Electrolux EHL2S7000W Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Bedienungsanleitung für Ihren Kochherd
Mode d’emploi pour votre cuisinière
Istruzioni d'uso per il vostro fornello
EHL2S7000
Cara cliente, caro cliente
Siamo lieti che abbiate scelto un forno Service 7000 by Electrolux-Profi. Il vostro nuovo
forno è nato dopo molti anni di ricerche. Le alte esigenze di qualità richieste durante la fase
di fabbricazione vi garantiscono un apparecchiatura di lunga durata. La sua concezione
soddisfa tutte le richieste odierne e future per lavare le stoviglie. Il forte risparmio di energia
vi garantisce la massima economicità durante il funzionamento del vostro forno. Vi
preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso, per poter sfruttare tutte le
possibilità e i vantaggi che vi offre il vostro nuovo forno. Osservate inoltre le istruzioni per la
sicurezza e conservate il libretto del Servizio Assistenza ed il certificato di garanzia.
Vi auguriamo di poter utilizzare con gioia la vostra nuova macchina Service 7000 by
Electrolux.
Vostra,
Service 7000 SA
INDICE
Informazioni per la sicurezza 2
Istruzioni di sicurezza 4
Descrizione del prodotto 6
Preparazione al primo utilizzo 7
Utilizzo quotidiano 7
Utilizzo degli accessori 8
Funzioni aggiuntive 9
Consigli e suggerimenti utili 9
Pulizia e cura 20
Cosa fare se… 22
Installazione 22
Considerazioni ambientali 24
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a porta-
ta di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Avvertenza! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a par-
tire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sen-
soriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sul-
l'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e hanno ca-
pito i rischi coinvolti.
2
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini incustoditi sot-
to i 3 anni.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei
bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'appa-
recchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le
parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza
per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini senza supervisione.
Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione del cavo
devono essere svolte unicamente da personale qualificato.
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione.
Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sem-
pre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire ac-
cessori o pentole resistenti al calore.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatu-
ra.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, scol-
legare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per
pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e causa-
re la rottura del vetro.
Fare attenzione quando si tocca il cassetto per la conserva-
zione. Può essere caldo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte
anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti
laterali. Installare i supporti ripiano seguendo al contrario la
procedura indicata.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere so-
stituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una
persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
3
I dispositivi di interruzione della corrente devono essere in-
corporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di
cablaggio.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di sosti-
tuire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettri-
che.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
Avvertenza! L’installazione
dell'apparecchiatura deve essere
eseguita da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare e utilizzare l'apparecchiatu-
ra se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme al-
l'apparecchiatura.
Fare sempre attenzione quando si sposta
l'apparecchiatura, perché è pesante. In-
dossare sempre guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la mani-
glia.
Il mobile da incasso e il vano devono es-
sere delle dimensioni adatte.
È necessario rispettare la distanza mini-
ma dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-
stallata sotto e vicino a parti adeguata-
mente ancorate a una struttura fissa.
Alcune componenti dell'apparecchiatura
trasmettono corrente. Chiudere l'appa-
recchiatura con il mobile per impedire il
contatto con parti pericolose.
I lati dell'apparecchiatura devono restare
adiacenti alle apparecchiature o unità del-
la stessa altezza.
Collegamento elettrico
Avvertenza! Rischio di incendio e
scossa elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero
essere realizzati da un elettricista qualifi-
cato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina e il
cavo. Contattare il Centro di assistenza o
un elettricista qualificato per sostituire un
cavo danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in parti-
colare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse elet-
triche devono essere fissati in modo tale
da non poter essere disattivati senza l'u-
so di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione ri-
manga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia al-
lentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di isola-
mento adeguati. interruttori automatici,
fusibili (quelli a tappo devono essere ri-
mossi dal portafusibile), sganciatori per
correnti di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato di
un dispositivo di isolamento che consen-
ta di scollegare l'apparecchiatura dalla
presa di corrente a tutti i poli. Il dispositi-
vo di isolamento deve avere una larghez-
za dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Utilizzo
Avvertenza! Rischio di ferite, ustioni,
scosse elettriche o esplosioni.
4
Utilizzare l’apparecchiatura in un ambien-
te domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura incu-
stodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire
aria calda.
Non mettere in funzione l'apparecchiatu-
ra con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come su-
perficie di lavoro o come piano di appog-
gio.
Tenere sempre chiusa la porta dell'appa-
recchiatura quando quest'ultima è in fun-
zione.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti al-
col può causare una miscela di alcol e
aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quando
si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente in-
cendiabili sull'apparecchiatura, al suo in-
terno o nelle immediate vicinanze.
