Caso Design CASO UZ 200 Istruzioni per l'uso

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

6
32 Sicurezza ....................................................................................................... 54
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni .................................................................. 54
32.2 Indicazioni generali di sicurezza ..................................................................... 55
32.3 Fonti di pericolo ................................................................................................ 57
Pericolo di lesioni .................................................................................................. 57
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! ........................................................... 57
32.4 Limitazione della responsabilità ...................................................................... 58
32.5 Tutela dei diritti d’autore .................................................................................. 59
33 Messa in funzione ......................................................................................... 59
33.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................... 59
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ............................................... 59
33.3 Disimballaggio .................................................................................................. 59
33.4 Smaltimento dell’involucro .............................................................................. 60
33.5 Requisiti del luogo di posizionamento ............................................................ 60
33.6 Connessione elettrica ....................................................................................... 60
34 Costruzione e funzione ................................................................................ 61
34.1 Panoramica complessiv ................................................................................... 61
34.2 Targhetta di omologazione .............................................................................. 62
35 Utilizzo e funzionamento .............................................................................. 62
35.1 Funzionamento breve ....................................................................................... 63
35.2 Prima di usare l'apparecchio la prima volta ................................................... 63
35.3 Assemblaggio ................................................................................................... 63
35.4 Uso ..................................................................................................................... 63
35.5 Ricetta de pesto ................................................................................................ 64
36 Pulizia e cura ................................................................................................. 64
36.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................... 64
36.2 La pulizia ............................................................................................................ 64
37 Eliminazione malfunzionamenti .................................................................. 65
37.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................... 65
38 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ..................................................... 65
39 Garanzia ......................................................................................................... 65
40 Dati tecnici ..................................................................................................... 66
41 Manual del usuario ....................................................................................... 68
41.1 Generalidades ................................................................................................... 68
41.2 Información acerca de este manual ................................................................ 68
41.3 Advertencias ..................................................................................................... 68
42 Seguridad ...................................................................................................... 69
52
Istruzione d´uso
Sminuzzatore universale
UZ 200 (1749)
53
31 Istruzione d´uso
31.1 In generale
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo
apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni.
Il Suo UZ 200 le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo
adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una componente del UZ 200 (di seguito chiamato
l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un
utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio. Dovranno
essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
messa in funzione,
l’utilizzo,
l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
la pulizia
dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al
successivo proprietario.
31.3 Indicazioni d’avvertenza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza:
Pericolo
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi
lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi
lesioni di persone.
Avviso
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte
o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
54
Attenzione
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni
leggere o di media entità.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
Indicazione
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della
macchina.
32 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo
dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte.
Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose.
32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso
Macinazione di chicchi di caffè,
frantumazione di noci (senza guscio), spezie e erbe e per la produzione di pesto
Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.
L’apparecchio non è adatto per tritare cubetti di ghiaccio o alimenti solidi del
genere.
Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle
disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni,
sono escluse.
L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
55
32.2 Indicazioni generali di sicurezza
Indicazione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un
utilizzo sicuro dell'apparecchio:
Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non
presenti danni esterni. Non metta in funzione un
apparecchio danneggiato.
Quando il cavo di connessione è danneggiato occorre
che venga sostituito dal produttore, dal suo Servizio
clienti o da una persona qualificata per evitare pericoli.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo
funzionamento.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini,
con età superiore di 8 anni, nonché da persone con
disabilità mentali, sensoriche o fisiche, solo se prima
sono stati istruiti sul funzionamento sicuro e se capiscono
i possibili pericoli esistenti.
Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
Non fare eseguire lavori di pulizia e manutenzione da
bambini senza che questi siano sorvegliati.
Non toccare mai il dispositivo e la presa di alimentazione
con le mani bagnate.
Non faccia funzionare il apparecchio, quando è vuoto.
L’apparecchio può essere danneggiato.
Accertatevi che i cavi di alimentazione non entrino in
contatto con spigoli taglienti e/o superfici calde.
Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da
personale specializzato e qualificato, addestrato dal
produttore.
56
Indicazione
Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per
l’utilizzatore.
Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di
garanzia dovrà essere effettuata soltanto da un servizio
Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni
diritto di garanzia per danni che ne conseguono.
Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto
da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la
garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
Staccare sempre la spina quando l'apparecchio è
incustodito, non viene usato oppure pulito.
L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato con un
timer esterno o un telecomando separato.
L'apparecchio non è adatto alla frantumazione di
ingredienti caldi o liquidi.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo
funzionamento.
Non tirare dal cavo di alimentazione e non reggere
l'apparecchio dal cavo di alimentazione.
Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio e non
piegarlo.
Non riempire l'apparecchio oltre la marcatura MAX. Non
utilizzare l'apparecchio a vuoto.
