Toro High-Torque Trencher Head, Compact Utility Loaders Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FormNo.3364-934RevA
Testadelloscavafossiacoppia
elevata
Caricatoripolifunzionalicompatti
delmodello22473—Nºdiserie310000001esuperiori
delmodello22474—Nºdiserie310000001esuperiori
PerregistrareilvostroprodottooscaricaregratuitamenteunManualedell'operatoreoilCatalogoricambi,visitate
www.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
PERICOLO
Nell'areadilavoropotrebberoesserepresenti
condutturetelefoniche,elettrichee/odelgas
interrateche,setagliate,possonoprovocare
esplosionioscosseelettriche.
Chiedetechenellaproprietàonell'areadilavoro
vengasegnalatalaposizionedellecondutture
interrate,enoneffettuatescavinellearee
contrassegnate.Contattareilserviziodimarcatura
localeol'impresadiservizipubblicierichiederela
marcaturadellaproprietà(adesempio,negliStati
Unitichiamarel'811percontattareilserviziodi
marcaturanazionale).
Introduzione
Letesteperscavafossisonoaccessoriprogettatiper
l'utilizzosucaricatoripolifunzionalicompattiTorocon
unavastasceltadibarreecateneperscavarefossinel
terrenoefacilitarel'interramentodicablaggietubazioni.
Nonsonostateprogettatepertagliarematerialiduri
comelegnoocemento.
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi
utilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto,ed
evitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabilidel
correttoutilizzodelprodotto,all'insegnadellasicurezza.
Perinformazionisuprodottiedaccessori,perlaricerca
diundistributoreolaregistrazionedelvostroprodotto,
potetecontattareTorodirettamenteawww .Toro.com.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaToro,edabbiate
sempreaportatadimanoilnumerodelmodelloedil
numerodiseriedelprodotto.Ilnumerodelmodelloed
ilnumerodiseriesitrovanonellaposizioneriportata
nella
Figura1.Scriveteinumerinellospazioprevisto.
G008933
1
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
delmodello
diserie
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodiavviso
disicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolochepuò
causaregraviinfortuniolamortesenonosserveretele
precauzioniraccomandate.
Figura2
1.Simbolodiallarme
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionidicarattere
meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia
informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
©2010—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contattateciawww.Toro.com.
StampatonegliUSA.
Tuttiidirittisonoriservati
Indice
Introduzione................................................................2
Sicurezza......................................................................3
Indicidistabilità...................................................5
Adesividisicurezzaeinformativi..........................5
Preparazione................................................................7
1Installazionedellabarraedellacatenadi
scavo................................................................7
2Montaggiodellabarradisicurezza......................7
3Montaggiodellelamedellacoclea.......................8
4Controllodellivellodilubricantenelvano
cuscinetti..........................................................8
Quadrogeneraledelprodotto.......................................9
Speciche.............................................................9
Attrezzieaccessori...............................................9
Funzionamento..........................................................10
Scavareunfosso.................................................10
Bilanciamentodelloscavafossi............................10
Trasportodelloscavafossisuun
rimorchio.......................................................11
Suggerimenti......................................................11
Manutenzione............................................................12
Programmadimanutenzioneraccomandato...........12
Lubricazionedelloscavafossi............................12
Manutenzionedellubricantedelvano
cuscinetti........................................................12
Regolazionedellatensionedellacatenadi
scavo..............................................................13
Capovolgimentodiunabarrausurata..................13
Sostituzionedeidentidiscavo.............................13
SostituzionedellaRuotaConduttrice...................14
Rimessaggio...............................................................15
Localizzazioneguasti..................................................16
Sicurezza
L'erratoutilizzoomanutenzionedaparte
dell'operatoreodelproprietariopossonoprovocare
incidenti.Perridurreilrischiodiinfortuni,
rispettatelenormedisicurezzariportatenel
presentemanualeenel
Man uale dell'operator e
della
trattrice.Prestateparticolareattenzionealsimbolo
diavvertimentocheindica
attenzione
,
a vv er tenza
,o
pericolo
normedisicurezzapersonali.Ilmancato
rispettodelleistruzionipuòprovocareinfortunio
lamorte.
PERICOLO
Nell'areadilavoropotrebberoesserepresenti
condutturetelefoniche,elettrichee/odelgas
interrateche,setagliate,possonoprovocare
esplosionioscosseelettriche.
Chiedetechenellaproprietàonell'areadilavoro
vengasegnalatalaposizionedellecondutture
interrate,enoneffettuatescavinellearee
contrassegnate.Contattareilserviziodimarcatura
localeol'impresadiservizipubblicierichiederela
marcaturadellaproprietà(adesempio,negliStati
Unitichiamarel'811percontattareilserviziodi
marcaturanazionale).
PERICOLO
Identiinmovimentoelacocleapotrebberotagliare
mani,piedioaltrepartidelcorpoprovocandogravi
lesioni.
Tenetemani,piedioaltrepartidelcorpoegli
indumenti,lontanidaidentiinmovimento,dalla
cocleaodaaltrepartidellamacchina.
Primadieseguireoperazionidiregolazione,
pulizia,riparazioneoispezionedelloscavafossi,
abbassareloscavafossinoaterra,arrestare
ilmotore,attenderechetuttelepartimobilisi
ferminoetoglierelachiave.
