Proline PCH460T-E Istruzioni per l'uso

Categoria
Piani cottura
Tipo
Istruzioni per l'uso
Downloaded from www.vandenborre.be
Gentile Cliente,
IT
Grazie per aver acquistato il piano cottura Proline. Le precauzioni e i consigli
per la sicurezza in queste istruzioni sono per la sicurezza propria e quella degli
altri. Offrono anche uno strumento per utilizzare al meglio le funzioni offerte da
questo elettrodomestico.
Conservare questo opuscolo in un luogo sicuro. Potrebbe essere utile in futuro,
sia per sé che per altre persone in caso insorgano dubbi relativi al funzionamento.
Questo elettrodomestico deve essere usato solo allo scopo per cui è stato
realizzato, ci la cottura di alimenti. Altre forme di uso devono essere considerate
inappropriate e pertanto dannose.
Il produttore declina ogni responsabilità in caso di danni provocati da uso improprio
o non corretto dell'elettrodomestico.
EC - Dichiarazione di conformità
Questo piano cottura è stato progettato per essere usato solo per la cucina.
Qualsiasi altro uso (ad esempio per riscaldare una stanza) è improprio e dannoso.
Questo piano cottura è stato progettato, costruito e messo in commercio in
conformità con:
- Requisiti di sicurezza della Direttiva "Bassa tensione" 2006/95/EC;
- Requisiti di sicurezza della Direttiva "EMC" 89/336/EC;
- Requisiti della Direttiva 93/68/EC.
Downloaded from www.vandenborre.be
PRIMA DI USARLO LA PRIMA VOLTA .
Leggere le istruzioni con attenzione prima di installare e usare questa
apparecchiatura.
Dopo aver tolto l'imballaggio, assicurarsi che l'elettrodomestico non sia
danneggiato. In caso di dubbi, non usare l'elettrodomestico e contattare il
fornitore o un tecnico qualificato. .
Rimuovere tutto l'imballaggio e non lasciare il materiale (buste di plastica,
polistirene, fasce, ecc.) a portata di bambino poic potrebbero provocare
lesioni gravi. I materiali di imballaggio possono essere riciclati.
L'elettrodomestico deve essere installato e tutti i collegamenti elettrici devono
essere fatti da un tecnico qualificato in conformità con i regolamenti locali
in vigore e seguendo le istruzioni del produttore.
Non tentare di modificare le proprietà tecniche dell'elettrodomestico, poic
esso potrebbe diventare pericoloso da usare.
Nota: l'aspetto del piano cottura potrebbe essere diverso rispetto al modello
mostrato sopra, a causa di modifiche alla produzione.
RISCALDATORE SINGOLO
STRUTTURA PIANO COTTURA
SUPERFICIE IN CERAMICA
PANNELLO TOUCH CONTROL
1 DESCRIZIONE DEL PIANO COTTURA
1
Downloaded from www.vandenborre.be
Rispettare queste istruzioni. In caso contrario, i danni risultanti da un
uso improprio, scorretto o negligente o da collegamento o installazioni
non adatti non sono coperti dalla garanzia.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA2
2
· Questo elettrodomestico è inteso solo per uso domestico, ogni altro uso
potrebbe invalidare la garanzia e potrebbe essere pericolo.
· Questo elettrodomestico deve essere usato solo allo scopo di riscaldare
o cuocere gli alimenti, ogni altro uso, per esempio riscaldamento delle
stanze, superficie di lavoro o superficie per conservare, è pericoloso.
· Aggiunte o modifiche all'elettrodomestico non sono consentitite.
· Non mettere o conservare liquidi infiammabili, materiali altamente
infiammabili o oggetti che si fondono sopra o vicino all'apparecchio.
· I bambini devono essere tenuti lontano dall'elettrodomestico.
· L'elettrodomestico può essere installato e collegato solo da un installatore
autorizzato e qualificato.
· La sicurezza elettrica di questo piano cottura è garantita solo se esso è
collegato ad un sistema di messa a terra adatto, conforme agli standard
di sicurezza elettrica.
