De Dietrich 6H-565BX Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
PT MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
FR GUIDE D'INSTALLATION ET INSTRUCTIONS D’EMPLOI
EN GUIDE TO INSTALLATION AND USE
DE EINBAU- UND BETRIEBSANLEITUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
CS
NÁVOD K INSTALACI
SK INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
HU TELEPÍTÉSI ÚTMUTA
RU   
IT GUIDA D’INSTALLAZIONE
Horno
Forno
Four
Oven
Ofen
Oven
Trouba
Rúra
Sütő
 
Forno
3
INDICE
IT
1 / ALLATTENZIONE DELL’UTENTE
Istruzioni di sicurezza
______________________________________
04
Tutela dell’ambiente
________________________________________
05
2 INSTALLAZIONE DELLAPPARECCHIO
Scelta della collocazione
____________________________________
06
Incasso
___________________________________________________
06
Collegamento elettrico
______________________________________
07
3 / DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO
Accessori
_________________________________________________
08
4 / MANUTENZIONE E PULIZIA DELLAPPARECCHIO
Pulizia della superficie esterna
_______________________________
10
Pulizia della porta __________________________________________ 11
Smontaggio delle guide dei livelli
_____________________________
13
Sostituzione della lampada del forno
__________________________
14
Quando occorre eseguire una pirolisi?
_________________________
15
5 / IN CASO DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
_____________________
16
6 / SERVIZIO POST VENDITA
______________________________________
17
4
1 / ALLATTENZIONE DELL’UTENTE
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo apparecchio è stato ideato per un
un utilizzo non professionale in normali abita-
zioni. Esso è destinato esclusivamente alla
cottura degli alimenti. Questo forno non
contiene nessun componente a base di
amianto.
Si consiglia di sorvegliare i bambini per
accertarsi che non giochino con l’apparec-
chio.
Alla consegna dell’apparecchio, estrarlo
immediatamente dall’imballaggio. Verificarne
le condizioni generali. Scrivere le eventuali
riserve sul modulo di consegna, una copia del
quale dovrà essere conservata.
Questo apparecchio è destinato a un nor-
male utilizzo domestico. Non utilizzare l’appa-
recchio a fini commerciali o industriali o per
qualunque altro fine per il quale non è stato
progettato.
Non modificare e non tentare di modificare
le caratteristiche tecniche di questo apparec-
chio. Potrebbe essere pericoloso.
AVVERTENZA: le parti accessibili possono
riscaldarsi durante l’utilizzo. È opportuno
tenere lontano i bambini piccoli.
Non tirare mai l’apparecchio con la maniglia
dela porta.
— Prima di usare il forno per la prima volta, ris-
caldarlo vuoto per circa 15 minuti. Accertarsi
che la stanza sia sufficientemente aerata. E’
possibile che si senta un odore particolare o
che fuoriesca un po’ di fumo. Questo è nor-
male.
Durante l’utilizzo, l’apparecchio diventa
caldo. Fare attenzione a non toccare i ter-
moelementi posti all’interno del forno.
— Quando le pietanze vengono messe nel
forno o estratte da quest’ultimo, non avvici-
nare le mani ai termoelementi caldi superiori.
Usare guanti termici da cucina.
— Durante la pulizia, le superfici accessibili
diventano più calde rispetto al normale funzio-
namento. È opportuno allontanare i bambini
piccoli.
— Prima di effettuare la pulizia pirolitica del
forno, togliere tutti gli elementi estraibili ed
eliminare lo sporco più grosso. Durante una
pirolisi, le superfici accessibili diventano più
calde rispetto al normale funzionamento. È
opportuno allontanare i bambini piccoli.
Dopo la cottura, non prendere gli accesso-
ri con le mani (griglia, spiedo, ecc.).
Non mettere mai la carta argentata diretta-
mente a contatto con la suola del forno (vedi
il capitolo con la descrizione del forno): il
calore accumulato potrebbe deteriorare lo
smalto.
Sulla porta aperta del forno, non poggiare
oggetti pesanti e accertarsi che i bambini non
possano salirci ne sedercisi sopra.
Per qualsiasi intervento di pulizia nel vano
del forno, quest’ultimo deve essere spento.
