Hilti POS 150 / POS 180 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

POS 150/180
Italiano
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
Italiano 1
Sommario
1 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Indicazioni generali di sicurezza per gli strumenti di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Utilizzo conforme e cura delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Indicazioni di sicurezza per tachimetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.4 Compatibilità elettromagnetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Utilizzo conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Descrizione dello strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1 Cannocchiale (POS 150/180) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2 Compensatore (POS 150/180) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3 Misurazione degli angoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.4 Misurazione di distanze laser/Puntatore laser (POS 150/180) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5 Modalità di misurazione (bersaglio, POS 150/180) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.6 Modalità di misurazione (senza riflettore, POS 150/180) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.7 Inseguimento bersaglio laser (POS 150/180) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.8 Motorizzazione (POS 150/180) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.9 Comunicazione senza fili (tra POS 150/180 e POC 100/POC 200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.10 Interfacce (POC 100/POC 200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.11 Guida all'allineamento (POS 150/180) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.12 Laser piombo laser (POS 150/180) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.13 Azionamenti laterali (POS 150/180) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.14 Classe di protezione IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.15 Filettatura treppiede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.16 Temperatura (POS 150/180, POC 100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.17 Temperatura (POC 200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.18 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.19 Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.20 Alimentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.21 Caricabatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.22 Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Descrizione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1 Concetti generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1.1 Coordinate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1.2 Assi di riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1.3 Assi dello strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1.4 Posizioni del cannocchiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1.5 Concetti e relativa descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1.6 Abbreviazioni e relativi significati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2 Sistema di misurazione degli angoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2.1 Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2.2 Principio di misurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2.3 Compensatore a due assi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
2 Italiano
4.3 Misurazione della distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3.1 Misurazione della distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3.2 Bersagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3.2.1 Obiettivi bersagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3.2.2 Piastre e pellicole riflettenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3.2.3 Superfici "normali" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3.3 Asta riflettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.4 Misurazione dell'altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.4.1 Misurazione dell'altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.5 Ausilio di allineamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.5.1 Ausilio di allineamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.6 Puntatore laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.7 Punti dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.7.1 Selezione dei punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Operazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.1 Elementi di visualizzazione e comando sul touchscreen del controller POC 100 . . . . . . . . . . 23
5.2 Caricamento della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.2.1 Caricamento della batteria del controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.2.2 Caricamento della batteria del tachimetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.3 Prelievo e sostituzione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.3.1 Sostituzione della batteria nel tachimetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.3.2 Sostituzione della batteria nel controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.4 Stabilire il collegamento radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.5 Verifica di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.6 Elementi di comando e display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.6.1 Pannello comandi sul tachimetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.6.2 Pannello comandi sul controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.6.3 Indicatori di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.7 Inserimento/disinserimento del controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.7.1 Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.7.2 Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.8 Installazione dello strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.8.1 Installazione con punto sul terreno e piombo laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.8.2 Installazione dello strumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.8.3 Installazione su tubi e piombo laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Impostazioni di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.1 Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.2 Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.3 Calibrazione dei display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.4 Data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.5 Calibrazione sul campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.6 Centro Riparazioni Hilti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.7 Impostazioni bersagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.8 Impostazioni parametri di ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.9 Informazioni di sistema (I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.10 Impostazioni per EDM e obiettivo standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.11 Funzioni tasti F1 e F2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
Italiano 3
7 Menu funzioni (FNC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.1 Selezione della funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.2 Luce di allineamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.3 Compensatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.4 Puntatore laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.5 Correzioni atmosferiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.6 Impostazioni EDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.7 Illuminazione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.8 Livella (compensatore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.9 Tasto Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8 Funzioni relative alle applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.1 Lavori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.1.1 Visualizzazione lavoro attuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.1.2 Selezione lavori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.1.3 Creazione di un nuovo lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.1.4 Informazioni sul lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.2 Stazionamento e orientamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.2.1 Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.2.2 Impostazione della stazione tramite punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.2.3 Stazionamento libero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.2.4 Stazione con asse di riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.2.4.1 Asse di costruzione con 2 punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.4.2 Asse di costruzione con 3 punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.2.5 Imposta stazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.2.6 Allineare lo strumento con l'altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9 Applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9.1 Tracciamento orizzontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9.1.1 Principio della procedura di tracciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9.1.2 Tracciamento con bersaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.1.3 Procedura dell'applicazione "Tracciamento con bersaglio" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.1.4 Tracciamento con laser visibile (puntatore laser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.1.5 Procedura dell'applicazione "Tracciamento con laser visibile" . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9.2 Misurazione e registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.2.1 Principio della misurazione e salvataggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.2.2 Procedura dell'applicazione Misura e Salva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9.3 Ponteggio per tracciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9.3.1 Principio del ponteggio per tracciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9.3.2 Ponteggio con tracciamento con bersaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9.3.2.1 Procedura dell'applicazione Ponteggio con bersaglio . . . . . . . . . . . . . . . 61