AVVERTENZA
Amotorespentoèpossibileabbassaregradualmente
gliaccessorisollevati.L'abbassamento
dell'accessoriopotrebbepungereoferiregliastanti.
Abbassatesempreilmeccanismodisollevamento
dell'accessorioquandospegnetelatrattrice.
3
AVVERTENZA
Seillatopesantedellamacchinaèrivoltoavalle
mentresiguidainsalitaoindiscesa,lamacchina
potrebberibaltarsi.Ilribaltamentodellamacchina
potrebbeprovocaregravilesionioferiteallepersone
chesitrovanonell'area.
Procedendoinsalitaoindiscesasullependenze,
operateconillatopesantedellamacchinaamonte.
Unoscavafossiattaccatorenderàpesantelaparte
anteriore.
AVVERTENZA
Seipernidibloccaggiodell'accessorionon
vengonoinseritiafondoall'internodeiforidella
relativapiastradimontaggio,l'accessoriopotrebbe
staccarsidallatrattriceecadere,provocandogravi
lesioniall'operatoreoagliastanti.
Accertatevidiavereinseritoafondoipernidi
bloccaggiodell'accessorioneiforidellapiastra
dimontaggioprimadisollevarel'accessorio.
Assicuratevichelapiastradimontaggio
dell'accessoriosiaprivadisporciziaodetriti
chepotrebberoimpedireilcorrettoattacco
dell'accessorioallatrattrice.
Perinformazionipiùdettagliatesucomessare
unaccessorioallatrattriceintuttasicurezza,
fateriferimentoal
Man uale dell'Operator e
della
vostratrattrice.
AVVERTENZA
Ilampipossonocausarelesionigraviomorte.Se
vedetelampiouditetuoniviciniall'areaincui
vitrovate,nonutilizzatelamacchina;cercateun
riparo.
ATTENZIONE
Seiluidoidraulicofuoriescesottopressione,può
penetrarelapelleecausareinfortuni.Seiluido
penetraaccidentalmentenellapelleènecessario
farloasportareentropocheoredaunmedicoche
abbiadimestichezzaconquestotipodiinfortunio,
diversamentesubentreràlacancrena.
Tenetecorpoemanilontanodaperdite
liformiodaugellicheeiettanouidoidraulico
pressurizzato.
Usatecartoneocartapercercareperditedi
uidoidraulico,mailemani.
ATTENZIONE
Igiuntiidraulici,itubielevalvoleidraulicheed
iluidoidraulicopossonoesseremoltocaldi:il
contattoconquestepartipuòprovocareustioni.
Metteteiguantiquandoazionateigiunti
idraulici.
Lasciateraffreddareiltrattoreprimaditoccarei
componentiidraulici.
Nontoccateiluidoidraulicoversato.
4
Indicidistabilità
Perdeterminareilgradodipendenzacheèpossibile
percorrereconloscavafossiinstallatosullatrattrice,
individuategliindicidistabilitàperlaposizionedella
pendenzachesidesiderapercorrerenell'appositatabella
sottostante,quindiindividuateilgradodipendenza
corrispondentenellasezionedeidatidistabilitàdel
Manualedell'operatoredellatrattrice.
AVVERTENZA
L'utilizzodellamacchinasupendenzesuperiori
allapendenzamassimaraccomandatapuòcausare
ilribaltamentodellatrattriceche,asuavolta,
potrebbeschiacciarevoiogliastanti.
Nonguidatelatrattricesupendenzedigrado
superioreallapendenzamassimaraccomandata
riportatanelletabelleseguentienel
Man uale
dell'operator e
dellatrattrice.
Importante:Seaveteunatrattricediversadaun
caricatorepolifunzionalecompattoTX,usateil
contrappesosullatrattricequandoutilizzatelo
scavafossi.Inmancanzadicontrappesi,latrattrice
puòdiventareinstabile.
Direzione
Indicedistabilità
Parteanteriore
amonte
C
Parteposteriore
amonte
D
Fiancoamonte
C
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibili,esonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
99-9952
1.Pericoloditaglio,catenaecocleaAllontanarsidallepartiinmovimentoetenerelontanidallamacchinagliastanti.
2.AttenzioneFermareilmotoreerimuoverelachiaveprimadieffettuareoperazionidimanutenzioneoriparazioni.
3.Pericolodiesplosionee/odiscosseelettricheNoneffettuarescaviinareeconconduttureelettricheodelgasinterrate.
5
99-9953
1.Pericolodiesplosionee/odiscosseelettricheNoneffettuarescaviinareeconconduttureelettricheodelgasinterrate.
6
Preparazione
1
Installazionedellabarraedella
catenadiscavo
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Complessivodelbraccio(vendutoaparte)
1
Gruppocatena(vendutoaparte)
Procedura
1.Sollevateloscavafossidicirca15cmdalterreno.
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
3.Rimuoveteilbulloneeildadochessanole
lamedellacocleaerimuovetelacoclea(Figura3).
Conservateilbulloneeildadoperriutilizzarliin
seguito.
G008934
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Figura3
1.Lamecoclea
6.Controdado
2.Ruotaconduttrice7.Bullonediregolazione
3.Bracciosutestadi
comando
8.Dadi
4.Rondelladoppia9.Barra
5.Bulloni
4.Toglieteiduebulloni,idadielerondelledoppie
montatesullapartelateraledellabarra(Figura3).
5.Allentateildadodiregolazioneeilcontrodado
(Figura3).
6.Fatescorrerelabarrasoprailbracciosullatestadi
comando.
7.Montatei2bulloni,idadieledoppierondelle
rimossiinprecedenzaattraversolabarraeilbraccio,
manonserrateli.
8.Selacatenanonèconnessa,connetterelemaglie
premendoleomartellandoilpernocontestain
dotazioneconlacatenaattraversolemaglie.
Importante:Perevitaredipiegarelemaglie
dellacatena,posizionatedeiblocchisottoefra
lemagliequandomartellateilpernocontesta.
9.Assicurateilpernocontestaconlacoppigliain
dotazioneconlacatena.
10.Formateuncappioconlacatenadiscavosull'albero
ditrasmissionedellacocleaesullaruotaconduttrice,
assicurandovicheidentidiscavopuntinoinavanti
sullacampatasuperiore.
11.Posizionatelacampatasuperioredellacatenanella
suasedesullabarradelloscavafossi,poiavvolgetela
catenasulrulloall'estremitàdellabarra.
12.Avvitateilbullonediregolazioneegiratelonc
noncisaràunimbandotrai3,8ei6,3cmnella
catenasullacampatainferiore.
13.Avvitateilcontrodadosulbullonediregolazionee
stringeteloconforzasullabarra.
14.Serratei2bullonieidadiperserrarelabarraaun
valorecompresotra183e223Nm.
2
Montaggiodellabarradi
sicurezza
Partinecessarieperquestaoperazione:
1Barradisicurezza
1
Prolungaperbarradisicurezza(soloconbraccidi
oltre61cm)
2
Bulloni(soloconbraccidioltre61cm)
2
Dadidibloccaggio(soloconbraccidioltre61cm)
Procedura
1.Rimuoveteitrebulloni,lerondelleeidadiangiati
dall'angoloinaltoasinistradeltelaiodelloscavafossi
(Figura4).
7
123
4
G008935
Figura4
1.Barradisicurezza3.Bulloni
2.Rondelle
4.Dadiangiati
2.Usandoidispositividifermoprecedentemente
rimossi,installatelabarradisicurezzadelloscavafossi
comeillustratoinFigura4.
3.Serrateibullonieidaditra257e311Nm.
4.Seaveteunbracciodioltre61cmssatelaprolunga
perbarradisicurezza(fornitaconilbraccio)sopra
l'estremitàdellabarradisicurezzautilizzandoi2
bullonieidadidibloccaggioforniticonlaprolunga.
3
Montaggiodellelamedella
coclea
Nonoccorronoparti
Procedura
Primadiutilizzareloscavafossi,montateeposizionate
lelamedellacocleainmodochefunzionino
correttamenteconiltipodicatenadiscavoutilizzata.
Unposizionamentononcorrettodellelamedellacoclea
potrebbedanneggiareloscavafossi.
1.Permontareeposizionarelacoclea,utilizzateil
bulloneeildadoprecedentementerimossidalla
cocleaperssarlaaiforicorretti,comedescritto
nell'elencodiseguitoriportato:
Nota:Fateriferimentoalla
Figura5quandoeseguite
questaoperazione.
Strutturaacatenada10cm
Utilizzandoilforopiùvicinoallapaladella
cocleapostoall'estremitàdellacocleacondue
fori,collegatelacocleaalforointernoposto
sull'albero.
Strutturaacatenada15cm
Utilizzandoilforopiùlontanodallalamadella
cocleapostoall'estremitàdellacocleacondue
fori,collegatelacocleaalforointernoposto
sull'albero.
Strutturaacatenada20cm
Utilizzandol'estremitàdellacocleaconun
foro,collegatelacocleaalforointernoposto
sull'albero.
Strutturaacatenada25o30cm
Utilizzandol'estremitàdellacocleaconun
foro,collegatelacocleaalforoesternoposto
sull'albero.
G008936
1
2
3
4
5
Figura5
1.Coclea
2.Collegatequestiforiperunacatenadi10cm
3.Collegatequestiforiperunacatenadi15cm
4.Collegatequestiforiperunacatenadi20cm
5.Collegatequestiforiperunacatenadi30cm
2.Serrateilbulloneeildadoa102Nm.
8
4
Controllodellivellodi
lubricantenelvanocuscinetti
Nonoccorronoparti
Procedura
Primadiazionareloscavafossi,assicuratevicheil
vanocuscinettisiastatoriempitoconlubricanteper
ingranaggi.
1.Abbassateloscavafossiaterrasuunterreno
pianeggianteeinclinateloinmodochelabarrasia
parallelaalterreno.
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
3.Pulitel'areaattornoaltappodelforodiriempimento
delvanocuscinetti(
Figura6).
G008940
1
Figura6
1.Tappodelforodiriempimentodelvanocuscinetti
4.Rimuoveteiltappodalforodiriempimentodelvano
cuscinetti(Figura6).
5.Guardatenelforo,illivellodovrebbetrovarsiin
corrispondenzadelforo;incasocontrario,versate
lubricanteperingranagginoaquandonon
fuoriescedalforo.
6.Sostituiteiltappoeserratelotra20e23Nm.
Quadrogeneraledel
prodotto
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettiavariazioni
senzapreavviso.
Larghezza,conbracciodi
91cm
89cm
Lunghezza,conbracciodi
91cm
165cm
Altezza,conbracciodi91cm61cm
Peso,conbracciodi91cm177kg
Massimaprofonditàdiscavo
fossi,barrada61cm
61cmconun'angolazionedel
bracciodi65gradi
Massimaprofonditàdiscavo
fossi,barrada91cm
91cmconun'angolazionedel
bracciodi65gradi
Massimaprofonditàdiscavo
fossi,braccioda122cm
122cmconun'angolazionedel
bracciodi65gradi
Attrezzieaccessori
SonomoltigliattrezziedaccessoriapprovatidaToroper
l’utilizzoconlamacchina,alloscopodiottimizzarneed
incrementarnelecapacità.Richiedetelalistadiattrezzi
eaccessoriapprovatialvostroRivenditoreautorizzato
Torooaldistributorepiùvicino,oppurevisitateilsito
www.Toro.com.
9
Funzionamento
Perulterioriinformazionisucomessarel'accessorio
sullatrattriceesucomerimuoverlointuttasicurezza,
fateriferimentoalManualedell'Operatoredellavostra
trattrice.
Importante:Utilizzatesemprelatrattriceper
sollevareespostarel'accessorio.
Scavareunfosso
1.Seilvostrotrattorepossiedeunselettoredivelocità,
impostatelosulminimo(posizionetartaruga),
quindiaccendeteilmotore.
2.Tiratelalevaidraulicaausiliariaversolamanopola
dell'operatoreperinnestareloscavafossi.
3.Abbassatelentamenteloscavafossialsuoloinmodo
chelabarraelacatenasianoparallelealsuolo.
4.Iniziateadinserirenelsuolol'estremitàanteriore
dellabarraelacatenasollevandolentamentelo
scavafossiadalcunicentimetridaterraeinclinando
gradualmentel'estremitàanterioreversoilbassoin
direzionedelsuolo.
5.Unavoltainseritalabarranelterrenocon
un'angolazionecompresatra45e60gradi,
abbassatelentamenteloscavafossinoaquandole
lamedellacocleanonsitroverannoaldisopradel
terreno.
6.Assicuratevichetuttiicomponentidelloscavafossi
funzioninocorrettamente.
7.Spostatelentamenteiltrattoreall'indietroper
aumentareledimensionidelfosso.
Nota:Sevimuovetetroppovelocemente,lo
scavafossisifermerà.Sesiferma,sollevatela
leggermente,procedetelentamenteinavanti,o
invertitemomentaneamenteladirezionedella
catena.
8.Unavoltaterminatal'operazione,estraetelo
scavafossielabarradalfossoinclinandol'accessorio
all'indietro,quindispegneteloscavafossiportando
lalevaidraulicaausiliariainposizioneneutra.
Bilanciamentodello
scavafossi
Potetespostareloscavafossisullatodestrodelrelativo
telaioinmodotaledapoterscavareinprossimitàdi
ediciealtriostacoli.
1.Abbassatealsuololoscavafossi,spegneteilmotore
escollegatelelineeidraulichedalloscavafossi.
AVVERTENZA
Seiluidoidraulicofuoriescesottopressione,
puòpenetrarelapelleecausareinfortuni.Se
iluidopenetraaccidentalmentenellapelleè
necessariofarloasportareentropocheoreda
unmedicocheabbiadimestichezzaconquesto
tipodiinfortunio,diversamentesubentreràla
cancrena.
Tenetecorpoemanilontanodaperdite
liformiodaugellicheeiettanouido
idraulicopressurizzato.
Usatecartoneocartapercercareperditedi
uidoidraulico,mailemani.
2.Rimuoveteiseibullonichessanolatestadello
scavafossialtelaio(
Figura7).
G008937
1
2
3
Figura7
1.Testadelloscavafossi
(semplicataascopo
illustrativo)
3.Guidadeltubolaterale
2.Barradisicurezza
3.Spostateiltelaioasinistra,allineandoiforidellato
destrodeltelaioconquellipresentisullatesta.
4.Fissatelatestasultelaioutilizzandoiseibulloni
precedentementerimossi(
Figura7).
5.Serratelesbullonesa257-311Nm.
6.Rimuoveteitrebulloni,lerondelleeidadiangiati
dallabarradisicurezzaedestraetelabarra(
Figura7).
7.Rimuoveteiduebullonicorti,lerondelleeidadi
angiatichessanoillatodestrodeltelaiosuperiore
eportatelineiforicorrispondentisullatosinistro
(Figura7).
8.Montatelabarradisicurezzasullacatenadello
scavafossiutilizzandoitrebulloni,lerondelleei
dadiangiatiprecedentementerimossi(Figura7).
9.Serratetuttie5ibullonieidaditra257e311Nm.
10.Spostateitubidallarispettivaguidaposta
sull'estremitàdelloscavafossiportandolisullaguida
deitubidellatosinistro(Figura7).
10
Trasportodelloscavafossisu
unrimorchio
Posizionateloscavafossisuuncamionounrimorchio
ingradoditrasportarlo.Legatesaldamenteloscavafossi
alrimorchiooalcamionutilizzandofascetteidoneea
sostenerneilpesoeall'utilizzoinautostrada.
Suggerimenti
Primadiiniziareloscavo,ripulitel'areadariuti,
ramiepietreperevitaredanniall'attrezzatura.
Iniziatesempreascavareconlaminorvelocitàdi
trasferimentopossibile.Aumentatelavelocitàsele
condizioniloconsentono.
Scavatesempreconl'acceleratoresullamassima
(massimavelocitàdelmotore).
Scavatesempreall'indietro(inretromarcia).
Nontrasportatemailoscavafossiconibraccidel
caricatoresollevati.Portateibracciinposizione
abbassataeinclinateloscavafossiversol'alto.
Durantelascavatura,lelamedellacocleadevono
semplicementerimuoverelasuperciedelsuolo
originaleperottenerelamassimarimozionedel
suolo.
Scavateconun'angolazionedai45ai60gradiper
risultatiottimali.
Perriuscireascavareunfossoinmodopiùveloce,
controllatelaprofonditàregolandoibraccidel
caricatoreadintervalliregolari.
Selatrattricehaunselettoredivelocità(presentesu
alcunetrattriciconruote),posizionatelosulento
(posizionetartaruga).
Selatrattricehaundivisorediusso(presentesu
alcunetrattriciconruote),regolateloall'incircasulla
posizioneaore10.
Seloscavafossisibloccanelsuolo,spingete
completamentelalevaidraulicaausiliariainavanti
perinvertireladirezionedellacatena.Unavolta
allentatalacatena,tiratedinuovolevaindietroe
continuateascavare.
Seilfossonaledeveesserepiùpulitodiquanto
possibileconloscavafossi,poteteacquistare
unraschiatorepressoilvostrorivenditore.Tale
attrezzovienemontatosulloscavafossieripulisceil
fossononappenavieneavviatoloscavafossi.
Permigliorarelaqualitàdegliscaviprofondimenodi
61cm,utilizzateunabarradi61cmsulloscavafossi.
11
Manutenzione
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Lubricateloscavafossi.
Ispezionateidentielacatenadiscavoperrilevarnel'eventualeeccessivausura.
Ogni25ore
Controllateillivellodellubricanteperingranaggi.
Regolatelatensionedellacatenadiscavo.
Ispezionatelabarraperaccertarvichenonsiaconsumata.
Ogni200ore
Cambiateillubricanteperingranaggi.
Primadelrimessaggio
Lubricateloscavafossi.
Controllateillivellodellubricanteperingranaggi.
Verniciatelesupercischeggiate.
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttorediaccensione,qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviareilmotore,
ferendogravementevoiogliastanti.
Toglietelachiavedall'interruttorediaccensioneprimadiogniinterventodimanutenzione.
Lubricazionedello
scavafossi
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Primadelrimessaggio
Lubricate2raccordi,comeillustratoinFigura8e
Figura9,ognigiornoesubitodopoognilavaggio.
Tipodigrasso:grassouniversale
1.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
2.Puliteiraccordid'ingrassaggioconuncencio.
3.Collegateadogniraccordod'ingrassaggioun
ingrassatoreapressione.
4.Pompatedelgrassonelraccordonchénoniniziaa
fuoriusciredaicuscinetti.
5.Tergeteilgrassosuperuo.
G008938
Figura8
G008939
Figura9
Manutenzionedellubricante
delvanocuscinetti
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
Ogni200ore
Primadelrimessaggio
Tipodilubricanteperingranaggi:SAE90-140API
serviceGL-4oGL-5
Capacitàdirabbocco:1pinta(1/2l).
Controllodellubricantenelvano
cuscinetti
1.Abbassateloscavafossiaterrasuunterreno
pianeggianteeinclinatelainmodochelabarrasia
parallelaalterreno.
12
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
3.Pulitel'areaattornoaltappodelforodiriempimento
delvanocuscinetti(
Figura10).
G008940
1
Figura10
1.Tappodelforodiriempimentodelvanocuscinetti
4.Rimuoveteiltappodalforodiriempimentodelvano
cuscinetti(Figura10).
5.Guardatenelforo,illivellodovrebbetrovarsiin
corrispondenzadelforo;incasocontrario,versate
lubricanteperingranagginoaquandonon
fuoriescedalforo.
6.Sostituiteiltappoeserratelotra20e23Nm.
Cambiodellubricanteperingranaggi
1.Pulitel'areaattornoaltappodelforodiriempimento
delvanocuscinetti(Figura10).
2.Rimuoveteiltappodalforodiriempimentodelvano
cuscinetti(
Figura10).
3.Sollevateloscavafossinoaportarelabarrain
posizioneverticale,facendoconuireillubricante
nelforodiriempimentoeinunavaschetta.
4.Riportateloscavafossialivellodelsuolo.
