Nikon COOLPIX P610 Guida Rapida

Categoria
Coperte / cuscini elettrici
Tipo
Guida Rapida
Guida rapida
FOTOCAMERA DIGITALE
Introduzione 2
Componenti della fotocamera 6
Operazioni preliminari alla ripresa 7
Operazioni di ripresa e riproduzione di base 14
Altre funzioni 22
Note tecniche 26
2
Introduzione
Introduzione
Per utilizzare al meglio questo prodotto Nikon, leggere con attenzione le sezioni
"Informazioni sulla sicurezza" (
A
39-41), "<Importante> Note sulle funzioni dati di
posizione (GPS/GLONASS)" (
A
43) e "Wi-Fi (rete LAN wireless)" (
A
44) e tutte le altre
istruzioni e assicurarsi che siano a disposizione di tutti coloro che utilizzano la
fotocamera.
Per iniziare a utilizzare immediatamente la fotocamera, vedere "Operazioni
preliminari alla ripresa" (
A
7) e "Operazioni di ripresa e riproduzione di base"
(
A
14).
Download del "Manuale di riferimento"
Il Manuale di riferimento (in formato PDF) fornisce ulteriori informazioni in diverse lingue
sulle modalità di utilizzo di questa fotocamera. Scaricare il Manuale di riferimento dal sito
Web di Nikon e consultarlo insieme a questo manuale.
http://nikonimglib.com/manual/
Per visualizzare il Manuale, è possibile utilizzare Adobe Reader, scaricabile
gratuitamente dal sito Web di Adobe.
Download di ViewNX 2
ViewNX 2 è un software gratuito che consente di trasferire le immagini e i filmati al
computer per la visualizzazione, la modifica o la condivisione. Per installare ViewNX 2,
scaricare il programma di installazione di ViewNX 2 dal sito Web di Nikon e seguire le
istruzioni su schermo.
http://nikonimglib.com/nvnx/
Assistenza clienti Nikon
Visitando il sito Web sotto indicato è possibile registrare la fotocamera e mantenersi
aggiornati sulle ultime informazioni relative al prodotto. Dal sito è possibile consultare le
risposte alle domande frequenti (FAQ) degli utenti e contattarci per richiedere assistenza
tecnica.
http://www.europe-nikon.com/support
Note preliminari
3
Introduzione
Verifica del contenuto della confezione
Qualora vi fossero dei componenti mancanti, contattare il negozio in cui è stata
acquistata la fotocamera.
* Un adattatore spina è incluso se la fotocamera è stata acquistata in un paese o in una
regione in cui ne è richiesto l’uso. La forma dell’adattatore spina varia in base al paese o alla
regione di acquisto della fotocamera (
A
9).
NOTA:
la card di memoria non è fornita con la fotocamera. Le card di memoria SD,
SDHC e SDXC vengono definite "card di memoria" in questo manuale.
Informazioni e precauzioni
Aggiornamento costante
Come parte integrante dell’impegno di Nikon per un "aggiornamento costante" nell’ambito
dell’assistenza ai prodotti, sono disponibili informazioni in costante aggiornamento sui
seguenti siti Web:
Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
Per gli utenti in Europa e Africa: http://www.europe-nikon.com/support/
Per gli utenti in Asia, Oceania e Medio Oriente: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti Web per ottenere le versioni più aggiornate di informazioni, suggerimenti,
risposte alle domande più frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di
riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rappresentante Nikon di zona.
Visitare il sito Web seguente per informazioni sui contatti.
http://imaging.nikon.com/
COOLPIX P610
Fotocamera digitale
Cinghia della
fotocamera
Tappo dell'obiettivo
LC-CP29 (con cavo)
Batteria ricaricabile
Li-ion EN-EL23
Adattatore CA/
caricabatteria EH-71P*
Cavo USB UC-E21
Guida rapida (il presente manuale) Garanzia (stampata sulla quarta di
copertina del manuale)
4
Introduzione
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon COOLPIX sono progettate in base a standard qualitativi elevatissimi e
contengono circuiti elettronici sofisticati. Solo gli accessori elettronici Nikon (inclusi
caricabatteria, batterie, adattatori CA e cavi USB) certificati per l’utilizzo con questa fotocamera
digitale Nikon sono specificatamente progettati e collaudati per l’uso nel rispetto dei requisiti
funzionali e di sicurezza dei circuiti elettronici del prodotto.
