Kenwood FDP645WH Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
TYPE FDP60
English 3 - 13
Nederlands 14 - 24
Français 25 - 36
Deutsch 37 - 48
Italiano 49 - 59
Dansk 60 - 70
Svenska 71 - 81
Norsk 82 - 92
Suomi 93 - 103
1.5 L
max
bl
br
bt
cr
cq
ck
bs
cl
cs
cm
ct
cn
co
cp
bm
bn
bo
bp
bq
6
5
3
2
4
6
1
5
4
3
2
1
9
8
bk
A - standard attachments
B - optional attachments
7
bk
bo
bp
bs
bt
cl
cm
br
bq
78
9
ck
cq
br
+
bs bt
cm
+
cp
cq
cs
ct
ck
,
cq dk
bl
bm
bn
cr
cn
safety
l
Read these instructions carefully and retain for future reference.
l
Remove all packaging and any labels.
l
The blades and discs are very sharp, handle with care. Always hold by
the finger grip at the top, away from the cutting edge, both
when handling and cleaning.
l
Do not lift or carry the processor by the handle - or the handle may break
resulting in injury.
l
Always remove the knife blade before pouring contents from the bowl.
l
Keep hands and utensils out of the processor bowl and blender goblet
whilst connected to the power supply.
l
Switch off and unplug:-
l
before fitting or removing parts;
l
when not in use;
l
before cleaning.
l
Never use your fingers to push food down the feed tube. Always use the
pusher/s supplied.
l
Never fit the blade unit to the power unit without the blender
goblet or compact chopper/grinder fitted.
l
Before removing the lid from the bowl or blender or compact
chopper/grinder from the power unit:-
l
switch off;
l
wait until the attachment/blades have completely stopped;
l
be careful not to unscrew the blender goblet or compact
chopper/grinder from the blade assembly.
l
SCALD RISK: Hot ingredients should be allowed to cool to room
temperature before blending.
l
Do not use the lid to operate the processor, always use the on/off speed
control.
l
This appliance will be damaged and may cause injury if the
interlock mechanism is subjected to excessive force.
l
Always unplug your food processor when not in use.
l
Never use an unauthorised attachment.
l
Never leave the appliance unattended when it is operating.
l
Never use a damaged appliance. Get it checked or repaired: see ‘service
& customer care’.
l
Never let the power unit, cord or plug get wet.
l
Don’t let excess cord hang over the edge of a table or worktop or touch
hot surfaces.
l
Do not exceed the maximum capacities stated in the recommended
speed chart.
3
l
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
l
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its
cord out of reach of children.
l
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and if they understand the hazards involved.
l
Only use the appliance for its intended domestic use. Kenwood will not
accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to
comply with these instructions.
l
Misuse of your processor/blender can result in injury.
l
The maximum rating is based on the attachment that draws the greatest
load. Other attachments may draw less power.
Refer to the relevant section under “using the attachments” for additional
safety warnings for each individual attachment.
blender safety
l
SCALD RISK: Hot ingredients should be allowed to cool to room
temperature before blending.
l
Always take care when handling the blade assembly and avoid touching
the cutting edge of the blades when cleaning.
l
Only operate the blender with the lid in place.
l
Only use the goblet with the blade assembly supplied.
l
Never run the blender empty.
l
To ensure the long life of your blender, do not run it for longer than 60
seconds.
l
Smoothie recipes - never blend frozen ingredients that have formed a solid
mass during freezing, break it up before adding to the goblet.
l
Never blend more than the max level - 1.5 litres (53 fl oz).
4
slicing/grating disc safety
l
Never remove the lid until the cutting disc has completely
stopped.
l
Handle the cutting discs with care - they are extremely
sharp.
l
Do not overfill the bowl do not exceed the maximum
capacity level marked on the bowl.
mini bowl and knife safety
l
Never remove the lid until the knife blade has completely stopped.
l
The knife blade is very sharp - always handle with care.
compact chopper/grinder safety
l
Never fit the blade unit to your food processor without the jar fitted.
l
Never unscrew the jar while the compact chopper/grinder is fitted to your
appliance.
l
Do not touch the sharp blades – Keep the blade unit away from children.
l
Never remove the compact chopper/grinder until the blades have
completely stopped.
l
To ensure the long life of your compact chopper/grinder, do not run it
continuously for longer than 60 seconds. Switch off as soon as you have
got the right consistency.
l
The appliance will not work if the compact chopper/grinder is incorrectly
fitted.
l
Do not process turmeric root in the compact chopper/grinder as it is too
hard and may damage the blades.
juice extractor safety
l
Do not use the juice extractor if the filter is damaged.
l
Only use the pusher supplied. Never put your fingers in the feed tube.
Unplug before unblocking the feed tube.
l
Before removing the lid, switch off and wait for the filter to stop.
l
Never use a damaged attachment.
5
b
efore plugging in
l
Make sure your electricity supply is the same as the one
s
hown on the underside of your appliance.
l
T
his appliance conforms to EC Regulation 1935/2004 on
materials and articles intended to come into contact with
food.
b
efore using for the first time
1
Remove the plastic blade covers from the knife blade. Take
care the blades are very sharp. These covers should
b
e discarded as they are to protect the blade during
m
anufacture and transit only.