Avvertenza! Vi è il rischio di
danneggiare l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al calore
o altri oggetti direttamente sulla superficie
inferiore dell'apparecchiatura.
- Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sulla superficie inferiore del-
l'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua all'in-
terno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'interno
dell'apparecchiatura dopo aver terminato
la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgono o
inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non influi-
sce sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
Non si tratta di un'anomalia ai sensi di
legge.
Per le torte molto umide, usare una lec-
carda. I succhi di frutta provocano mac-
chie che possono essere permanenti.
Pulizia e manutenzione
Avvertenza! Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatu-
ra ed estrarre la spina dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di vetro
si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro Assi-
stenza.
Prestare attenzione quando si rimuove la
porta dall'apparecchio. La porta è pesan-
te!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura per
evitare il deterioramento dei materiali che
compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno del-
l'apparecchiatura possono causare in-
cendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo deter-
genti neutri. Non usare prodotti abrasivi,
spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il forno,
attenersi alle istruzioni di sicurezza indica-
te sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove pre-
sente) con detergente di alcun tipo.
Luce interna
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per l'illu-
minazione di casa.
Avvertenza! Rischio di scosse
elettriche.
5
Prima di sostituire la lampada, scollegare
l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
Smaltimento
Avvertenza! Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione elet-
trica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2 4 6 23 51
15
14
8
7
9
12
13
10
11
5
4
3
2
1
1
Pannello dei comandi
2
Lampadine/simboli delle zone di cottu-
ra
3
Manopola delle funzioni forno
4
Spia/simbolo alimentazione
5
Manopola della temperatura
6
Lampadina/simbolo/spia temperatura
7
Manopole delle zone di cottura
8
Resistenza
9
Lampadina
10
Ventola
11
Resistenza parete posteriore
12
Cottura finale
13
Cassetto
14
Supporto griglia, smontabile
15
Posizioni della griglia
Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
6
Cassetto conservazione
Il cassetto conservazione si trova sotto la
cavità del forno.
Avvertenza! Il cassetto conservazione
può diventare molto caldo quando
l'apparecchiatura è in funzione.
Non collocare oggetti infiammabili nel
cassetto.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Prima pulizia
Togliere tutte le parti dall'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura prima di utilizzar-
la per la prima volta.
Importante Vedere capitolo "Pulizia e
manutenzione".
UTILIZZO QUOTIDIANO
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Per utilizzare l'apparecchio, premere la ma-
nopola di regolazione. La manopola fuorie-
sce.
Attivazione e disattivazione
dell'apparecchiatura
1. Ruotare la manopola di regolazione
delle funzioni del forno per selezionare
una funzione del forno.
2. Ruotare la manopola di regolazione
temperatura per selezionare una tem-
peratura.
3.
Per disattivare l'apparecchiatura ruota-
re le manopole di regolazione delle fun-
zioni forno e della temperatura in posi-
zione off.
Simbolo, indicatore o spia manopo-
la (a seconda del modello - fare ri-
ferimento al sommario dell'appa-
recchiatura):
L'indicatore si accende al riscaldamento
del forno.
La spia si accende quando l'apparecchio
entra in funzione.
Il simbolo mostra se la manopola control-
la una delle zone di cottura, le funzioni o
la temperatura del forno.
Funzioni del forno
Funzione forno Applicazione
Luce forno Per accendere la lampadina senza una funzione di cottura.
Cottura ventilata Per cuocere fino a 3 posizioni della griglia contemporanea-
mente ed essiccare i cibi. Impostare la temperatura del for-
no di 20 - 40°C in meno rispetto alla Cottura tradizionale.
Cottura pizza Per cuocere su una posizione della griglia per una doratura
più intensa ed il fondo croccante. Impostare la temperatura
del forno di 20 – 40°C in meno rispetto alla Cottura tradizio-
nale.
Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della
griglia.
7
Funzione forno Applicazione
Cottura finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli ali-
menti.
Scongelamento Per scongelare cibi surgelati.
Grill Per grigliare cibi sottili e tostare.
Grill rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandi quantità
e per tostare il pane.
Doppio grill ventilato Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su una
posizione della griglia. Anche per gratinare e dorare.
Zone di cottura
È possibile mettere in funzione il piano
cottura mediante le manopole di rego-
lazione delle zone di cottura. Fare riferi-
mento al libretto istruzioni per il piano
cottura.
Zone di cottura del piano di
cottura
Le spie della zona di cottura (fare riferi-
mento al capitolo "Descrizione del pro-
dotto") indicano quale zona è stata im-
postata.