L
’UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA
N
IKON POTREBBE
DANNEGGIARE LA FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA
N
IKON.
L’uso di batterie Li-ion ricaricabili di terze parti, prive del sigillo con ologramma Nikon,
potrebbe compromettere il funzionamento normale della fotocamera o causare danni alle
batterie, quali surriscaldamento, rottura o perdita di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato
Nikon.
Prima di un’occasione importante
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, come un matrimonio o un viaggio,
scattare qualche foto di prova per verificare che la macchina funzioni correttamente. Nikon
declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal
malfunzionamento del prodotto.
Informazioni sui Manuali
È severamente vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l’inserimento in un
sistema di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e
con qualsiasi mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
Le illustrazioni delle schermate e della fotocamera potrebbero differire da quelle del
prodotto effettivo.
Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate nei manuali
in qualsiasi momento e senza preavviso.
Nikon non è responsabile di eventuali danni derivanti dall’utilizzo del presente prodotto.
Sebbene le informazioni contenute nei presenti manuali siano per quanto possibile
complete e accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al
rivenditore Nikon più vicino (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Note concernenti il divieto di copia e riproduzione
Nota: il semplice possesso di materiale copiato o riprodotto in modo digitale tramite scanner,
fotocamere digitali o altri dispositivi può essere perseguito legalmente.
Sigillo con ologramma:
identifica questo
dispositivo come prodotto Nikon originale.
5
Introduzione
Oggetti la cui copia o riproduzione è proibita per legge
È severamente vietata la copia o la riproduzione di banconote, monete, obbligazioni statali o
locali, anche nell’eventualità in cui si tratti di esplicite riproduzioni di campioni. È vietata la
copia o la riproduzione di banconote, monete o titoli in circolazione all’estero. È vietata la
copia o la riproduzione di francobolli e cartoline non timbrati emessi dallo stato, salvo previa
autorizzazione dell’organo di competenza.
È vietata la riproduzione di francobolli emessi dallo stato e di documenti certificati stipulati
secondo legge.
Avvertenze per copie e riproduzioni specifiche
Copie o riproduzioni di titoli di credito emessi da aziende private (azioni, ricevute, assegni,
buoni regalo e così via), tessere o abbonamenti di viaggio o coupon sono consentiti per un
numero di copie minimo necessario ai fini contabili da parte dell’azienda stessa. È inoltre
vietata la riproduzione di passaporti, licenze emesse da aziende private o pubbliche, carte
d’identità e biglietti come abbonamenti o buoni pasto.
Osservare le informazioni sul copyright
La copia o riproduzione di prodotti coperti da copyright, quali libri, brani musicali, dipinti,
xilografie, mappe, disegni, filmati e fotografie è regolata dalle leggi nazionali e internazionali
sul copyright. Non utilizzare il presente prodotto per realizzare copie illegali o infrangere le
leggi sul copyright.
Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati, come
le card di memoria, non comporta l’eliminazione totale dei dati delle immagini. Talvolta i file
cancellati possono essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione dati smaltiti utilizzando
software disponibili in commercio e di conseguenza costituiscono un potenziale veicolo per
abuso di dati personali. Garantire la privacy di tali dati è responsabilità dell’utente.
Prima di smaltire o regalare a terzi un dispositivo di memorizzazione dati, è necessario
cancellare tutti i dati utilizzando un software per eliminazione permanente disponibile in
commercio oppure formattare il dispositivo, impostare
Registra dati posizione
su
No
in
Opzioni dati posizione
, quindi memorizzarvi immagini che non contengano informazioni
private (ad esempio, immagini prive di riferimenti particolari). Durante la distruzione fisica dei
dispositivi di memorizzazione dati, prestare particolare attenzione a evitare lesioni personali o
danni a cose.
Nella fotocamera COOLPIX P610, i dati di registro salvati nella card di memoria vengono gestiti
analogamente agli altri dati. Per cancellare i dati del registro ottenuti ma non memorizzati nella
card di memoria, selezionare
Crea registro
Termina registro
Cancella registro
.
Per eliminare le impostazioni Wi-Fi, selezionare
Riprist. impost. predef.
nel menu delle
opzioni Wi-Fi (
A
22).
6
Componenti della fotocamera
Componenti della fotocamera
Corpo macchina
3
67
21
4
5
98
18 20
19 23 2421 22
12 1413 17
16
151110
1
Interruttore di alimentazione/spia di
accensione (spia di carica)
2
Pulsante
w
(funzione)
3
Ghiera di selezione modo
4
Flash
5
N-Mark (antenna NFC)
6
Pulsante di scatto
7
Controllo zoom
f
:grandangolo
g
: teleobiettivo
h
:riproduzione miniature
i
: zoom in riproduzione
8
Pulsante
p
(Ripristina posizione
zoom)
9
Controllo zoom laterale
10
Pulsante
m
(sollevamento flash)
11
Comando di regolazione diottrica
12
Mirino elettronico
13
Sensore occhio
14
Pulsante
x
(monitor)
15
Pulsante
s
(visualizza)
16
Pulsante
b
(
e
registrazione filmato)
17
Ghiera di comando
18
Monitor
19
Pulsante
q
(Wi-Fi)
20
Pulsante
c
(riproduzione)
21
Pulsante
d
(menu)
22
Pulsante
l
(cancella)
23
Pulsante
k
(applicazione della
selezione)
24
Multi-selettore a rotazione
(multi-selettore)
7
Operazioni preliminari alla ripresa
Operazioni preliminari alla ripresa
Fissare il tappo dell’obiettivo Tappo dell'obiettivo LC-CP29 alla cinghia, quindi fissare la
cinghia alla fotocamera.
B
Tappo dell’obiettivo
Quando non si scattano fotografie, fissare il tappo sull’obiettivo per proteggerlo.
Fissare solo l’apposito tappo sull’obiettivo.
Fissaggio della cinghia della fotocamera e del
tappo dell’obiettivo
Fissare la cinghia in due punti.
8
Operazioni preliminari alla ripresa
Con i terminali positivo e negativo della batteria orientati correttamente, spostare il
blocco batteria arancione (
3
) e inserire completamente la batteria (
4
).
Spingere la card di memoria finché non scatta in posizione (
5
).
Fare attenzione a non inserire la batteria o la card di memoria capovolta o al
contrario, in quanto si potrebbe causare un malfunzionamento.
B
Formattazione di una card di memoria
La prima volta che si inseriscono in questa fotocamera card di memoria utilizzate in altri
dispositivi, è necessario formattarle utilizzando questa fotocamera. Inserire la card di
memoria nella fotocamera, premere il pulsante
d
, quindi selezionare
Formatta card
nel menu impostazioni (
A
22).
Rimozione della batteria o della card di memoria
Spegnere la fotocamera e assicurarsi che la spia di accensione e il monitor siano spenti,
quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
Spostare il blocco batteria per espellere la batteria.
Spingere delicatamente la card di memoria nella fotocamera in modo che fuoriesca
parzialmente.
Fare attenzione quando si maneggiano la fotocamera, la batteria e la card di
memoria immediatamente dopo l’uso della fotocamera, in quanto potrebbero
essere bollenti.
