Bowflex 4.1S Stowable Bench User's Guide & Assembly Manual

Tipo
User's Guide & Assembly Manual
157.5 cm
(62”)
104.7 cm
(41.2”)
69 cm
(27.1”)
322.8 cm
(127.1”)
411.5 cm
(162”)
Specifiche
Peso della panca: circa 31,5 kg (69,5 lb)
Area supercie totale (dimensione) dell'attrezzatura: 10867,5 cm
2
(1680,2 in
2
)
Bowex™ 4.1S Panca pieghevole
Importanti istruzioni di sicurezza- Prima di utilizzare questa attrezzatura, attenersi alle seguenti avvertenze:
Questa icona indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare la morte o lesioni gravi. Leggere e
comprendere tutte le avvertenze di questa attrezzatura.
Non permettere ai bambini di salire o avvicinarsi all’attrezzatura. Le parti mobili e altre caratteristiche della macchina possono essere pericolose
per i bambini. • Non destinato all'uso da parte di minori di 14 anni. Non adatto all'uso da parte di persone con situazioni mediche che possono avere
un impatto sull'uso sicuro dell’attrezzatura o comportare un rischio di lesione per l'utente. Consultare un medico prima di iniziare un programma di
allenamento. Interrompere l'esercizio se si avvertono dolori o oppressioni al petto, difcoltà respiratorie o sensazione di svenimento. Contattare il
proprio medico prima di utilizzare nuovamente l’attrezzatura. Mantenere il peso del corpo centrato sulla panca durante l’allenamento. Impostare
e utilizzare la panca su una supercie piana e solida. Non indossare indumenti larghi nelle vicinanze della panca. Limite di peso massimo per
l'utente: 136 kg (300 lb). Non utilizzare la macchina se si supera tale peso. • Non superare il carico massimo di sollevamento di 113 kg (250 lb). • La-
sciare uno spazio vuoto di almeno 1,3 m (50”) ad ogni lato della panca È la distanza di sicurezza raccomandata per accedere e transitare attorno alla
panca. • Questa panca è intesa per il solo utilizzo domestico. • Prima dell’allenamento, assicurarsi che i supporti per la schiena e il sedile siano ssati
saldamente e che la panca sia ben posizionata. Controllare la panca per individuare eventuali parti allentate o segni di usura. Sostituire o stringere
eventuali componenti usurati o allentati prima dell’utilizzo. Controllare con attenzione tutte le cerniere. Contattare il distributore locale (o il Servizio
assistenza Nautilus se il prodotto è stato acquistato negli Stati Uniti o in Canada) per informazioni sulle riparazioni. • Non sollevare mai pesi maggiori
di quelli che si possono gestire in modo sicuro e agevole. • Non cercare di allenarsi ad una resistenza superiore a quella che si è in grado sicamente
di sopportare. Per ragioni di sicurezza, si consiglia di allenarsi con un partner di allenamento o in presenza di un osservatore. Non utilizzare la
panca se si accerta che una qualsiasi delle sue parti necessita di assistenza. • CONSERVARE QUESTE INSTRUZIONI.
Guida utente
8024909.051520.A
AVVERTENZA!
• Leggere e comprendere il Manuale per intero.
Conservare il Manuale per riferimenti futuri.
Leggere e comprendere tutte le avvertenze pre-
senti sul dispositivo. Nel caso in cui le etichette
di sicurezza si stacchino, si deteriorino o diven-
tino illeggibili, contattare il Servizio assistenza
Nautilus per la fornitura di etichette sostitutive.
• Non permettere ai bambini di salire o avvicinar-
si al dispositivo.
• Questa attrezzatura è intesa per il solo utilizzo
domestico.
• Impostare e mettere in funzione l’attrezzatura
su una supercie orizzontale, piana e solida.
Per un utilizzo in sicurezza, assicurarsi di lascia-
re agli utenti abbastanza spazio libero attorno
alla panca. (Mantenere uno spazio vuoto di
almeno 1,3 m (50”) ad ogni lato della panca).
• L’uso incauto della presente attrezzatura
può causare lesioni gravi o la morte.