Manopo-
la di re-
golazio-
ne
Funzione
0 Posizione Off (spento)
Scaldavivande
1 - 9 Livelli di potenza
(1 = temperatura impostata mini-
ma; 9 = temperatura impostata
massima)
Manopo-
la di re-
golazio-
ne
Funzione
Interruttore zona doppia
Funzionamento del piano di cottura:
1. Ruotare la manopola di regolazione sul
livello di potenza desiderato.
2.
Per completare il processo di cottura,
ruotare la manopola di regolazione in
posizione di spento.
Utilizzo della zona doppia
Attenzione Per attivare la zona
doppia, ruotare la manopola di
regolazione in senso orario. Non farla
passare per la posizione di arresto.
1. Ruotare la manopola di regolazione in
senso orario fino alla posizione 9.
2.
Ruotare la manopola di regolazione len-
tamente verso il simbolo
fino a senti-
re un clic.
Le due zone di cottura sono accese.
3. Per impostare il livello di potenza desi-
derato, fare riferimento a "Livelli di po-
tenza".
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8
Inserimento degli accessori
Lamiera dolci:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano.
Ripiano a filo:
Spingere la griglia tra le guide del supporto
ripiano e assicurarsi che i piedini siano rivol-
ti verso il basso.
Ripiano a filo e lamiera dolci contem-
poraneamente:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide
sovrastanti.
Tutti gli accessori hanno degli incavi sulla
parte superiore delle estremità di destra e
di sinistra al fine di aumentare la sicurez-
za. Gli incavi fungono anche da dispositivi
antiribaltamento.
Lo spesso bordo attorno alla griglia serve
ad evitare la caduta delle pentole.
FUNZIONI AGGIUNTIVE
Ventola di raffreddamento
Quando il dispositivo è in funzione, la vento-
la di raffreddamento si attiva in modo auto-
matico per tenere fresche le superfici del di-
spositivo. Dopo aver disattivato l'apparec-
chiatura, la ventola di raffreddamento conti-
nua a funzionare fino a che il dispositivo
non si è raffreddato.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Esempi di impiego del piano
cottura
I dati della tabella seguente sono da inten-
dersi come indicativi.
9
Livello di
potenza
Usare per: Tempo
(min.)
Suggerimenti
1-2 Salse, sciogliere: burro, cioccola-
ta, gelatina
5 - 25 Mescolare di tanto in tanto
1-2 Rassodare: omelette, uova al for-
no
10 - 40 Coprire con un coperchio
2-3 Cuocere riso e pietanze a base di
latte, riscaldare pietanze pronte
25 - 50 Aggiungere una quantità di li-
quido almeno doppia a quella
del riso, mescolare di tanto in
tanto i preparati a base di latte
3-4 Cuocere a vapore verdure, pesce,
carne
20 - 45 Aggiungere alcuni cucchiai di li-
quido
4-5 Cuocere al vapore le patate 20 - 60 Max. ¼ l di acqua per 750 g di
patate
4-5 Cuocere grandi quantità di alimen-
ti, stufati e zuppe
60 - 150 Fino a 3 l di liquido più gli ingre-
dienti
6-7 Cottura delicata: cotolette, cordon
bleu, costolette, polpette, salsic-
ce, fegato, besciamella, uova, frit-
telle, krapfen
secondo
necessità
Girare il piatto a metà tempo
7-8 Frittura, frittelle di patate, lombate,
bistecche
5 - 15 Girare il piatto a metà tempo
9 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne
(gulasch, stufati), friggere patatine
La temperatura ed i tempi di cottura
specificati nelle tabella sono valori indi-
cativi. Possono variare in base alle ri-
cette, alla qualità ed alla quantità degli
ingredienti utilizzati.
Cottura
Istruzioni generali
Il vostro nuovo forno può cuocere o arro-
stire in modo differente rispetto al forno
posseduto in precedenza. Pertanto è
consigliabile adattare le impostazioni usa-
te solitamente (temperatura, tempi di cot-
tura) e le posizioni della griglia alle racco-
mandazioni contenute nelle tabelle se-
guenti.
Nel caso di tempi di cottura prolungati è
possibile spegnere il forno circa 10 minuti
prima, per sfruttare il calore residuo.
Con cibi surgelati le lamiere per dolci
utilizzate possono deformarsi durante
la cottura. Una volta raffreddate, la cur-
vatura scompare.
Come utilizzare le Tabelle di Cottura
Al primo utilizzo, si consiglia di impostare
la temperatura più bassa.
Se non è possibile trovare le impostazioni
per una determinata ricetta, fare riferi-
mento a quella più simile.
Per la cottura su più livelli, il tempo di cot-
tura potrebbe aumentare di 10-15 minuti.