9.3.3 Ponteggio con tracciamento con laser visibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9.3.4 Memorizzazione dati di tracciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9.4 Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9.4.1 Principio del controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9.4.2 Controllo con bersaglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9.4.2.1 Procedura dell'applicazione "Controllo con bersaglio" . . . . . . . . . . . . . . . 66
9.5 Tracciato verticale (tracciam. vert.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9.5.1 Principio del tracciamento verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9.5.2 Tracciamento verticale con assi di riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
9.5.3 Tracciamento verticale con coordinate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
4 Italiano
9.6 Smart Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
9.6.1 Attivazione e avvio della funzione Smart Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9.6.2 Smart Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
9.7 Applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
9.7.1 Estrazione punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
9.7.1.1 Estrazione/creazione di punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9.7.1.2 Creazione di punti offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9.7.1.3 Parti di un segmento lineare o di una linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9.7.1.4 Creazione di un punto dal punto d'intersezione linea . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9.7.2 Disegno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9.7.3 Esecuzione di calcoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9.7.3.1 Invers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
9.7.3.2 Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
9.7.3.3 Taglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
9.7.3.4 Angolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
9.7.3.5 Calcolo della superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
9.7.4 Livello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
9.7.5 Linea mancante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
9.7.5.1 Procedura dell'applicazione linea mancante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
9.7.6 Principio della misurazione di superfici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
9.7.6.1 Procedura dell'applicazione misurazione superfici . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
9.7.7 Teodolite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.7.7.1 Azzerare la lettura del cerchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.7.7.2 Impostazione del cerchio orizzontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.7.7.3 Inserire manualmente la lettura del cerchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
9.7.7.4 Indicatore di inclinazione verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
9.7.8 Misurazione indiretta dell'altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
9.7.8.1 Principio della misurazione indiretta dell'altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
9.7.8.2 Determinazione indiretta dell'altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
9.7.9 Allineamento verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
9.7.9.1 Principio dell'allineamento verticale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
10 Dati e gestione dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.2 Dati dei punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.2.1 Punti come punti di misurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.2.2 Punti come punti di coordinate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.2.3 Punti con elementi grafici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10.3 Generazione di dati dei punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10.3.1 Con stazione totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10.3.2 Con Hilti PROFIS Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10.3.3 Con Hilti Point Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10.4 Memoria dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10.4.1 Memoria interna al tachimetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10.4.2 Memoria di massa USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
Italiano 5
11 Manager dati tachimetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
11.1 Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
11.2 Procedura dell'applicazione Manager dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
11.2.1 Manager Import / Export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
11.2.1.1 Importazione di punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
11.2.1.2 Esportazione di punti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
11.2.1.3 Copia interna dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
11.2.1.4 Importazione / associazione di un file .dxf o .dwg . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
11.2.2 Project Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
11.2.3 Manager punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
11.2.3.1 Punti fissi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
11.2.3.2 Punti di misurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
11.2.3.3 Ricerca target . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
12 Scambio di dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
12.1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
12.2 Hilti PROFIS Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
12.2.1 Tipi di dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
12.2.2 Output dei dati Hilti PROFIS Layout (esportazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
12.2.3 Immissione dati Hilti PROFIS Layout (importazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
12.3 Hilti Point Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
12.3.1 Panoramica delle funzioni Hilti Point Creator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
13 Collegamento dati con RS 232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
14 Calibrazione e regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
14.1 Panoramica calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
14.2 Controllo punto laser rispetto al crocino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
14.3 Procedura dell'applicazione Calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
14.3.1 Calibrazione dell'indicatore inclinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
14.3.2 Calibrazione dell'errore dell'asse di collimazione e del V-Index . . . . . . . . . . . . . . . . 112
14.3.3 Calibrazione del tracciatore bersagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
14.3.4 Centro Riparazioni Hilti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
15 Cura e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
15.1 Pulizia ed asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
15.2 Magazzinaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
15.3 Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
16 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
17 Garanzia del costruttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
18 Dichiarazione FCC / Dichiarazione IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
1 Sicurezza
1.1 Indicazioni generali di sicurezza per gli strumenti di misura
ATTENZIONE! Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle
indicazioni di sicurezza e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Si raccomanda di conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per gli utilizzi futuri.