Inserimento di batteria e card di memoria
Blocco batteria
Alloggiamento card di memoria
10
Operazioni preliminari alla ripresa
B
Note sul cavo USB
Non utilizzare un cavo USB diverso da UC-E21. L’uso di un cavo USB diverso da UC-E21
potrebbe causare fenomeni di surriscaldamento, incendi o folgorazioni.
Assicurarsi che i connettori siano orientati correttamente. Non inclinare i connettori durante
il collegamento o lo scollegamento.
B
Note sul caricamento della batteria
Non utilizzare in alcun caso un adattatore CA di marca o modello diversi dall’adattatore
CA/caricabatteria EH-71P e non utilizzare un adattatore CA USB disponibile in commercio o un
caricabatteria per telefono cellulare. La mancata osservanza di questa precauzione può
provocare surriscaldamento o danni alla fotocamera.
C
Ricarica tramite l’uso di un computer o di un caricabatteria
La ricarica della batteria può essere effettuata anche collegando la fotocamera a un
computer.
È possibile utilizzare il caricabatteria MH-67P (acquistabile separatamente) per caricare la
batteria senza utilizzare la fotocamera.
11
Operazioni preliminari alla ripresa
La modifica dell’orientamento del monitor è utile quando si eseguono le riprese
posizionando la fotocamera in alto o in basso o quando si eseguono autoritratti.
Per la ripresa normale, ripiegare il monitor sul corpo macchina con lo schermo rivolto
verso l’esterno (
3
).
Quando non si sta utilizzando o si sta
trasportando la fotocamera, ripiegare il monitor
sul corpo macchina con lo schermo rivolto verso
l’interno in modo da proteggerlo da graffi o
sporcizia.
B
Note sul monitor
Quando si regola il monitor, non applicare una forza eccessiva e ruotarlo lentamente entro la
gamma regolabile in modo da non danneggiarne i collegamenti.
Apertura e regolazione dell’angolazione del
monitor
12
Operazioni preliminari alla ripresa
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, vengono visualizzate la schermata
di selezione lingua e la schermata di impostazione della data e dell’ora per l’orologio
della fotocamera.
1
Premere l’interruttore di
alimentazione per accendere la
fotocamera.
Il monitor si accende.
Per spegnere la fotocamera, premere
nuovamente l’interruttore di
alimentazione.
2
Utilizzare
HI
sul
multi-selettore per
selezionare la lingua
desiderata, quindi
premere il pulsante
k
.
3
Selezionare
, quindi premere il pulsante
k
.
4
Selezionare l’ora locale e
premere il pulsante
k
.
Premere
H
per visualizzare
W
sulla mappa e attivare l’ora
legale. Premere
I
per
disattivarla.
5
Utilizzare
HI
per selezionare il formato data, quindi premere il
pulsante
k
.
Accensione della fotocamera e impostazione di
lingua, data e ora
Annulla
Lingua/Language
Français
Indonesia
Italiano
Magyar
Nederlands
Ελληνικά
London, Casablanca
Esci
13
Operazioni preliminari alla ripresa
6
Impostare la data e l’ora, quindi
premere il pulsante
k
.
Utilizzare
J
K
per selezionare un campo, quindi
HI
per impostare data e ora.
Selezionare il campo dei minuti e premere il
pulsante
k
per confermare l’impostazione.
7
Quando viene visualizzata la finestra di dialogo di conferma,
utilizzare
HI
per selezionare
, quindi premere il pulsante
k
.
Al termine delle impostazioni, l’obiettivo si allunga.
C
Modifica delle impostazioni di lingua, data e ora
È possibile modificare queste impostazioni mediante le opzioni
Lingua/Language
e
Fuso orario e data
nel menu impostazioni
z
(
A
22).
È possibile attivare o disattivare la funzione ora legale nel menu impostazioni
z
selezionando
Fuso orario e data
e quindi
Fuso orario
. L’attivazione della funzione ora
legale fa avanzare l’orologio di un’ora, mentre la disattivazione riporta l’orologio indietro di
un’ora.