Questo apparecchio non è stato ideato per
essere utilizzato da persone (ivi compresi i
bambini) con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte, oppure da persone prive di
esperienza o che non hanno le conoscenze
adeguate, salvo se hanno potuto usufruire,
tramite una persona responsabile della loro
sicurezza, di una sorveglianza o d’istruzioni
preliminari sull’utilizzo dell’apparecchio.
Oltre agli accessori forniti in dotazione col
forno, utilizzare soltanto teglie resistenti ad
alte temperature (seguire le istruzioni del cos-
truttore).
Dopo l’uso del forno, accertarsi che tutti i
comandi si trovino in posizione di arresto.
Non utilizzare il forno come dispensa per
collocarvi degli oggetti dopo l’uso.
Importante
Conservare queste istruzioni d’uso con l’ap-
parecchio. Se l’apparecchio dovesse essere
venduto o ceduto ad altre persone, accer-
tarsi che sia accompagnato dalle relative
istruzioni. La invitiamo a leggere attenta-
mente questi consigli prima d’installare e
utilizzare l’apparecchio. Sono stati elaborati
per la Sua sicurezza e per quella delle per-
sone che Le stanno vicino.
5
1 / ALLATTENZIONE DELL’UTENTE
IT
Attenzione
L’installazione deve essere eseguita da
installatori o tecnici qualificati.
Questo apparecchio è conforme alle
seguenti direttive europee :
- direttiva sulla Bassa Tensione 2006/95/CE
per l’apposizione del marchio CE
- direttiva sulla Compatibilità
Elettromagnetica 89/336/CEE modificata
dalla 93/68/CEE per l’apposizione del
marchio CE
- regolamento CE n. 1935/2004 relativo ai
materiali e oggetti destinati al contatto con
gli alimenti.
— Non utilizzare mai apparecchi a vapore o ad
alta pressione per la pulizia del forno (esigen-
ze relative alla sicurezza elettrica).
- Tutti i tipi di cottura devono essere eseguiti
con la porta chiusa.
(
AA SSEECCOONNDDAA DDEELL MMOODDEELLLLOO))
Per
motivi di sicurezza, il forno è equipaggiato di
un sistema di ARRESTO AUTOMATICO nel
caso in cui si dovesse dimenticare di spe-
gnerlo. Dopo 23 ore e 1/2 di funzionamento,
la funzione AS (Automatic Stop) si attiva e il
forno smette di riscaldare. AS o Auto Stop
viene visualizzato al posto dell’ora e per un
po’ di tempo viene emessa una serie di segna-
TUTELA DELL’AMBIENTE
—I materiali d’imballaggio di questo apparec-
chio sono riciclabili. Per partecipare al rici-
claggio e contribuire alla tutela dell’ambiente,
si consiglia di gettare l’imballaggio negli
appositi contenitori messi a disposizione dal
comune.
—Anche l’apparecchio contiene molti materia-
li riciclabili. Portano questo logo per indicare
che gli apparecchi usurati non devono essere
smaltiti con i rifiuti urbani. Il riciclaggio degli
apparecchi organizzato dal costrut-
tore avverrà così nelle migliori
condizioni, conformemente alla
direttiva europea 2002/96/CE relati-
va allo smaltimento di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche.
Rivolgersi al comune o al rivendito-
re per conoscere i punti di raccolta per appa-
recchi usurati più vicini al proprio domicilio.
—La ringraziamo per il Suo contributo alla
tutela dell’ambiente.
6
2 / INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
IT
INCASSO
Per realizzarlo :
1) praticare un foro di Ø 3 mm nella parete del
mobile per evitare che il legno si spacchi.
2 Fissare il forno con le 2 viti.
SCELT DELLA COLLOCAZIONE
Gli schemi di seguito riportati definiscono le
misure di un mobile nel quale è possibile met-
tere il forno.
Il forno può essere installato indifferentemente
sopra un piano di cucina o sopra un mobile a
colonna (aperto* o chiuso) con le dimensioni
di incasso qui riportate (vedi schema a fianco).
Questo forno è dotato di una circolazione
d’aria ottimale che permette di avere ottimi
risultati di cottura e di pulizia, rispettando i
seguenti elementi :
centrare il forno nel mobile in modo da
garantire una distanza minima di 10 mm dal
mobile vicino
il materiale del mobile d’incasso o il suo
rivestimento devono essere resistenti alle alte
temperature
per una maggiore stabilità, fissare il forno
nel mobile con due viti passanti dagli appositi
fori sui montanti laterali (fig.1).