Sicurezza sul posto di lavoro
Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate
possono essere fonte di incidenti.
Evitare di lavorare con il prodotto in ambienti soggetti a rischio di esplosioni nei quali si trovino
liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli strumenti di misura producono scintille che possono far
infiammare la polvere o i gas.
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
6 Italiano
Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l'impiego del prodotto. Eventuali distrazioni
potranno comportare la perdita del controllo sul prodotto.
Sicurezza elettrica
Tenere il prodotto al riparo dalla pioggia e dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua nel prodotto
aumenta il rischio di scosse elettriche.
Sicurezza delle persone
È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con attenzione il prodotto
durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare strumenti di misura quando si è stanchi o sotto
l'effetto di stupefacenti, alcool o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso dello strumento di
misura può provocare gravi lesioni.
Evitare di assumere posture anomale. Cercare di tenere una posizione stabile e di mantenere
sempre l'equilibrio. In questo modo sarà possibile controllare meglio lo strumento di misura in caso di
imprevisti.
Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Se si avrà
cura d'indossare l'equipaggiamento di protezione personale come la mascherina antipolvere, le calzature
antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto di protezione o le protezioni acustiche, a seconda dell'impiego
previsto per lo strumento di misura, si potrà ridurre il rischio di lesioni.
Evitare l'accensione involontaria dello strumento. Accertarsi che lo strumento di misura sia spento
prima di collegare la batteria, prima di prenderlo o trasportarlo. Comportamenti come tenere il dito
sopra l'interruttore durante il trasporto o collegare lo strumento di misura acceso all'alimentazione di
corrente possono essere causa di incidenti.
Utilizzo e cura dello strumento di misura
Non utilizzare strumenti di misura con interruttori difettosi. Uno strumento di misura che non si
possa più accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Custodire gli strumenti di misura non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare
lo strumento di misura a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le
presenti istruzioni. Gli strumenti di misura sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
Effettuare accuratamente la manutenzione degli strumenti di misura. Verificare che le parti mobili
funzionino perfettamente senza incepparsi e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale
da limitare la funzione dello strumento di misura stesso. Far riparare le parti danneggiate prima
d'impiegare lo strumento di misura. Molti incidenti sono provocati da una manutenzione scorretta
degli strumenti di misura.
Utilizzo e cura dello strumento a batteria
Per gli strumenti di misura utilizzare esclusivamente le batterie previste allo scopo. L'uso di batterie
di tipo diverso può provocare lesioni e comportare il rischio d'incendi.
Caricare le batterie esclusivamente nei caricabatteria consigliati dal produttore. Se un caricabatteria
previsto per un determinato tipo di batteria viene utilizzato con altri tipi di batterie, sussiste il pericolo di
incendio.
Tenere la batteria non utilizzata lontana da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti di
metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un collegamento tra i contatti. Un eventuale
cortocircuito tra i contatti della batteria potrà dare origine a ustioni o ad incendi.
In caso di impiego errato possono verificarsi fuoriuscite di liquido dalla batteria. Evitare il contatto
con questo liquido. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni cutanee o ustioni. In caso
di contatto casuale, sciacquare con acqua. Se il liquido finisce negli occhi, rivolgersi ad un medico.
1.2 Utilizzo conforme e cura delle batterie
Rispettare le particolari direttive per il trasporto, la conservazione e l'azionamento delle batterie al litio.
Tenere le batterie lontane dalle alte temperature, dall'irraggiamento diretto del sole e dalle fiamme.
Le batterie non devono essere smontate, schiacciate, riscaldate a temperature superiori a 80°C o
bruciate.
Non utilizzare o caricare batterie che hanno ricevuto un colpo, che sono cadute da oltre un metro o che
si sono danneggiate in altro modo. In questo caso contattate sempre il vostro Centro riparazioni Hilti.
Quando la batteria è troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Posizionare il prodotto in un luogo
non infiammabile, ad una distanza sufficiente dai materiali infiammabili, dove può essere tenuto sotto
controllo e lasciarlo raffreddare. In questo caso contattate sempre il vostro Centro riparazioni Hilti.
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
Italiano 7
1.3 Indicazioni di sicurezza per tachimetro
Non rendere inefficaci i dispositivi di sicurezza e non rimuovere alcuna etichetta riportante indicazioni e
avvertenze.