C
Batteria dell’orologio
L’orologio della fotocamera è alimentato da una batteria di riserva incorporata.
La batteria di riserva si carica dopo circa 10 ore quando la batteria principale è inserita nella
fotocamera o quando la fotocamera è collegata a un adattatore CA opzionale e può
memorizzare la data e l’ora impostate per diversi giorni.
Quando la batteria di riserva si scarica, alla successiva riaccensione della fotocamera viene
visualizzata la schermata di impostazione della data e dell’ora. Impostare nuovamente la
data e l’ora (
A
12).
15201515 11 10
Modif.
mhGM A
Data e ora
14
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
Operazioni di ripresa e riproduzione
di base
1
Ruotare la ghiera di selezione modo su
A
.
La fotocamera è impostata nel modo
A
(auto)
e può essere utilizzata per le riprese generali.
Premere il pulsante
s
(visualizza) per
alternare le informazioni visualizzate sul monitor
durante la ripresa e la riproduzione.
Indicatore di livello batteria
b
: il livello della batteria è alto.
B
: il livello della batteria è basso.
2
Tenere ben ferma la fotocamera.
Tenere le dita e altri oggetti lontani dall’obiettivo, dal flash, dall’illuminatore ausiliario
AF, dal microfono e dal diffusore acustico.
Ripresa nel modo
A
(auto)
1/250
1/250
F5.6
F5.6
840
840
25m 0s
25m 0s
25m 0s
Indicatore di
livello batteria
Numero di
esposizioni
rimanenti
15
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
3
Inquadrare il soggetto.
Spostare il controllo zoom o il controllo zoom laterale per modificare la posizione
dell’obiettivo zoom.
Quando si perde il soggetto nella posizione teleobiettivo zoom, premere il pulsante
p
(Ripristina posizione zoom) per allargare temporaneamente l’angolo di visuale per
poter inquadrare più facilmente il soggetto.
4
Premere il pulsante di scatto
a metà corsa.
Quando il soggetto è a fuoco, l’area di
messa a fuoco o l’indicatore di messa
a fuoco viene visualizzato in verde.
Quando si utilizza lo zoom digitale, la
fotocamera mette a fuoco la zona al
centro dell’inquadratura e non viene
visualizzata l’area di messa a fuoco.
Se l’area o l’indicatore di messa a
fuoco lampeggia, la fotocamera non è
in grado di eseguire la messa a fuoco.
Modificare la composizione e
riprovare a premere il pulsante di
scatto a metà corsa.
5
Senza sollevare il dito, premere il
pulsante di scatto fino in fondo.
Ingrandimento
Riduzione
Pulsante
p
Riduzione
Ingrandimento
1/250
1/250
F5.6
F5.6
Area di messa a fuoco
16
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
B
Note sul salvataggio di immagini o filmati
Durante il salvataggio di immagini o filmati, l’indicatore del numero di esposizioni rimanenti o
del tempo di registrazione rimanente lampeggia.
Non aprire il coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria, né rimuovere la batteria o la card di
memoria
se un indicatore sta lampeggiando. In caso contrario, si potrebbe causare una
perdita di dati o danni alla fotocamera o alla card di memoria.
C
Funzione di autospegnimento
Se non si esegue alcuna operazione per circa un minuto, il monitor si spegne, la fotocamera
passa al modo standby e la spia di accensione lampeggia. La fotocamera si spegne dopo
che sono trascorsi circa tre minuti in modo standby.
Per riaccendere il monitor quando la fotocamera si trova nel modo standby, eseguire
un’operazione qualsiasi, ad esempio premere l’interruttore di alimentazione o il pulsante di
scatto.
C
Quando utilizzare un treppiedi
Si consiglia di utilizzare un treppiedi per stabilizzare la fotocamera nelle situazioni seguenti:
- durante le riprese con scarsa illuminazione con il modo flash impostato su
W
(No)
- quando lo zoom è in una posizione teleobiettivo
Quando si utilizza un treppiedi per stabilizzare la fotocamera durante la ripresa, impostare
Riduzione vibrazioni
su
No
nel menu impostazioni (
A
22) per prevenire possibili errori
determinati da questa funzione.