550
592/593
547
22
378
450
560
550
mini
560
550 mini
450
456
447
10
50
20
50
fig.1
Consiglio
Per accertarsi di avere effettuato una
corretta installazione, non esitare a rivol-
gersi ad uno specialista di elettrodomesti-
ci.
7
2 / INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
IT
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Contatore 20 A monofase
220-240 V
~
50 Hz
Presa di corrente
elettrica
2 poli
++ tteerrrraa
norma CEI 60083
Linea monofase 220-240 V
~
Cavo
d’alimentazione
lunghezza 1,50 m
circa
Salvavita o fusibile 16 A
La sicurezza elettrica deve essere garantita
da un incasso corretto. Durante l’incasso e le
operazioni di manutenzione, l’apparecchio
deve essere scollegato dalla rete elettrica e i
fusibili devono essere staccati o rimossi.
Il collegamento elettrico va effettuato prima
della collocazione dell’apparecchio nel mobi-
le.
Verificare che:
- la potenza dell’impianto sia sufficiente
- i cavi di alimentazione siano in buono stato
- il diametro dei fili sia conforme alle regole
d’installazione.
Il forno deve essere collegato con un cavo di
alimentazione (a norma) a 3 conduttori di 1,5
mm
2
(1 fase + 1 Neutro + terra),che devono
essere collegati a loro volta alla rete di 220-240
V
~
monofase tramite una presa di corrente 1
fase + 1 neutro + terra a norma CEI 60083 o un
dispositivo ad interruzione onnipolare, confor-
memente alla regole d’installazione.
Attenzione
II filo di protezione (verde-giallo)
deve essere
collegato al terminale di terra dell’apparecchio
e al terminale di terra dell’impianto
Dopo l’installazione, è necessario che l’appa-
recchio possa essere scollegato dalla rete di
alimentazione.
Lo scollegamento si può ottenere prevedendo
una presa di corrente accessibile o incorporan-
do un interruttore nelle canalizzazioni fisse,
conformemente alle regole d’installazione.
Il fusibile dell’impianto deve essere di 16 Ampe-
re.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va
sostituito dal costruttore, dal suo servizio post
vendita o da una persona avente una qualifica
equivalente, onde evitare pericoli.
8
2 / INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
IT
Attenzione
La nostra responsabilità non sarà garantita in caso di incidente causato dalla mancanza di
collegamento alla terra, o da un collegamento difettoso e non idoneo.
Se l’impianto elettrico della Sua abitazione richiede una modifica per il collegamento
dell’apparecchio, rivolgersi ad un elettricista qualificato.
Se il forno presenta una anomalia, scollegare l’apparecchio o rimuovere il fusibile
corrispondente alla linea di collegamento del forno.
Griglia di sicurezza (fig.1)
La griglia può essere utilizzata per sostenere
tutti i piatti e le teglie che contengono gli ali-
menti da cuocere o da gratinare.
Può essere utilizzata per le grigliate (da met-
tere direttamente sopra).
ACCESSORI (secondo il modello)
fig.1
ANT
POST
Teglia multiuso 45 mm (fig. 2)
Inserita nelle guide sotto la griglia, raccoglie il
succo e il grasso delle grigliate. Se viene
riempita d’acqua fino a metà, può essere
usata per le cotture a bagnomaria.
Evitare di mettere direttamente in questa
teglia gli arrosti o la carne a causa degli
schizzi sulle pareti del forno.
fig.2
9
3 / DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO
IT
fig.3
ACCESSORI (secondo il modello)
fig.4
Teglia multiuso 5 mm (fig. 4)
Viene usata come teglia per dolci ed ha un
bordo inclinato. Viene utilizzata per la cottura
dei dolci come i bignè alla crema, le
meringhe, le madeleines, la pasta sfoglia, ecc.
fig.3
Sistema di guide scorrevoli
totalmente accessibili (fig.3)
Grazie al nuovo sistema di guide scorrevoli
con appoggio (totalmente accessibili), la
manipolazione degli alimenti diventa più
pratica e facile poiché le piastre possono
essere rimosse dolcemente, semplificandone
al massimo la manipolazione. Le piastre
possono essere estratte completamente,
consentendo in tal modo un accesso totale.