5.Versatelubricanteperingranagginelvanocuscinetti
noaquandononfuoriescedalforo.
6.Sostituiteiltappoeserratelotra20e23Nm.
Regolazionedellatensione
dellacatenadiscavo
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
Conloscavafossiparalleloalterreno,controllatecheci
sianodai3,8ai6,3cmtralaparteinferioredellabarrae
quellasuperioredellacampatadellacatenainferiore.In
casocontrario,regolarelacatenaeseguendolaprocedura
diseguitoriportata.
Importante:Nonserratetroppolacatena.
Unatensioneeccessivadellacatenapotrebbe
danneggiarelecomponentidiguida.
1.Allentatei2bulloniedadichessanolabarraal
bracciodelloscavafossi(
Figura3).
2.Allentareilcontrodadochessailbullonedi
regolazione(Figura3).
3.Avvitateosvitateilbullonediregolazioneper
ottenerelatensionedesiderata.
4.Serrateilcontrodado.
5.Serratei2bullonieidadiperserrarelabarraaun
valorecompresotra183e223Nm.
Capovolgimentodiunabarra
usurata
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni25ore
Controllatelostatodiusuradell'estremitàinferiore
dellabarraenelcasoincuisianecessariosostituirla,
procedetecomesegue.
Nota:Seavetegiàcapovoltolabarraunavolta,
sostituitelaquandoèusuratasuentrambiilati.
1.Rimuovetei2bulloniedadichessanolabarraal
bracciodelloscavafossi(
Figura3).
2.Allentateilcontrodadosulbullonediregolazione
dellabarra(
Figura3).
3.Allentateilbullonediregolazionenoarimuovere
lacatenadallabarra(Figura3).
4.Rimuovetelacatenadallaruotaconduttrice.
5.Rimuovetelabarra,giratelainmodochelaparte
inferiorediventisuperiore(o,nelcasol'abbiate
giàgirataunavolta,sostituitela)edinstallatela
nuovamente.
6.Sostituiteidadi,ibullonielerondellechessano
labarra.
7.Installarelacatenasullaruotaconduttriceesulrullo
anteriore.
8.Regolatelatensionedellacatenacomedescrittoin
Regolazionedellatensionedellacatenadiscavo.
Sostituzionedeidentidiscavo
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
13
Acausadellaforteusuracuiidentidiscavosono
sottoposti,dovretesostituirliperiodicamente.
Persostituireunsingolodente,rimuoveteibulloniche
lossanopertoglierlo,poiinstallateunnuovodente
nellastessaposizione.Serrateibulloniperssareil
dentea37-45Nm.
SostituzionedellaRuota
Conduttrice
Neltempo,laruotadentatadiazionamentosaràsoggetta
adusura,soprattuttoseutilizzatainterrenisabbiosi
oargillosi.Inquesticasi,lacatenadiscavoinizierà
ascivolare.Selacatenascivola,sostituitelaruota
conduttricecomesegue:
1.Sollevateloscavafossiaqualchecentimetrodaterra.
2.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
3.Rimuovetelelamedellacoclea(Fig.8).
G008941
123
Figura11
1.Lamecoclea3.Bulloni
2.Ruotaconduttrice
4.Allentateiduebullonieidadichessanolabarraal
bracciodelloscavafossi(Fig.2).
5.Allentateilcontrodadopostosulbullonedi
regolazionedellabarra(Fig.2).
6.Allentateilbullonediregolazionenoaquando
riusciretearimuoverelacatenadallabarra(Fig.2).
7.Rimuovetelacatenadallaruotaconduttrice.
8.Rimuoveteiseibullonichessanolaruotadentata
diazionamento(Fig.8).
9.Rimuoveteegettatelaruotadentatadiazionamento
(Fig.8).
10.Pulitelasuperciedellaruotaconduttricesullo
scavafossi.
11.Fatescorrerelanuovaruotasull'alberocome
illustratonellagura8.
Importante:Lafrecciasullatodellaruota
dentatadeveesserevisibiledallatodestrodello
scavafossiedevepuntareinsensoorario;incaso
contrario,invertitelaruotadentata.
12.Inseritesaldamenteiseibulloninellaruota(Fig.8).
13.Iniziateaserrarelentamenteibulloniintornoalla
ruotanchénonsarannotuttiserratia129-155Nm.
Importante:Primaserrateognibullonea
metà,procedendopertuttieseiibulloni,poi
tornatesuognibulloneeserratelisingolarmente
secondolespecicheindicateallavoce13.
14.Formateuncappioconlacatenasull'alberodi
trasmissionedellacocleaesullaruotaconduttrice,
assicurandovicheildentepuntiinavantisulla
campatasuperiore.
15.Posizionatelacampatasuperioredellacatenanella
suasedesullabarradelloscavafossi,poiavvolgetela
catenasulrulloall'estremitàdellabarra.
16.Avvitateilbullonediregolazioneegiratelonc
noncisaràunimbandotrai3,8ei6,3cmnella
catenasullacampatainferiore.
17.Avvitateilcontrodadosulbullonediregolazionee
stringeteloconforzasullabarra.
18.Serratei2bullonieidadiperserrarelabarraaun
valorecompresotra183e223Nm.