In caso di un'eventuale apertura non appropriata del prodotto, possono fuoriuscire raggi laser superiori
alla classe 2. Affidare eventuali riparazioni del prodotto solamente al Centro Riparazioni Hilti.
Prima di mettere in funzione il prodotto, controllarne ogni volta il corretto funzionamento.
Le misurazioni eseguite attraverso vetri o altri oggetti possono falsare i risultati delle misurazioni rilevate.
In caso di rapida mutazione delle condizioni di misurazione, ad es. in caso di attraversamento del raggio
da parte di persone, il risultato può essere alterato.
Osservare le indicazioni per l'utilizzo, la cura e la manutenzione dello strumento riportate nel manuale
d'istruzioni.
Non utilizzare il prodotto come livella.
Non rivolgere il prodotto contro il sole o altre fonti di luce intensa.
Sebbene il prodotto sia concepito per l'utilizzo in condizioni gravose in cantiere, occorre averne la stessa
cura che si usa per altri strumenti di misura.
Dopo una caduta o in seguito ad altre sollecitazioni di natura meccanica, verificare la precisione di
funzionamento del prodotto.
Proteggere il luogo della misurazione e, durante l'utilizzo del prodotto, assicurarsi di non orientare il
raggio laser verso altre persone o stessi.
Se lo strumento viene portato da un ambiente molto freddo in un ambiente caldo o viceversa, è necessario
lasciarlo acclimatare prima dell'utilizzo.
Tenere la finestra di uscita del laser pulita, in modo da evitare misurazioni errate.
Rispettare le normative antinfortunistiche locali.
Utilizzare il prodotto solamente nell'ambito delle limitazioni d'impiego previste.
Devono essere prese apposite misure precauzionali per accertarsi che il raggio laser non cada
accidentalmente su superfici che potrebbero rifletterlo come uno specchio.
Mettere in atto i provvedimenti necessari per assicurarsi che le persone non guardino direttamente verso
il raggio laser.
Il raggio laser non dovrebbe essere proiettato in aree non controllate.
Spegnere il laser quando non viene utilizzato.
Accertarsi che nel passaggio dalla misurazione a bersagli alla misurazione senza riflettore non si guardi
attraverso l'obiettivo dello strumento.
Se si orienta lo strumento con la livella, guardare lo strumento stesso solo obliquamente.
I raggi laser non devono essere orientati all'altezza degli occhi.
Rispettare le temperature d'esercizio e di magazzinaggio indicate.
1.4 Compatibilità elettromagnetica
Sebbene il prodotto soddisfi i rigidi requisiti delle normative in materia, Hilti non può escludere la possibilità
che lo strumento venga disturbato a causa di una forte irradiazione, che potrebbe essere causa di un
malfunzionamento. In questo caso oppure in caso di dubbio è necessario eseguire delle misurazioni di
controllo. Allo stesso modo Hilti non può escludere la possibilità che altri apparecchi (ad esempio sistemi di
navigazione di aerei) vengano disturbati. Lo strumento corrisponde alla classe A; non si possono escludere
disturbi nei centri abitati.
Solo per la Corea: Questo misuratore laser è adatto alle onde elettromagnetiche delle aree non abitative
(Classe A). L'utente dovrà avere cura di non usare questo misuratore laser nelle aree abitative.
2 Descrizione
2.1 Utilizzo conforme
Lo strumento è concepito per la misurazione di distanze e direzioni, il calcolo di posizioni di collimazione
tridimensionali e valori derivati nonché tracciati di coordinate determinate o di valori riferiti agli assi. Osservare
le indicazioni per il funzionamento, la cura e la manutenzione dello strumento riportate nel manuale d'istruzioni.
Tenere conto delle influenze dell'ambiente circostante. Non utilizzare lo strumento in ambienti ove sussista
il rischio di incendio e di esplosione.
Non sono consentite manipolazioni o modifiche all'attrezzo.
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
8 Italiano
2.2 Descrizione dello strumento
Con il tachimetro Hilti POS 150/180 è possibile individuare oggetti come posizione dinamica nell'ambiente.
Lo strumento è dotato di un cerchio orizzontale e verticale con suddivisione digitale del cerchio stesso,
due livelle elettroniche (compensatori), un misuratore elettronico di distanze coassiale (EDM) incorporato nel
cannocchiale, nonché un processore per l'esecuzione di calcoli e la memorizzazione dei dati.