· Gli elettrodomestici incassati possono essere usati solo dopo che sono
stati installati in unità adatte e superfici di lavoro che siano conformi agli
standard.
· Non fare pressione sul cavo di alimentazione quando si monta il piano
cottura.
· La lunghezza del cavo di alimentazione non deve superare i 2 m per la
sicurezza dell'isolamento.
· In caso di guasti all'apparecchio o di danni al materiale in vetroceramica
(crepe o tagli), l'elettrodomestico deve essere spento e scollegato
dall'alimentazione elettrica per evitare la possibilità di uno shock elettrico.
· Le riparazione all'elettrodomestico devono essere eseguite solo da
personale autorizzato per l'assistenza.
· Assicurarsi che tutto il materiale per l'imballaggio sia stato rimosso prima
di usare l'apparecchio.
· I cavi degli apparecchi elettrici non devono toccare la superficie calda
di altri apparecchi o di pentole calde.
· Non lasciare mai il piano di cottura incustodito quando si cucina con
grasso o olio. Questi elementi prendono fuoco rapidamente se surriscaldati.
· Non tagliare alimenti sul vetro del piano cottura in ceramica. I pannelli
di vetro non devono essere usati come superfici di lavoro.
Downloaded from www.vandenborre.be
· Fare attenzione quando si usano piccoli elettrodomestici, come ferri da
stiro, vicino agli elementi.
· Non usare le aree di cottura con pentole vuote o senza pentole.
· Assicurarsi che tutti i comandi siano in posizione off quando non sono in
uso.
· Per la pulizia, l'apparecchio deve essere scollegato dall'alimentazione e
lasciato raffreddare.
· Non usare pulitori a vapore per pulire l'apparecchio poic questo potrebbe
danneggiare il prodotto e potrebbe rendere non valida la garanzia.
· Usare solo padelle stabili con base piatta.
AVVERTENZA
.Se correttamente installato, il prodotto è conforme a tutti i requisiti per la
sicurezza elaborati per questa categoria. In ogni caso deve essere prestata
una cura speciale per quanto riguarda la parte inferiore dell'elettrodomestico,
poic quest'area non è progettata o intesa per essere toccata e potrebbe
contenere bordi taglienti o ruvidi che potrebbero causare lesioni.
Rischio di incendio! Non lasciare materiali infiammabili sulla parte superiore
del piano cottura.
Assicurarsi che i cavi elettrici che collegano gli altri elettrodomestici vicini
non possano entrare in contatto con la parte superiore del piano cottura.
Non lasciare che oggetti pesanti o taglienti cadano sul piano cottura in
ceramica. Se il piano cottura è lesionato o danneggiato, scollegare e chiamare
il servizio di assistenza post-vendita.
Non graffiare il piano cottura con oggetti taglienti. Non usare il piano cottura
come superficie di lavoro.
Prima di smaltire l'elettrodomestico, si consiglia di renderlo non funzionante
e di rendere innocue tutte le parti che potrebbero essere potenzialmente
dannose.
Importante: Questo apparecchio è stato designato solo per un uso domestico.
L'apparecchio NON è adatto ad essere usato in ambiente semi-commerciale,
commerciale o comune.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo agente per l'assistenza o da una persona
analogamente qualificata per evitare pericoli elettrici.
3
Downloaded from www.vandenborre.be
La connessione elettrica di questo piano cottura deve essere eseguita da un
tecnico autorizzato per l'assistenza o da un elettricista qualificato, secondo
le istruzioni in questa guida e in conformità con i regolamenti correnti.
· Prima dell'installazione, assicurarsi che le condizioni locali di distribuzione e il
regolamento dell'elettrodomestico siano compatibili.
· Le leggi, le norme, le direttive e gli standard in vigore nel paese d'uso devono
essere rispettati (regolamenti di sicurezza, riciclo corretto secondo i regolamenti,
ecc.)
Collocazione del piano cottura incassato
Dopo aver tolto i materiali di imballaggio dal dispositivo e dagli accessori, assicurarsi
che il piano cottura non sia danneggiato. Se si sospetta un danno, non usare il
dispositivo e contattare una persona autorizzata per l'assistenza o un tecnico
qualificato immediatamente.