L'apparecchio è dimensionato per il funzionamento
breve. Fare funzionare l'apparecchio a intervalli di 30
secondi, poi attendere 1 minuto per raffreddare.
57
32.3 Fonti di pericolo
Pericolo di lesioni
Avviso
Con un utilizzo inappropriato dell’apparecchio sussiste
il pericolo di lesioni dovute a bordi taglienti.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il
pericolo di lesioni:
Le lame possono essere molto taglienti, non afferrarle.
Non tocchi parti mobili.
Non riempire mai del cibo caldo/liquido caldo
nell’apparecchio. Pericolo di lesioni! L’apparecchio
potrebbe venirne danneggiato.
Estrarre la spina di alimentazione prima di rimuovere o
montare degli accessori che durante l’uso si muovono.
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione,
sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di
sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente
elettrica:
Quando il cavo di connessione è danneggiato occorre
che venga sostituito dal produttore, dal suo Servizio
clienti o da una persona qualificata per evitare pericoli.
Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo
funzionamento.
Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la
sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo
adeguato o se è danneggiato o è stato fatto cadere.
58
Pericolo
Quando il cavo elettrico è danneggiato, dovrà essere
sostituito dal produttore o dalla sua agenzia di servizio o
da una persona simile, qualificata, per evitare pericoli.
Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio.
Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene
modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il
pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi
malfunzionamenti dell’apparecchio.
Non tirare dal cavo di alimentazione e non reggere
l'apparecchio dal cavo di alimentazione.
Non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina
nell'acqua e in altri liquidi e non metterli nella
lavastoviglie.
Staccare la spina di alimentazione dalla presa elettrica
prima di pulire, trattare, smontare o assemblare
l’apparecchio.
32.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il
funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo
stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle
nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza. Dalle indicazioni, le
figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare pretese di nessun
tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
All’utilizzo non conforme alle disposizioni A riparazioni inadeguate
A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da
garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna
responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata
effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.
59
32.5 Tutela dei diritti d’autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica,
della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante
l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.
33 Messa in funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio.
Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
33.1 Indicazioni di sicurezza
Avviso
Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e
danni alle cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli:
Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il
pericolo di soffocamento.
33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
La UZ 200 viene fornito standard con le seguenti componenti:
UZ 200 Coperchio trasparente Istruzioni d’uso Cappuccio
Contenitore di macinazione con lame battenti per la macinazione di chicchi di caffè e la
frantumazione di noci secche (senza guscio), spezie e erbe
Contenitore di frantumazione con lame per la frantumazione di noci (senza guscio),
spezie e erbe umide e per la produzione di pesto
Indicazione
Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura
incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
33.3 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell’apparecchio, proceda come segue:
Estragga l’apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.
60
33.4 Smaltimento dell’involucro
L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per
l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica
di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito
materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti.
Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta
presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo.
Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter
reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.
33.5 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento
dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
L'apparecchio deve essere appoggiato sopra una superficie piana e stabile.
Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere
le superfici calde dell'apparecchio.
L’apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro.
Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle
vicinanze di materiale infiammabile.
Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per
esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone
specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio
sono dati.
33.6 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le
seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.
Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza)
sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno
corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio.
In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°.
La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga
lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese
multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di
queste.
Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il
apparecchio o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
61
La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un
conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una
presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare
l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una
conduttura di terra mancante o interrotta.
34 Costruzione e funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione
dell’apparecchio.
34.1 Panoramica complessiv
1 Cappuccio
2 Contenitori di macinazione con
lama battente per la macinazione di
chicchi di caffè e ingredienti secchi
3 Base con cavo di alimentazione
4 Contenitore di frantumazione con
lame per la frantumazione di noci
(senza guscio), spezie e erbe
umide e p. es. per la produzione di
pesto
5 Coperchio trasparente
62
6 Coltelli battenti a due lame per la macinazione di chicchi di caffè e ingredienti secchi
7 Marcatura di riempimento (con ingredienti secchi, 4 corrisponde alla quantità di chicchi di
caffè per 4 tazze, 8 alla quantità per 8 tazze, con erbe e noci (senza) guscio 4 corrisponde
a una quantità minima riempita, 8 a una quantità media riempita, MAX = a una quantità
massima riempita)
8 Lame quadruple per la frantumazione di noci (senza guscio), spezie e erbe umide e
p.es. per la produzione di pesto
Avviso
Le lame possono essere molto taglienti, non afferrarle.
Tenere lontano dalle lame le dita, i capelli e i vestiti.
Non toccare le lame quando viene pulito l'apparecchio.
34.2 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato
posteriore dell'apparecchio.
