ROSIERES RHV 9102 Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente
- 1 -
b_25
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO
AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
- 2 -
b_25
ENGLISH
DESCRIPTION
The hood may be in the filtering or the ducting version.
Filtering version (Fig. 1): The hood aspirates the kitchen air saturated with fumes and odours, purifies it through
the grease filters and charcoal filters and returns clean air into the room. For constant efficiency, the charcoal filters must
be replaced periodically. The charcoal filters are not supplied.
Ducting version (Fig. 2): The hood aspirates the kitchen air saturated with fumes and odours, passes it through
the grease filters and expels it to the outside through an outlet pipe. With this version the charcoal filters are not required.
Decide from the outset on the type of installation (filtering or ducting). For greater efficiency, we recommend you install
the hood in the ducting version (if possible).
INSTALLATION
ATTENTION: Two persons are required for proper installation; the unit should be installed by a qualified
operator. Remove the grease filters before proceeding with the assembly instructions. This will make the appliance easier
to handle.
1. Removal of metal grid (only present in determined models): pull the lock and move up the metallic grille (Fig.3a).
Removal of grease filter: take away the grease filter pushing down and rotating outside (Fig. 3b or 3c).
INSTALLATION IN DUCTING VERSION: Before fixing, the outlet pipe for air evacuation to the outside must be
installed. Use an outlet pipe with: – minimum indispensable length; – minimum possible bends (maximum angle of bend:
90°); – certified material (according to the State); – an as smooth as possible inside. It is also advisable to avoid any
drastic changes in pipe cross-section (recommended diameter: 150 mm). For air evacuation to the outside, follow all the
other instructions given on the “Warnings” sheet. Prepare the power supply within the telescopic chimney (for the electrical
connection, follow all the other instructions on the “Warnings” sheet).
2. Mount the plate of the electrical system (depending on the model) fixing it with 2 screws and 2 metal washers
(Fig. 4).
3. Fixing to the wall: Draw a line on the wall in vertical line with your hob. Mark the first 2 holes to be drilled in the
wall, respecting the distances indicated in Fig. 5. Drill the 2 holes and fit the screw anchors provided. Bear in mind that
the distance between the lower edge of the hood and the hob must be 350 mm. Fix the metal bracket (A) to the wall using
the 2 holes just drilled (Fig. 6); the screws for fixing the bracket are provided. Use the 2 cut-out triangles on the bracket
to position it exactly along the vertical axis of the hood. Hang the hood on the bracket (Fig. 7). Adjust the horizontal position
moving the hood to the right or left so that it is aligned with the wall units. If you also need to adjust the hood in height,
operate on the adjusting screws (B) provided. When adjustment has been completed, without removing the hood, mark
the other 6 holes to be drilled (C) in the wall. Remove the hood and drill the holes marked (8 mm diameter). Then use the
6 screw anchors and the 6 screws provided for final fixing.
4. Install the flange in the device air outlet and press slightly (Fig.8).
5. Fixing the telescopic flues:
5a - Assemble the tube support using a 4 screws kit (Fig.9); then, by means of the screw anchors and screws (F) provided,
fix the bracket to the ceiling in such a way that it is positioned along the axis with your hood (Fig.10).
5b - Connect the air outlet pipe to the air vent of the hood. - Use a flexible pipe and lock it to the air vent of the hood
with a metal hose clamp - Fig.11 (pipe and clamp are not provided). - For exhaust hoods, turn the upper flue over so that
the air exhaust grid is in the lower section (Fig.12).
5c - Plug in the hood. Insert the extension flues setting them on the hood; extend the upper flue to the ceiling and secure
with the 2 screws (H) - Fig.13.
INSTALLATION IN FILTERING VERSION: Prepare the power supply within the telescopic flues (for the electrical
connection, follow all the other instructions on the “Warnings” sheet).
Fixing to the wall: for fixing to the wall refer to the instructions for the ducting version (see points 2, 3, 4), then continue
with the instructions below.
Fixing the telescopic flues: - Assemble the tube support using a 4 screws kit (Fig.9); - Then, by means of the
screw anchors and screws (F) provided, fix the bracket to the ceiling in such a way that it is positioned along the axis
with your hood (Fig.10). - Mount the flange on the hood in correspondence to the air outlet point (Fig.14). – Take the air
baffle and fit a flexible pipe to it (125 mm diameter) locking it with a metal hose clamp (pipe and clamps are not provided).
Fit the air baffle to the upper flue (Fig.15) with 4 screws.
- Connect the flexible pipe to the flange on the air vent (Fig.16). - Plug in the hood. Insert the extension flues setting them
on the hood; extend the upper flue to the ceiling and secure with the 2 screws H (Fig.13). - Install the charcoal filter fitting
the two filter clips in their housings (Fig.17) and turning the filter upward.
- 3 -
b_25
OPERATION
Depending on the model, the unit is equipped with the following controls:
CONTROLS shown in Fig.18:
A) Turns the LIGHTS off
B) Turns the LIGHTS on.
C) Decreases speed down to minimum speed. If pressed for 2" the motor is turned off.
D) Activates the motor (calling the last speed used) and increases the speed until reaching maximum..
E) FILTER ALARM/TIMER RESET: when pressing the key during display of the filter alarm (motor off) it resets the
hour counter. When pressing the key when the motor is running, the TIMER is activated and the hood will automatically
be switched off after 5 minutes.
L1) The 4 green LEDs indicate the running speed.
L2) When the LED is red (motor off) it indicates the FILTER ALARM. When the LED is green (flashing) it indicates
that the TIMER has been activated with the key E.
FILTER ALARM:
After 30h of operation, the LED L2 turns RED. It indicates that the grease filters need to be cleaned.
After 120h of operation, the LED L2 turns RED and flashes; It indicates that the grease filters need to be cleaned and
the charcoal filters replaced.
After cleaning the grease filters (and/or replacing the charcoal filters), restart the hour counter (RESET) by pressing
the key E during display of the filter alarm.
CONTROLS shown in Fig.19:
P1) OFF/- Lights: Decreases light intensity down to minimum intensity. If pressed for 2 seconds, the lights are switched
off.
P2) ON/+ Lights: Switches on the lights using the last brightness level set (prior to the last time the lights were switched
off).Increases light intensity up to maximum intensity.
P3) OFF/- Engine: Decreases speed down to minimum speed. If pressed for 2 seconds, the engine is switched off.
If pressed for 2 seconds when FILTER ALARM is active, HOUR metering is reset.
P4) ON/+ Engine: Switches on the engine using the speed set (prior to the last time the engine was switched
off).Increases the speed of the engine up to maximum speed (NON INTENSIVE). If pressed for 2 seconds, the 5-minute
Timer is activated and HIGHLIGHTED by flashing speed indication LEDs. If pressed for 2 seconds when the Timer
is active, it is ELIMINATED.
P5) INT: Only functions with ENGINE ON. If pressed once, it activates the FIRST intensive speed; if pressed for a
second times, the SECOND intensive is activated; if pressed for a THIRD time, the speed set prior to the intensive
(that is one of the first 4) is set again.
L1) The 4 green LEDs indicate the running speed.
L2) 2-colour LED: GREEN indicates the First Intensive Speed RED indicates the Second Intensive Speed.
FILTER ALARM:
After 30h of operation, the first 2 leds (L1) flash; it indicates that the grease filters need to be cleaned.
After 120h of operation, - the last 2 leds (L1) flash; It indicates that the grease filters need to be cleaned and the charcoal
filters replaced. After cleaning the grease filters (and/or replacing the charcoal filters), restart the hour counter
(RESET) by pressing the key P3 during display of the filter alarm.
CONTROLS of Fig.20:
A) Turns the lights off.
B) Turns the lights on.
C) Reduces the motor speed until reaching zero. If pressed for 2" when the Filter Alarm is active, the HOUR counter
is reset.
D) Drives the motor (calling the last speed used) and increases the speed until reaching maximum.
E) Activates/deactivates the sensor (AUTOMATIC or MANUAL mode). In Automatic mode the sensor is active and
the letter “A” appears on the display (L).
L) Display:
- signals the running speed
- signals Automatic mode by displaying the letter “A”. When the motor speed is changed, the running speed is
displayed flashing 3 times, and then the letter “A” reappears.
- signals the filter alarm (with motor off) by displaying the central segment for 30".
FILTER ALARM: Displayed for 30" when the motor is off:
After 30h of operation the central segment lights up on the display; It indicates that the grease filters need to be cleaned.
After 120h of operation, the central segment flashes on the display; It indicates that the grease filters need to be
cleaned and the charcoal filters replaced. After cleaning the grease filters (and/or replacing the charcoal filters),
restart the hour counter (RESET) by pressing the key C during display of the filter alarm.
GAS SENSOR SENSITIVITY: The sensitivity of the sensor can be modified to suit your requirements. To modify the
sensitivity, the appliance must be in manual mode (i.e. the running speed and not the letter “A” must appear on the
display); If not, press the key E. Modify the sensitivity by simultaneously pressing the keys D and E. The set sensitivity
- 4 -
b_25
is indicated on the display. By means of the buttons C(-) and D(+) the desired sensitivity is set Store the “new” sensitivity
by pressing the key E.
ATTENTION: TO PREVENT DAMAGING THE SENSOR, DO NOT USE SILICONE PRODUCTS NEAR THE HOOD!
CONTROLS of Fig. 21:
A) Reduces the luminous intensity to minimum. When the key is pressed for 2" the lights go off.
B) Switches on the lights calling the last level of luminous intensity set. Increases the luminous intensity to maximum.
C) Reduces the motor speed until reaching minimum. If pressed for 2", the motor is switched off.
If pressed for 2" when the Filter Alarm is active, the HOUR counter is reset.
D) Drives the motor (calling the last speed used) and increases the speed until reaching maximum.
E) Activates/deactivates the sensor (AUTOMATIC or MANUAL mode). In Automatic mode the sensor is active and
the letter “A” appears on the display (L).
L) Display:
- signals the running speed.
- signals Automatic mode by displaying the letter “A”. When the motor speed is changed, the running speed is
displayed flashing times, and then the letter “A” reappears.
- signals the filter alarm (with motor off) by displaying the central segment for 30".
FILTER ALARM: Displayed for 30" when the motor is off:
After 30h of operation, the letter “F” appears on the display; It indicates that the grease filters need to be cleaned.
After 120h of operation, the letter “F” flashes on the display; It indicates that the grease filters need to be cleaned and
the charcoal filters replaced.
After cleaning the grease filters (and/or replacing the charcoal filters), restart the hour counter (RESET) by pressing
the key C during display of the filter alarm.
GAS SENSOR SENSITIVITY: The sensitivity of the sensor can be modified to suit your requirements. To modify the
sensitivity, the appliance must be in manual mode (i.e. the running speed and not the letter “A” must appear on the
display); If not, press the key E.
Modify the sensitivity by simultaneously pressing the keys D and E. The set sensitivity is indicated on the display.
By means of the buttons C(-) and D(+) the desired sensitivity is set Store the “new” sensitivity by pressing the key
E.
ATTENTION: TO PREVENT DAMAGING THE SENSOR, DO NOT USE SILICONE PRODUCTS NEAR THE HOOD!
Grease filters: special attention must be given to the grease filters which must be periodically cleaned, whenever
the grease filter alarm trips. For instructions of the filter Alarm, refer to the Controls paragraph. Remove the filters
as shown in para. 1 and wash with neutral detergent.
Charcoal filters: if the filtering version appliance is used, the charcoal filters will have to be periodically replaced
when the charcoal filter alarm trips. For instructions on the filter Alarm, refer to the Controls paragraph. Removing
the charcoal filter/s: take away the metallic grille (Fig.3a) and the grease filter (Fig.3b/3c). Remove the coal filter pushing
the lock inside, rotate the filter until taking away the two small tongues from their sides (Fig.17).
Lighting: to reach the lamps you remove the metallic support tightening the two screws (Fig.22) and moving it oo
the right ; to replace the halogen lamps tighten the locknut in the anti-clockwise direction and pull out the bulb (Fig.23).
Replace the lamps of the same type.
- 5 -
b_25
DEUTSCH
BESCHREIBUNG
Die Haube steht in Umluftversion und in Abluftversion zur Verfügung.
Umluftversion (Abb.1): Die Haube saugt die mit Rauch und Gerüchen gesättigte Luft an und reinigt sie durch die
Fett- und die Kohlefilter. Danach wird die saubere Luft wieder in den Raum geleitet. Um die gleichmäßige Wirksamkeit der
Kohlefilter zu erhalten, müssen sie regelmäßig ausgetauscht werden. Die Kohlefilter werden nicht mitgeliefert.
Abluftversion (Abb.2): Die Haube saugt die mit Rauch und Gerüchen gesättigte Luft an, leitet sie durch die Fettfilter
und gibt sie über ein Abführungsrohr nach außen ab. Diese Version benötigt keinen Kohlefilter.
Entscheiden Sie sich von Anfang an für einen Installationstyp (Umluft oder Abluft). Um eine größere Wirkung zu erzielen,
empfehlen wir die Installation einer Haube in Abluftversion (falls möglich).
MONTAGE DES GERÄTS
ACHTUNG: Für die Montage sind wenigstens 2 Personen erforderlich. Es wird empfohlen, die Montage von Fachkräften
durchführen zu lassen. Vor Installation sind zur leichteren Handhabung des Geräts die Fettfilter zu entfernen.
1. Entfernung das Metallgitter (nur bei bestimmten Modellen): Die Haltevorrichtung ziehen, das Metallgitter nach
oben verschieben (Abb. 3a).
Entfernung der Fettfilter: Den Fettfilter entfernen, indem er nach unten gedrückt und nach außen gedreht wird
(Abb.3b / 3c).
INSTALLATION DER ABLUFTVERSION: Vor der Befestigung muss das Rohr zur Abführung der Luft außen angebracht
werden. Ein Abführungsrohr verwenden, das folgende Eigenschaften besitzt: - erforderliche Mindestlänge; - so wenig
Kurven wie möglich (maximale Kurvenkrümmung: 90°); - zulässiges Material (Landesnormen); - Innenseite so glatt wie
möglich. Es wird außerdem empfohlen, starke Wechsel des Rohrdurchmessers zu vermeiden (empfohlener Durchmesser:
150 mm). Für die Luftabführung nach außen alle weiteren Angaben im Blatt “Hinweise” befolgen. Die Stromzufuhr innerhalb
des vom dekorativen Rohr benötigten Raums vorbereiten (für den elektrischen Anschluss alle weiteren im Blatt “Hinweise”
aufgeführten Angaben befolgen).
2. Die Platte der elektrischen Anlage anbringen (Je nach Version) und mit 2 Schrauben und 2 Unterlegscheiben
aus Metall befestigen (Abb.4).
3. Befestigung an der Wand: Zeichnen Sie eine Linie auf die Wand, vertikal zu Ihrem Kochfeld. Markieren Sie die
ersten 2 anzubringenden Löcher auf der Wand, dabei sind die in Abb. 5 angegebenen Maße zu beachten. Die 2 Bohrungen
ausführen und die (mitgelieferten) Dübel einstecken. Ist darauf zu achten, dass der Abstand zwischen dem unteren Rand
der Haube und der Kochfläche 350 mm betragen muss. Den Metallbügel (A) an der Wand befestigen, dazu die gerade
angebrachten 2 Löcher benutzen - Abb. 6 - (die Schrauben zur Befestigung der Bügel sind mitgeliefert). Benutzen Sie
die beiden auf dem Bügel ausgesparten Dreiecke, um diesen exakt entlang der Längsachse der Haube zu positionieren.
Dann die Haube an dem Bügel einhaken (Abb. 7). Die horizontale Position regulieren, indem die Haube in Übereinstimmung
mit der Anordnung der Hängeschränke nach rechts oder nach links verschoben wird. Soll die Haube auch in der Höhe
reguliert werden, die mitgelieferten Regulierschrauben (B) entsprechend anwenden. Bei erfolgter Einstellung, und ohne
die Haube zu entfernen, die weiteren 6 anzubringenden Löcher (C) auf der Wand markieren; die Haube abhängen und die
markierten Bohrlöcher anbringen (Durchmesser 8 mm); dann zur definitiven Befestigung die je 6 mitgelieferten Dübel und
Schrauben benutzen.
4. Den Flansch am Luftaustritt des Gerätes montieren, indem ein leichter Druck ausgeübt wird (Abb.8).
5. Befestigung der Teleskoprohre:
5a - Die Schlauchhalterung mit den 4 mitgelieferten Schrauben verbinden (Abb.9); Anschließend mit Hilfe der mitgelieferten
Dübel und Schrauben (F) den Bügel so an der Decke befestigen, dass er mit der Haube ausgerichtet ist (Abb.10).
5b - Das Luftabführungsrohr an die Luftaustrittsöffnung der Haube anschließen; dazu einen Schlauch verwenden und ihn
an der Luftaustrittsöffnung der Haube mit einer Metallschelle befestigen - Abb.11 - (Schlauch und Schelle werden nicht
mitgeliefert). Bei der Abluftversion ist das obere Rohr umzudrehen, damit sich die Luftaustrittsgitter unten befinden
(Abb.12).
5c - Über das Versorgungskabel die Stromversorgung der Haube herstellen. Die Teleskoprohre auf die Haube legen und
sie dann einfügen; das obere Rohr bis zur Decke führen und mit den 2 Schrauben (H) befestigen - (Abb.13).
INSTALLATION DER UMLUFTVERSION: Die Stromzufuhr innerhalb des vom dekorativen Rohr benötigten Raums vorbereiten
(für den elektrischen Anschluss alle weiteren im Blatt “Hinweise” aufgeführten Angaben befolgen).
Wandbefestigung: für die Wandbefestigung die Anleitung für die Abluftversion hinzuziehen (siehe Punkt 2, 3 und 4), dann
gemäß der unten aufgeführten Anweisungen fortfahren.
Befestigung der Teleskoprohre: - Die Schlauchhalterung mit den 4 mitgelieferten Schrauben verbinden (Abb.9);
- Anschließend mit Hilfe der mitgelieferten Dübel und Schrauben (F) den Bügel so an der Decke befestigen, dass er mit
der Haube ausgerichtet ist (Abb.10). - Das Reduzierstück am Luftaustrittspunkt auf die Haube montieren (Abb.14).
- Befestigen Sie einen Schlauch (Durchmesser 125 mm) an der Umluftweiche und sichern Sie ihn mit Hilfe einer Metallschelle
(Rohr und Schelle werden nicht mitgeliefert); befestigen Sie die Umluftweiche am oberen Rohr (Abb.15) mit 4 Schrauben.
- Den Schlauch an das auf der Luftaustrittsöffnung befindliche Reduzierstück anschließen (Abb.16). - Über das
- 6 -
b_25
Versorgungskabel die Stromversorgung der Haube herstellen. - Die Teleskoprohre auf die Haube legen und sie dann
einfügen; das obere Rohr bis zur Decke führen und mit 2 Schrauben H befestigen (Abb.13). - Den Kohlefilter installieren,
dazu die beiden Laschen des Filters in den vorgesehenen Sitz (Abb.17) einfügen und ihn nach oben drehen.
FUNKTIONSWEISE
Je nach Version ist das Gerät mit folgenden Bedienung ausgestattet:
BEDIENUNG gemäß Abb. 18:
A) LICHT einschalten.
B) LICHT ausschalten.
C) Drosselt die Geschwindigkeit auf ein Minimum. Bei 2 Sek. langem Drücken wird der Motor abgeschaltet.
D) Betätigung des Motors (mit der zuletzt verwendeten Geschwindigkeit) und Erhöhen der Geschwindigkeit bis zum
Maximum.
E) RESET FILTERALARM / TIMER: Wird diese Taste während der Anzeige des Filteralarms (bei abgeschaltetem Motor)
gedrückt, wird der Stundenzähler nullgestellt. Wird die Taste hingegen bei laufendem Motor gedrückt, wird der TIMER
aktiviert, der die Abzughaube nach 5 Minuten automatisch abschaltet.
L1) Die vier GRÜNEN LEDs zeigen die momentane Geschwindigkeit an.
L2) Wenn die LED rot ist (bei abgeschaltetem Motor), zeigt sie FILTERALARM an. Wenn die LED grün ist und blinkt, zeigt
sie an, dass der TIMER über die Taste E aktiviert worden ist.
FILTERALARM:
Nach einer Betriebszeit von 30h leuchtet LED L2 stets ROT, um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt werden müssen.
Nach einer Betriebszeit von 120h blinkt LED L2 ROT, um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt und die Kohlenfilter
ausgetauscht werden müssen.
Nach der Reinigung den Fettfiltern (und/oder dem Austausch der Kohlenfilter) ist zur Rückstellung des Stundenzählers
die Taste E (RESET) während der Anzeige des Filteralarms zu drücken.
BEDIENUNG gemäß Abb. 19:
P1) OFF/- Licht: Drosselt die Helligkeit auf ein Minimum. Zum Ausschalten des Lichts 2" lang gedrückt halten.
P2) ON/+ Licht: Licht wird mit der zuletzt (vor dem Ausschalten) eingestellten Helligkeitsstufe eingeschaltet.
Dient zur Erhöhung der Helligkeit auf ein Maximum.
P3) OFF/- Motor: Drosselt die Geschwindigkeit auf ein Minimum. Zum Ausschalten des Motors 2" lang gedrückt halten.
Wenn die Taste 2" lang gedrückt wird, während das FILTER ALARM durchgeführt wird, wird der STUNDENZÄHLER auf Null
gesetzt.
P4) ON/+ Motor: Motor wird mit der zuletzt (vor dem Ausschalten) eingestellten Geschwindigkeit eingeschaltet.
Dient zur Erhöhung der Geschwindigkeit auf ein Maximum (NICHT INTENSIV).
Wenn die Taste 2" lang gedrückt wird, wird HERVORGEHOBENE Timer für 5 Minuten aktiviert; dabei blinken die LEDs zur
Anzeige der jeweiligen Geschwindigkeit.
Wenn die Taste 2" lang gedrückt wird, während Timer aktiv ist, wird dieser GELÖSCHT.
P5) INT: Funktioniert nur bei EINGESCHALTETEM MOTOR. Bei einmaligem Drücken wird die ERSTE Intensivstufe aktiviert,
bei zweimaligem Drücken wird die ZWEITE Intensivstufe aktiviert, bei DREIMALIGEM Drücken kehrt das Gerät zur zu der
vor der Intensivstufe eingestellten Geschwindigkeit (d.h. eine der ersten 4 Stufen) zurück.
L1) Die vier GRÜNEN LEDs zeigen die momentane Geschwindigkeit an.
L2) zweifarbige Led: GRÜN = erste Intensivgeschwindigkeit. ROT = zweite Intensivgeschwindigkeit.
FILTERALARM:
Nach 30 Betriebstunden blinken die ersten 2 LED-Anzeigen (L1), um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt werden
müssen. Nach 120 Betriebstunden blinken die letzten 2 LED-Anzeigen (L1), um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt
und die Kohlefilter ausgewechselt werden müssen.
Nach der Reinigung den Fettfiltern (und/oder dem Austausch der Kohlenfilter) ist zur Rückstellung des Stundenzählers
die Taste P3 (RESET) während der Anzeige des Filteralarms zu drücken.
BEDIENUNG gemäß Abb. 20:
A) Beleuchtung ausschalten;
B) Beleuchtung einschalten;
C) Motorgeschwindigkeit bis auf Null vermindern. Durch Betätigung für 2" wird bei ausgelöstem Filteralarm der Stundenzähler
auf null gestellt.
D) Motor betätigen (durch Aufrufen der zuletzt eingestellten Geschwindigkeit) und Geschwindigkeit bis zum Erreichen der
Höchststufe hochfahren.
E) Aktiviert/deaktiviert den Sensor (AUTOMATISCHER oder MANUELLER Betriebsmodus). Im automatischen Betriebsmodus
ist der Sensor aktiviert und auf dem Display (L) erscheint der Buchstabe “A”.
L) Display:
- zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an
- zeigt den automatischen Betriebsmodus an, wobei der Buchstabe “A” erscheint. Wenn die Motorgeschwindigkeit geändert
wird, wird die aktuelle Geschwindigkeit mit dreimaligem Aufleuchten angezeigt, dann erscheint erneut der Buchstabe “A”.
- gibt Hinweis auf “Filteralarm” (bei ausgeschaltetem Motor) an, indem das mittlere Segment 30" angezeigt wird.
- 7 -
b_25
FILTERALARM: wird bei ausgeschaltetem Motor für 30" angezeigt:
Nach einer Betriebszeit von 30h leuchtet auf dem Display das mittlere Segment auf; um anzuzeigen, dass die Antifett-
Filter gereinigt werden müssen. Nach einer Betriebszeit von 120h blinkt auf dem Display das mittlere Segment; um
anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt und die Kohlenfilter ausgetauscht werden müssen.
Nach der Reinigung den Fettfiltern (und/oder dem Austausch der Kohlenfilter) ist zur Rückstellung des Stundenzählers
die Taste C (RESET) während der Anzeige des Filteralarms zu drücken.
SENSIBILITÄT DES GAS-SENSORS: Die Sensibilität des Gas-Sensors kann entsprechend den persönlichen Bedürfnissen
des Benutzers verändert werden. Zur Änderung der Sensibilität muss das Gerät sich im manuellen Betriebszustand befinden
(d.h. auf dem Display erscheint nicht der Buchstabe “A”, sondern die aktuelle Geschwindigkeit); Gegebenenfalls ist die
Taste E zu drücken.
Die Sensibilität kann durch gleichzeitiges Drücken der Tasten D und E verändert werden. Auf dem Display wird die
eingestellte Sensibilität angezeigt. Mit den Tasten C(-) und D(+) wird die gewünschte Sensibilität eingestellt Durch Drücken
der Taste E wird die “neue” Sensibilität gespeichert.
ACHTUNG: KEINE SILIKONHALTIGEN PRODUKTE IN DER NÄHE DER ABZUGHAUBE VERWENDEN, DA DIESE DEN
SENSOR BESCHÄDIGEN KÖNNEN!
BEDIENUNG gemäß Abb. 21:
A) Leuchtstärke nimmt ab, bis das Minimum erreicht ist. Durch Betätigen der Taste für 2" schalten sich die Lampen aus.
B) Beleuchtung wird auf der zuletzt eingestellten Helligkeitsstufe eingeschaltet. Leuchtstärke nimmt bis zur Höchststufe
zu.
C) Vermindert die Motorgeschwindigkeit bis zur Mindestgeschwindigkeit. Bei Betätigung für 2" schaltet sich der Motor aus.
Durch Betätigung für 2" wird bei ausgelöstem Filteralarm der Stundenzähler auf null gestellt.
D) Motor betätigen (durch Aufrufen der zuletzt eingestellten Geschwindigkeit) und Geschwindigkeit bis zum Erreichen der
Höchststufe hochfahren.
E) Aktiviert/deaktiviert den Sensor (AUTOMATISCHER oder MANUELLER Betriebsmodus). Im automatischen Betriebsmodus
ist der Sensor aktiviert und auf dem Display (L) erscheint der Buchstabe “A”.
L) Display:
- zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an.
- zeigt den automatischen Betriebsmodus an, wobei der Buchstabe “A” erscheint. Wenn die Motorgeschwindigkeit geändert
wird, wird die aktuelle Geschwindigkeit mit dreimaligem Aufleuchten angezeigt, dann erscheint erneut der Buchstabe “A”.
- gibt Hinweis auf “Filteralarm” (bei ausgeschaltetem Motor) an, indem das mittlere Segment 30" angezeigt wird.
FILTERALARM: wird bei ausgeschaltetem Motor für 30" angezeigt:
Nach einer Betriebszeit von 30h erscheint auf dem Display der Buchstabe “F”; um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt
werden müssen. Nach einer Betriebszeit von 120h blinkt auf dem Display der Buchstabe “F”; um anzuzeigen, dass die
Fettfilter gereinigt und die Kohlenfilter ausgetauscht werden müssen.
Nach der Reinigung den Fettfiltern (und/oder dem Austausch der Kohlenfilter) ist zur Rückstellung des Stundenzählers
die Taste C (RESET) während der Anzeige des Filteralarms zu drücken.
SENSIBILITÄT DES GAS-SENSORS: Die Sensibilität des Gas-Sensors kann entsprechend den persönlichen Bedürfnissen
des Benutzers verändert werden. Zur Änderung der Sensibilität muss das Gerät sich im manuellen Betriebszustand befinden
(d.h. auf dem Display erscheint nicht der Buchstabe “A”, sondern die aktuelle Geschwindigkeit); Gegebenenfalls ist die
Taste E zu drücken.
Die Sensibilität kann durch gleichzeitiges Drücken der Tasten D und E verändert werden. Auf dem Display wird die
eingestellte Sensibilität angezeigt. Mit den Tasten C(-) und D(+) wird die gewünschte Sensibilität eingestellt Durch Drücken
der Taste E wird die “neue” Sensibilität gespeichert.
ACHTUNG: KEINE SILIKONHALTIGEN PRODUKTE IN DER NÄHE DER ABZUGHAUBE VERWENDEN, DA DIESE DEN
SENSOR BESCHÄDIGEN KÖNNEN!
Fettfilter: Besonders ist auf die Fettfilter zu achten. Sie sind regelmäßig zu reinigen, wenn der Alarm Fettfilter erscheint.
Für die Hinweise über den Filteralarm wird auf den Abschnitt Bedienung verwiesen. Bauen Sie die Filter wie unter Punkt
1 beschrieben aus und waschen Sie sie mit Neutralreiniger.
Kohlefilter: Bei Gebrauch des Geräts in Umluftversion, sind die Fettfilter regelmäßig auszuwechseln, wenn der Alarm
Kohlefilter erscheint. Für die Hinweise über den Filteralarm wird auf den Abschnitt Bedienung verwiesen. Demontage des
Kohlefilters: Das Metallgitter (Abb.3a) und den Fettfilter (Abb.3b/3c) entfernen.
Den Kohlefilter herausnehmen, indem die Haltevorrichtung nach oben gedrückt wird, den Filter drehen, bis die beiden
Blättchen aus ihrem Sitz entfernt werden (Abb.17).
Beleuchtung: um zu den Lampen zu gelangen, muss die Metallhalterung entfernt werden, indem die beiden Schrauben
(Abb.22) gelockert und die Halterung nach rechts verschoben werden; um die Halogenlampen auszuwechseln, die Mutter
gegen den Uhrzeigersinn drehen und den Glaskolben herausnehmen (Abb.23) und mit einer Lampe des selben Typs
austauschen.
- 8 -
b_25
FRANCAIS
DESCRIPTION
Cette hotte peut être en version recyclage ou en version évacuation.
Version Recyclage (Fig.1): votre hotte aspire l’air de la cuisine imprégnée de fumée et d’odeurs, en l’épurant
à travers les filtres à graisse ainsi qu’à travers le filtre à charbon pour le renvoyer dans la pièce, propre. Afin que
votre hotte soit efficace d’une façon constante, il est nécessaire de remplacer le filtre à charbon périodiquement.
Les filtres à charbon ne sont pas fournis.
Version évacuation (Fig. 2): votre hotte aspire l’air de la cuisine imprégnée de fumée et d’odeurs, en le faisant
passer à travers les filtres à graisse, puis en l’éliminant à l’extérieur à travers un tuyau d’évacuation. Dans cette
version l’emploi du filtre à charbon n’est pas nécessaire. Vous devez décider dès le début quel type d’installation
vous voulez (recyclage ou évacuation). Afin d’avoir une hotte au rendement optimal, nous vous conseillons
d’installer une hotte version évacuation (si cela est possible).
INSTALLATION
ATTENTION: Il faut au moins deux personnes pour monter cet appareil; il est conseillé de confier les opérations
d’installation à des spécialistes. Avant de procéder aux opérations de montage, pour manoeuvrer plus aisément
l’appareil, démontez les filtres à graisse.
1. Démontage de la grille métallique (que l’on trouve seulement sur certains modèles): tirer l’arrêt et déplacer la
grille métallique vers le haut (Fig.3a).
Démontage des filtres à graisse: enlever le filtre à graisse en poussant vers le bas et le faire pivoter vers l’extérieur
(Fig.3b ou 3c).
INSTALLATION VERSION EVACUATION: Avant de commencer l’installation, il est nécessaire de prévoir le
tuyau pour l’évacuation de l’air à l’extérieur. Employez un tuyau d’évacuation qui ait: - la longueur minimale
indispensable; - le moins de coudes et raccords possibles (angle maximum des coudes: 90°); - qui soit fait d’une
matière approuvée par les normes en vigueur (suivant le pays); - sa surface intérieure la plus lisse possible. Nous
vous conseillons aussi d’éviter les changements brusques de section du tuyau (diamètre conseillé: 150 mm). Pour
l’évacuation de l’air à l’extérieur, suivez toutes les autres indications fournies par la feuille “Attention”. Prévoir
l’alimentation électrique dans l’encombrement de la cheminée télescopique (pour le branchement électrique, suivre
toutes les autres indications se trouvant sur la feuille “Attention”).
2. Monter la plaque de l’installation électrique (selon les modèles) en la fixant avec 2 vis et 2 rondelles métalliques
(Fig. 4).
3. Fixation au mur: Tracez une ligne sur le mur, à la verticale de votre plan de cuisson. Tracez sur le mur les 2
premiers trous que vous devrez percer, en respectant les mesures indiquées à la Fig. 5; percez 2 trous et y placez les
4 chevilles (fournies en équipement). Ne pas oublier que la distance entre le bord inférieur de la hotte et le plan de cuisson
doit être au 350 mm. Fixez le support métallique (A) au mur en utilisant les 2 trous percés - Fig. 6 - (les vis pour la fixation
du support sont fournies).Utiliser les deux petits triangles découpés sur le support afin de le placer exactement le long
de l’axe vertical de la hotte. Puis accrochez la hotte sur le support (Fig. 7). Régler la position horizontale en déplaçant
la hotte à droite ou à gauche selon les exigences de l’alignement avec les meubles suspendus. S’il faut aussi régler la
hotte en hauteur, agir sur les vis (B) de réglage (fournies). Après le réglage, sans enlever la hotte, tracer sur le mur les
autres 6 trous à percer (C); décrocher la hotte et percer les trous tracés (diamètre 8mm); ensuite utiliser les 6 chevilles
et les 6 vis fournies pour la fixation définitive.
4. Monter la flange sur la sortie d’air de l’appareil en exerçant une légère pression (Fig.8).
5. Fixation des tuyaux télescopiques:
5a - Assembler le support du tube en utilisant les 4 vis en dotation (Fig.9); ensuite, à l’aide des chevilles et des vis (F),
fournies, fixer le support au plafond en faisant attention qu’il soit dans l’axe de la hotte (Fig. 10).
5b - Raccordez le conduit pour l’évacuation de l’air à la bouche de sortie d’air de la hotte; utilisez un tuyau souple et bloquez-
le sur la bouche de sortie d’air de la hotte à l’aide d’un collier métallique - Fig.11 - (le tuyau et le collier ne sont pas fournis).
Pour la version aspirante retournez le tuyau supérieur de façon à ce que les grilles d’évacuation d’air soit dans la partie
du bas (Fig.12).
5c - Effectuez le raccordement électrique de la hotte au moyen du câble d’alimentation. Installer les tuyaux télescopiques
en les appuyant sur la hotte ; soulever le tuyau supérieur jusqu’au plafond et le fixer à l’aide des 2 vis (H) - Fig.13.
INSTALLATION VERSION RECYCLAGE: Prévoir l’alimentation électrique dans l’encombrement de la cheminée
télescopique (pour le branchement électrique, suivre toutes les autres indications se trouvant sur la feuille
“Attention”).
Fixation au mur: pour la fixation au mur voir les instructions pour la version évacuation (voir point 2, 3, 4), puis continuer
avec les instructions indiquées ci-après.
Fixation des tuyaux télescopiques: Assembler le support du tube en utilisant les 4 vis en dotation (Fig.9); - Ensuite,
à l’aide des chevilles et des vis (F) fournies, fixer le support au plafond en faisant attention qu’il soit dans l’axe de la hotte
(Fig.10). - Monter la réduction sur la hotte en face du point de sortie de l’air (Fig.14). - Prendre le déflecteur d’air et y fixer
- 9 -
b_25
un tuyau souple (de 125 mm de diamètre) en le bloquant à l’aide d’un collier métallique (le tuyau et le collier ne sont pas
fournis); fixer le déflecteur d’air au tuyau supérieur (Fig.15) à l’aide de 4 vis.
- Raccordez le tuyau souple à la réduction se trouvant sur la bouche de sortie d’air (Fig.16). - Effectuez le raccordement
électrique de la hotte au moyen du câble d’alimentation. Installer les tuyaux télescopiques en les appuyant sur la hotte ;
soulever le tuyau supérieur jusqu’au plafond et le fixer à l’aide des 2 vis H (Fig.13). - Installer le filtre à charbon en enfilant
les 2 languettes du filtre dans le logement prévu à cet effet (Fig.17) et en le faisant tourner vers le haut.
FONCTIONNEMENT
Selon les modèles, l’appareil est muni des types suivants de commandes:
COMMANDES de la Fig.18:
A) éteint l’éclairage.
B) Allume l’éclairage.
C) Diminue la vitesse pour arriver à la vitesse minimum. Si pressée pendant 2" le moteur s’arrête.
D) Actionne le moteur (en rappelant la dernière vitesse utilisée) et augmente la vitesse pour arriver à la vitesse
maximale.
E) RESET ALARME FILTRES / TIMER : si l’on appuie sur la touche pendant l’affichage de l’alarme des filtres (avec
le moteur arrêté) on remet à zéro le comptage des heures. En appuyant sur la touche pendant le fonctionnement
du moteur, on active le TIMER, la hotte s’éteint donc automatiquement après 5 minutes.
L1) Les 4 témoins lumineux VERTS signalent la vitesse en cours.
L2) Quand le témoin lumineux est rouge (avec le moteur arrêté) il indique l’ALARME DES FILTRES. Quand le témoin
lumineux est vert (clignotant) il indique que le TIMER a été actionné par la touche E.
ALARME FILTRES:
Après 30h de fonctionnement le voyant L2 devient ROUGE. Il signale que les filtres à graisse doivent être nettoyés.
Après 120h de fonctionnement le voyant L2 devient ROUGE et clignote il indique que les filtres à graisse doivent
être nettoyés et les filtres à charbon remplacés.
Après avoir nettoyé les filtres à graisse (et/ou remplacé les filtres à charbon), appuyer sur la touche E pour faire
redémarrer le comptage des heures pendant la visualisation de l’alarme filtres.
COMMANDES de la Fig.19:
P1) OFF/- Eclairages: Diminue l’intensité lumineuse pour arriver à l’intensité minimum. Si pressé pendant 2" les
lumières s’éteignent.
P2) ON/+ Eclairages: Allume les éclairages en rappelant le dernier niveau de luminosité programmé (avant le
dernier arrêt). Augmente l’intensité lumineuse pour arriver à l’intensité maximum.
P3) OFF/- Moteur: Diminue la vitesse pour arriver à la vitesse minimum. Si pressé pendant 2" le moteur est arrêté.
Si pressé pendant 2" lorsque ALARME FILTRES est activé, remet à zéro le comptage des HEURES.
P4) ON/+ Moteur: Actionne le moteur en rappelant la dernière vitesse programmée (avant le dernier arrêt).
Augmente la vitesse du moteur pour arriver à la vitesse maximum (PAS INTENSIVE).
Si pressé pendant 2" l’afficheur du Timer de 5 minutes s’active et se REMARQUE par le clignotement des témoins
lumineux correspondants à la vitesse en cours.
Si pressé pendant 2" lorsque l’afficheur Timer est activé, ce dernier est ELIMINE.
P5) INT: Fonctionne seulement avec le moteur sur ON.
Si pressé une fois, active la PREMIERE vitesse intensive, pressé une deuxième fois active la DEUXIEME intensive,
si pressé une TROISIEME fois revient à la vitesse programmée avant l’intensive (c’est-à-dire une des 4 premières).
L1) Les 4 témoins lumineux VERTS signalent la vitesse en cours.
L2) Led Bicolore: VERT = indique la première vitesse intensive. ROUGE = indique la deuxième vitesse intensive.
ALARME FILTRES:
Après 30h de fonctionnement les premiers 2 leds (L1) clignotent; Il signale que les filtres à graisse doivent être
nettoyés. Après 120h de fonctionnement les 2 derniers leds (L1) clignotent; il indique que les filtres à graisse doivent
être nettoyés et les filtres à charbon remplacés.
Après avoir nettoyé les filtres à graisse (et/ou remplacé les filtres à charbon), appuyer sur la touche P3 pour faire
redémarrer le comptage des heures pendant la visualisation de l’alarme filtres.
COMMANDES de la Fig.20:
A) Eteint les lumières;
B) Allume les lumières;
C) Diminue la vitesse du moteur jusqu’à ce qu’elle arrive à zéro.Si pressé pendant 2" lorsque l’ALARME FILTRES
est activée il remet à zéro le comptage des HEURES.
D) Actionne le moteur (en rappelant la dernière vitesse utilisée) et augmente la vitesse jusqu’à ce qu’elle atteigne
la vitesse maximale.
E) Active et désactive le Capteur (en AUTOMATIQUE ou en MANUEL). En modalité Automatique, le capteur est actif
et l’écran (L) affiche la lettre “A”.
L) Ecran:
- il signale la vitesse en cours d’exécution
- 10 -
b_25
- il signale la modalité Automatique en affichant la lettre “A”. Si l’on change la vitesse du moteur, la vitesse en cours
d’exécution s’affiche en clignotant 3 fois de suite, puis la lettre “A” s’affiche de nouveau.
- il signale l’alarme Filtres (avec moteur éteint) en affichant le segment central pendant 30".
ALARME FILTRES: elle est signalée avec le Moteur Arrêté pendant 30":
Après 30h de fonctionnement, le segment central s’éclaire sur l’écran; Il signale que les filtres à graisse doivent être
nettoyés. Après 120h de fonctionnement, le segment central clignote sur l’écran; il indique que les filtres à graisse
doivent être nettoyés et les filtres à charbon remplacés.
Après avoir nettoyé les filtres à graisse (et/ou remplacé les filtres à charbon), appuyer sur la touche C pour faire
redémarrer le comptage des heures pendant la visualisation de l’alarme filtres.
SENSIBILITE DU CAPTEUR GAZ: la sensibilité du capteur peut être modifiée selon les besoins spécifiques.Pour
modifier cette sensibilité, l’appareil doit être en modalité manuelle (c’est-à-dire que l’écran ne doit pas afficher la
lettre “A” mais la vitesse d’exécution); dans le cas contraire, appuyer sur la touche E.
Modifier la sensibilité en appuyant simultanément sur la touche D et sur la touche E. La sensibilité paramétrée sera
affichée à l’écran. A l’aide des touches C(-) et D(+) on paramètre la sensibilité désirée Mémoriser la “nouvelle”
sensibilité en appuyant sur la touche E.
ATTENTION: POUR ÉVITER DE DÉTÉRIORER LE SENSEUR, NE PAS UTILISER DE PRODUITS AU SILICONE
À PROXIMITÉ DE LA HOTTE !
COMMANDES de la Fig.21:
A) Diminue l’intensité lumineuse jusqu’à la valeur minimum.En appuyant sur la touche pendant 2" les lumières
s’éteignent.
B) allume les lumières en rappelant le dernier niveau de luminosité configurée. Augmente l’intensité lumineuse
jusqu’à la valeur maximum.
C) Diminue la vitesse du moteur pour arriver à la vitesse minimum. Si pressé pendant 2" le moteur est arrêté.
Si pressé pendant 2" lorsque l’ALARME FILTRES est activée il remet à zéro le comptage des HEURES.
D) Actionne le moteur (en rappelant la dernière vitesse utilisée) et augmente la vitesse jusqu’à ce qu’elle atteigne
la vitesse maximale..
E) Active et désactive le Capteur (en AUTOMATIQUE ou en MANUEL). En modalité Automatique, le capteur est actif
et l’écran (L) affiche la lettre “A”.
L) Ecran:
- signale la vitesse en cours d’exécution.
- il signale la modalité Automatique en affichant la lettre “A”. Si l’on change la vitesse du moteur, la vitesse en cours
d’exécution s’affiche en clignotant fois de suite, puis la lettre “A” s’affiche de nouveau.
- il signale l’alarme Filtres (avec moteur éteint) en affichant le segment central pendant 30".
ALARME FILTRES: elle est signalée avec le Moteur Arrêté pendant 30":
Après 30h de fonctionnement, l’écran affiche la lettre “F”; Il signale que les filtres à graisse doivent être nettoyés.
