/08/2002, 9:418
Italiano
Italiano-9
Uso consigliato
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI
ISTRUZIONI PER LINSTALLAZIONE E LUTILIZZO
DEL MONITOR MULTISYNC LCD A COLORI:
NON APRIRE IL MONITOR. Allinterno non ci sono parti manutenibili dallutente e lapertura o la rimozione di coperture
può esporre a scosse pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione fare riferimento a personale di manutenzione
qualificato.
Non versare alcun liquido allinterno della carrozzeria, né usare il monitor vicino allacqua.
Non inserire alcun tipo di oggetto nelle fessure della carrozzeria, poiché esso potrebbe venire a contatto con punti a
tensione pericolosa, il che può essere dannoso o fatale o può causare scosse elettriche, incendio o guasto
dellapparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendio.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato o instabile. Il monitor potrebbe cadere
danneggiandosi seriamente.
Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo allaperto.
Il tubo fluorescente collocato nel monitor LCD contiene mercurio. Attenersi alle leggi o regolamenti dellamministrazione
locale per smaltire adeguatamente questo tubo.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e rivolgersi a personale di manutenzione qualificato se si verificano
le seguenti condizioni:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
E stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni duso.
Non piegare il cavo di alimentazione.
Non usare il monitor in ambienti con alta temperatura, umidità, polverosi o oleosi.
Non coprire le prese daria del monitor.
Se il monitor è rotto, non toccare i cristalli liquidi.
Se il vetro è rotto. Maneggiare con cura.
Lasciare spazio attorno al monitor per una adeguata ventilazione per permettere la dissipazione del
calore. Non ostruire le aperture di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o altre fonti di calore.
Non mettere nulla sopra il monitor.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale per scollegare il sistema dalla rete di
alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad una presa di alimentazione facilmente accessibile.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare limballo per il trasporto.
IL CORRETTO POSIZIONAMENTO E REGOLAZIONE DEL
MONITOR RIDUCE LAFFATICAMENTO DI OCCHI, SPALLE E COLLO.
NEL POSIZIONARE IL MONITOR, CONTROLLARE QUANTO SEGUE:
Per ottenere le prestazioni ottimali, attendere 20 minuti per il riscaldamento.
Regolare laltezza del monitor in modo che la parte alta dello schermo sia a livello degli
occhi o leggermente sotto. Guardando il centro dello schermo, gli occhi devono essere
rivolti leggermente verso il basso.
Posizionare il monitor ad almeno 40 cm e a non più di 70 cm dagli occhi. La distanza
ottimale è 53 cm.
Far riposare periodicamente gli occhi guardando un oggetto lontano almeno 6 metri.
Chiudere sovente gli occhi.
Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a finestre o altre sorgenti di luce per
ridurre il riflesso della luce sullo schermo. Regolare linclinazione del monitor in modo
che le luci del soffitto non si riflettano sullo schermo.
ATTENZIONE
07_Italian 22/08/2002, 9:419
Italiano-10
Se la luce riflessa rende difficoltosa la visione dello schermo, usare un filtro anti riflesso.
Pulire la superficie del monitor LCD con un panno senza pelo e non abrasivo. Non usare detersivi o pulivetro!
Regolare i controlli di luminosità e contrasto del monitor per migliorare la leggibilità.
Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo.
Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il materiale di riferimento) direttamente davanti, per girare il
meno possibile la testa quando si digita.
Non visualizzare immagini fisse sullo schermo per lungo tempo per evitare la loro persistenza (effetti post-immagine).
Fare regolarmente esami della vista.
Ergonomia
Per ottenere il massimo beneficio ergonomico, si raccomanda di:
Utilizzare i controlli di dimensione e posizione preimpostati con segnali standard.
Utilizzare i colori preimpostati.
Utilizzare segnali non interallacciati con una frequenza di rinfresco verticale compresa tra 60-75 Hz.
Non usare come colore primario il blu su uno sfondo scuro poiché è difficile da vedere e può affaticare gli occhi per
contrasto insufficiente.
07_Italian 22/08/2002, 9:4110
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

NEC L182R4 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario