Bushnell Nature View Manuale del proprietario

Categoria
Binocolo
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Deutsch
Italiano
23
24
24-25
25-26
26
26
26-27
27
27
Die Seltensten Und Interessantesten Spezies
Augenpassung
Einstellen Der Augenmuscheln
Fokussieren
Anbringen Des Tragegurts
Stativöffnung
Wasserdicht / Nebeldicht
Handhabungshinweise
Reinigung
29
30
30-31
31-32
32
32
32
33
33
Le Specie Più Rare E Notevoli
Regolazioni Per Gli Occhi
Registrazione Della Conchiglia Oculare
Messa a Fuoco
Attacco Della Tracolla
Zoccolo Per Treppiede
Impermeabile / Antiappannante
Istruzioni Per La Manutenzione Del Binocolo
Pulizia
Enfoque
Colocación de la Correa
Receptáculo del Trípode
Resistente Al Agua / Resistenta a la Niebla
Instrucciones Para el Mantenimiento
Limpieza
19
20
20
20
21
21
29
Italiano
Basso impatto ecologico. Tutti
i binocoli NatureView hanno vetri
che non contengono piombo.
Ottiche di alta qualità. I
prismi BaK-4 e le ottiche
interamente multistrato* operano
in simbiosi per offrire immagini
straordinariamente chiare e
nitidissime.
Massima durabilità. La solida
armatura in gomma evita lo
scivolamento e assorbe gli
urti. Tutti i modelli con prisma
Roof e il modello con prisma a
Porro 6x30 sono impermeabili
e antiappannamento grazie al
riempimento di azoto, per una
visione chiara e affidabile in
qualsiasi condizione.
Per questo motivo, l’unico modo per poterle vedere
è disporre di lenti altrettanto versatili. I nostri binocoli
NatureView
®
sono ideali in qualsiasi condizione e
offrono una visione chiara e precisa della selvaggina
vicina e lontana. Ottiche interamente multistrato*
e capacità eccellenti di messa a fuoco ravvicinata
aiutano a distinguere ogni dettaglio. La pupilla di
uscita estesa rende più comode le osservazioni di
lunga durata. Una selezione naturale, qualsiasi sia il
luogo della vostra prossima escursione.
LE SPECIE PIÙ RARE E NOTEVOLI SONO
ANCHE QUELLE CHE SI ADATTANO
MAGGIORMENTE E IN MODO
SPECIFICO AL PROPRIO AMBIENTE.
*Il modello 8x40 (codice 220840) è multistrato con prismi BK-7.
30
Grazie di aver acquistato il nuovo binocolo Bushnell NatureView
®
.
Questo manuale consente di ottimizzare la qualità di visione spiegando come sia possibile adattare il binocolo agli
occhi e come aver cura di questo strumento. Leggere accuratamente le istruzioni prima di utilizzare il binocolo.
REGOLAZIONI PER GLI OCCHI
Come regolare la distanza fra gli occhi
La distanza fra gli occhi, chiamata “distanza interpupillare”, varia da persona a persona.
Per ottenere un perfetto allineamento delle lenti agli occhi, seguire le seguenti istruzioni:
1. Tenere il binocolo nella normale posizione di osservazione.
2. Afferrare saldamente ciascun barilotto. Avvicinare o allontanare i barilotti finché non si vede un unico
campo circolare. Reimpostare sempre il binocolo in questa posizione prima di usarlo.
Come eseguire la regolazione in base alla capacità visiva individuale
Poiché la capacità visiva varia da persona a persona, il binocolo Bushnell NatureView dispone della funzione di
impostazione diottrica che consente di adattare in modo preciso il binocolo alla propria vista. Seguire le istruzioni
sulla messa a fuoco presenti nella pagina successiva.
REGISTRAZIONE DELLA CONCHIGLIA OCULARE
Il binocolo Bushnell NatureView è provvisto di conchiglie oculari pieghevoli progettate per maggiore comodità di
osservazione e per escludere la luce esterna. Per coloro che non indossano occhiali, piegare le conchiglie oculari
verso l’alto ruotandole in senso antiorario finché non sono completamente bloccate nella posizione “su”. Se si
indossano occhiali, assicurarsi che le conchiglie oculari siano in posizione “giù”; ciò consentirà di avere gli occhi
più vicini alle lenti del binocolo permettendo così di osservare l’intero campo visivo. Per abbassare le conchiglie
oculari dalla posizione estrema “su” ruotarle semplicemente in senso orario. Le conchiglie oculari possono essere
31
lasciate in posizione “in mezzo” tra le posizioni estreme superiore e inferiore rendendole più adatte per determinate
persone.
MESSA A FUOCO
1. Regolare la distanza interpupillare fino a vedere un’unica immagine circolare.
2. L’anello di regolazione diottrica si trova direttamente sotto la conchiglia oculare destra. Assicurarsi che
inizialmente la regolazione diottrica sia impostata sullo “zero”, ovvero con la linea indice in rilievo sull’anello di
regolazione diottrica allineato alla freccia centrale (o con il punto bianco, a seconda del modello) sulla scala
-/+. (Vedere la foto). Tenere sempre gli occhi aperti.
3. Utilizzando i tappi per le lenti fissati al binocolo o le mani, coprire le lenti dell’obiettivo (anteriore) sul lato
destro del binocolo mentre si guarda dentro gli oculari.
4. Usando la manopola centrale di messa a fuoco, mettere a fuoco un oggetto distante con dettagli minuti (per
esempio un muro di mattoni, rami di un albero ecc.) fino a che tali dettagli non risultano il più nitidi possibile
sul lato sinistro.
5. Togliere la copertura alle lenti dell’obiettivo di destra e coprire le lenti dell’obiettivo di sinistra continuando a
osservare lo stesso oggetto.
6. Far ruotare l’anello di regolazione diottrica per mettere a fuoco l’oggetto
sul lato destro del binocolo Evitare di ruotare eccessivamente o forzare il
meccanismo diottrico. Se non si riesce a mettere a fuoco l’oggetto a destra
regolando l’anello diottrico, assicurarsi che l’oggetto sia ancora a fuoco a
sinistra e che la manopola centrale di messa a fuoco non si sia spostata
dalla sua posizione originale. La regolazione diottrica influisce solo sul lato
destro.
7. Il binocolo deve ora essere regolato secondo la capacità visiva dell’utente.
È ora possibile mettere a fuoco a qualsiasi distanza facendo semplicemente
32
ruotare la manopola centrale della messa a fuoco. Prendere nota della posizione ottenuta per la regolazione
diottrica (posizione della linea indice relativamente alla scala +/-) per riferimento futuro.
ATTACCO DELLA TRACOLLA
Infilare le estremità della tracolla negli occhielli posti su ciascun lato del binocolo e poi ancora nella fibbia in plastica.
Regolare la posizione del binocolo sul petto in modo da tenerlo a tracolla a piacere cambiando la lunghezza della
parte di cinghia che passa attraverso l’occhiello e la fibbia (in modo da ottenere un’uguale lunghezza su ciascun
lato).
ATTACCO PER IL TREPPIEDE
Tutti i binocoli NatureView di dimensioni massime (40 o 42 mm) possono essere
adattati per l’attacco a un treppiede. Per attaccare uno di tali modelli ad un treppiede o
monopiede, svitare (in senso antiorario) il cappuccio del logo “B” che copre la boccola
a vite all’interno del cardine centrale e posizionarlo in un luogo sicuro (il cappuccio “B”
non è rimuovibile su modelli più piccoli da 30 e 32 mm). Usare un adattatore compatibile
per treppiede per binocoli, quale l’adattatore Bushnell modello 161002CM, (staffa
accessoria, mostrata qui sotto, da porre fra il binocolo e il treppiede) per montare il
NatureView su un qualsiasi treppiede standard in posizione orizzontale, per la stabilità
dell’immagine durante una visione prolungata nel tempo.
IMPERMEABILE/ANTIAPPANNANTE
Il binocolo Bushnell NatureView è stato progettato e costruito utilizzando la più avanzata tecnologia impermeabile
e antiappannante.* I binocoli hanno una sigilattura con O-ring che li protegge perfettamente dall’umidità. La
protezione antiappannante è fornita da azoto secco che rimuove tutta l’umidità interna.
Adattatore per treppiede
del binocolo (opzionale)
(Bushnell #161002CM)
33
NON GUARDARE DIRETTAMENTE IL SOLE ATTRAVERSO IL BINOCOLO IN
QUANTO GLI OCCHI POTREBBERO VENIRNE SERIAMENTE DANNEGGIATI
*Tutti i modelli con prisma Roof e solo il modello con prisma a Porro 6x30
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE DEL BINOCOLO
Il binocolo Bushnell NatureView durerà per anni senza problemi se si presta la normale cura usata per tutti gli
strumenti ottici.
1. Evitare urti bruschi. Appoggiare delicatamente il binocolo su superfici dure.
2. Tirare la tracolla dopo averla agganciata per assicurarsi di averla fissata fermamente al binocolo prima di
appenderlo intorno al collo.
3. Conservare il binocolo in un luogo fresco e asciutto laddove possibile.
PULIZIA
1. Soffiare dalle lenti ogni traccia di polvere e di frammenti (oppure usare una spazzola morbida per lenti).
2. Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, utilizzare il panno di pulizia fornito a corredo e utilizzarlo
per strofinare con un movimento circolare. L’impiego di un panno ruvido o una eccessiva strofinatura
comportano il rischio di graffiatura delle lenti nonché danni irreversibili. Il panno lavabile di pulizia in
microfibra è ideale per la pulizia ordinaria delle ottiche. Alitare leggermente sulle lenti per produrre una
piccola quantità di umidità, quindi sfregare delicatamente le lenti con il panno in microfibra.
3. Per una pulizia più radicale, si può usare un tessuto per lenti e un fluido per la pulizia delle lenti di tipo
fotografico oppure alcool isopropilico. Applicare sempre il liquido sul panno di pulizia, mai direttamente
sulle lenti.
34
GARANZIA LIMITATA A VITA NATUREVIEW
®
Si garantisce che i binocoli Bushnell NatureView
®
saranno esenti da difetti di materiale e fabbricazione per la loro intera durata*. La
garanzia viene offerta a ogni proprietario di un binocolo
NatureView
®
. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso oppure
maneggiamento, installazione o manutenzione impropri del binocolo.
A nostra sola discrezione ripareremo o sostituiremo un binocolo NatureView
®
eventualmente difettoso; tale rimedio è l’unico previsto da questa
garanzia. Non saremo responsabili in nessun caso dei costi di trasporto al nostro recapito, dei costi di rimozione o reinstallazione del binocolo
oppure di danni incidentali o indiretti. In alcuni stati o nazioni le norme di legge non permettono l’esclusione della limitazione di danni incidentali
o diretti; in tal caso la precedente limitazione o esclusione non si applica.
A un prodotto restituito negli Stati Uniti o in Canada e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue.
1) Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 10 $US per coprire i costi di spedizione.
2) Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.
3) Una spiegazione del difetto.
4) Scontrino.
5) Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante il trasporto, e va spedito franco destinatario a uno
dei seguenti indirizzi.
Recapito negli Stati Uniti Recapito in Canada
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1
Overland PArk, Kansas 66214 USA Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. n Europa si può
anche contattare la Bushnell a al seguente recapito.
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Questa garanzia dà specifici diritti legali.
Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.
©2012 Bushnell Outdoor Products
GARANZIA / RIPARAZIONI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bushnell Nature View Manuale del proprietario

Categoria
Binocolo
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per