Inoltre, la loro stabilità permette di lavorare e
maneggiare gli alimenti in tutta sicurezza,
riducendo il rischio di bruciature. E’ possibile
quindi estrarre gli alimenti dal forno con
estrema facilità.
La leccarda posta nella parte inferiore del
forno raccoglie il succo e il grasso degli
alimenti arrostiti. Può essere anche riempita
d’acqua a metà, per la cottura a bagnomaria.
Si consiglia di non mettere direttamente sulla
leccarda la carne o il pollame da arrostire. Le
inevitabili proiezioni di grasso
sporcherebbero le pareti del forno.
fig.3
10
IT
4 / MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO
PULIZIA DELLA SUPERFICIE ESTERNA
Per pulire il quadro di programmazione elettronica e la porta del forno, utilizzare un panno
morbido con un detersivo per la pulizia dei vetri.
Non utilizzare creme per lucidare né spugne abrasive.
Per conservare l’apparecchio a lungo, si consiglia di utilizzare i prodotti Clearit per la sua
manutenzione.
Clearit propone prodotti professionali e soluzioni adatte alla manutenzione quotidiana degli
elettrodomestici e delle cucine.
Sono in vendita presso il rivenditore di fiducia insieme alla linea di prodotti accessori e di
consumo.
LLeessppeerriieennzzaa ddeeii pprrooffeessssiioonniissttii
aall sseerrvviizziioo ddeeii pprriivvaattii
- Aprire completamente la porta e bloccarla
con i due controspinta rossi (fig.1).
Questi ultimi sono in dotazione e si trovano
nella pochette di plastica dell’apparecchio.
PULIZIA DELLA PARTE INTERNA DELLA PORTA
fig.3
- Per rimuovere l’insieme telaio e vetro, proce-
dere come segue:
inserire gli altri due controspinta rossi negli
alloggiamenti
AA
rispettivi (fig.2).
- Fare leva sul tutto per staccare il telaio ed il
vetro (fig.3).
Attenzione
Prima di procedere alla rimozione del
vetro, lasciare raffreddare l’apparecchio.
fig.1
Smontaggio della porta
A
fig.2
IT
11
4 / MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO
- Togliere il telaio ed il vetro (fig.4).
- Togliere tutti i vetri interni della porta facendoli gira-
re.
Questo insieme è composto di 2 vetri: il 1
°
possie-
de 2 dispositivi di arresto in gomma sui 2 lati ante-
riori.(fig.5).
- Pulire il vetro con una spugna morbida e un
po’ di detersivo per stoviglie.
Non immergere il vetro nell’acqua.
Non usare creme per lucidare o spugne abra-
sive. Sciacquare sotto l’acqua corrente e
asciugare con un panno che non fa il pelo.
- Dopo la pulizia, rimettere il 1
°
vetro nella porta.
Riposizionare i 2 dispositivi di arresto in gomma
nera sugli angoli, prima del 2
°
vetro facendo atten-
zione che sul vetro appaia:
iinn aallttoo aa ssiinniissttrraa:: LL
iinn aallttoo aa ddeessttrraa:: RR
Rimettere poi questo 2° vetro nella porta,
posizionandolo sul primo (fig.6).
Attenzione
Non utilizzare prodotti abrasivi o
spugne metalliche dure per pulire il vetro
della porta del forno, in quanto la
superficie potrebbe essere scalfita e
provocare l’esplosione del vetro
.
fig.4
fig.5
fig.6
LL
RR
12
IT
4 / MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO
CLAC
CLAC
fig.9
Attenzione
Non utilizzare prodotti abrasivi o
spugne metalliche dure per pulire il vetro
della porta del forno, in quanto la
superficie potrebbe essere scalfita e
provocare l’esplosione del vetro
.
Reinstallare l’insieme telaio e vetri esterni nella porta
(fig.7)..
-
FFaarree aatttteennzziioonnee aadd iinnsseerriirree ccoorrrreettttaammeennttee iill tteellaaiioo
ssoottttoo iill nnaasseelllloo,, aaccccaannttoo aallllaa cceerrnniieerraa
(fig.8)..