· Questo piano cottura incassato deve essere inserito in uno spazio del piano di
lavoro. Esso sarà collegato elettricamente con la scatola degli interruttori sotto
al piano, fornita proprio a questo scopo.
· Tagliare un'apertura con le dimensioni mostrate nell'immagine che segue.
INSTALLAZIONE3
4
Downloaded from www.vandenborre.be
· Avvitare le 4 staffe per il montaggio del piano di lavoro sulle pareti laterali
del prodotto.
· Applicare il nastro sigillante autoadesivo in dotazione intorno al bordo
inferiore della superficie del piano cottura lungo tutto il bordo esterno del
pannello in vetroceramica. Non tirarlo troppo.
staffa per il montaggio del piano di lavoro
5
Downloaded from www.vandenborre.be
Collegamento elettrico del piano cottura
· Prima di procedere con la connessione elettrica, verificare che la capacità
elettrica del sistema e la presa siano adeguate al valore massimo di
alimentazione del piano cottura.
· L'installazione elettrica domestica e la presa della corrente elettrica devono
essere messe a terra conformi ai regolamenti di sicurezza.
· Se non vi è un circuito apposito per il piano cottura ed un interruttore con
fusibili, l'installazione deve essere eseguita da un elettricista qualificato
prima di collegare il piano cottura.
· L'interruttore con fusibili deve essere facilmente accessibile dopo
l'installazione del piano cottura.
· Non usare adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
· Questo elettrodomestico è conforme ai requisiti delle seguenti direttive
CEE:
1. Piano cottura in vetroceramica EEC/73/23 e 93/68, EEC/89/336
relativa alle interferenze radio,
2. EEC/89/109 relativa al contatto con gli alimenti.
· Bisogna installare nel circuito di alimentazione un interruttore di circuito
con un'apertura di contatto di almeno 3 mm, con valore nominale di 20 A
e di tipo a funzionamento ritardato.
· Il cavo di alimentazione deve essere e H05VV-F 3X2,5 mm² / 60227 IEC
53. Il diagramma di collegamento è mostrato sul retro dell'apparecchio.
· Durante l'istallazione, assicurarsi che siano usati cavi isolati. Un collegamento
non corretto potrebbe danneggiare l'apparecchio. La garanzia non coprirà
tali danni.
· Tutte le riparazione devono essere eseguite da personale autorizzato per
l'assistenza o da un elettricista qualificato.
· Scollegare il dispositivo prima di ciascun intervento di manutenzione. Per
ricollegarlo, seguire i diagrammi di collegamento.
* Questo apparecchio deve essere
messo a terra.
2
2
2
E
COLLEGAMENTI ELETTRICI4
6
* Per questo collegamento,
bisogna usare un cavo di
alimentazione di tipo H05VV-F.
Downloaded from www.vandenborre.be
Descrizioni modalità
L'apparecchio è azionato grazie ai pulsanti e le funzioni sono confermate
dai display e dai segnali acustici.
NOTA: vedere la sezione sulla REIMPOSTAZIONE DEL PIANO COTTURA
se si vede una H che lampeggia in uno dei display.
Modalità stand-by S-Mode
L'alimentazione di rete viene applicata al piano
cottura e tutti i display del riscaldatore sono
spenti o è attivo un display di calore residuo.
Modalità di
funzionamento
B-Mode
Modalità blocco
VR-Mode Il comando del piano cottura è bloccato.
USO5
7
Display
riscaldatore
Attiva/disattiva
riscaldatore
Punto
decimale
Impostazione/dimin
uzione calore
Impostazione/aum
ento calore
Spia blocco
chiave
Blocco
chiave
Accensione/
spegnimento
Almeno un display del riscaldatore mostra una
impostazione di calore tra ´0` e ´9`
Downloaded from www.vandenborre.be
Accensione/spegnimento dell'apparecchio.