• Il limite per il peso massimo complessivo è
Etichetta con le caratteristiche del prodotto
Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 USA, www.NautilusInc.com - Customer Service: NordAmerica (800) 605-3369, csnls@
nautilus.com | Nautilus (Shanghai) Attrezzatura per il Fitness Co, Ltd, Room 1701 &1702, 1018 Changning Road, Changning District, Shanghai, Cina 200042,
www.nautilus.cn - 86 21 6115 9668 | fuori dagli Stati Uniti www.nautilusinternational.com | Stampato in Cina | © 2020 Nautilus, Inc. | Bowex e il logo B sono
marchi di proprietà o concessi in licenza da Nautilus, Inc., registrati o altrimenti protetti dalla common law negli Stati Uniti e in altri paesi.
MANUALE ORIGINALE - SOLO VERSIONE IN INGLESE
Dimensioni (della panca) da piegata: 69 cm x 59.5
cm x 137,9 cm (27,2” x 23.4” x 54,3”)
Etichetta con il numero di serie
AVVERTENZA!
Tenere le mani lontane da que-
sta area.
di 249 kg (550 lb)
(L’etichetta è disponibile solamente in inglese e in francese del Canada e in Cinese).
2
Attrezzi (inclusi)
(2) 4mm
5mm
Manutenzione
La sicurezza e le prestazioni del presente prodotto possono essere mantenute soltanto se si controlla regolarmente l'attrezzatura
per individuare eventuali danni e segni di usura.
Controllare l’attrezzatura prima di ogni utilizzo per individuare eventuali danni e segni di usura. Sostituire immediatamente i
componenti danneggiati o evitare l'utilizzo dell'attrezzatura fino all'avvenuta riparazione.
Una volta al giorno/Prima dell’uso: Ispezionare la panca. Assicurarsi che sia in buone condizioni e funzioni regolarmente. NON USARE, se
si riscontrano danneggiamenti, Contattare il distributore locale, o il servizio assistenza per prodotti acquistati negli Stati Uniti o in Canada, per la
manutenzione.
Una volta al giorno/Dopo l'uso Dopo ogni utilizzo, rimuovere il sudore dalla panca con un panno pulito e asciutto. Il rivestimento può essere
pulito con un detergente delicato o con uno spray.
Ogni settimana: Se usata spesso, la panca deve essere pulita accuratamente con un panno pulito e un detergente a base di ammoniaca. Pulire
bene la panca e accertarsi di ritoccare eventuali graffi con la vernice per evitare l'arrugginimento.
Mensilmente: Esaminare il telaio della panca per individuare eventuali crepe o flessioni permanenti. Non usare l’attrezzatura se si riscontrano
tali segni. Contattare immediatamente il distributore locale, o il servizio assistenza per prodotti acquistati negli Stati Uniti o in Canada .
In caso di domande sull'uso corretto o sulla manutenzione di questa apparecchiatura, contattare il distributore locale (o il servizio assistenza per
prodotti acquistati negli Stati Uniti o in Canada allo (800) 605-3369 ). Soltanto il personale preparato da Nautilus o autorizzato da Nautilus può
effettuare ampliamenti, regolazioni, modifiche o riparazioni.
COMPONENTI E BULLONERIA
Nota: Montare i pezzi in ordine progressivo.
Articolo Qtà Descrizione
1 1 Saldatura telaio
2 1 Stabilizzatore posteriore
3 1 Stabilizzatore anteriore
4 1 Sedile
5 1 Schienale sedile
6 1 Leg extension
7 1 Tubo cilindrico imbottito
8 2 Cilindro imbottito
Articolo Qtà Descrizione
A 2 Livellatore
B 12 Rondella piatta, M8, stretta
C 5 Vite a brugola, M8x1.25x25
D 5 Rondella di sicurezza, M8
E 5 Rondella piatta, M8
F 12 Vite a brugola, M8x1.25x60
G 2 Cappuccio
Nota: selezionare la bulloneria a corredo come parti di ricambio della
relativa scheda. Tenere presente che, una volta completato
correttamente il montaggio della macchina, possono rimanere
parti di bulloneria inutilizzate.