Torte e dolci su altezze differenti non
sempre presentano una doratura unifor-
me all'inizio. Se ciò si verifica, non modifi-
care le impostazioni della temperatura. Le
differenze scompariranno durante il pro-
cesso di cottura.
Se non altrimenti indicato, i valori riportati
nelle tabelle presuppongono che l'appa-
recchiatura sia fredda prima di iniziare la
cottura.
Suggerimenti per la cottura
Risultati di cottura Causa possibile Soluzione
Il fondo della torta non è suffi-
cientemente dorato.
La posizione della griglia è erra-
ta.
Sistemare la torta su un ripiano
inferiore.
10
Risultati di cottura Causa possibile Soluzione
La torta si affloscia e diventa
poltigliosa, unta, con strisce
d'acqua.
La temperatura del forno è
troppo alta.
La prossima volta che si utiliz-
zerà il forno, impostare una
temperatura leggermente infe-
riore.
La torta si affloscia e diventa
poltigliosa, unta, con strisce
d'acqua.
Il tempo di cottura è troppo
breve.
Impostare un tempo di cottura
più lungo. Non è possibile ri-
durre i tempi di cottura im-
postando temperature più
alte.
La torta si affloscia e diventa
poltigliosa, unta, con strisce
d'acqua.
È presente troppo liquido nel
composto.
Utilizzare meno liquido. Atte-
nersi ai tempi di impasto, so-
prattutto quando si impiegano
impastatrici per dolci.
La torta è troppo asciutta.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta che si utiliz-
zerà il forno, impostare una
temperatura più alta.
La torta è troppo asciutta.
Il tempo di cottura è troppo
lungo.
La prossima volta che si utiliz-
zerà il forno, impostare un tem-
po di cottura più corto.
La doratura della torta non è
omogenea.
La temperatura del forno è
troppo alta e il tempo di cottura
troppo corto.
Impostare una temperatura del
forno più bassa e un tempo di
cottura più lungo.
La doratura della torta non è
omogenea.
Il composto non è distribuito in
modo uniforme.
Distribuire il composto in modo
uniforme sulla lamiera dolci.
La torta non è pronta nel tempo
di cottura indicato.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta che si utiliz-
zerà il forno, impostare una
temperatura del forno legger-
mente più alta.
Cottura su un solo livello:
Cottura in stampi
Tipo di cottura al for-
no
Funzione forno Ripiano
posizione
Temperatura (°C) Tempo
(min.)
Ciambella o brioche Cottura ventilata 1 150 - 160 50 - 70
Torta Madeira/Torte alla
frutta
Cottura ventilata 1 140 - 160 70 - 90
Fatless sponge cake /
Torta con lievito in pol-
vere senza grassi
Cottura ventilata 2 140 - 150 35 - 50
Fatless sponge cake /
Torta con lievito in pol-
vere senza grassi
Cottura tradizionale 2 160 35 - 50
Base flan – pasta frolla Cottura ventilata 2
170 - 180
1)
10 - 25
Pasta frolla - pan di
Spagna
Cottura ventilata 2 150 - 170 20 - 25
Apple pie/Torta di mele
(2 stampi Ø 20 cm, di-
sposti in diagonale)
Cottura ventilata 2 160 60 - 90
11
Tipo di cottura al for-
no
Funzione forno Ripiano
posizione
Temperatura (°C) Tempo
(min.)
Apple pie/Torta di mele
(2 stampi Ø 20 cm, di-
sposti in diagonale)
Cottura tradizionale 1 180 70 - 90
Cheesecake Cottura tradizionale 1 170 - 190 60 - 90
1) Preriscaldare il forno.
Torte/dolci/pane su lamiere per dolci
Tipo di cottura al for-
no
Funzione forno
Ripiano
posizione
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Treccia / corona di pane Cottura tradizionale 3 170 - 190 30 - 40
Dolci di Natale
Cottura tradizionale 2
160 - 180
1)
50 - 70
Pane (di segale):
1. Prima parte della pro-
cedura di cottura al for-
no.
2. Seconda parte della
procedura di cottura al
forno.
Cottura tradizionale 1
1. 230
1)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
Bigné/pastine
Cottura tradizionale 3
190 - 210
1)
20 - 35
Rotolo dolce
Cottura tradizionale 3
180 - 200
1)
10 - 20
Torta tipo crumble (sec-
ca)
Cottura ventilata 3 150 - 160 20 - 40
Torta alle mandorle al
burro/torta allo zucche-
ro
Cottura tradizionale 3
190 - 210
1)
20 - 30
Torte di frutta (con pa-
sta frolla/pasta lievitata)
2)
Cottura ventilata 3 150 35 - 55
Torte di frutta (con pa-
sta frolla/pasta lievitata)
2)
Cottura tradizionale 3 170 35 - 55
Torte di frutta fatte con
pasta frolla
Cottura ventilata 3 160 - 170 40 - 80
Ciambelle lievitate guar-
nite (ad es. con formag-
gio morbido, panna,
crema)
Cottura tradizionale 3
160 - 180
1)
40 - 80
1) Preriscaldare il forno.