Se l'apparecchio è in modalità stand-by, viene portato in modalità operativa
premendo il pulsante di accensione/spegnimento per almeno 1 secondo.
Un bip indica che l'operazione è riuscita.
Su tutti i riscaldatori compare uno '0' e ogni punto decimale del riscaldatore
lampeggia.
Se non ci sono operazioni entro 10 sec., il display di tutti i riscaldatori si
spegne.
Se i display si spengono, il riscaldatore viene disattivato.
Se è premuto per più di 2 sec (in Modalità di funzionamento), l'apparecchio
si spegne e viene di nuovo portato in modalità spegnimento. L'apparecchio
può essere spento premendo in qualsiasi momento; anche se altri pulsanti
sono premuti contemporaneamente.................
Se vi è calore residuo, sarà indicato da una H che lampeggia nel
corrispondente display del riscaldatore.
Selezionare il riscaldatore .
Se un riscaldatore singolo viene scelto con il corrispondente pulsante
attiva/disattiva riscaldatore , il punto decimale del relativo display del
riscaldatore lampeggia. Per il riscaldatore selezionato, è possibile importare
il livello di calore tra 1-9 grazie ai pulsanti di impostazione del calore o
. .
I pulsanti devono essere premuti entro 3 secondi, altrimenti la scelta del
riscaldatore viene annullata e il punto di impostazione del calore scompare
(punto decimale). Se non ci sono altre operazioni entro 10 sec., il riscaldatore
torna in modalità spegnimento.
L'impostazione del riscaldamento può sempre essere cambiata premendo
o tra livello 1-9. .
Ciascun cambiamento di funzionamento mediante i pulsanti o di display è
accompagnato da un bip.
8
Downloaded from www.vandenborre.be
Impostazione del livello di cottura con e senza la funzione boost calore
Tutti i riscaldatori sono dotati con la funzione boost calore.
Se la funzione boost calore è attiva, il riscaldatore funzionerà con la massima
potenza per il periodo indicato, che dipende dall'impostazione di calore
selezionata. Questa è indicata da una 'A' lampeggiante, che si alterna con
il valore di impostazione di calore (per esempio 'A' e poi '9') nel display del
riscaldatore. Una volta che il tempo di boost è terminato, solo l'impostazione
di calore sarà visualizzata.
Se si desidera usare il livello 9 di boost, bisogna selezionarlo premendo
a partire dal livello 0. Dopo aver impostato il riscaldamento a livello 9, 'A'
e l'impostazione del riscaldamento saranno mostrati alternativamente.
Questo vuol dire che il livello 9 e la funzione boost sono attivi. Continuare
a premere il pulsante per impostare un calore minore.
Il boost calore p essere disattivato premendo fino a che viene selezionata
l'impostazione di calore '0'.
Se il boost calore deve essere usato, può sempre essere attivato azionando
di nuovo se il calore è impostato a livello 9. Nel display lampeggia ´A/9`.
Spegnimento dei singoli riscaldatori
Un riscaldatore a scelta può essere spento in due modi:
. Funzionamento contemporaneo dei pulsanti e
· Riduzione dell'impostazione di calore a '0' azionando il pulsante
Funzionamento contemporaneo dei pulsanti e
Il riscaldatore corrispondente deve essere scelto con il pulsante attiva/disattiva
riscaldatore , il punto decimale del display del riscaldatore selezionato
lampeggia.
Per spegnere il riscaldatore, e devono essere premuti
contemporaneamente. Si sente un bip e '0' compare nel display di
impostazione del calore.
Se c'è calore residuo per questo riscaldatore, ciò sarà indicato da un display
statico 'H' nel display di impostazione del calore.
Riduzione dell'impostazione di calore a '0' azionando il pulsante
9
Downloaded from www.vandenborre.be
Blocco chiave
La funzionalità di blocco chiave serve per bloccare ed impostare
l'elettrodomestico ad una modalità di risparmio durante il funzionamento.
Le modifiche come l'aumento delle impostazioni di calore e altre non sono
possibili. È possibile solo spegnere l'apparecchio.
.