- Bloccare il telaio stringendolo con la porta. Non
premere solo sul telaio. (fig.9).
L’apparecchio può essere utilizzato di nuovo.
fig.7
fig.8
IT
4 / MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO
PPrriimmaa ddii eeffffeettttuuaarree lloo ssmmoonnttaaggggiioo,, ffaarree
rraaffffrreeddddaarree iill ffoorrnnoo ee aacccceerrttaarrssii cchhee ssiiaa
ssccoolllleeggaattoo ddaallllaa r
reettee eelleettttrriiccaa..
SMONTAGGIO DELLE GUIDE DEI LIVELLI
Attenzione
- Durante la pulizia della cavità del
forno, quest’ultimo deve essere spento.
Prima di estrarre la parete del fondo, scolle-
gare l’apparecchio. Dopo la pulizia, la parete
del fondo deve essere reinstallata rispettan-
do le relative istruzioni.
GGuuiiddee ddeeii lliivveellllii ccoonn ggaannccii nneellllaa ppaarrttee
cceennttrraallee..
Per rimuovere le guide dei livelli, sollevare la
parte anteriore di questi ultimi ed estrarre il
gancio anteriore dal suo alloggiamento
(fig.1).
Tirare piano tutte le guide verso di sé e
sollevarne la parte posteriore per estrarre il
gancio posteriore dal suo alloggiamento
(fig.2).
Rimuovere le 2 guide laterali.
fig.1
13
fig.2
IT
4 / MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO
Smontare le guide dei livelli (vedi “Smontag-
gio delle guide dei livelli” a p. 13)
..
-- LLee llaammppaaddee ssoonnoo aacccceessssiibbiillii:: aalllliinntteerrnnoo ddeell
ffoorrnnoo ((ffiigg..11))..
- Con il controspinta rosso, fare leva sul
coperchio per rimuoverlo (fig.2).
- Togliere la lampadina (fig. 3).
Caratteristiche della lampadina :
- 25 W,
- 220-240 V
~
,
- 300°C,
- G9.
- Sostituire la lampadina e riposizionare il
coperchio. Collegare di nuovo il forno alla rete
elettrica.
Avvertenza
Accertarsi che l’apparecchio sia scol-
legato dalla corrente elettrica prima di sos-
tituire la lampada per evitare qualunque
rischio di scossa elettrica. Eseguire l’ope-
razione solo a forno freddo.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA DEL FORNO
Lampadina
fig.2
Lampada
fig.3
Coperchio
fig.1
14
15
IT
4 / MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO
Quando il forno fuma durante il preriscaldamento o emette una quantità di fumo eccessiva
durante la cottura.
Quando il forno sprigiona a freddo un odore sgradevole dopo determinate cotture (agnello,
pesce, grigliate...).
- La pirolisi è un ciclo di riscaldamento della cavità del forno ad altissima temperatura, che
consente di eliminare tutto lo sporco proveniente dagli schizzi o dalla fuoriuscita degli alimenti.
I fumi e gli odori vengono distrutti attraverso il passaggio di un catalizzatore.
- La pirolisi non è necessaria dopo ogni cottura, ma solo se il livello di sporco lo richiede.
- Per motivi di sicurezza, l’operazione di pulizia avviene solo previo bloccaggio automatico della
porta. Quando la temperatura interna del forno supera le temperature di cottura, è impossibile
sbloccare la porta anche mettendo la manopola « per annullare le funzioni » in posizione 0.
CCoottttuurree
ccoonn ppoocchhii rreessiidduuii
CCoottttuurree
ccoonn mmoollttii rreessiidduuii
CCoottttuurree
ccoonn mmoollttiissssiimmii rreessiidduuii
Biscotti, verdura, dolciumi, torte
salate, soufflé, ecc.
Carne, pesce (sul piatto), ortaggi
ripieni.
Grossi pezzi di carne allo
spiedo.
Cotture senza schizzi : la pirolisi
non è necessaria.
La pirolisi può essere necessaria
ogni 3 cotture.
La pirolisi può essere eseguita
dopo una cottura di questo tipo
se vi sono stati molti schizzi.
CHE COS’E’ LA PIROLISI ?
Consiglio
Non bisogna aspettare che il forno sia pieno di grasso per effettuare questa pulizia.