2) Utilizzare una leccarda.
Biscotti
Tipo di cottura al for-
no
Funzione forno
Ripiano
posizione
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Biscotti di pasta frolla Cottura ventilata 3 150 - 160 10 - 20
Short bread/Frollini al
burro /Strisce di pasta
Cottura ventilata 3 140 20 - 35
Short bread/Frollini al
burro /Strisce di pasta
Cottura tradizionale 3
160
1)
20 - 30
12
Tipo di cottura al for-
no
Funzione forno
Ripiano
posizione
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Biscotti realizzati con
pasta lievitata
Cottura ventilata 3 150 - 160 15 - 20
Dolci con albume mon-
tato a neve, meringhe
Cottura ventilata 3 80 - 100 120 - 150
Macaron Cottura ventilata 3 100 - 120 30 - 50
Biscotti realizzati con
pasta lievitata
Cottura ventilata 3 150 - 160 20 - 40
Pasticcini di pasta sfo-
glia
Cottura ventilata 3
170 - 180
1)
20 - 30
Panini Cottura ventilata 3
160
1)
10 - 25
Panini Cottura tradizionale 3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes / Dolcetti
(20 pezzi/lamiera dolci)
Cottura ventilata 3
150
1)
20 - 35
Small cakes / Dolcetti
(20 pezzi/lamiera dolci)
Cottura tradizionale 3
170
1)
20 - 30
1) Preriscaldare il forno.
Sformati e gratin
Pietanza Funzione del forno
Posizione del
ripiano
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Sformato di pasta Cottura tradizionale 1 180 - 200 45 - 60
Lasagne Cottura tradizionale 1 180 - 200 25 - 40
Verdure gratinate
1)
Doppio grill ventilato o
cottura ventilata
1 160 - 170 15 - 30
Baguette con for-
maggio fuso
Doppio grill ventilato o
cottura ventilata
1 160 - 170 15 - 30
Sformati dolci Cottura tradizionale 1 180 - 200 40 - 60
Sformati di pesce Cottura tradizionale 1 180 - 200 30 - 60
Verdure ripiene
Doppio grill ventilato o
cottura ventilata
1 160 - 170 30 - 60
1) Preriscaldare il forno
Cottura multilivello
Torte/dolci/pane su lamiere per dolci
Tipo di cottura al
forno
Cottura ventilata
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)Posizione della griglia
2 livelli 3 livelli
Bigné/éclair 1/4 ---
160 - 180
1)
25 - 45
Torta Streusel 1/4 --- 150 - 160 30 - 45
1) Preriscaldare il forno.
Biscotti/ small cakes / dolcetti / dolci/ panini
13
Tipo di cottura al
forno
Cottura ventilata
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)Posizione della griglia
2 livelli 3 livelli
Biscotti di pasta frolla 1/4 1/3/5 150 - 160 20 - 40
Short bread/Frollini al
burro /Strisce di pa-
sta
1/4 1/3/5 140 25 - 50
Biscotti realizzati con
pasta lievitata
1/4 --- 160 - 170 25 - 40
Biscotti con albume
montato a neve, me-
ringhe
1/4 --- 80 - 100 130 - 170
Macaron 1/4 --- 100 - 120 40 - 80
Biscotti realizzati con
pasta lievitata
1/4 --- 160 - 170 30 - 60
Pasticcini di pasta
sfoglia
1/4 ---
170 - 180
1)
30 - 50
Panini 1/4 --- 180 30 - 55
Small cakes / Dolcetti
(20 pezzi/lamiera dol-
ci)
1/4 ---
150
1)
25 - 40
1) Preriscaldare il forno.
Cottura pizza
Tipo di cottura al forno
Posizione della
griglia
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Pizza (sottile)
2
200 - 230
1)2)
15 - 20
Pizza (molto guarnita) 2 180 - 200 20 - 30
Torte 1 180 - 200 40 - 55
Flan di spinaci 1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55
Flan al formaggio 1 170 - 190 45 - 55
Torta di mele, ricoperta 1 150 - 170 50 - 60
Torta di verdure 1 160 - 180 50 - 60
Pane non lievitato
2
230 - 250
1)
10 - 20
Tortino di pasta sfoglia
2
160 - 180
1)
45 - 55
Flammekuchen (specialità simile alla pizza,
tipica dell'Alsazia)
2
230 - 250
1)
12 - 20
Piroggen (versione russa del calzone)
2
180 - 200
1)
15 - 25
1) Preriscaldare il forno.