Uso del flash
In situazioni che richiedono l’uso del flash, come in
ambienti scuri o quando il soggetto è in controluce,
premere il pulsante
m
(sollevamento flash) per
sollevare il flash.
Quando non si utilizza il flash, premere
leggermente per abbassare il flash finché non
scatta e si chiude.
B
La spia Pronto
Quando il flash è in fase di carica,
q
lampeggia. Non è
possibile scattare immagini.
Se la carica è completata,
q
è fisso quando si preme il
pulsante di scatto a metà corsa.
1/250
1/250 F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
Spia Pronto
17
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
Commutazione della visualizzazione tra monitor e
mirino
È possibile utilizzare il mirino in caso di luce molto
forte che rende difficile la visualizzazione del
monitor.
Quando si avvicina il viso al mirino, il sensore
occhio risponde e il mirino si attiva mentre il
monitor si spegne (impostazione predefinita).
È inoltre possibile premere il pulsante
x
per
alternare la visualizzazione tra il monitor e il
mirino.
Regolazione diottrica del mirino
Se si riscontrano difficoltà nel visualizzare
l’immagine nel mirino, regolare la visualizzazione
ruotando il comando di regolazione diottrica e
contemporaneamente utilizzare il mirino.
Fare attenzione a non procurarsi graffi
all’occhio con la punta delle dita o con le
unghie.
B
Note sul controllo e la regolazione dei colori delle immagini
Utilizzare il monitor sul retro della fotocamera perché presenta una migliore riproducibilità del
colore rispetto al mirino.
Visualizzare la schermata di ripresa e premere il
pulsante
b
(
e
registrazione filmato) per avviare la
registrazione di un filmato. Premere di nuovo il
pulsante
b
(
e
) per terminare la registrazione.
Registrazione di filmati
Pulsante
x
Mirino
Comando di regolazione diottrica
18
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
1
Premere il pulsante
c
(riproduzione) per passare al
modo riproduzione.
Se si tiene premuto il pulsante
c
quando la fotocamera è spenta, la
fotocamera si accende nel modo di
riproduzione.
2
Utilizzare il multi-selettore per
selezionare un’immagine da
visualizzare.
Tenere premuto
HIJK
per scorrere
rapidamente le immagini.
Le immagini possono anche essere selezionate
ruotando il multi-selettore.
Premere il pulsante
s
per visualizzare o
nascondere le informazioni relative alle foto o
le informazioni di ripresa visualizzate sul
monitor.
Per riprodurre un filmato registrato, premere il
pulsante
k
.
Per tornare al modo di ripresa, premere il
pulsante
c
o il pulsante di scatto.
Spostare il controllo zoom verso
g
(
i
) nel modo di riproduzione a
pieno formato per ingrandire
un’immagine.
Nel modo di riproduzione a pieno
formato, spostare il controllo zoom
verso
f
(
h
) per passare al
modo di riproduzione miniature e
visualizzare più immagini sullo
schermo.
Riproduzione delle immagini
4/132
0112. JPG
15/11/2015 15:30
15/11/2015 15:30
Visualizza l’immagine precedente
Visualizza l’immagine successiva
1/132
1/132
19
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
1
Per eliminare l’immagine
visualizzata sul monitor,
premere il pulsante
l
(cancella).
2
Utilizzare
HI
sul multi-selettore per
selezionare il metodo di eliminazione
desiderato, quindi premere il
pulsante
k
.
Per uscire senza eliminare, premere il pulsante
d
.
3
Selezionare
, quindi premere il
pulsante
k
.
Le immagini eliminate non possono essere
recuperate.
B
Eliminazione di immagini scattate in sequenza
Le immagini scattate in sequenza vengono salvate come
sequenza; solo la prima immagine della sequenza
(l’immagine principale) viene visualizzata nel modo di
riproduzione (impostazione predefinita).