2 Wash the parts see ‘care & cleaning’
key
processor
1
power unit
2
bowl with drive shaft
3
detachable drive shaft
4
lid
5
feed tube
6
pushers
7
safety interlocks
8
speed/pulse control
9
power on light
bk
cord storage (at back)
blender
bl
filler cap
bm
lid
bn
goblet
bo
sealing ring
bp
blade unit
bq
base
A - standard attachments
br
knife blade
bs
dough tool
bt
max capacity disc
ck
2mm slicing/grating disc
B - optional attachments
Not all the attachments listed below will be included with your
food processor model. Attachments are dependent upon the
model variant. For more information or to order additional
attachments refer to the “service and customer care” section.
cl
dual whisk (if supplied)
cm
4mm slicing/grating disc (if supplied)
cn
extra fine grater disc (if supplied)
co
French fry disc (if supplied)
cp
folding tool (if supplied)
cq
mini bowl and blade (if supplied)
cr
grinding mill (if supplied)
cs
citrus juicer (if supplied)
ct
juicer extractor (if supplied)
to use your food processor
1 Fit the bowl to the power unit. Place the handle towards the
right hand side and turn forward
1
until it locks.
2
Fit an attachment over the bowl drive shaft.
Note: Detachable drive shaft
2
should be fitted
when using the discs, mini bowl, whisk, folding
t
ool and citrus juicer.
l
Always fit the bowl and attachment onto the processor
before adding ingredients.
3
Fit the lid ensuring the top of the drive shaft/tool locates into
the centre of the lid
3
.
l
The processor will not operate if the bowl or lid
a
re not fitted correctly into the interlock. Check
that the feed tube and bowl handle are situated
to the right hand side.
4
Plug in. The Power On light will come on. Select one of the
following options: -
Speed Control manually select the required speed (refer to
the recommended speed chart).
Pulse – use the pulse (P) for short bursts. The pulse will
operate for as long as the control is held in position.
5 At the end of processing turn the speed control to the ‘OFF’
position (Align the speed control with the power on light
9
).
l
Always switch off and unplug before removing the
lid.
important
l
Your processor is not suitable for crushing or grinding coffee
beans, or converting granulated sugar to caster sugar.
6
to use your blender
1
Fit the sealing ring
bo
i
nto the blade unit
bp
-
ensuring the
seal is located correctly. Leaking will occur if the seal
i
s damaged or incorrectly fitted.
2
Clip the blade unit
bp
i
nto the base
bq
.
3 Screw the blade assembly onto the goblet - ensuring the
b
lade assembly is fully tightened
4
.
Refer to the graphics
o
n the underside of the base as follows:
-
unlocked position
- locked position
T
he blender will not work if incorrectly
a
ssembled.
4 Put your ingredients into the goblet.
5
Fit the filler cap to the lid, then place the lid on the goblet
a
nd turn in a clockwise direction
5
t
o lock.
6 Place the blender onto the power unit, and turn clockwise
6
to lock.
l
The appliance will not operate if the blender is
incorrectly fitted to the interlock.
7 Select a speed (refer to the recommended speed chart) or
use the pulse control.
hints
l
When making mayonnaise, put all the ingredients, except
the oil, into the blender. Remove the filler cap. Then, with the
appliance running, add the oil slowly through the hole in the
lid.
l
Thick mixtures, e.g. pâtés and dips, may need scraping
down. If the mixture is difficult to process, add more liquid.
l
Ice crushing - operate the pulse in short bursts until crushed to
the desired consistency.
l
The processing of spices is not recommended as they may
damage the plastic parts.
l
The appliance will not work if the blender is incorrectly fitted.
l
To blend dry ingredients - cut into pieces, remove the filler
cap, then with the appliance running, drop the pieces down
one by one. Keep your hand over the opening. For best
results empty regularly.
l
Don’t use the blender as a storage container. Keep it empty
before and after use.
l
Never blend more than 1.5 litres (53 fl oz) - less for frothy
liquids like milkshakes.
7
recommended speed chart
tool/attachment function recommended processing maximum
s
peed time
k
c
apacities
K
nife blade All in one cake mixes Max 15-20 secs 1.5Kg/3lb 8oz
f
lour weight
P
astry - rubbing fat into flour Mid - Max 10 secs 340g/12oz
flour weight
A
dding water to combine pastry ingredients 10-20 secs
C
hopping fish and lean meat Max 10-30 secs 600g/1lb 5oz
P
âtés and terrines max lean beef
Chopping vegetables Pulse 5-10 secs 500g/1lb 2oz
Chopping nuts Max 30-60 secs 200g/8oz
Pureeing soft fruit, cooked fruit and vegetables Max 10-30 secs 1Kg/2lb 4oz
Sauces, dressing and dips Max 2 mins max 800g/1lb 12oz
Knife blade with Cold soups Start at low 30-60 secs 1.5 litres/53 fl oz
m
ax capacity disc speed and
Milkshakes/batters increase to 15-30 secs 1 litre/2pts
maximum
Dual whisk Egg whites Max 60-90 secs 6 (200g)
Egg & sugar for fatless sponges Max 4-5 min 3 (150g)
Cream Max 30 secs 500 ml/1pt
Creaming fat and sugar Max 2 mins max 200g/8oz fat
200g/8oz sugar
Dough tool Yeasted mixes Max 60 secs 1Kg/ 2lb 4oz total wt
White Bread Flour Max 60 secs 600g/1lb 5oz flour wt
Wholemeal Bread Flour Max 60 secs 500g/1lb 2oz flour wt
Folding tool Whipping cream and fruit purees Min - Low 60 secs 300g/12oz cream,
300g/12oz puree
Egg whites into heavy mixtures Min - Low 60 secs 600g/1lb 5oz total wt
Macaroons Min - Low 60 secs 500g/1lb 2oz total wt
Discs - slicing/grating Firm food items such as carrots, hard cheeses Mid - Max
Softer items such as cucumbers, tomatoes Min - Mid
Extra fine grater Parmesan cheese, potatoes for German Max
potato dumplings
French fry disc Cuts potatoes for thin French Fries and Max
ingredients for casseroles and dips
(eg cucumber, apple and pear.)