3
Passo 1:
!
NON TAGLIARE le fascette con cerniera di spedizione sul gruppo telaio  nché questo non è stato rimosso dalla
confezione e collocato nell'area di assemblaggio.
D
B
X3
C
X2
C
F
D
A
X2
2
1
3
4
Passo 2:
E
F
X10
5
4
5
Passo 4: Ispezione finale
Controllare l’attrezzatura per assicurarsi che tutte le cinghie siano strette e che i componenti siano montati correttamente.
Non utilizzare o mettere in funzione l’attrezzatura prima di aver completato il montaggio e veri cato il corretto funzionamento in base
al manuale utente. Leggere tutti gli avvisi presenti sull’attrezzatura.
Passo 3:
( * ) a bulloneria è pre-montata e non fa parte della bulloneria a corredo.
*
*
*
*
*
*
*
*
X1
X1
*
*
*
*
*
*
G
X2
7
8
8
6
6
Regolazione del sedile
Il sedile ha due posizioni, piana o rialzata. Per alzare il sedile, sollevarlo nché il meccanismo di
blocco si innesta.
Per abbassare il sedile, sollevarlo leggermente e
guidare il meccanismo di bloccaggio sull'impostazio-
ne inferiore. Abbassare con cautela il sedile no alla
posizione piana.
Spostamento della panca
Lo stabilizzatore anteriore è dotato di due ruote per facilitare il trasporto della panca.
Con il sedile e la panca completamente abbassati, afferrare la maniglia e sollevarla leggermente nché il
peso della panca si trova sulle ruote di trasporto. Spingere la panca in posizione e abbassarla con cautela.
Inclinazione a 20 gradi con sedile rialzato
Inclinata a 0 gradi
Inclinata a 45 gradi
Inclinata a 90 gradi
Posizioni dello schienale
Regolazione della panca
Se lo schienale del sedile è completamente abbassato e bloccato, questo deve essere rilasciato.
Per rilasciare lo schienale del sedile, spingere leggermente verso il basso l'estremità dello
schienale, tirando con decisione verso l'alto la linguetta di rilascio. Regolare lo schienale
posizionandolo nell'inclinazione desiderata con la barra di sostegno dello schienale posizionata
in una delle scanalature. Prima di utilizzare la panca, assicurarsi che la barra di sostegno sia
completamente inserita nell’incanalatura.
Posizioni della panca
Inclinata a 30 gradi
7
Per mantenere valida l'assistenza in garanzia, conservare la prova di acquisto originale e registrare le informazioni seguenti:
Numero di serie __________________________
Data di acquisto __________________________
Se l’attrezzatura è stata comprata negli Stati Uniti/Canada: E’ possibile registrare la garanzia al sito: www.bowex.com/register o chiamando
il numero 1 (800) 605–3369.
Se è stata comprata fuori dagli Stati Uniti/Canada: Per registrare la garanzia del prodotto, contattare il proprio distributore.
Per la garanzia e i servizi riguardanti prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti/Canada, si prega di contattare il distributore locale. Nautilus, Inc. copre
il telaio. Contattare il distributore locale per i dettagli. Per identicare i distributori locali, visitare: www.nautilusinternational.com
Conservazione della panca
La panca può essere ripiegata perché occupi meno spazio e per essere conservata in sicurezza.
1. Abbassare completamente il sedile e lo schienale del sedile. Spingere verso l'alto la linguetta di rilascio, e allo stesso tempo spingere lo schienale
completamente verso il basso sino a quando la linguetta di rilascio non si aggancia alla barra di bloccaggio.
2. Premere il pulsante di rilascio all'estremità del leg extention e girare verso l'alto nché non si blocca in posizione.
3. Solleva in sicurezza l'intera panca ruotandola in avanti per farla poggiare sul leg extention e sullo stabilizzatore anteriore.
IT
COPERTURA DELLA GARANZIA
La presente garanzia è valida unicamente per l’acquirente originale e non è trasferibile né applicabile a terzi.