Se si preme il pulsante
l
quando è visualizzata
l’immagine principale di una sequenza di immagini,
tutte le immagini della sequenza verranno eliminate.
Per eliminare le singole immagini di una sequenza,
premere il pulsante
k
per visualizzarle una alla volta, quindi premere il pulsante
l
.
C
Eliminazione di un’immagine scattata nel modo di ripresa
Nel modo di ripresa, premere il pulsante
l
per eliminare l’ultima immagine salvata.
Eliminazione delle immagini
Tutte le immagini
Cancella foto selezionate
Immagine corrente
Cancella
No
Cancellare 1 immagine?
0004. JPG
15/11/2015 15:30
4/132
0004. JPG
20
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
È possibile passare ai modi di ripresa seguenti ruotando la ghiera di selezione modo.
Modo
A
(auto)
Utilizzato per riprese generali.
Modi
y
,
X
,
s
,
c
(Scena)
Le impostazioni della fotocamera sono ottimizzate in base alla scena selezionata.
-
y
: premere il pulsante
d
e selezionare una scena. Quando si utilizza
Selezione scene auto
, la fotocamera riconosce automaticamente la scena della
ripresa quando si inquadra un’immagine, facilitando ulteriormente lo scatto delle
immagini in base alla scena.
Nel modo scena film accelerato, la fotocamera scatta automaticamente immagini
fisse a un intervallo predefinito per creare film accelerati della lunghezza
approssimativa di 10 secondi.
-
X
(paesaggio notturno): utilizzare questo modo per riprendere paesaggi notturni.
-
s
(ritratto notturno): utilizzare questo modo per ritratti effettuati di sera e di notte
con paesaggi sullo sfondo.
-
c
(paesaggio): utilizzare questo modo per riprendere paesaggi.
Modo
u
(Effetti speciali)
È possibile applicare effetti alle immagini durante la ripresa. Premere il pulsante
d
e selezionare un effetto.
Modi
j
,
k
,
l
,
m
Selezionare questi modi per un maggiore controllo del tempo di posa e del valore di
apertura del diaframma.
Modo
M
(User settings (Impostazioni utente))
È possibile salvare le combinazioni di impostazioni utilizzate più di frequente per la
ripresa. Le impostazioni salvate possono essere recuperate immediatamente per la
ripresa ruotando semplicemente la ghiera di selezione modo su
M
.
Modifica del modo di ripresa
21
Operazioni di ripresa e riproduzione di base
Quando viene visualizzata la schermata di ripresa, premere
H
(
m
)
J
(
n
)
I
(
p
)
K
(
o
) sul multi-selettore per impostare le funzioni descritte di seguito.
m
Modo flash
Quando il flash è sollevato, è possibile impostare il modo flash in base alle condizioni
di ripresa.
n
Autoscatto/timer sorriso
L’autoscatto è selezionabile tra 10 secondi o 2 secondi.
Quando si seleziona il timer sorriso, la fotocamera rileva un volto sorridente e rilascia
automaticamente l’otturatore.
p
Modo di messa a fuoco
In base alla distanza del soggetto, è possibile impostare
A
(autofocus),
D
(macro/
primi piani) o
B
(infinito). Quando il modo di ripresa è
j
,
k
,
l
,
m
o
M
,
u
,
o il modo scena
Sport
,
Fuochi artificiali
,
Birdwatching
o
Film accelerato
(cielo
notturno, scie stellari), è possibile impostare
E
(messa a fuoco manuale).
o
Compensazione dell’esposizione
È possibile regolare la luminosità complessiva dell’immagine.
Le funzioni che possono essere impostate variano a seconda del modo di ripresa.
Funzioni che possono essere impostate
mediante il multi-selettore (per la ripresa)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Nikon COOLPIX P610 Guida Rapida

Categoria
Coperte / cuscini elettrici
Tipo
Guida Rapida