Blender Cold liquids and drinks Max 15-30 secs 1.5 litres/53 fl oz
Stock based soups Max 30 secs 1.2 litres/42 fl oz
Soups using milk Max 30 secs 1 litre/2pt
SCALD RISK: Hot ingredients should be allowed to cool to room temperature before blending.
Mini bowl and knife Meat Max 20 secs + Pulse 200g/8oz Lean beef
Chopping herbs Max 30 secs 15g/
1
2oz
Chopping nuts Max 30 secs 50g/2oz
Mayonnaise Max 30 secs 2 Eggs
300g/12oz Oil
Purees Max 30 secs 200g/8oz
Citrus Juicer Smaller items i.e. limes and lemons Min - Low 1Kg/2lb 4oz
Larger fruits i.e. oranges and grapefruits
Juice extractor Juicing fruit and vegetables ie apples and Max 800g/1lb 12oz apples
carrots 600g/1lb 5oz carrots
Juicing soft fruits ie grapes and tomatoes Max 500g/1lb 2oz
Grinding mill Processing a range of spices Max 30-60 secs 50g/2oz
Grinding coffee beans Max 30 secs
Chopping nuts Pulse 10 secs 50g/2oz
Processing garlic cloves, fresh chillies and root Pulse 10 secs 30g/1oz
ginger
k
This is for guidance only and will vary depending on the exact recipe and ingredients being processed.
Do not fill above
the maximum capacity
marked on the bowl
8
using the attachments
R
efer to recommended speed chart for each attachment.
br
knife blade
T
he knife blade is the most versatile of all the attachments.
The length of the processing time will determine the texture
achieved. For coarser textures use the pulse control.
U
se the knife blade for cake and pastry making, chopping
raw and cooked meat, vegetables, nuts, pâté, dips,
pureeing soups and to also make crumbs from biscuits and
b
read.
h
ints
l
Cut food such as meat, bread, vegetables into cubes
a
pproximately 2cm/3/4in before processing.
l
Biscuits should be broken into pieces and added down the
feed tube whilst the appliance is running.
l
When making pastry use fat straight from the fridge cut into
2cm/3/4in.cubes.
l
Take care not to over-process.
bs
dough tool
Use for yeasted dough mixes.
l
Place the dry ingredients in the bowl and add the liquid
down the feed tube whilst the appliance is running. Process
until a smooth elastic ball of dough is formed this will take
approx. 60 secs.
l
Re-knead by hand only. Re-kneading in the bowl is not
recommended as it may cause the processor to become
unstable.
bt
max capacity disc
When blending liquids in the bowl, the max capacity disc
must be used with the knife blade. It prevents leaking and
improves the chopping performance of the blade.
1 Fit the bowl onto the power unit.
2 Fit the knife blade.
3 Add ingredients to be processed.
4 Fit the capacity disc over the top of the blade ensuring it sits
on the ledge inside the bowl
bk
. Do not push down on
the capacity disc.
5 Fit the lid and switch on.
cl
dual whisk (if supplied)
Use for light mixtures such as egg whites, cream,
evaporated milk and for whisking eggs and sugar for fatless
sponges.
using the whisk
1 Fit the bowl onto the power unit, add the detachable drive
shaft.
2 Push each beater
7
securely into the drive head.
3 Fit the whisk by carefully turning until it drops over the drive
shaft.
4 Add the ingredients.
5 Fit the lid - ensuring the end of the shaft locates into the
centre of the lid.
6
Switch on.
i
mportant
l
The whisk is not suitable for making all in one
cake mixes as these mixes are too heavy and will
d
amage it. Always use the knife blade.
h
ints
l
Best results are obtained when the eggs are at room
t
emperature.
l
E
nsure the bowl and whisks are clean and free from grease
before whisking.
creaming fat and sugar
l
F
or best results fat should be allowed to soften at room
temperature (20°C) before creaming. DO NOT use fat
straight from the fridge as this will damage the
w
hisk.
l
H
eavier ingredients such as flour and dried fruit should be
folded in by hand.
l
Do not exceed the maximum capacity or processing time
stated in the recommended speed chart.
slicing/grating discs
reversible slicing/grating discs - 2mm
ck
, 4mm
cm
Use the grating side for cheese, carrots, potatoes and foods
of a similar texture.
Use the slicing side for cheese, carrots, potatoes, cabbage,
cucumber, courgette, beetroot and onions.
extra fine grater disc
cn
(if supplied)
Grates Parmesan cheese and potatoes for German potato
dumplings.