19.Montatelelamedellacoclea,fateriferimentoal
paragrafoMontaggiodellelamedellacoclea.
14
Rimessaggio
1.Primadelrimessaggioalungotermine,rimuovete
conunaspazzolairesiduidisporcopresenti
sull'accessorio.
2.Controllatelecondizionidellacatenadiscavo.
Regolateelubricatelacatena.Sostituitetuttiidenti
consumatiodanneggiati.
3.Controllateeserratetuttiibulloni,idadiele
viti.Riparateosostituitelepartidanneggiateo
consumate.
4.Accertatevichetuttiigiuntiidraulicisianocollegati
gliuniaglialtriperevitarecheilsistemaidraulico
vengacontaminato.
5.Ritoccatetuttiigrafelesupercimetalliche
sverniciate.LavernicepuòessereordinataalCentro
diAssistenzaautorizzatodizona.
6.Riponeteloscavafossiinunarimessaoinun
depositopulitoedasciutto.Copriteloscavafossicon
unteloperproteggerloemantenerlopulito.
15
Localizzazioneguasti
ProblemaPossibilecausaRimedio
1.Unaccoppiatoreidraulicononè
collegatocompletamente.
1.Controllatetuttiigiuntieserrateli.
2.L'accoppiatoreidraulicoèdanneggiato.
2.Controllate/sostituitegliaccoppiatori
3.Untuboidraulicoèostruito
3.Cercateerimuovetel'ostruzione.
4.Lavalvoladelcircuitoausiliariodella
trattricenonsiapre.
4.Riparatelavalvola.
5.Cuscinettoestremitàbarrascavafossi
guasto
5.Sostituiteilcuscinetto.
6.Lacatenadiscavoètroppostretta.6.Regolatelacatenadiscavo.
7.Sièaccumulatasabbianellaradice
dentatadellaruotaconduttrice.
7.Sollevateloscavafossiefatescorrere
lacatenaall'indietro,quindidiminuitela
tensionedellacatena.
Lacatenanongira.
8.Guastoalmotoreidraulicooalla
trasmissioneacatena
8.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
1.Denticonsumati
1.Sostituitetuttiidenticonsumati.
2.Regolazionesbagliatasuldivisoredi
ussoesullalevadiselezionedella
velocità(applicabilesoltantoalleunità
gommate)
2.Impostateildivisorediussosulla
posizionedelleore10:00eportate
lalevadelselettoredivelocitànella
posizionetartaruga.
3.Unaccoppiatorerapidoountuboè
ostruito.
3.Vericateitubiegliaccoppiatorie
riparateglieventualiguasti.
4.Ilsistemaidraulicoètroppocaldo.4.Fermateilsistemaperpermetterglisi
raffreddarsi.
Loscavafossinonscavaabbastanza
velocemente.
5.Lavalvoladisfogoèregolataaldisotto
dellespecichetecniche.
5.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
1.Lalevadellavalvolaausiliariasitrova
nellaposizionesbagliata.
1.Tirateindietrolalevadellavalvola
ausiliaria.
Lacatenagiranelladirezionesbagliata
2.Itubiidraulicisonoinvertiti.
2.Scollegateitubieiconnettoridel
microinterruttore.
1.Iltappodiriempimentoperde.
1.Vericatel'eventualeformazione
dicondensaattornoaltappodi
riempimento.Incasodicondensa,
cambiarel'olioesostituiteiltappoeil
relativoOring.
2.Guastodell'Oringsulmotore.2.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
Illubricantedelvanocuscinettiè
contaminato
3.Guarnizioneguasta.3.RivolgetevialCentroAssistenza
autorizzatodizona.
16
Note:
17
Note:
18
Note:
19
GaranziaMacchinePoli-
funzionaliCompatteToro
Garanzialimitatadiunanno
ProdottiCUE
Condizionieprodotticoperti
TheToro®Companyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany,aisensi
dell'accordotradilorosiglato,garantisconochelavostraMacchina
PolifunzionaleCompattaToro(il“Prodotto”)èesentedadifettidimateriale
elavorazione.Iseguentiperiodiditempovengonoapplicatidalladata
d’acquisto:
ProdottiPeriododigaranzia
Veicolipermovimentoterra,scavafossi
eaccessori
1annoo100orediesercizio,
optandoperl'intervallopiù
breve
MotoriKohler3anni
Tuttiglialtrimotori2anni
Neicasicopertidallagaranzia,provvederemoallariparazionegratuitadel
Prodotto,adinclusionedidiagnosi,manodoperaecomponenti.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
SeritenetecheilvostroprodottoToropresentidifettidimaterialio
lavorazione,osservatelaseguenteprocedura.
1.PerlarevisioneelamanutenzionecontattateunDistributore
AutorizzatodimacchinepolifunzionalicompatteT oro(CUE,
CompactUtilityEquipment).Pertrovareilconcessionariopiù
vicinoavoi,visitateilsitowww.T oro.com.Poteteanchecontattare
telefonicamenteilnostroServizioClientiToroalnumeroverde
888-865-5676(clientiU.S.A.)o888-865-5691(clienticanadesi).
2.Consegnateilprodottoelaprovadiacquisto(scontrinodiacquisto)
alCentroAssistenza.