Grazie al rilevamento obiettivo integrato, i bersagli si puntano automaticamente e seguono le loro posizioni
mobili. La posizione dei bersagli viene calcolata o elaborata nelle applicazioni in modo continuo. Il tachimetro
si impiega esclusivamente con il controller POC 100 o POC 200.
Per la trasmissione dei dati tra la stazione totale ed il PC e viceversa, l'elaborazione e l'output dei dati verso
altri sistemi è disponibile il software per PC Hilti PROFIS Layout. È anche possibile una stampa diretta dal
controller su chiavetta USB.
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
Italiano 9
2.3 Dichiarazione di conformità
Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che il prodotto qui descritto è stato realizzato in conformità
alle direttive e norme vigenti. L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente
documentazione.
Le documentazioni tecniche sono qui salvate:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2.4 Dotazione
1 tachimetro POS 150
1 valigetta tachimetro Hilti POS 150 o POS 180
2 cinghie per valigetta tachimetro POA 65
1 certificato del produttore per POS 150/180
1 batteria POA 84 per POS 150/180
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
10 Italiano
1 alimentatore POA 85 per POS 150/180
1 caricabatteria POA 86 per POS 150/180
1 chiave di regolazione POW 10
1 controller POC 100
1 certificato del produttore per POC 100
1 software applicativo per controller
1 batteria POA 80 per POC 100
1 alimentatore POA 81 per POC 100
2 targhette di avvertimento laser POAW 73
1 manuale d'istruzioni
1 guida rapida
1 piastra di controllo POAW 82
1 protezione antipioggia POAW 81
1 valigetta degli accessori Hilti POA 100
1 prisma a 360° POA 20
1 penna Stylus POW 91
1 morsetto rapido POA 76
1 asta riflettore POA 52
1 custodia POA 62
3 Dati tecnici
3.1 Cannocchiale (POS 150/180)
Cannocchiale ingrandimento
31 x
Distanza minima di messa a fuoco
1,5 m
(4 ft 11 in)
Campo visivo cannocchiale
30'
Apertura obiettivo
50 mm
(2,0 in)
Distanza minima di messa a fuoco
1,5 m
(4 ft 11 in)
3.2 Compensatore (POS 150/180)
Tipo
2 assi, liquido
Area di lavoro fine
± 5,5'
Area di lavoro grezza
±
Precisione
0,5"
Sensibilità basamento livella sferica
± 8' / 2 mm
3.3 Misurazione degli angoli
POS 150 Precisione (DIN 18723)
5"
POS 180 Precisione (DIN 18723)
3"
3.4 Misurazione di distanze laser/Puntatore laser (POS 150/180)
Lunghezza d'onda
660 nm
(0,0000260 in)
Classe laser
3 R
Divergenza raggi
0,27 mrad
Potenza massima d'uscita
< 5 mW
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
Italiano 11
3.5 Modalità di misurazione (bersaglio, POS 150/180)
Classe laser
3 R
Portata (singolo prisma)
1.000 m
(3.280 ft 10 in)
Precisione (standard)
± 2 mm + 2 ppm
(0,01 ft + 2 ppm)
Precisione (tracking)
±5 mm + 2 ppm
(0,02 ft + 2 ppm)
Tempo di misurazione (standard)
2,5 s
Tempo di misurazione (tracking)
0,5 s
3.6 Modalità di misurazione (senza riflettore, POS 150/180)
Classe laser
3R
Portata
KGC 90 %: 600 m (1970 ft)
Portata riflettore pellicola
800 m
(2.624 ft 10 in)
Precisione (standard)
±3 mm + 2 ppm (0,1 ft + 2 ppm)
Precisione (tracking)
±10 mm + 2 ppm
(0,4 ft + 2 ppm)
Tempo di misurazione (standard)
3 s …10 s
Tempo di misurazione (standard)
0,7 s
3.7 Inseguimento bersaglio laser (POS 150/180)
Classe laser
1
Distanza di misurazione massima
300 m
(984 ft)
Precisione obiettivo
< 2"
Tempi di ricerca (tipici)
2 s …10 s
Divergenza raggi
40 x 30 mrad
Durata impulsi
144 µs
Frequenza massima impulsi
109 Hz
Potenza di picco massima
2,22 mW
Potenza media massima
0,035 mW
Lunghezza d'onda
850 nm
3.8 Motorizzazione (POS 150/180)
Velocità di rotazione
max 90 °/s
Cambio posizione cannocchiale
4 s
Rotazione 180° (tipica)
3,5 s
3.9 Comunicazione senza fili (tra POS 150/180 e POC 100/POC 200)
Intervallo di frequenza