French fry disc
co
(if supplied)
Cuts potatoes for thin French Fries and ingredients for
casseroles and dips (eg cucumber, apple and pear.)
safety
l
Never remove the lid until the cutting disc has
completely stopped.
l
Handle the cutting discs with care - they are
extremely sharp.
l
Do not overfill the bowl do not exceed the
maximum capacity level marked on the bowl.
to use the cutting discs
1 Fit the bowl onto the power unit, add the detachable drive
shaft.
2 Holding by the centre grip, place the disc onto the drive shaft
with the appropriate side uppermost
bl
.
3 Fit the lid.
4 Put the food in the feed tube.
Choose which size feed tube you want to use. The pusher
contains a smaller feed tube for processing individual items
or thin ingredients.
To use the small feed tube - first put the large pusher inside
the feed tube.
To use the large feed tube - use both pushers together.
5 Switch on and push down evenly with the pusher - never
put your fingers in the feed tube.
9
h
ints
l
Use fresh ingredients
l
Don’t cut food too small. Fill the width of the feed tube fairly
f
ull. This prevents the food from slipping sideways during
processing. Alternatively use the small feed tube.
l
When using the French fry disc, place ingredients
h
orizontally.
l
When slicing or grating: food placed upright
bm
comes out
shorter than food placed horizontally
bn
.
l
T
here will always be a small amount of waste on the disc or
in the bowl after processing.
cp
folding tool (if supplied)
U
se the folding tool to fold light ingredients into heavier
m
ixtures for example meringues, mousses and fruit fools.
1 Fit the bowl onto the power unit, add the detachable drive
shaft.
2 Push the paddle
8
securely into the drive head.
3 Fit the folding tool by carefully turning until it drops over the
drive shaft.
4 Add the ingredients.
5 Fit the lid – ensuring the end of the shaft locates into the
centre of the lid .
6 Select min - low speed.
to remove the beater
Detach the beater from the drive head by pressing the
release button
9
.
hints
l
Do not use high speed as a low speed is required to
optimise the folding performance.
l
For best results do not over whisk egg whites or cream
the folding tool will not be able to fold the mixture correctly if
the whisked mix is too firm.
l
Do not fold the mixture for longer than stated in the
recommended speed chart as the air will be knocked out
and the mix will be too loose.
l
Any unmixed ingredients left on the paddle or sides of the
bowl should be carefully folded in using the spatula.
cq
mini bowl and knife (if supplied)
Use the mini processor bowl to chop herbs and process
small quantities of ingredients e.g. meat, onion, nuts,
mayonnaise, vegetables, purées, sauces and baby food.
mini blade
mini bowl
to use the mini bowl and knife
1 Fit the bowl onto the power unit, add the detachable drive
shaft.
2 Fit the mini bowl over the detachable drive shaft - ensure the
cut out sections align with the locating tabs
bo
on the main
bowl.
Note: The main bowl lid cannot be fitted if the mini bowl is
not located correctly.
3 Place the knife blade over the drive shaft
bp
.
4 Add the ingredients to be processed.
5 Fit the lid and switch on.
s
afety
l
Never remove the lid until the knife blade has completely
stopped.
l
T
he knife blade is very sharp - always handle with care.
i
mportant
l
Do not process spices – they may damage the plastic.
l
Do not process hard food such as coffee beans, ice cubes
o
r chocolate they may damage the blade.
h
ints
l
Herbs are best chopped when clean and dry.
l
A
lways add a little liquid when blending cooked ingredients
t
o make baby food.
l
Cut foods such as meat, bread, vegetables into cubes
a
pproximately 1-2 cm (
1
2
3
4 i
n) before processing.
l
W
hen making mayonnaise add the oil down the feed tube.
cr
grinding mill (if supplied)
Use the grinding mill for processing dry ingredients such as
nuts or coffee beans and for grinding spices such as:-
Black peppercorns, cardamom seeds, cumin seeds,
coriander seeds, fennel seeds, fresh ginger root, garlic
cloves and fresh chillies.
mill jar
grinding mill blade assembly
to use your grinding mill
1 Place your ingredients into the blade assembly .
2 Fit the jar and turn clockwise to lock
bq
.
3 Place the mill onto the power unit and turn clockwise to
lock
br
.
4 Select a speed or use the pulse (P).
safety
l
Never fit the blade unit to your food processor without the
jar fitted.
l
Never unscrew the jar while the mill is fitted to your
appliance.
l
Do not touch the sharp blades – Keep the blade unit away
from children.
l
Never remove the mill until the blades have completely
stopped.
l
To ensure the long life of your mill, do not run it continuously
for longer than 60 seconds. Switch off as soon as you have
got the right consistency.
l
The appliance will not work if the mill is incorrectly fitted.
l
Do not process turmeric root in the mill as it is too hard and
may damage the blades.
hints
l
For optimum performance when processing spices we
recommend that you do not process more than 50g at a
time in the mill.
l
Whole spices retain their flavour for a much longer time than
ground spices so it is best to grind a small quantity fresh at
a time to retain the flavour.
l
To release the maximum flavour and essential oils whole
spices are best roasted prior to milling.
l
Cut ginger up into small pieces before processing.
l
For best results the mini bowl attachment is recommended
when chopping herbs.