Après 120h de fonctionnement, la lettre “F” clignote sur l’écran; il indique que les filtres à graisse doivent être nettoyés
et les filtres à charbon remplacés. Après avoir nettoyé les filtres à graisse (et/ou remplacé les filtres à charbon),
appuyer sur la touche C pour faire redémarrer le comptage des heures pendant la visualisation de l’alarme filtres.
SENSIBILITE DU CAPTEUR GAZ: la sensibilité du capteur peut être modifiée selon les besoins spécifiques.Pour
modifier cette sensibilité, l’appareil doit être en modalité manuelle (c’est-à-dire que l’écran ne doit pas afficher la
lettre “A” mais la vitesse d’exécution); dans le cas contraire, appuyer sur la touche E.
Modifier la sensibilité en appuyant simultanément sur la touche D et sur la touche E. La sensibilité paramétrée sera
affichée à l’écran. A l’aide des touches C(-) et D(+) on paramètre la sensibilité désirée Mémoriser la “nouvelle”
sensibilité en appuyant sur la touche E.
ATTENTION: POUR ÉVITER DE DÉTÉRIORER LE SENSEUR, NE PAS UTILISER DE PRODUITS AU SILICONE
À PROXIMITÉ DE LA HOTTE !
Filtres à graisse: un soin particulier doit être accordé aux filtres à graisse qui doivent être nettoyés périodiquement,
quand intervient l’alarme des filtres à graisse. Pour les instructions, concernant l’alarme des filtres, voir le paragraphe
des Commandes. Démontez les filtres comme indiqué au point 1 et les laver avec un détergent neutre.
Filtres à charbon: Si l’on utilise l’appareil en version filtrante, il faut remplacer périodiquement les filtres à charbon,
quand intervient l’alarme des filtres à charbon. Pour les instructions, concernant l’alarme des filtres, voir le paragraphe
des Commandes. Démontage du filtre(s) à charbon: enlever la grille métallique (Fig.3a) et le filtre antigraisse (Fig.3b/3c).
Retirer le filtre à charbon en poussant l’arrêt vers l’intérieur, faire pivoter le filtre jusqu’à faire retirer les deux languettes
de leurs sièges (Fig.17).
Illumination: pour accéder aux ampoules il faut enlever le support métallique en dévissant les deux vis (Fig.22) et
le déplacer vers la droite; pour changer les ampoules allogène dévisser l’embout dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre et extraire le bulbe (Fig. 23). Remplacer avec des ampoules du même type.
- 11 -
b_25
ITALIANO
DESCRIZIONE
La cappa puo’ essere in versione filtrante o in versione aspirante.
Versione filtrante (Fig.1): la cappa aspira l’aria della cucina impregnata di fumi e di odori, depurandola
attraverso i filtri anti-grasso ed i filtri carbone per poi re-immetterla pulita nella stanza. Per una costante efficienza,
è necessario sostituire periodicamente i filtri al carbone. I filtri al carbone non sono in dotazione.
Versione aspirante (Fig.2): la cappa aspira l’aria della cucina impregnata di fumi e di odori facendola passare
attraverso i filtri anti-grasso, poi la espelle all’esterno attraverso un condotto di scarico. In questa versione non è
necessario utilizzare il filtro al carbone. Decidete sin dall’inizio il tipo di installazione (filtrante o aspirante). Per una
maggiore efficienza, consigliamo di installare la cappa in versione aspirante (se possibile).
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: per montare questo apparecchio sono necessarie almeno due persone; si consiglia comunque
di affidare le operazione di installazione a personale specializzato. Prima di procedere alle operazioni di
montaggio, per una più facile manovrabilità dell'apparecchio disinserire i filtri antigrasso.
1. Rimozione griglia metallica (presente solo in determinati modelli): tirare il fermo e spostare la griglia metallica
verso l’alto (Fig.3a).
Rimozione filtro antigrasso: togliere il filtro antigrasso spingendolo verso il basso e ruotandolo verso l’esterno
(Fig.3b o 3C).
INSTALLAZIONE IN VERSIONE ASPIRANTE: prima del fissaggio è necessario predisporre il condotto per lo scarico
dell’aria all’esterno. Utilizzare un condotto di scarico che abbia: – lunghezza minima indispensabile; – minor numero possibile
di curve (angolo massimo della curva:90°); – materiale approvato normativamente (a seconda dello Stato); – lato interno
piú liscio possibile. Si consiglia inoltre di evitare cambiamenti drastici di sezione del tubo (diametro consigliato: 150 mm).
Per lo scarico dell’aria all’esterno, seguire tutte le altre indicazioni riportate nel foglio “Avvertenze”. Predisporre
l’alimentazione elettrica entro l’ingombro del tubo decorativo (per il collegamento elettrico, seguite tutte le altre indicazioni
riportate nel foglio “Avvertenze”).
2. Montare la piastra dell'impianto elettrico (a seconda delle versioni) fissandola con 2 viti e 2 rondelle metalliche
(Fig. 4).
3. Fissaggio a muro: Tracciate sulla parete una linea, sulla verticale del vostro piano di cottura. Segnate sulla
parete i primi 2 fori che dovrete fare, rispettando le misure indicate in Fig 5; effettuate i 2 fori ed inserite i tasselli (in dotazione).
Tenere presente che la distanza tra il bordo inferiore della cappa ed il piano cottura deve essere 350 mm. Fissate la staffa
metallica (A) alla parete utilizzando i 2 fori appena effettuati - Fig.6 - (le viti per il fissaggio della staffa sono in dotazione).
Utilizzare i 2 triangolini ritagliati sulla staffa per posizionarla esattamente lungo l'asse verticale della cappa.
Agganciate quindi la cappa alla staffa (Fig.7). Regolare la posizione orizzontale spostando la cappa a destra o a sinistra
secondo le esigenze di allineamento ai pensili. Se avete l'esigenza di regolare la cappa anche in altezza, operare sulle
apposite viti (B) di regolazione (in dotazione). A regolazione avvenuta, senza togliere la cappa, segnare sul muro gli altri
6 fori da fare (C); sganciare la cappa ed effettuare i fori segnati (diametro 8mm); utilizzare poi 6 tasselli e 6 viti (in dotazione)
per il fissaggio definitivo.
4. Montare la flangia sulla bocca uscita aria dell’apparecchio esercitando una leggera pressione (Fig.8).
5. Fissaggio dei tubi telescopici:
5a - Assiemare il supporto tubo utilizzando 4 viti in dotazione (Fig.9); successivamente, mediante i tasselli e le viti (F)
in dotazione, fissare la staffa al soffitto facendo in modo che sia in asse con la vostra cappa (Fig.10).
5b - Collegare il condotto per lo scarico dell’aria con la bocca uscita aria della cappa; utilizzare un tubo flessibile e bloccarlo
alla bocca uscita aria della cappa con una fascetta metallica (Fig.11) (tubo e fascetta non sono in dotazione). Per la versione
aspirante capovolgere il tubo superiore in modo che le griglie di evacuazione aria siano nella parte bassa (Fig.12).
5c - Effettuare il collegamento elettrico della cappa mediante il cavo di alimentazione. - Inserire i tubi telescopici
appoggiandoli sulla cappa; sollevare il tubo superiore fino al soffitto e fissarlo tramite le 2 viti (H) (Fig.13).
INSTALLAZIONE IN VERSIONE FILTRANTE: predisporre l’alimentazione elettrica entro l’ingombro del tubo
decorativo (per il collegamento elettrico, seguite tutte le altre indicazioni riportate nel foglio “Avvertenze”).
Fissaggio a muro: per il fissaggio a muro fare riferimento alle istruzioni per la versione aspirante (vedi punti 2, 3
e 4), poi proseguire con le istruzioni qui sotto riportate.
Fissaggio dei tubi telescopici: - Assiemare il supporto tubo utilizzando 4 viti in dotazione (Fig.9).
- Successivamente, mediante i tasselli e le viti (F) in dotazione, fissare la staffa al soffitto facendo in modo che sia
in asse con la vostra cappa (Fig.10). - Montare la riduzione sulla cappa, in corrispondenza del punto uscita aria (Fig.14).
- Prendere il deflettore aria e fissateci un tubo flessibile (di diametro 125 mm) bloccandolo con una fascetta metallica (tubo
e fascette non sono in dotazione); fissare il deflettore aria al tubo superiore (Fig.15) con 4 viti.
- Collegare il tubo flessibile alla riduzione presente sulla bocca uscita aria (Fig.16). - Effettuare il collegamento elettrico
della cappa mediante il cavo di alimentazione. - Inserire i tubi telescopici appoggiandoli sulla cappa; sollevare il tubo
superiore fino al soffitto e fissarlo tramite le 2 viti H (Fig.13). - Installare il filtro al carbone infilando le 2 linguette del filtro
- 12 -
b_25
nell'apposita sede (Fig.17) e facendolo ruotare verso l'alto.
FUNZIONAMENTO
A seconda delle versioni l'apparecchio è dotato dei seguenti tipi di comandi:
COMANDI di Fig.18:
A) Spegne le LUCI.