2.400 MHz …2.483,5 MHz
Massima potenza di trasmissione irradiata
19,3 dBm
Portata
300 m …800 m
(984 ft …2.624 ft 10 in)
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
12 Italiano
3.10 Interfacce (POC 100/POC 200)
USB
Collegamento dati esterno
3.11 Guida all'allineamento (POS 150/180)
Angolo di apertura
Fonte di luce
rosso/verde
Portata tipica
70 m
(229 ft 10 in)
Divergenza raggi
70 mrad
Potenza massima d'uscita (rosso)
0,4 mW
Potenza massima d'uscita (verde)
0,2 mW
Lunghezza d'onda (rosso)
645 nm
Lunghezza d'onda (verde)
520 nm
3.12 Laser piombo laser (POS 150/180)
Precisione
1,5 mm su 1,5 m (1/16 in su 3 ft)
Potenza massima d'uscita
< 5 mW
Lunghezza d'onda
635 nm
Classe laser
3R
Gradi d'intensità
0 …4
Divergenza raggi
0,6 mrad
3.13 Azionamenti laterali (POS 150/180)
Tipo (orizzontale/verticale)
motorizzato/ senza fine
Messa a fuoco
motorizzato
3.14 Classe di protezione IP
Strumento (POS 150/180)
IP 55
Controller (POC 100)
IP 67
Controller (POC 200)
IP 65
3.15 Filettatura treppiede
Filettatura basamento
5/8"
3.16 Temperatura (POS 150/180, POC 100)
Temperatura d'esercizio
−20 …50
(−4 …122 ℉)
Temperatura di magazzinaggio
−30 …70
(−22 …158 ℉)
3.17 Temperatura (POC 200)
Temperatura d'esercizio
−30 …60
(−22 …140 ℉)
Temperatura di magazzinaggio
−40 …70
(−40 …158 ℉)
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
Italiano 13
3.18 Display
POS 150/180 POC 100 POC 200
Display
Monocromo, 96 x 49 pi-
xel
Display a colori TFT,
touchscreen, VGA
640 x 480 pixel
Diplay a colori TFT, tou-
chscreen capacitivo,
VGA 1024 x 600 pixel
Illuminazione
Retroilluminazione 5 livelli 5 livelli
Contrasto
commutabile tra giorno
e notte
commutabile tra giorno
e notte
Tastiera
3 tasti e tasto ON / OFF 6 tasti e tasto ON / OFF 6 tasti e tasto ON / OFF
3.19 Alimentazione
POS 150/180 POC 100 POC 200
Alimentatore
POA 85 POA 81 POA 89
Batteria
POA 84 POA 80 POA 90
Esterna
POA 88 a 12 V - -
3.20 Alimentatore
POS 150/180 POC 100 POC 200
Alimentatore
POA 85 POA 81 (USA:
TR30RAM0) per batteria
POA 80
POA 89
Alimentazione di cor-
rente
100 V …240 V 100 V …240 V 100 V …240 V
Frequenza di rete
50 Hz …60 Hz 50 Hz …60 Hz 50 Hz …60 Hz
Corrente assorbita
0,4 A …0,8 A 1,5 A
Assorbimento di po-
tenza
100 VA - -
Corrente in uscita
3 A 4 A 5 A
Tensione in uscita (DC)
19 V 5 V 12 V
Peso
0,32 kg
(0,71 lb)
0,25 kg
(0,55 lb)
0,33 kg
(0,73 lb)
Temperatura d'eserci-
zio
−20 …40
(−4 …104 ℉)
−20 …40
(−4 …104 ℉)
−20 …40
(−4 …104 ℉)
Temperatura di magaz-
zinaggio
−30 …70
(−22 …158 ℉)
−30 …70
(−22 …158 ℉)
−30 …70
(−22 …158 ℉)
3.21 Caricabatterie
POS 150/180
Tipo
POA 86 per batteria POA 84 (alimentazione di POA 86 me-
diante alimentatore POA 85)
Alimentazione di corrente (DC)
19 V
Corrente in uscita
3 A
Tensione in uscita (DC)
10 V …21 V
Peso
0,18 kg
(0,40 lb)
Temperatura d'esercizio
−20 …40
(−4 …104 ℉)
Temperatura di magazzinaggio
−30 …70
(−22 …158 ℉)
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
14 Italiano
3.22 Batteria
POS 150/180 POC 100 POC 200
Tipo
POA 84, al litio; ricari-
care con caricabatteria
POA 86
POA 80, al litio; rica-
ricare direttamente in
POC 100
POA 90, al litio; rica-
ricare direttamente in
POC 200
Tensione nominale
11,1 V 3,8 V 7,5 V
Capacità batteria
5.000 mAh 5.200 mAh 6.000 mAh
Durata d'esercizio
a 25 °C: 6 h a 25 °C:10 h a 25 °C: 16 h
Tempo di carica
< 4 h <3 h < 3 h
Temperatura d'eserci-
zio
−20 …45
(−4 …113 ℉)
−20 …50
(−4 …122 ℉)
−30 …60
(−22 …140 ℉)
Temperatura di magaz-
zinaggio
−30 …70
(−22 …158 ℉)
−30 …70
(−22 …158 ℉)
−30 …70
(−22 …158 ℉)
4 Descrizione del sistema
4.1 Concetti generali
4.1.1 Coordinate
In alcuni cantieri, le aziende che eseguono i rilievi topografici contrassegnano, in sostituzione o anche in
combinazione con gli assi di riferimento, ulteriori punti la cui posizione viene descritta mediante coordinate.