10
cs
citrus juicer (
if supplied)
Use the citrus juicer to squeeze the juice from citrus fruits
(
eg oranges, lemons, limes and grapefruits).
cone
sieve
to use the citrus juicer
1
Fit the bowl onto the power unit, add the detachable drive
shaft.
2 Fit the sieve into the bowl - ensuring the sieve handle is
l
ocked into position directly over the bowl handle
bs
.
3 Place the cone over the drive shaft turning until it drops all
the way down
bt
.
4
Cut the fruit in half. Then switch on and press the fruit onto
the cone.
l
The citrus juicer will not operate if the sieve is
not locked correctly.
l
For best results store and juice the fruit at room temperature
and hand roll on a worktop before juicing.
l
To help with juice extraction move the fruit from side to side
when juicing.
l
When juicing large quantities, empty the strainer regularly to
prevent the build up of pulp and seeds.
ct
juice extractor (if supplied)
Use the centrifugal juicer for making juice from firm fruit and
vegetables.
safety
l
Do not use the juice extractor if the filter is
damaged.
l
Only use the pusher supplied. Never put your fingers in the
feed tube. Unplug before unblocking the feed tube.
l
Before removing the lid, switch off and wait for the filter to
stop.
l
Never use a damaged attachment.
pusher
lid
pulp remover
filter drum
to use the juice extractor
1 Fit the bowl to the power unit
ck
.
2 Place the pulp remover into the filter drum - ensuring the
tabs locate with the slots in the bottom of the drum
cl
.
3 Fit the filter drum
cm
.
4 Place the attachment lid onto the bowl, turn until it locks and
the feed tube sits over the handle
cn
. Your juice
extractor will not operate if the bowl or lid are
not fitted correctly into the interlock.
5 Cut the food to fit the feed tube.
6 Switch on and push down evenly with the pusher - never
put your fingers in the feed tube. Process fully before
adding more.
l
After adding the last piece, let the juice extractor run for a
further 30 seconds to extract all the juice from the filter
drum.
i
mportant
l
If the juice extractor starts to vibrate, switch off and empty
the pulp from the drum. (The juice extractor vibrates if the
p
ulp becomes unevenly distributed).
l
Maximum capacity that can be processed at one time is
800g of fruit or vegetables (refer to speed chart).
l
S
ome very hard foods may make your juice extractor slow
down or stop. If this happens switch off and unblock the
filter.
l
S
witch off and clear the pulp collector regularly during use.
h
ints
l
Before processing remove stones and pips (eg pepper,
melon, plum) and tough skins (eg melon, pineapple). You
d
on’t need to peel or core apples and pears.
l
Use firm, fresh fruit and vegetables.
l
To maximise juice extraction place small quantities at a time
i
n the feed tube and push down slowly.
l
Citrus fruit - peel and remove the white pith, otherwise the
juice may taste bitter. For best results use the citrus juicer.
care & cleaning
l
Always switch off and unplug before cleaning.
l
Handle the blades and cutting discs with care -
they are extremely sharp.
l
Some foods may discolour the plastic. This is perfectly
normal and won’t harm the plastic or affect the flavour of
your food. Rub with a cloth dipped in vegetable oil to
remove the discolouration.
power unit
l
Wipe with a damp cloth, then dry. Ensure that the interlock
area is clear of food debris.
l
Don’t immerse the power unit in water.
l
Store excess cord in the storage area at the back of the
power unit
cq
.
blender
1 Empty the goblet, unscrew the blade unit by turning to the
unlock position to release. Then remove the blade unit by
pushing up from underneath.
l
Care should be taken when removing the blade unit from
the base.
2 Wash the goblet by hand.
3 Remove and wash the seal.
4 Don’t touch the sharp blades brush them clean using hot
soapy water, then rinse thoroughly under the tap. Don’t
immerse the blade unit in water.
5 Leave to dry upside down.
dual whisk
l
Detach the beaters from the drive head by gently pulling
them free. Wash in warm soapy water.
l
Wipe the drive head with a damp cloth, then dry. Do not
immerse the drive head in water.
grinding mill
l
Remove the blade assembly from the jar by turning in an
anti-clockwise direction.
l
Wash the jar by hand.
l
Don’t touch the sharp blades brush them clean using hot
soapy water, then rinse thoroughly under the tap. Don’t
immerse the blade unit in water.
l
Leave to dry upside down.
11
f
olding tool
l
Detach the beater from the drive head by pressing the
release button
9
. Wash in warm soapy water.
l
W
ipe the drive head with a damp cloth, then dry. Do not
immerse the drive head in water.
filter drum
l
The cutting blades on the base of the filter drum are very
s
harp, take care when handling and cleaning the drum.
a
ll other parts
l
Wash by hand, then dry.
l
A
lternatively they are dishwasher safe and can be washed
o
n the top rack of your dishwasher. Avoid placing items on
the bottom rack directly over the heating element. A short
l
ow temperature (Maximum 50°C) programme is
r
ecommended.
service & customer care
l
If the cord is damaged it must, for safety reasons, be
replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD
repairer.
l
If you experience any problems with the operation of your
appliance, before requesting assistance refer to the
“troubleshooting guide” section in the manual or visit
www.kenwoodworld.com.
l
Please note that your product is covered by a warranty,
which complies with all legal provisions concerning any
existing warranty and consumer rights in the country where
the product was purchased.
l
If your Kenwood product malfunctions or you find any
defects, please send it or bring it to an authorised
KENWOOD Service Centre. To find up to date details of
your nearest authorised KENWOOD Service centre visit
www.kenwoodworld.com or the website specific to your
Country.
l
Designed and engineered by Kenwood in the UK.
l
Made in China.