Per bloccare la modalità operativa corrente, premere il pulsante blocco
chiave per almeno 2 secondi. Questa operazione viene segnalata da
un bip. La spia di blocco chiave lampeggia e i comandi sono bloccati. he
Il riscaldatore può essere bloccato solo in modalità operativa.
Se il riscaldatore è bloccato, solo può essere azionato, tutti gli altri
pulsanti non sono attivi. Solo il pulsante di accensione/spegnimento
funzionerà. Se si spegne l'apparecchio, è necessario riaccenderlo e premere
il pulsante di blocco per sbloccarlo prima di poterlo usare.
Dopo aver premuto per 2 secondi, la spia blocco chiave scompare. Ora
i comandi del piano cottura sono sbloccati e possono essere usati
normalmente.
10
Il riscaldatore può anche essere spento riducendo l'impostazione del calore
a '0'.
Quando il display del riscaldatore indica ´0`, anche il punto decimale del
riscaldatore selezionato si spegne.
Se c'è calore residuo per questo riscaldatore, ciò sarà indicato da un display
statico 'H' nel display di impostazione del calore.
Downloaded from www.vandenborre.be
Spegnimento in caso di temperatura in eccesso
Dato che il pannello di controllo è chiuso sulla parte anteriore dei due
riscaldatore, esso può diventare troppo caldo se le pentole sono state poste
male in modo e il fondo della padella è vicino ma non tocca i pulsanti dei
comandi.
Per evitare che l'unità dei comandi del piano cottura si danneggi, viene
monitorata la temperatura e l'apparecchio si spenge se il pannello di
controllo supera i 60°C. Tutti i 4 riscaldatori mostrano una 't', fino a che il
piano cottura si raffredda.
Le funzioni di sicurezza che seguono sono disponibili per evitare operazioni
non volute dei comandi del piano cottura.
Isolamento di sicurezza del sensore
Per evitare che l'apparecchio esegua operazioni indesiderate e casuali, è
incluso il monitoraggio del sensore.
Se uno o più pulsanti vengono premuti per più di 12 secondi, la routine di
monitoraggio del sensore indica, con un bip, un funzionamento errato
(pentola o altro oggetto posti sul pulsante, errore del sensore, ecc.) e spegne
l'apparecchio.
Lo spegnimento di sicurezza fa passare il piano di cottura in stand-by. Una
'F' lampeggia in tutti i display del riscaldatore una volta prima che si passi
in stand-by.
Se è presente calore residuo, sarà visualizzata una 'H' nell'apposito display
del riscaldatore.
6
11
FUNZIONI DI SICUREZZA TOUCH CONTROL
Downloaded from www.vandenborre.be
Dopo che il piano cottura si è raffreddato, la 't' scompare e il piano cottura
entra in modalità stand-by. Questo vuol dire che l'utente può riattivare
l'apparecchio toccando .
Funzioni calore residuo .
Dopo che il p
iano cottura viene spento quando la cottura è finita, c'è del calore
che resta nel vetroceramica, e questo calore è detto residuo. Il piano cottura
può calcolare approssimativamente quanto è caldo il vetro. Se la temperature
calcolata
è superi
ore a + 60 ° C, sul display del riscaldatore corrispondente
lampeggia una ´H`. Il display di calore resid
uo è mostrato
fintanto che la
temperatura calcolata per il riscaldatore è superiore a + 60 ° C.
.
Il display del calore residuo ha la priorità più bassa e viene sovrascritto da
tutti gli altri display come lo spegnimento di sicurezza o la visualizzazione
dei codici di errore. .
REIMPOSTAZIONE PIANO COTTURA
Quando il piano cottura è acceso per la prima volta dopo l'installazione o
dopo assenza di elettricità durante il funzionamento, il piano cottura mostrerà
una 'H' lampeggiante su tutti o su alcuni display.
Quale visualizzi la 'H' dipende dalla modalità di funzionamento quando si
è verificata l'interruzione elettrica.
Ciò è dovuto al fatto che il piano cottura conserva in memoria le informazioni,
non è un errore ed è normale.