Chi è coperto dalla garanzia
Nautilus, Inc. garantisce che questo prodotto è esente da difetti di materiali e di lavorazione, se utilizzato per gli scopi previsti, a condizioni normali, e purché riceva le cure e la
manutenzione adeguate, come indicato nei manuali di assemblaggio e nel manuale utente. Questa garanzia è valida solo per macchine autentiche, originali e legittime prodotte da
Nautilus, Inc., vendute tramite un agente autorizzato e utilizzate negli Stati Uniti o in Canada.
Termini
La durata della garanzia per i prodotti acquistati negli Stati Uniti/Canada è indicata qui di seguito.
Telaio 20 anni
Rivestimento e componenti 1 anno
Per la garanzia e i servizi riguardanti prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti/Canada, si prega di contattare il distributore locale. Per identificare i distributori locali, visitare:
www.nautilusinternational.com
Quali sono i termini della garanzia Nautilus
Durante il periodo di validità della garanzia, Nautilus, Inc. è tenuta a riparare qualsiasi macchina che presenti difetti nei materiali o di fabbricazione. Nautilus si riserva il diritto di
sostituire il prodotto nel caso in cui la riparazione non sia possibile. Nel caso in cui Nautilus ritenga necessaria la sostituzione del prodotto, Nautilus può fornire un “buono”, di credito
limitato, per l’acquisto di un altro prodotto del marchio Nautilus, Inc. a discrezione dell’utente. Questo rimborso potrà essere proporzionale alla durata della proprietà. Nautilus, Inc. non
è responsabile dei costi di manodopera o di manutenzione del rivenditore oltre i periodi di garanzia applicabili, qui indicati. Nautilus, Inc. si riserva il diritto di effettuare la sostituzione
di materiali, parti e prodotti di qualità equivalente o superiore, qualora materiali identici agli originali non siano disponibili, ai sensi della presente garanzia. La sostituzione del prodotto,
conformemente ai termini della garanzia, non estende in alcun modo il periodo di copertura. Ogni rimborso di credito limitato potrà essere proporzionale alla durata della proprietà.
QUESTI INDENNIZZI SONO I SOLI ED ESCLUSIVI INDENNIZZI PER QUALSIASI VIOLAZIONE DELLA GARANZIA.
Il consumatore è tenuto a:
Conservare una prova d’acquisto adeguata e accettabile.
Usare, mantenere e ispezionare il prodotto secondo quanto specicato nella documentazione del prodotto (Manuale di montaggio, Manuali utente, ecc.).
Usare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Noticare a Nautilus ogni eventuale problema del prodotto entro 30 giorni dalla rilevazione dello stesso.
Installare parti di ricambio o componenti in conformità con le istruzioni di Nautilus.
Effettuare le procedure di controllo con un rappresentante Nautilus, Inc qualicato, se richiesto.
La presente garanzia non copre i costi delle riparazione domestica (manodopera, ecc.) o le spese relative.
Cosa non è coperto
Danni causati da abusi, manomissioni o modiche del Prodotto, dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio, di manutenzione o delle avvertenze di sicurezza, indicate nella
Documentazione del Prodotto (Manuale di montaggio, Manuale di istruzioni ecc.), danni dovuti a rimessaggio improprio o a condizioni ambientali o climatiche quali umidità, dovuti all’uso
improprio, inattento, ad incidenti, a disastri naturali, a sovracorrenti momentanee.
Una macchina collocata o utilizzata in un contesto commerciale o istituzionale. Ciò include palestre, aziende, ufci, club, centri tness e qualsiasi ente pubblico o privato che abbia una
macchina per l’uso da parte dei suoi membri, clienti, dipendenti o afliati.
I danni causati dal superamento del peso massimo dell’utente, secondo quanto specicato nel Manuale del prodotto o nell'etichetta di avvertenza.
I danni dovuti al normale utilizzo e all’usura.
La presente garanzia non si estende agli acquisti effettuati fuori dal territorio degli Stati Uniti e del Canada.