I
MPORTANT INFORMATION FOR CORRECT
DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE
WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE ON WASTE
E
LECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE)
At the end of its working life, the product must not be
disposed of as urban waste.
I
t must be taken to a special local authority differentiated waste
collection centre or to a dealer providing this service.
D
isposing of a household appliance separately avoids possible
negative consequences for the environment and health deriving
from inappropriate disposal and enables the constituent
materials to be recovered to obtain significant savings in
energy and resources. As a reminder of the need to dispose of
household appliances separately, the product is marked with a
crossed-out wheeled dustbin.
12
item suitable for
dishwashing
main bowl, mini bowl, lid, pusher 4
knife blades, dough tool 4
detachable drive shaft 4
discs 4
max capacity disc 4
whisk beaters/folding tool paddle 4
Do not immerse the drive head in water
blender goblet, lid, filler cap 4
blade unit and seal for blender 8
juice extractor 4
grinding mill blade assembly 8
grinding mill jar 4
spatula
4
13
troubleshooting guide
P
roblem Cause Solution
The processor will not operate. No Power. Check processor is plugged in.
N
o power/indicator light not lit.
B
owl not fitted to power unit correctly. Check bowl is located correctly
and the handle is situated
t
owards the right hand side.
B
owl lid not locked on correctly. Check that the lid interlock is
located correctly into the
handle area.
T
he processor will not
w
ork if the bowl and lid
a
re fitted incorrectly.
Compact chopper/grinder will not operate. Compact chopper/grinder not locked on correctly. The compact chopper/grinder will
n
ot operate if fitted incorrectly to
the interlock.
Compact chopper/grinder not assembled correctly. Check blade unit is fully tightened
onto the compact chopper/grinder
jar.
Blender will not operate. Blender not locked on correctly. The blender will not operate if
fitted incorrectly to the
interlock.
Blender not assembled correctly. Check blade unit is fully
tightened into the goblet.
Processor stops or slows Overload protection operated. Switch off, unplug and allow
during processing. Processor overloaded or overheated during the appliance to cool down for
operation. approximately 15 minutes.
Maximum capacity exceeded. Refer to the speed chart for
maximum capacities to
process.
Blender leaking from blade assembly base. Seal missing. Check seal is fitted correctly
Seal incorrectly fitted. and not damaged. To obtain a
Seal damaged. replacement seal see “service &
customer care”.
Blender seal missing from blade unit when The seal is packed pre-fitted to the blade unit. Unscrew goblet and check that
removed from packaging. seal is fitted to blade unit.
To obtain a replacement seal
see “service & customer care”.
Poor performance of tools/attachments. Refer to hints in relevant “using the attachment” section. Check attachments are
assembled correctly.
veiligheid
l
Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
l
Verwijder de verpakking en alle labels.
l
De messen en de schijven zijn erg scherp; ga er dus voorzichtig mee om.
Houd ze bij het hanteren en schoonmaken altijd bovenaan bij
de vingergreep en weg van het snijvlak, vast.
l
Til de keukenmachine niet bij het handvat op en draag hem evenmin op
die manier; hierdoor kan het handvat afbreken, waardoor u letsel kunt
oplopen.
l
Voordat u de inhoud uit de kom giet, dient u altijd eerst het mes te
verwijderen.
l
Houd uw handen en keukengereedschap uit de kom van de
keukenmachine en de beker van de blender, wanneer deze op het lichtnet
is aangesloten.
l
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact:-
l
voordat u onderdelen aanbrengt of verwijdert;
l
als u het apparaat niet gebruikt;
l
voor het reinigen.
l
Gebruik nooit uw vingers om voedsel in de invoerkoker te duwen. Gebruik
altijd de bijgeleverde stamper.
l
Zet het mes nooit op het motorblok zonder dat de beker van
de blender of het compacte hak/molenhulpstuk is bevestigd.
l
Voordat u het deksel van de kom haalt of de blender of het compacte
hak/molenhulpstuk van het motorblok verwijdert:-
l
zet het apparaat uit;
l
wacht totdat de hulpstukken / messen helemaal tot stilstand zijn
gekomen;
l
zorg dat u de blenderbeker of het compacte hak/molenhulpstuk niet
losschroeft van de messeneenheid.
l
VERBRANDINGSGEVAAR: Laat hete ingrediënten eerst tot
kamertemperatuur afkoelen voordat u ze in de blender verwerkt.
l
Gebruik nooit het deksel om de keukenmachine te bedienen, maar altijd de
aan/uit-knop.
l
Als teveel kracht wordt uitgeoefend op het
vergrendelingsmechanisme, wordt dit apparaat beschadigd
en kan het letsel veroorzaken.
l
Haal de stekker altijd uit de keukenmachine wanneer u hem
niet gebruikt.
l
Gebruik nooit een niet bij het apparaat behorend hulpstuk.
l
Laat het apparaat nooit onbeheerd terwijl het aan staat.