Per reimpostare il piano cottura, tenere premuti i pulsanti del riscaldatore
in alto a sinistra, del riscaldatore in basso a sinistra e contemporaneamente,
per circa 2 secondi.
Ten ere prem uti q uesti pulsa nti
p er reimp ostare i l pian o cottura.
12
Downloaded from www.vandenborre.be
Pentole con fondi duri non devono essere usate poiché possono graffiare
la superficie in ceramica. Il fondo delle pentole deve essere quanto più
spesso e piatto possibile. Prima dell'uso assicurarsi che i fondi siano puliti
e asciutti.
Mettere sempre le pentole sull'area per la cottura prima dell'accensione. Se
possibile, tenere sempre i coperchi sulle pentole. Il fondo delle pentole non
deve essere più piccolo o più grande delle aree di cottura, deve essere della
dimensione giusta, come indicato di seguito.
Prima di pulire il piano cottura, scollegare dalla presa di alimentazione.
Poi assicurare che non via calore residuo nell'apparecchio. Il materiale
vetroceramica è molto resistente alle alte temperature e si surriscalda. Se
vi è calore residuo nell'apparecchio, la 'H' lampeggia nel display del
riscaldatore. Per evitare bruciature, lasciare che l'apparecchio si raffreddi.
PULIZIA DEL PIANO COTTURA IN CERAMICA .
Prima di cominciare a pulire, assicurarsi che il piano cottura sia spento.
Rimuovere macchie e altri tipi di incrostazioni.
Particelle di polvere o cibo possono essere rimosse usando un panno umido.
Se si usa un detergente, assicurarsi che non sia abrasivo. Non usare agenti
abrasivi o polveri abrasive perc potrebbero danneggiare la superficie in
ceramica del piano cottura.
Tutte le tracce di detergente devono essere rimosse con un panno umido.
Polvere, grassi e liquidi degli alimenti che sono stati cotti devono essere
eliminati appena possibile.
Se vengono lasciati indurire, diventano sempre più difficili da rimuovere.
CORRETTO FALSO FALSO FALSO
PULIZIA E MANUTENZIONE7
13
Downloaded from www.vandenborre.be
14
Questo vale soprattutto per le miscele di zucchero/sciroppi che potrebbero
macchiare in modo permanente la superficie del piano cottura se lasciate
bruciare.
Se questi prodotti si sono fusi sulla superficie in ceramica, è necessario
rimuoverli immediatamente (quando la superficie è ancora calda) usando
un raschietto per evitare danni permanenti alla superficie del piano cottura
(disponibile presso il rivenditore dove è stato acquistato l'apparecchio).
Non mettere sul piano cottura oggetti che potrebbero sciogliersi: ci,
plastica, alluminio, zucchero, sciroppi zuccherosi, ecc.
Evitare di usare coltelli o altri utensili taglienti perc potrebbero danneggiare
la superficie in ceramica.
Non usare lana d'acciaio o spugne abrasive che potrebbero graffiare la
superficie in modo permanente.
Downloaded from www.vandenborre.be
Smaltimento
Se qualcosa non funziona
Le telefonate sono tariffate secondo lo standard.
Se c'è qualcosa che non è chiaro e si risiede nel Regno Unito, è possibile
telefonare all'assistenza telefonica durante il normale orario d'ufficio:
0113 2793520 Se si ha bisogno di assistenza, chiamare al numero
telefonico sulla fattura.
Ci scusiamo di tutti gli inconvenienti provocati da piccole incoerenze di
queste istruzioni, che potrebbero essere il risultato di miglioramenti e
sviluppo del prodotto.
Kesa U.K HU1 3AU 01/ 09/2007
I rifiuti di prodotti elettrici ed elettronici non devono essere
smaltiti con quelli domestici. Chiedere al rivenditore presso
il quale è stato acquistato l'articolo informazioni sullo
smaltimento.
I materiali di imballaggio devono essere riciclati usando le
strutture locali.
52012436
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Proline PCH460T-E Istruzioni per l'uso

Categoria
Piani cottura
Tipo
Istruzioni per l'uso