Generalmente le coordinate fanno riferimento ad un sistema di coordinate locale, sul quale si basano nella
maggior parte dei casi le carte geografiche.
4.1.2 Assi di riferimento
Generalmente, prima dell'inizio dei lavori, all'interno e intorno all'area di costruzione le quote trigonometriche
e gli assi di riferimento vengono tracciati da un'azienda addetta alle misurazioni.
Per ciascun asse di riferimento vengono contrassegnate due estremità sul terreno.
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
Italiano 15
In base a questi contrassegni vengono posizionati i singoli elementi costruttivi. Nel caso di edifici di grandi
dimensioni sarà presente una notevole quantità di assi di riferimento.
4.1.3 Assi dello strumento
a: Asse di collimazione
b: Asse verticale
c: Asse d'inclinazione
4.1.4 Posizioni del cannocchiale
Affinché i dati rilevati dal cerchio orizzontale possano essere correttamente abbinati all'angolo verticale, si
parla di posizioni del cannocchiale, cioè in base alla direzione del cannocchiale rispetto agli elementi di
comando è possibile stabilire in quale "posizione" è stata eseguita la misurazione.
Se si osserva il display e l'oculare tenendo lo strumento direttamente di fronte a sé, in tal caso lo strumento
si troverà nella posizione cannocchiale 1.
Se si osserva il display e l'obiettivo tenendo lo strumento direttamente di fronte a sé, in tal caso lo strumento
si troverà nella posizione cannocchiale 2.
4.1.5 Concetti e relativa descrizione
Asse di collimazione Linea che attraversa il reticolo ed il centro dell'obiettivo (asse del
cannocchiale)
Asse d'inclinazione Asse di rotazione del cannocchiale
Asse verticale Asse di rotazione dell'intero strumento
Zenit Direzione della forza di gravità verso l'alto
Orizzonte Direzione verticale rispetto alla forza di gravità
Nadir Direzione della forza di gravità verso il basso
Cerchio verticale Angolazione i cui valori cambiano se il cannocchiale viene spostato
verso l'alto o verso il basso
Direzione verticale Lettura sul cerchio verticale
Angolo verticale (V) Un angolo verticale è costituito dalla lettura sul cerchio verticale. Il
cerchio verticale viene per lo più orientato con l'ausilio del compen-
satore in direzione della forza di gravità, con la lettura zero allo zenit.
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
16 Italiano
Angoli verticali Gli angoli verticali fanno riferimento con zero all'orizzonte, con valori
positivi si spostano verso l'alto sulla scala e con valori negativi verso
il basso.
Cerchio orizzontale Angolazione i cui valori variano in caso di rotazione dell'attrezzo
Direzione orizzontale Lettura sul cerchio orizzontale
Angolo orizzontale (Hz) Un angolo orizzontale consiste nella differenza fra due letture sul
cerchio orizzontale, tuttavia spesso una lettura del cerchio viene
intesa anche come angolo.
Distanza inclinata (Di) Distanze dal centro del cannocchiale fino al punto di arrivo del
raggio laser sulla superficie di collimazione
Distanza orizzontale (DH) Distanza inclinata misurata ridotta all'orizzonte
Alidada Un'alidada è la parte centrale, girevole, della stazione totale. Di
norma questo componente comprende gli elementi di comando, le
livelle per orizzontare e, all'interno, il cerchio orizzontale.