2) Utilizzare una leccarda.
Arrostire
Cibi arrosto
Per la cottura arrosto si può utilizzare
qualsiasi pentola resistente al calore (se-
guire le indicazioni del produttore).
È possibile cuocere grossi arrosti diretta-
mente nella leccarda profonda (se previ-
sta) o sul ripiano a filo sopra la leccarda
profonda.
14
Arrostire le carni tenere nella teglia con il
coperchio, così da far rimanere la carne
più succulenta.
Tutti i tipi di carne che devono formare
una crosta esterna possono essere arro-
stiti nella teglia senza coperchio.
Consigliamo di cuocere la carne e il pe-
sce del peso di 1 kg e oltre in forno.
Al fine di evitare che il sugo di cottura o il
grasso della carne bruci nella pentola,
versare del liquido nella leccarda profon-
da.
Se necessario, girare l'arrosto (dopo 1/2
- 2/3 del tempo di cottura).
Gli arrosti e il pollame di grandi dimensio-
ni devono essere bagnati di tanto in tanto
con il fondo di cottura. In tal modo si ot-
tengono risultati migliori.
È possibile spegnere l'apparecchiatura
circa 10 minuti prima della fine del tempo
di cottura, così da usare il calore residuo.
Cottura arrosto con doppio grill ventilato
Manzo
Tipo di carne Quantità
Funzione
del forno
Posizione
del ripiano
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Arrosto misto 1 - 1,5 kg
Cottura tradi-
zionale
1 230 120 - 150
Roastbeef o fi-
letto: al sangue
per cm di altez-
za
Doppio grill
ventilato
1
190 - 200
1)
5 - 6
Roastbeef o fi-
letto: cottura
media
per cm di altez-
za
Doppio grill
ventilato
1
180 - 190
1)
6 - 8
Roastbeef o fi-
letto: ben cotto
per cm di altez-
za
Doppio grill
ventilato
1
170 - 180
1)
8 - 10
1) Preriscaldare il forno
Maiale
Tipo di carne Quantità
Funzione
del forno
Posizione
del ripiano
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Spalla, coppa,
coscia
1 - 1,5 kg
Doppio grill
ventilato
1 160 - 180 90 - 120
Braciola, co-
stoletta
1 - 1,5 kg
Doppio grill
ventilato
1 170 - 180 60 - 90
Polpettone 750 g - 1 kg
Doppio grill
ventilato
1 160 - 170 50 - 60
Stinco di maia-
le (precotto)
750 g - 1 kg
Doppio grill
ventilato
1 150 - 170 90 - 120
Vitello
Tipo di carne Quantità Funzione del
forno
Posizione
del ripiano
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Arrosto di vitel-
lo
1 kg Doppio grill
ventilato
1 160 - 180 90 - 120
Stinco di vitello 1,5 - 2 kg Doppio grill
ventilato
1 160 - 180 120 - 150
Agnello
15
Tipo di carne Quantità Funzione del
forno
Posizione
del ripiano
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Cosciotto di
agnello, arro-
sto di agnello
1 - 1,5 kg Doppio grill
ventilato
1 150 - 170 100 - 120
Sella d'agnello 1 - 1,5 kg Doppio grill
ventilato
1 160 - 180 40 - 60
Selvaggina
Tipo di carne Quantità Funzione del
forno
Posizione
del ripiano
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Sella di lepre,
cosciotto di le-
pre
fino a 1 kg Cottura tradi-
zionale
1
230
1)
30 - 40
Sella di cervo 1,5 - 2 kg Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 35 - 40
Coscia di ca-
priolo/cervo
1,5 - 2 kg Cottura tradi-
zionale
1 180 - 200 60 - 90
1) Preriscaldare il forno
Pollame
Tipo di carne Quantità Funzione del
forno
Posizione
del ripiano
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Parti di polla-
me
200 - 250 g per
porzione
Doppio grill
ventilato
1 200 - 220 30 - 50
Mezzo pollo 400 - 500 g per
porzione
Doppio grill
ventilato
1 190 - 210 35 - 50
Pollo, pollastra 1 - 1,5 kg Doppio grill
ventilato
1 190 - 210 50 - 70
Anatra 1,5 - 2 kg Doppio grill
ventilato
1 180 - 200 80 - 100
Oca 3,5 - 5 kg Doppio grill
ventilato
1 160 - 180 120 - 180
Tacchino 2,5 - 3,5 kg Doppio grill
ventilato
1 160 - 180 120 - 150
Tacchino 4 - 6 kg Doppio grill
ventilato
1 140 - 160 150 - 240
Pesce (al vapore)
Tipo di carne Quantità Funzione
del forno
Posizione
del ripiano
Temperatura
(°C)
Tempo
(min.)