14
Nederlands
V
ouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit
l
Gebruik nooit een beschadigd apparaat. Laat het nakijken of repareren:
zie Onderhoud en klantenservice.
l
Laat het motorhuis, het netsnoer of de stekker nooit nat worden.
l
Laat het snoer nooit over de rand van een tafel of werkblad hangen of in
aanraking komen met hete oppervlakken.
l
U mag de maximum capaciteit die in de snelheidstabel wordt aangegeven,
niet overschrijden.
l
Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat
ze niet met het apparaat spelen.
l
Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat
en het snoer buiten het bereik van kinderen.
l
Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde
lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring
en kennis mits ze onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over
het veilige gebruik van het apparaat, en de betrokken risico's begrijpen.
l
Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het
is bedoeld. Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in als het
apparaat is misbruikt of als deze instructies niet zijn opgevolgd.
l
Misbruik van uw keukenmachine/blender kan tot letsel leiden.
l
Het maximum vermogen is afhankelijk van het hulpstuk dat de grootste
hoeveelheid energie verbruikt. Andere hulpstukken verbruiken misschien
minder energie.
Raadpleeg de betreffende paragraaf onder De hulpstukken gebruiken voor
aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor ieder hulpstuk afzonderlijk.
veiligheid m.b.t. de blender
l
VERBRANDINGSGEVAAR: Laat hete ingrediënten eerst tot
kamertemperatuur afkoelen voordat u ze in de blender verwerkt.
l
Wees voorzichtig wanneer u de messen hanteert en raak het snijvlak van
de messen bij het reinigen niet aan.
l
Laat de blender uitsluitend voorzien van deksel lopen.
l
Gebruik de kan uitsluitend met de bijgeleverde messen.
l
De blender nooit leeg gebruiken.
l
Om een lange levensduur van uw blender te garanderen, mag u hem nooit
langer dan 60 seconden gebruiken.
l
Smoothie-recepten verwerk nooit bevroren ingrediënten die tijdens de
bevriezing tot een vaste massa gevormd zijn; breek de massa op voor u
hem aan de kan toevoegt.
l
Meng nooit meer dan het maximum niveau - 1,5 liter.
15
veiligheid m.b.t. de snij/raspschijf
l
Verwijder het deksel nooit voordat de schijf helemaal tot
stilstand is gekomen.
l
Wees voorzichtig met de snijschijven ze zijn heel erg
scherp
l
Vul de kom niet te ver - overschrijdt de maximum capaciteit
die op de kom wordt aangegeven niet.
veiligheid m.b.t. de minikom en het mes
l
Haal het deksel er nooit af voordat het meslemmet helemaal tot stilstand is
gekomen.
l
Het meslemmet is zeer scherp ga er altijd voorzichtig mee om.
veiligheid m.b.t. het compacte hak/molenhulpstuk
l
Breng nooit de messeneenheid op het apparaat aan zonder dat de beker
is aangebracht.
l
Schroef de beker nooit los terwijl het compacte hak/molenhulpstuk op uw
keukenmachine bevestigd is.
l
Raak de scherpe messen niet aan. Houd de messeneenheid uit de buurt
van kinderen.
l
Verwijder het compacte hak/molenhulpstuk pas als de messen volledig tot
stilstand zijn gekomen.
l
Om een lange levensduur van uw compacte hak/molenhulpstuk te
garanderen, mag u hem nooit langer dan 60 seconden achtereen
gebruiken. Schakel het apparaat uit zodra u de juiste consistentie hebt
verkregen.
l
Het apparaat werkt niet als het compacte hak/molenhulpstuk onjuist is
bevestigd.
l
Verwerk geen geelwortel (kurkuma) in het compacte hak/molenhulpstuk;
dit is te hard en kan de messen beschadigen.
veiligheid m.b.t. de sapcentrifuge
l
De sapcentrifuge niet gebruiken als het filter beschadigd is.
l
Gebruik alleen de meegeleverde stamper. Steek uw vingers nooit in de
toevoerbuis. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de vulopening
deblokkeert.
l
Voordat u het deksel verwijdert, schakelt u de machine uit en wacht u
totdat het filter is gestopt.
l
Gebruik nooit een beschadigd hulpstuk.
16
v
oordat u de stekker in het stopcontact steekt
l
Controleer of de elektriciteitsvoorziening dezelfde spanning
heeft als op de onderkant van het apparaat wordt
a
angegeven.
l
D
it apparaat voldoet aan EG Verordening 1935/2004 inzake
materialen en voorwerpen die bestemd zijn om met
levensmiddelen in contact te komen.
v
oordat u het apparaat voor het eerst gebruikt
1
Verwijder de plastic beschermhoezen van het mes. Wees
voorzichtig: de messen zijn erg scherp. Deze
b
eschermhoezen moeten weggegooid worden; ze zijn
u
itsluitend bedoeld om het mes tijdens de vervaardiging en
het vervoer te beschermen.