Basamento Lo strumento è inserito in un basamento che viene fissato, ad esem-
pio, su un treppiede. Il basamento ha tre punti di appoggio regolabili
in senso verticale mediante apposite viti di regolazione.
Stazione strumento La posizione in cui lo strumento è installato - per lo più mediante un
punto contrassegnato sul terreno.
Altezza stazione (Stat H) Altezza del punto sul terreno della stazione strumento al di sopra di
un'altezza di riferimento.
Altezza strumentale (hs) Altezza dal punto sul terreno fino al centro del cannocchiale
Altezza del riflettore (hr) Distanza tra il centro del riflettore e l'estremità dell'asta riflettore
Punto di orientamento Punto di collimazione in combinazione con la stazione dello stru-
mento per la determinazione della direzione di riferimento orizzontale
per la misurazione dell'angolo orizzontale
Coordinata Ordinata (Y) In un tipico sistema di coordinate il rilievo fa riferimento a questo
valore in direzione Est-Ovest.
Coordinata ascissa (X) o valore
Nord
In un tipico sistema di coordinate il rilievo fa riferimento a questo
valore in direzione Nord-Sud.
Linea (L) Definizione per una misurazione di lunghezza che segue un asse di
riferimento
Offset (Offs) Definizione per una distanza ortogonale rispetto ad un asse di
riferimento o un'altra linea di riferimento.
Altezza (H) Distanza verticale rispetto ad un punto di riferimento o una superficie
di riferimento
4.1.6 Abbreviazioni e relativi significati
EDM Misuratore di distanza elettronico
Hz Angolo orizzontale
V Angolo verticale
dHz Angolo orizzontale Delta
dV Angolo verticale Delta
SD Distanza inclinata
HD Distanza orizzontale
ΔDo Distanza orizzontale Delta
hs Altezza strumentale
hr Altezza riflettore
Altezza di riferimento Altezza punto di riferimento
Stat H Altezza stazione
H Altezza
E(Y) Coordinata Est
N(X) Coordinata Nord
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
Italiano 17
Offset Offset
L Linea
dH Altezza Delta
dE(Y) Coordinata Delta Est
ΔN Coordinata Delta Nord
dOffs Offset Delta
ΔLn Linea Delta
4.2 Sistema di misurazione degli angoli
4.2.1 Generalità
Le letture del cerchio verticali e orizzontali avvengono con "catture assolute" diametrali. In linea di principio
vengono corrette le letture del cerchio orizzontali per via di errori dello strumento, quali errore asse oscillante,
errore asse obiettivo e spostamento asse verticale. Le letture del cerchio vengono corrette tramite V-Index
e spostamento asse verticale.
4.2.2 Principio di misurazione
Lo strumento determina aritmeticamente l'angolo rispettivamente da due letture del cerchio.
Per la misurazione della distanza vengono inviate per mezzo di un raggio laser visibile delle onde di
misurazione, che vengono riflesse su un oggetto.
In base a questi elementi fisici vengono rilevate le distanze.
Con l'ausilio delle livelle elettroniche (compensatori) vengono rilevate le inclinazioni dello strumento, vengono
corrette le letture del cerchio e vengono calcolate la distanza orizzontale e la differenza di altezza sulla base
della distanza inclinata misurata.
Con l'ausilio dei processori di calcolo incorporati, è possibile convertire tutte le unità di misura per la distanza,
come sistema metrico con metri e sistema imperiale con piedi, yard, pollici, ecc. Mediante la ripartizione
digitale del cerchio possono essere rappresentate diverse unità angolari, come ad esempio 360° per la
ripartizione sessagesimale ' ") oppure Gon (g), che prevede una ripartizione del cerchio completo in 400 g
(gradi centesimali).
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
18 Italiano
4.2.3 Compensatore a due assi
Un compensatore è in linea di principio un sistema di livellamento, ad esempio le livelle elettroniche, per la
determinazione dell'inclinazione residua degli assi della stazione totale.
Se i diversi assi del tachimetro non sono orizzontali o verticali, a seconda dell'inclinazione dello strumento si
possono verificare errori più o meno grossi nella misurazione degli angoli.
Con il compensatore a due assi vengono determinate, con grande precisione, le inclinazioni residue in
direzione longitudinale e trasversale.
Mediante una correzione aritmetica è garantito che le inclinazioni residue non avranno alcuna influenza sui
rilievi angolari.
Printed: 08.05.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426970 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Hilti POS 150 / POS 180 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per