35 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le
indicazioni per evitare pericoli e danni.
63
35.1 Funzionamento breve
L'apparecchio è dimensionato solo per il funzionamento breve.
Per evitare un surriscaldamento, fare funzionare l'apparecchio a intervalli di 30 secondi,
poi attendere 1 minuto per raffreddare. Altrimenti il motore si potrebbe danneggiare. Dopo
tre intervalli di funzionamento, lasciare raffreddare l'apparecchio per 30 minuti.
35.2 Prima di usare l'apparecchio la prima volta
Pulire la base e il contenitore di macinazione con un panno inumidito.
Indicazione
Durante il primo utilizzo potrebbe crearsi un leggero odore. Questo non è problematico
e con il tempo sparisce.
35.3 Assemblaggio
Mettere il contenitore di macinazione sulla
base e girarlo in senso orario finché si
aggancia.
L’apparecchio funziona soltanto quando è
stato correttamente assemblato.
Riempire i chicchi di caffè e/o generi
alimentari nel contenitore di macinazione.
Mettere sopra il coperchio trasparente.
Mettere sopra anche il cappuccio.
35.4 Uso
Usare il contenitore di macinazione con
lama battente per chicchi di caffè, spezie e erbe
secche.
Usare il contenitore di frantumazione con 4
lame per noci (senza guscio), spezie e erbe
oppure per la produzione di pesto. Per
ingredienti con un contenuto minimo di
umidità, aggiungere nel contenitore un
cucchiaino di liquido, come ad es. dell’olio.
Riempire i chicchi di caffè, le noci (senza
buccia) o spezie nel contenitore di
macinazione.
Non superare la marcatura MAX.
Mettere il coperchio trasparente sopra il contenitore di macinazione. Piazzare il cappuccio
sopra il contenitore di macinazione con coperchio trasparente. Inserire correttamente la
spina di alimentazione. Per accendere l’apparecchio, premere il cappuccio sulla base
(fotografia).
64
Viene attivato un microinterruttore e il motore avvia il funzionamento. Tenere fisso
l'apparecchio.
Indicazione
Non macinare noci moscato, pane secco, radici o pietre.
Fare funzionare l'apparecchio a intervalli di 30 secondi, poi attendere 1 minuto per
raffreddare.
Dopo tre intervalli di funzionamento, lasciare raffreddare l'apparecchio per 30 minuti.
35.5 Ricetta de pesto
150 g basilico
40 g pinoli
1 aglio fresco
1/2 cucchiaino di sale grosso mare
1 pizzico di pepe
100 ml olio di vinaccioli
50 g di parmigiano
36 Pulizia e cura
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura
dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia
dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
36.1 Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia
dell’apparecchio:
Prima della pulizia estragga la spina dalla presa a muro.
Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo,
rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso
di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche.
Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi.
Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.
Non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina nell'acqua e in altri liquidi e non
metterli nella lavastoviglie.
Le lame possono essere molto taglienti, non afferrarle.
Per motivi di sicurezza non è possibile rimuovere le lame.
36.2 La pulizia
Base e contenitore di macinazione
Pulire la base e l'esterno del contenitore di macinazione con un panno umido.
65
Rimuovere il contenitore di macinazione ruotandolo in senso antiorario e lavare il
contenitore sotto acqua corrente.
Poi asciugare l'interno del contenitore di macinazione con un panno morbido.
Fissare di nuovo il contenitore di macinazione con una rotazione in senso orario, finché è
agganciato (vedi Assemblaggio)
Coperchio trasparente & Cappuccio
Lavare il coperchio & Cappuccio con acqua calda e una goccia di detergente. Poi
asciugare il coperchio con un panno morbido.
37 Eliminazione malfunzionamenti
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e
sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
37.1 Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale
specializzato, addestrato dal produttore.
Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni
sull’apparecchio.
38 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali
preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie
per il loro funzionamento e la loro sicurezza.
Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non
riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo
apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
Indicazione
Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna
ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso
il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al
momento della sua rimozione.
39 Garanzia
A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per
difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.
Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e
seguenti del BGB-E. Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a
66
causa di un trattamento o un impiego inadeguato, così come i danni, che compromettono
solo lievemente il funzionamento o il valore dell’apparecchio. Inoltre si escludono dalle
pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano
imputabili alla nostra responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni
non eseguiti da noi. Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato
(impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata.
Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il
suo utilizzo possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un
uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale.
In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il
caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
Altre pretese sono escluse.
Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima
di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!).
40 Dati tecnici
Apparecchio
Nome
N. articolo
Dati connessione
Potenza assorbita
Peso netto
Dimensioni (L/H/P)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Caso Design CASO UZ 200 Istruzioni per l'uso

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per