B) Accende le LUCI.
C) Decrementa la velocità del motore fino ad arrivare alla minima. Se premuto per 2" viene spento il motore.
D) Aziona il motore (richiamando l’ultima velocità utilizzata) ed incrementa la velocità fino ad arrivare alla massima.
E) RESET ALLARME FILTRI / TIMER: premendo il tasto durante la visualizzazione dell’allarme filtri (a motore
spento) azzera il conteggio delle ore. Premendo il tasto durante il funzionamento del motore, si attiva il TIMER, per
cui la cappa si spegne automaticamente dopo 5 minuti.
L1) I 4 led VERDI segnalano la velocità in esecuzione.
L2) Quando il LED è rosso (a motore spento) indica l’ALLARME FILTRI. Quando il LED è verde (lampeggiante)
indica che è stato azionato il TIMER tramite il tasto E.
ALLARME FILTRI:
Dopo 30h di funzionamento, il led L2 diviene ROSSO; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso.
Dopo 120h di funzionamento, il led L2 diviene ROSSO e lampeggiante; indica che devono essere puliti i filtri
antigrasso e sostituiti i filtri carbone.
Una volta puliti i filtri antigrasso (e/o sostituiti i filtri carbone), per far riparitre il conteggio delle ore (RESET) premere
il tasto E durante la visualizzazione dell’allarme filtri.
COMANDI di Fig.19:
P1) OFF/- Luci: Decrementa l’intensità luminosa fino ad arrivare alla minima intensità. Se premuto per 2" si spengono
le luci.
P2) ON/+ Luci: Accende le luci richiamando l’ultimo livello di luminosità impostato (prima dell’ultimo spegnimento).
Incrementa l’intensità luminosa fino ad arrivare alla massima intensità.
P3) OFF/- Motore: Decrementa la velocità fino ad arrivare alla minima. Se premuto per 2" viene spento il motore.
Se premuto per 2" quando è attivo l’allarme filtri azzera il conteggio ORE.
P4) ON/+ Motore: Accende il motore richiamando l’ultima velocità impostata (prima dell’ultimo spegnimento).
Incrementa la velocità del motore fino ad arrivare alla massima velocità (NON INTENSIVE).
Se premuto per 2" si attiva il TIMER di 5 minuti (evidenziato con il lampeggio dei led relativi alla velocità in esecuzione).
Se premuto per 2" quando il Timer è attivo, questo viene ELIMINATO.
P5) INT: Funziona solo a motore acceso. Se premuto una volta attiva la PRIMA velocità intensiva, premuto una
seconda volta attiva la SECONDA intensiva, se premuto una TERZA volta si ritorna alla velocità impostata prima
dell’intensiva (cioè una delle prime 4).
L1) I 4 led VERDI segnalano la velocità in esecuzione.
L2) Led Bicolore: VERDE : indica la prima velocità intensiva. ROSSO : indica la seconda velocità intensiva.
ALLARME FILTRI:
Dopo 30h di funzionamento, i primi 2 led (L1) lampeggiano; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso.
Dopo 120h di funzionamento, gli ultimi 2 led (L1) lampeggiano; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso e
sostituiti i filtri carbone.
Una volta puliti i filtri antigrasso (e/o sostituiti i filtri carbone), per far riparitre il conteggio delle ore (RESET) premere
il tasto P3 durante la visualizzazione dell’allarme filtri.
COMANDI di Fig.20:
A) spegne le luci.
B) accende le luci.
C) Decrementa la velocità del motore fino ad arrivare a zero. Se premuto per 2" quando è attivo l’Allarme Filtri
azzera il conteggio ORE.
D) Aziona il motore (richiamando l’ultima velocità utilizzata) ed incrementa la velocità fino ad arrivare alla massima.
E) Attiva/disattiva il Sensore (modalità AUTOMATICA o MANUALE). In modalità Automatica il sensore è attivo e sul
Display (L) compare la lettera “A”.
L) Display:
- segnala la velocità in esecuzione
- segnala la modalità Automatica tramite la visualizzazione della lettera “A”. Cambiando la velocità del motore,
viene visualizzata la velocità in esecuzione con tre lampeggi, poi viene di nuovo visualizzata la lettera “A”.
- segnala l’Allarme Filtri (a motore spento) tramite la visualizzazione del segmento centrale per 30”.
ALLARME FILTRI: viene evidenziato a Motore Spento per 30":
Dopo 30h di funzionamento, sul display si illumina il segmento centrale; indica che devono essere puliti i filtri
antigrasso.
Dopo 120h di funzionamento, sul display lampeggia il segmento centrale; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso
e sostituiti i filtri carbone.
- 13 -
b_25
Una volta puliti i filtri antigrasso (e/o sostituiti i filtri carbone), per far riparitre il conteggio delle ore (RESET) premere il
tasto C durante la visualizzazione dell’allarme filtri.
SENSIBILITA’ DEL SENSORE GAS: la sensibilità del sensore puo’ essere modificata secondo le proprie esigenze. Per
modificare tale sensibilità, l’apparecchio deve trovarsi in modalità manuale (cioè sul display non deve comparire la lettera
“A” ma la velocità di esecuzione); se cosi’ non fosse, premere il tasto E.
Modificare la sensibilità premendo contemporaneamente il tasto D ed il tasto E. Sul display verrà evidenziata la
sensibilità impostata. Tramite i pulsanti C(-) e D(+) si imposta la sensibilità desiderata. Memorizzare la “nuova”
sensibilità premendo il tasto E.
ATTENZIONE: PER EVITARE DI DANNEGGIARE IL SENSORE, NON USARE PRODOTTI SILICONICI IN
PROSSIMITÀ DELLA CAPPA!
COMANDI di Fig.21:
A) Diminuisce l’intensità luminosa fino al minimo. Premendo il tasto per 2” le luci si spengono.
B) accende le luci richiamando l’ultimo livello di luminosità impostato. Incrementa l’intensità luminosa fino al
massimo.
C) Decrementa la velocità del motore fino ad arrivare alla minima. Se premuto per 2" viene spento il motore.
Se premuto per 2" quando è attivo l’Allarme Filtri azzera il conteggio ORE.
D) Aziona il motore (richiamando l’ultima velocità utilizzata) ed incrementa la velocità fino ad arrivare alla massima.
E) Attiva/disattiva il Sensore (modalità AUTOMATICA o MANUALE). In modalità Automatica il sensore è attivo e sul
Display (L) compare la lettera “A”.
L) Display:
- segnala la velocità in esecuzione.
- segnala la modalità Automatica tramite la visualizzazione della lettera “A”. Cambiando la velocità del motore,
viene visualizzata la velocità in esecuzione con tre lampeggi, poi viene di nuovo visualizzata la lettera “A”.
- segnala l’Allarme Filtri (a motore spento) tramite la visualizzazione del segmento centrale per 30”.
ALLARME FILTRI: viene evidenziato a Motore Spento per 30":
Dopo 30h di funzionamento, sul display compare la lettera “F”; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso.
Dopo 120h di funzionamento, sul display lampeggia la lettera “F”; indica che devono essere puliti i filtri antigrasso
e sostituiti i filtri carbone.
Una volta puliti i filtri antigrasso (e/o sostituiti i filtri carbone), per far riparitre il conteggio delle ore (RESET) premere
il tasto C durante la visualizzazione dell’allarme filtri.
SENSIBILITA’ DEL SENSORE GAS: la sensibilità del sensore puo’ essere modificata secondo le proprie esigenze.
Per modificare tale sensibilità, l’apparecchio deve trovarsi in modalità manuale (cioè sul display non deve comparire
la lettera “A” ma la velocità di esecuzione); se cosi’ non fosse, premere il tasto E.
Modificare la sensibilità premendo contemporaneamente il tasto D ed il tasto E. Sul display verrà evidenziata la
sensibilità impostata. Tramite i pulsanti C(-) e D(+) si imposta la sensibilità desiderata. Memorizzare la “nuova”
sensibilità premendo il tasto E.
ATTENZIONE: PER EVITARE DI DANNEGGIARE IL SENSORE, NON USARE PRODOTTI SILICONICI IN
PROSSIMITÀ DELLA CAPPA!
Filtri antigrasso: una cura particolare va rivolta ai filtri antigrasso che devono essere puliti periodicamente,
quando compare l’allarme filtri antigrasso. Per istruzioni sull’Allarme filtri, fare riferimento al paragrafo Comandi.
Smontate i filtri come descritto al punto 1 e lavateli con detersivo neutro.
Filtri carbone: nel caso d'uso dell'apparecchio in versione filtrante, sarà necessario sostituire i filtri al carbone
periodicamente, quando compare l’allarme filtri carbone. Per istruzioni sull’Allarme filtri, fare riferimento al paragrafo
Comandi. Smontaggio del filtro carbone: togliere la griglia metallica (Fig.3a) ed il filtro antigrasso (Fig.3b/3c).
Rimuovere il filtro carbone premendo il fermo verso l’interno, ruotare il filtro fino a togliere le due linguette dalle loro
sedi (Fig.17).