Pesce intero fi-
no ad 1 KG
1 - 1,5 kg Cottura tradi-
zionale
1 210 - 220 40 - 60
Grill
Durate la cottura al grill usare sempre
l'impostazione massima della temperatu-
ra.
Inserire il ripiano al livello indicato nella ta-
bella per la cottura alla griglia.
Inserire sempre la leccarda nel primo li-
vello per raccogliere il grasso.
Cuocere al grill solo pezzi di carne o pe-
sce di spessore ridotto.
Preriscaldare sempre il forno vuoto per 5
minuti con le funzioni Grill.
Attenzione Durante la cottura al grill la
porta del forno deve essere sempre
chiuso.
16
Grill
Cibo da griglia-
re
Posizione del-
la griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
1° lato 2° lato
Roast beef 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Filetto di manzo 3 230 20 - 30 20 - 30
Carré di maiale 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Lombo di vitello 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40
Lombo di agnello 3 210 - 230 25 - 35 20 - 25
Pesce intero,
500-1.000 g
3/4 210 - 230 15 - 30 15 - 30
Grill rapido
Alimento da grigliare
Posizione del
ripiano
Tempo (min.)
1e face 2e face
Burgers /Hamburger 4 8 - 10 6 - 8
Filetto di maiale 4 10 - 12 6 - 10
Salsicce 4 10 - 12 6 - 8
Bistecche di filetto di manzo,
bistecche di vitello
4 7 - 10 6 - 8
Toast / Toast
1)
5 1 - 3 1 - 3
Toast condito 4 6 - 8 ---
1) Preriscaldare il forno
Cottura cibi confezionati
Cottura ventilata
Cibi surgelati
Posizione della
griglia
Temperatura (°C) Tempo (min.)
Pizza surgelata 2 200 - 220 15 - 25
Pizza Americana surge-
lata
2 190 - 210 20 - 25
Pizza fredda 2 210 - 230 13 - 25
Pizzette surgelate 2 180 - 200 15 - 30
Patatine fritte tagliate
sottili
3 200 - 220 20 - 30
Patatine fritte tagliate
spesse
3 200 - 220 25 - 35
Croquette 3 220 - 230 20 - 35
Sformato di patate 3 210 - 230 20 - 30
Lasagne/Cannelloni fre-
schi
2 170 - 190 35 - 45
Lasagne/Cannelloni sur-
gelati
2 160 - 180 40 - 60
Formaggio fuso 3 170 - 190 20 - 30
Ali di pollo 2 190 - 210 20 - 30
Pietanze pronte surgelate
17
Pietanza da
cuocere
Funzioni del forno
Posizione
del ripiano
Temperatura (°C) Tempo (min.)
Pizza congela-
ta
Cottura tradizionale 3
secondo le indica-
zioni del produttore
secondo le indica-
zioni del produttore
Patatine fritte
1)
(300 - 600 g)
Cottura tradizionale o
Doppio grill ventilato
3 200 - 220
secondo le indica-
zioni del produttore
Baguette Cottura tradizionale 3
secondo le indica-
zioni del produttore
secondo le indica-
zioni del produttore
Flan di frutta Cottura tradizionale 3
secondo le indica-
zioni del produttore
secondo le indica-
zioni del produttore
1) Le patatine devono essere girate 2 o 3 volte
Scongelamento
Estrarre gli alimenti dalle confezioni. Mettere
la pietanza su un piatto.
Non coprire con un piatto o con una cioto-
la. Potrebbe prolungare il tempo di sconge-
lamento.
Usare la prima posizione del ripiano forno.
Quella sul fondo.
Pietanza Peso (g)
Tempo di
scongela-
mento (min.)
Tempo di scon-
gelamento ulte-
riore (min.)
Commenti
Pollo 1000 100 - 140 20 - 30
Sistemare il pollo su un
piattino rovesciato sopra
un piatto grande e girare
a metà tempo
Carne 1000 100 - 140 20 - 30 Girare a metà tempo
Carne 500 90 - 120 20 - 30 Girare a metà tempo
Trota 150 25 - 35 10 - 15 ---
Fragole 300 30 - 40 10 - 20 ---
Burro 250 30 - 40 10 - 15 ---
Panna 2 x 200 80 - 100 10 - 15
È possibile montare bene
la panna anche se ancora
leggermente congelata
Gateau 1400 60 60 ---
Marmellate/Conserve - Cottura
finale
Cose da annotarsi:
Usare solo vasetti per marmellata delle
stesse dimensioni disponibili sul mercato.