QUANDO SI DEVE EFFETTUARE LA PIROLISI ?
Consiglio
Il forno ha una serie di livelli smaltati : non è necessario rimuoverli per effettuare la
pirolisi.
Attenzione
Prima di effettuare la pirolisi, togliere le teglie ed i contenitori dal forno, nonché lo
sporco proveniente dalla fuoriuscita degli alimenti.
1616
5 / IN CASO DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
IT
Consiglio
In ogni caso, se il Suo intervento non è sufficiente, contattare subito il Servizio Post
Vendita.
AAnncchhee ssee ccii ssoonnoo dduubbbbii ssuull ccoorrrreettttoo ffuunnzziioonnaammeennttoo ddeell ffoorrnnoo,,
ciò non significa che ci
sia un guasto.
IInn ooggnnii ccaassoo,, ccoonnttrroollllaarree ii sseegguueennttii ppuunnttii ::
Attenzione
- Le riparazioni sull’apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale
competente. Le riparazioni non effettuate secondo le regole possono essere fonte di pericolo per
l’utente.
**
SSoolloo ppeerr ii mmooddeellllii ccoonn llaa ffuunnzziioonnee ppiirroolliissii..
SSEE VVIIEENNEE CCOONNSSTTAA--
TTAATTOO CCHHEE......
LLEE CCAAUUSSEE
PPOOSSSSIIBBIILLII
CCOOSSAA BBIISSOOGGNNAA FFAARREE??
IIll ffoorrnnoo nnoonn rriissccaallddaa..
- Il forno non è collegato.
- Il fusibile dell’impianto elettri-
co è guasto.
- La temperatura scelta è trop-
po bassa.
- Collegare il forno alla corrente
elettrica.
- Sostituire il fusibile dell’impianto e
verificarne il valore (16 A).
- Aumentare la temperatura scelta.
**
IIll lluucccchheettttoo llaammppeeggggiiaa..
- Anomalia del bloccaggio
della porta.
- Rivolgersi al Servizio Post Vendi-
ta.
LLaa llaammppaaddaa ddeell ffoorrnnoo nnoonn
ffuunnzziioonnaa ppiiùù..
- La lampada è fuori uso.
- Rivolgersi al Servizio Post Vendita.
**
LLaa ppuulliizziiaa mmeeddiiaannttee
ppiirroolliissii nnoonn ssii aavvvviiaa..
- La porta è chiusa male.
- Il sistema di bloccaggio è
difettoso.
- Controllare la chiusura della porta.
- Rivolgersi al Servizio Post Vendita.
IIll ffoorrnnoo eemmeettttee ddeeii sseeggnnaa--
llii aaccuussttiiccii..
- Durante la cottura.
- Alla fine della cottura.
La temperatura di riferimento scel-
ta è stata raggiunta.
La cottura programmata è termina-
ta.
LLaa vveennttoollaa ddii rraaffffrreeddddaa--
mmeennttoo ccoonnttiinnuuaa aa ggiirraarree
ddooppoo lloo ssppeeggnniimmeennttoo ddeell
ffoorrnnoo..
- La ventola funziona per un 1
ora al massimo dopo la cottu-
ra o quando la temperatura
del forno è superiore a 125° C
- Se non si ferma dopo 1 ora.
- Aprire la porta per accelerare il raf-
freddamento del forno.
- Rivolgersi al Servizio Post Vendita.
1717
6 / SERVIZIO POST VENDITA
IT
Gli eventuali interventi sull’apparecchio devo-
no essere effettuati da personale qualificato e
autorizzato dalla ditta concessionaria del mar-
chio. Al momento della chiamata, indicare i
riferimenti completi dell’apparecchio (model-
lo, tipo, numero di serie). Queste informazioni
sono riportate sulla targhetta delle caratteris-
tiche.
(fig.1).
PEZZI ORIGINALI
In occasione di un intervento di manutenzio-
ne, richiedere l’utilizzo esclusivo di
pezzi di
ricambio originali certificati.
• INTERVENTI
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
fig.1
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,,
locatario gestore – SAS con capitale sociale di 20 000 000 di euro - RCS Nanterre 440 303 196.
CCZZ557700111192 __0000 --
01/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

De Dietrich 6H-565BX Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per