Come ottenere assistenza per la garanzia
Per i prodotti acquistati direttamente presso Nautilus, Inc. contattare le sedi Nautilus elencate nella pagina dei contatti del manuale di istruzioni dell’utente. Potrebbe essere richiesto all’utente di
restituire il componente difettoso spedendolo ad un indirizzo preciso per la riparazione o l'ispezione. In questo caso le spese di spedizione sono a carico dell’utente. La spedizione standard di ogni
pezzo di ricambio in garanzia sarà a carico di Nautilus, Inc. Per i prodotti acquistati da un rivenditore, potrà essere richiesto di contattare il proprio rivenditore per l’assistenza.
Esclusioni
Le garanzie sopraelencate sono le uniche ed esclusive forme di garanzia fornite da Nautilus,Inc e prevalgono su qualsiasi accordo precedente, contrario o aggiuntivo. Nessun agente,
rappresentante, rivenditore, persona o dipendente è autorizzato ad effettuare modiche o aggiunte alla garanzia sopraindicata. Tutte le garanzie implicite, inclusa la GARANZIA DI
COMMERCIABILITA’ e qualsiasi GARANZIA DI IDONEITAAD UNO SCOPO SPECIFICO, si limitano ai tempi e ai termini delle garanzie esplicite sopraindicate. Alcuni stati o nazioni non impongono
limiti alla durata di una garanzia implicita, pertanto è possibile che i limiti sopra indicati non siano applicabili.
Limitazione dei rimedi
FATTO SALVO QUANTO PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE APPLICABILE, L’ESCLUSIVO RIMEDIO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIRENTE E’ LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE
DI QUALSIASI COMPONENTE RITENUTO DA NAUTILUS, INC. DIFETTOSO, IN BASE AI TERMINI E ALLE CONDIZIONI SOPRAINDICATE. IN NESSUN CASO NAUTILUS INC. SARA
RESPONSABILE PER DANNI SPECIALI, CONSEGUENTI, INCIDENTALI, INDIRETTI, O DANNI ECONOMICI, A PRESCINDERE DALL’IPOTESI DI RESPONSABILITA’ (INCLUSE, SENZA
LIMITAZIONI, LA RESPONSABILITA’ DA PRODOTTO, LA NEGLIGENZA, O ALTRI TORTI) O PER QUALSIASI PERDITA DI RICAVI, PROFITTI, DATI, PRIVACY, O PER QUALSIASI ALTRO
DANNO PUNITIVO CHE POTREBBE VERIFICARSI, ORIGINATO O COLLEGATO CON L’UTILIZZO DI TALE MACCHINA DA FITNESS, ANCHE SE NAUTILUS, INC. E’ STATA INFORMATA
DELL’EVENTUALITA’ DI TALI DANNI. TALE ESCLUSIONE E LIMITAZIONE SI APPLICA ANCHE SE QUALSIASI RIMEDIO NON RAGGIUNGE IL SUO SCOPO ESSENZIALE. ALCUNI STATI NON
AMMETTONO L'ESCLUSIONE O LIMITAZIONE DEI DANNI DI TIPO CONSEQUENZIALE O INCIDENTALE, DI CONSEGUENZA È POSSIBILE CHE LA LIMITAZIONE DI CUI SOPRA NON SIA
APPLICABILE NEL VOSTRO CASO.
Leggi dello stato
La presente garanzia fornisce all’utente diritti legali specici. Potrebbero sussistere altri diritti che variano a seconda del paese.
Scadenze
Una volta scaduta la garanzia, Nautilus, Inc. continua a fornire assistenza per la sostituzione o la riparazione dei pezzi e per la fornitura di manodopera, ma i servizi sono a carico dell’utente. Per
ulteriori informazioni sui pezzi e i servizi post-garanzia, contattare una delle sedi Nautilus®. Nautilus® non garantisce la disponibilità di pezzi di ricambio dopo la scadenza del periodo di garanzia.
Acquisti internazionali
Per macchine acquistate al di fuori degli Stati Uniti, rivolgersi al distributore o al rivenditore locale per la garanzia.
( Se la macchina è stata comprata negli Stati Uniti/Canada ) Garanzia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bowflex 4.1S Stowable Bench User's Guide & Assembly Manual

Tipo
User's Guide & Assembly Manual