3.Seperqualsiasimotivononsietesoddisfattidell'analisidelvostro
CentroAssistenzaodelserviziofornito,sietepregatidicontattarci:
LCBCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Numeroverde:888-865-5676(perclientistatunitensi)
Numeroverde:888-865-5691(perclienticanadesi)
Responsabilitàdelproprietario
IlproprietariodeveeseguirelamanutenzionedelProdottoT oroin
conformitàalleproceduredimanutenzioneriportatenelManuale
dell'operatore.Questatipologiadimanutenzioneordinaria,siaessa
eseguitadaunCentroAssistenzaodalproprietario,èacaricodel
proprietario.Icomponentichedevonoesseresostituiticomeparte
dellenormaliproceduredimanutenzione(“Componentisoggettia
Manutenzione”)sonocopertidagaranzianoalmomentoprevistoperla
lorosostituzione.Lamancataesecuzionedellamanutenzioneedelle
regolazioniprevistepuòrenderenulloilreclamoingaranzia.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Nontutteleavarieoiguastichesivericanoduranteilperiododigaranzia
sonodifettidimaterialeolavorazione.Quantosegueèesclusodalla
presenteespressagaranzia.
Avariadelprodottorisultantedall’utilizzodipartidiricambionon
originaliT oro,odalmontaggioeutilizzodipartiaggiuntive,modicate
oaccessorinonapprovati.
Avariedelprodottorisultantidallamancataesecuzionedella
manutenzionee/odelleregolazionipreviste.
Avarierisultantidall'utilizzodelprodottoinmanieraerrata,negligente
oincauta.
Leparticonsumatedall'uso,salvoquandorisultinodifettose.I
seguentisonoalcuniesempidipartidiconsumochesiusurano
duranteilnormaleutilizzodelprodotto:dentidiscavo,punzoni,
candele,pneumatici,cingoli,ltri,catene,ecc.
Avarieprovocatedacauseesterne.Iseguentisonoalcuniesempi
dicauseesterne:condizioniatmosferiche,metodidirimessaggio,
contaminazione,utilizzodirefrigeranti,lubricanti,additivioprodotti
chimicinonautorizzati,ecc.
Normaleusuradegliarticoli.Iseguentisonoalcuniesempidi
“normaleusura”:superciverniciateconsumate,adesivionestrini
grafati,ecc.
Qualsiasicomponentecopertodaunagaranziaapartedelproduttore
Spesediritiroeconsegna
Condizionigenerali
LariparazionedapartediunCentroAssistenzaperMacchine
PolifunzionaliCompatte(CUE,CompactUtilityEquipment)T oro
autorizzatoèl'unicorimedioprevistodallapresentegaranzia.
TheToro®CompanyToroWarrantyCompanysono
responsabilididanniindiretti,incidentalioconsequenzialiinmerito
all'utilizzodeiprodottiTorocopertidallapresentegaranzia,ivi
compresicostiospeseperapparecchiaturesostitutiveoassistenza
perperiodiragionevolidiavariaodimancatoutilizzoinattesa
dellariparazioneaisensidellapresentegaranzia.Tuttelegaranzie
implicitedicommerciabilitàeidoneitàall'usosonolimitatealladurata
dellapresentegaranziaesplicita.Inalcunistatinonèpermessa
l'esclusionedidanniincidentalioconsequenziali,limitazionisulla
duratadiunagaranziaimplicita;diconseguenza,nelvostrocasole
suddetteesclusionielimitazionipotrebberononessereapplicabili.
Lapresentegaranziaconcededirittilegalispecici;potresteinoltregodere
dialtridiritti,chevarianodaunostatoall'altro.
Adeccezionedellacoperturadellagaranziadelmotoreedellagaranzia
sulleemissionicitatadiseguito,sepertinente,nonvisonoaltreespresse
garanzie.IlSistemadiControllodelleEmissionipresentesulvostro
Prodottopuòesserecopertodagaranziaaparte,rispondenteairequisiti
stabilitidall’EnvironmentalProtectionAgency(EPA)degliStatiUnitiodal
CaliforniaAirResourcesBoard(CARB).Lelimitazionidicuisopra,in
terminidiore,nonsonoapplicabiliallagaranziadelSistemadiControllo
delleEmissioni.IparticolarisonoriportatinellaDichiarazionediGaranzia
sulControllodelleEmissionidelloStatodellaCalifornia,fornitaconil
Prodottoopresentenelladocumentazionedelcostruttoredelmotore.
PaesioltregliStatiUnitieilCanada
IclientiacquirentidiprodottiToroesportatidagliStatiUnitiodalCanadadevonocontattareilproprioDistributore(Concessionario)Toroperottenerele
polizzedigaranziaperilpropriopaese,regioneostato.SeperqualchemotivononsietesoddisfattidelserviziodelvostroDistributoreoavete
difcoltànell'ottenereinformazionisullagaranzia,sietepregatidirivolgerviall'importatoreT oro.Setuttiirimedifalliscono,potetecontattarelaT oro
WarrantyCompany.
374-0261RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro High-Torque Trencher Head, Compact Utility Loaders Manuale utente

Tipo
Manuale utente