2
Was de onderdelen, zie Reiniging en onderhoud.
legenda
keukenmachine
1
motorblok
2
kom met aandrijfas
3
verwijderbare aandrijfas
4
deksel
5
vulopening
6
duwstaafjes
7
veiligheidsvergrendeling
8
snelheids- en pulseerknop
9
aan/uit-lampje
bk
snoeropslag (aan achterzijde)
blender
bl
vuldop
bm
deksel
bn
kan
bo
afsluitring
bp
messeneenheid
bq
voetstuk
A - standaardhulpstukken
br
meslemmet
bs
deeghulpstuk
bt
schijf voor maximale capaciteit
ck
2mm-snij-/raspschijf
B - optionele hulpstukken
H
et kan zijn dat uw keukenmachine niet met alle hieronder
genoemde hulpstukken geleverd wordt. De selectie aan
h
ulpstukken is afhankelijk van het model. Raadpleeg het
g
edeelte Onderhoud en klantenservice voor meer informatie of
om extra hulpstukken te bestellen.
cl
d
ubbele garde (indien geleverd)
cm
4mm-snij-/raspschijf (indien geleverd)
cn
e
xtra fijne raspschijf (indien geleverd)
co
s
chijf voor dunne frietjes (indien geleverd)
cp
vouwhulpstuk (indien geleverd)
cq
m
inikom met mes (indien geleverd)
cr
h
ak-/molenhulpstuk (indien geleverd)
cs
citruspers (indien geleverd)
ct
s
apcentrifuge (indien geleverd)
gebruik van uw keukenmachine
1 Breng de kom op het motorblok aan. Doe het handvat naar
rechts en draai naar voren
1
tot het klikt.
2 Plaats een hulpstuk op de aandrijfas van de kom.
NB: De verwijderbare aandrijfas
2
moet op het
apparaat worden gezet wanneer de schijven,
minikom, garde, het vouwhulpstuk en de
citruspers worden gebruikt.
l
Zet de kom en het hulpstuk altijd op de keukenmachine
voordat u ingrediënten toevoegt.
3 Zet het deksel erop – zorg ervoor dat de bovenkant van de
aandrijfas/het hulpmiddel in het midden van het deksel
3
past.
l
De machine functioneert niet als de kom of het
deksel niet goed vergrendeld zijn. Controleer of
de vulopening en de komhendel zich aan de
rechterkant bevinden.
4 Steek de stekker in het stopcontact. Het lampje ‘Stroom
aan’ gaat aan. Selecteer een van de volgende opties:-
Snelheidstoets – selecteer handmatig de vereiste snelheid
(raadpleeg de tabel met aanbevolen snelheden).
Pulseren – gebruik de pulseertoets (P) voor korte pulsen. De
puls duurt zolang als de toets wordt ingedrukt.
5 Zet de snelheidsknop aan het einde van het verwerken op
de ‘OFF’ (‘UIT’) stand (Breng de snelheidsknop op dezelfde
lijn als het ‘Stroom aan’ lampje
9
).
l
Voor u het deksel verwijdert, dient u het apparaat
altijd uit te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
belangrijk
l
Deze keukenmachine is niet geschikt voor het verpulveren of
malen van koffiebonen of voor het vermalen van kristalsuiker
tot basterdsuiker.
17
uw blender gebruiken
1
Breng de afsluitring
bo
i
n de messeneenheid aan
bp
e
n zorg
ervoor dat de afdichting op de juiste plaats zit. Het
a
pparaat lekt wanneer de afsluitring beschadigd
i
s of niet goed is aangebracht.
2 Bevestig de messeneenheid
bp
in het voetstuk
bq
.
3
Schroef de mesmontage op de beker en zorg ervoor dat de
m
esmontage volledig is vastgezet
4
.
Verwijs naar de
grafische afbeeldingen aan de onderkant van het voetstuk
als volgt:
onvergrendelde stand
– vergrendelde stand
De blender werkt niet als hij incorrect in elkaar is
g
ezet.
4
Plaats de ingrediënten in de kan.
5 Breng de vuldop op het deksel aan, doe het deksel dan op
de kan en draai deze met de klok mee
5
om hem te
vergrendelen.
6 Zet de blender op het motorblok en draai hem naar rechts
6
om hem vast te zetten.
l
Het apparaat werkt niet als de blender onjuist
geplaatst is op de vergrendeling.
7 Selecteer een snelheid (verwijs naar de tabel met
aanbevolen snelheden) of gebruik de pulseerknop
tips
l
Bij de bereiding van mayonaise plaatst u alle ingrediënten,
met uitzondering van de olie, in de blender. Verwijder de
vuldop. Giet de olie vervolgens langzaam door de opening in
het deksel op het draaiende apparaat.
l
Bij dikke mengsels, zoals patés en dips, moet u de wand
van het apparaat misschien schoonschrapen. Als het
mengsel moeilijk verwerkt kan worden, voegt u meer
vloeistof toe.
l
Verbrijzelen van ijsblokjes – pulseer in korte pulsen tot het ijs
de gewenste consistentie bereikt heeft.
l
De verwerking van specerijen wordt afgeraden; dit kan de
plastic onderdelen beschadigen.
l
Het apparaat werkt niet als de blender onjuist geplaatst is.
l
Droge ingrediënten mengen – in stukken snijden, de vuldop
verwijderen, en de stukken één voor één op het draaiende
mes laten vallen. Houd uw handen over de opening. Voor
het beste resultaat het apparaat regelmatig legen.
l
Gebruik de blender niet om voeding in te bewaren. Zorg dat
deze zowel voor als na gebruik leeg is.
l
Meng nooit meer dan 1,5 liter - of minder voor schuimende
vloeistoffen zoals milkshakes.
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Kenwood FDP645WH Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per