Non usare vasetti con coperchio a vite e
con chiusura a baionetta od i barattoli di
metallo.
Per questa funzione usare il primo ripiano
a partire dal fondo.
Mettere non più di sei vasetti per marmel-
lata da un litro sulla lamiera dolci.
Riempire i vasetti tutti fino allo stesso li-
vello e chiudere con un morsetto.
I vasetti non devono venire a contatto l'u-
no con l'altro.
Versare circa 1/2 litro di acqua nella la-
miera dolci in modo da creare umidità
sufficiente all'interno del forno.
Quando il liquido nei vasetti inizia legger-
mente a bollire (dopo circa 35 - 60 minuti
con i vasetti da 1 litro), spegnere il forno
o ridurre la temperatura a 100 °C (vedere
la tabella).
Frutta morbida
18
Marmellata/Conser-
va
Température (°C)
Tempi fino alla com-
parsa delle prime
bollicine in min.
Tempi di cottura re-
stanti a 100 °C in
min.
Fragole, mirtilli, lampo-
ni, uva spina matura
160 - 170 35 - 45 ---
Frutta con nocciolo
Marmellata/Conser-
va
Température (°C)
Tempi fino alla com-
parsa delle prime
bollicine in min.
Tempi di cottura re-
stanti a 100 °C in
min.
Pere, mele cotogne,
prugne
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verdure
Marmellata/Conser-
va
Température (°C)
Tempi fino alla com-
parsa delle prime
bollicine in min.
Tempi di cottura re-
stanti a 100 °C in
min.
Carote
1)
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Cetrioli 160 - 170 50 - 60 ---
Ortaggi misti in agro-
dolce
160 - 170 50 - 60 5 - 10
Cavolo rapa, piselli,
asparagi
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Lasciar riposare nel forno spento
Asciugatura - Cottura ventilata
Coprire la griglia con carta da forno.
Per ottenere degli ottimi risultati: disattivare
l'apparecchiatura dopo metà del tempo ri-
chiesto. Aprire la porta dell'apparecchiatura
e lasciarla raffreddare. Quindi, completare il
processo di essiccazione.
Verdure
Alimenti da es-
siccare
Posizione della griglia
Temperatura
(°C)
Durata
(ore)
1 livello 2 livelli
Fagioli 3 1/4 60 - 70 6- 8
Peperoni 3 1/4 60 - 70 5 - 6
Verdure per mine-
strone
3 1/4 60 - 70 5 - 6
Funghi 3 1/4 50 - 60 6 - 8
Erbe 3 1/4 40 - 50 2 - 3
Frutta
Alimenti da es-
siccare
Posizione della griglia
Temperatura
(°C)
Tempo (ore)
1 livello 2 livelli
Prugne 3 1/4 60 - 70 8 - 10
Albicocche 3 1/4 60 - 70 8 - 10
Fette di mela 3 1/4 60 - 70 6 - 8
Pere 3 1/4 60 - 70 6 - 9
19
PULIZIA E CURA
Avvertenza! Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
Note sulla pulizia:
Pulire la parte anteriore dell'apparecchia-
tura con un panno morbido inumidito con
acqua tiepida saponata.
Per pulire le superfici metalliche, utilizzare
un normale detergente.
Pulire l'interno del forno dopo ogni utiliz-
zo. In questo modo è possibile eliminare
più facilmente le macchie.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori da
forno e farli asciugare accuratamente.
Non pulire gli accessori anti-aderenti con
detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o
in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il
rivestimento anti-aderente.
Supporti ripiano
Rimozione dei supporti ripiano
È possibile rimuovere i supporti ripiano per
pulire le pareti laterali.
1.
Estrarre la parte anteriore del supporto
ripiano dalla parete laterale.
1
2
2.
Estrarre la parte posteriore del suppor-
to ripiano dalla parete laterale e rimuo-
verla.
Come montare i supporti ripiano
Installare i supporti ripiano seguendo al
contrario la procedura indicata.
Parete superiore del forno
La resistenza superiore può essere piegata
verso il basso per facilitare la pulizia della
parete superiore.
Avvertenza! Disattivare
l'apparecchiatura prima di piegare
verso il basso la resistenza. Controllare
che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il
rischio di scottature.
Come piegare la resistenza
1.
Rimuovere i supporti ripiano.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EHL2S7000W Manuale utente

Tipo
Manuale utente