Illuminazione: per accedere alle lampade occorre rimuovere il supporto metallico svitando le due viti (Fig.22) e
spostarlo verso destra; per sostituire le lampade alogene svitare la ghiera in senso antiorario ed estrarre il bulbo (Fig.23).
Sostituire con lampade dello stesso tipo.
- 14 -
b_25
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN
La campana puede ser en versión filtrante o en versión aspirante.
Versión filtrante (Fig.1): La campana aspira el aire de la cocina impregnado de humos y de olores depurándolo
a través de filtros antigrasa y filtro al carbón para luego introducirlo de nuevo limpio en la habitación. Para mayor
eficacia, es necesario sustituir periódicamente los filtros al carbón. Los filtros al carbón no vienen adjuntos.
Versión aspirante (Fig.2): La campana aspira el aire de la cocina impregnado de humos y de olores haciéndolo
pasar a través de los filtros antigrasa, después lo expulsa hacia el exterior a través del conducto de descarga. En esta
versión no es necesario utilizar los filtros al carbón. Decida desde el principio el tipo de instalación (filtrante o aspirante).
Para una mayor eficacia, aconsejamos que se instale la campana en versión aspirante (si es posible).
INSTALACIÓN
CUIDADO: Para montar este aparato se necesitan al menos dos personas; le aconsejamos que lo haga instalar
a personal especializado. Antes de proceder a las operaciones de montaje, para que se pueda maniobrar el aparato
con mayor facilidad es necesario desconectar los filtros antigrasa.
1. Remoción de la rejilla metálica (presente sólo en deteminados modelos): tirar del cierre y correr la rejilla metálica
hacia arriba (Fig.3a).
Remoción de los filtros antigrasa: tquitar el filtro antigrasa empujándolo hacia abajo y girandolo hacia el exterior
(Fig.3b o 3c).
INSTALACION EN VERSION ASPIRANTE: Antes de sujetar la campana es necesario colocar el conducto para
la descarga de aire al exterior. Utilice un conducto de descarga que tenga la longitud mínima indispensable, el menor número
posible de curvas (ángulo máximo de la curva = 90°), material de acuerdo con la normativa vigente (de cada país), parte
interna lo más lisa posible. Se aconseja además evitar cambios drásticos de sección del tubo (diámetro aconsejado: 150
mm). Para la descarga del aire hacia el exterior, siga todas las demás indicaciones que aparecen en la página “Advertencias”.
Preparar los cables de alimentación eléctrica dentro de las dimensiones del tubo decorativo (para la conexión eléctrica,
seguir las restantes indicaciones de la página “Advertencias”).
2. Montar la placa del sistema eléctrico (según la versión) fijándola mediante 2 tornillos y 2 arandelas metálicas
(Fig. 4).
3. Fijación a la pared: Trazar sobre la pared una línea vertical respecto del plano de cocción. Marcar sobre la pared
los primeros dos orificios necesarios, respetando las medidas indicadas en la Fig.5, realizar los dos orificios e introducir
las espigas incluidas en el equipamiento. Como ya especificado en la página “Advertencias”, tener en cuenta que la distancia
entre el borde inferior de la campana y el plano de cocción debe ser 350 mm. Fijar el estribo metálico (A) a la pared utilizando
los dos orificios realizados anteriormente - Fig.6 - (los tornillos para la fijación del estribo están incluidos en el equipamiento).
Servirse de los dos triángulos recortados en el estribo para emplazarlo correctamente a lo largo del eje vertical de la
campana. Luego enganchar la campana al estribo (Fig.7). Regular la posición horizontal desplazando la campana hacia
la derecha o la izquierda, siguiendo la alineación con los muebles de pared. Si fuera necesario regular también la altura
de la campana, servirse de los tornillos de regulación correspondientes (B) incluidos en el equipamiento. Una vez efectuada
la regulación y sin quitar la campana, marcar los otros 6 orificios necesarios sobre la pared (C), desenganchar la campana
y realizar los orificios marcados (8 mm de diámetro). Para la fijación definitiva utilizar las 6 espigas y los 6 tornillos incluidos
en el equipamiento.
4. Colocar la arandela en la boca de evacuación del aire del aparato practicando una ligera presión (Fig.8).
5. Fijación de los tubos telescópicos:
5a - Unir el soporte del tubo usando 4 tornillos de la dotación (Fig.9); posteriormente, mediante las espigas y los tornillos
(F) incluidos en el equipamiento, fijar el estribo al techo de manera que sea alineado con la campana (Fig.10).
5b - Conectar el conducto de evacuación del aire con la salida del aire de la campana. Utilizar un tubo flexible, trabándolo
en la boca de salida del aire de la campana mediante una abrazadera metálica - Fig.11 - (el tubo y la abrazadera no están
incluidos en el equipamiento). Para la versión aspirante hay que invertir el tubo superior de manera que las rejillas de salida
del aire queden en la parte inferior (Fig.12).
5c - Efectuar la conexión eléctrica de la campana extractora mediante el cable de alimentación. Introducir los tubos
telescópicos apoyándolos sobre la campana extractora; levantar el tubo superior hasta el techo y asegurarlo con 2 tornillos
(H) - Fig.13.
INSTALACION DE LA VERSION FILTRANTE: Preparar los cables de alimentación eléctrica dentro de las
dimensiones del tubo decorativo (para la conexión eléctrica, seguir las restantes indicaciones de la página “Advertencias”).
Fijación a la pared: Para la fijación a la pared tomar como referencia las instrucciones para la versión aspirante
(véase punto 2, 3, 4), luego proseguir con las siguientes instrucciones.
Fijación de los tubos telescópicos: Unir el soporte del tubo usando 4 tornillos de la dotación (Fig.9); - Posteriormente,
mediante las espigas y los tornillos (F) incluidos en el equipamiento, fijar el estribo al techo de manera que sea alineado
con la campana (Fig.10). - Montar el adaptador en la boca de salida del aire de la campana (Fig.14). – Tomar el deflector
de aire y fijar al mismo un tubo flexible de 125 mm de diámetro, asegurándolo mediante una abrazadera metálica (ninguno
- 15 -
b_25
de estos elementos se entrega con el equipamiento); fijar el deflector de aire al tubo superior (Fig.15) mediante 4 tornillos.
- Conectar el tubo flexible a la reducción presente en la boca de salida del aire (Fig.16). - Efectuar la conexión eléctrica
de la campana extractora mediante el cable de alimentación. Introducir los tubos telescópicos apoyándolos sobre la
campana extractora; levantar el tubo superior hasta el techo y asegurarlo con 2 tornillos H (Fig.13). - Instalar el filtro de
carbón introduciendo las dos lengüetas del mismo en el alojamiento correspondiente (Fig.17) y haciéndolo girar hacia arriba.
FUNCIONAMIENTO
Según la versión, el aparato está dotado de los siguientes tipos de mandos:
MANDOS de la Fig.18:
A) Apaga las luces.
B) Enciende las LUCES.
C) Disminuye la velocidad hasta llegar a la intensidad mínima. Si se mantiene pulsado durante 2" se apaga el motor.
D) Acciona el motor (recordando la última velocidad utilizada) y aumenta la velocidad hasta llegar a la máxima.
E) RESET ALARMAS FILTROS / TIMER: pulsando la tecla durante la visualización de la alarma filtros (con el motor
apagado) se pone a cero el conteo de las horas. Pulsando la tecla durante el funcionamiento del motor, se activa
el TIMER, con lo cual la campana se apaga automáticamente tras 5 minutos.
L1) Los 4 led VERDES señalan la velocidad en ejecución.
L2) Cuando el LED es rojo (con el motor apagado) indica la ALARMA FILTROS. Cuando el LED es verde
(parpadeando) indica que se ha accionado el TIMER mediante la tecla E.
ALARMA DE FILTROS:
Después de 30 h de funcionamiento, el led L2 se vuelve ROJO. indica que se deben limpiar los filtros antigrasa.
Después de 120 h de funcionamiento, el led L2 se vuelve ROJO y parpadea; indica que se deben limpiar los filtros
antigrasa y sustituir los filtros de carbón.
En cuanto los filtros antigrasa estén limpios (o sustituidos los filtros de carbón), presione la tecla E durante la
visualización de la alarma de filtros, para que se reanude el conteo de las horas (RESET).
MANDOS de la Fig.19:
P1) OFF/- Luces: Disminuye la intensidad luminosa hasta llegar a la intensidad mínima. Si se pulsa durante 2" las luces
se apagan.
P2) ON/+ Luces: Enciende las luces activando el último nivel de luminosidad seleccionado (antes de haberlo
apagado por última vez).
Aumenta la intensidad luminosa hasta llegar a la intensidad máxima.
P3) OFF/- Motor: Disminuye la velocidad hasta llegar a la intensidad mínima. Si se pulsa durante 2" el motor se apaga.
Si se pulsa durante 2"
cuando está activado el ALARMA FILTROS pone a cero el conteo HORAS.
P4) ON/+ Motor: Enciende el motor activando la útima velocidad seleccionada (antes de haberlo apagado por última
vez).
Aumenta la velocidad del motor hasta llegar a la velocidad máxima (NO INTENSIVA).
Si se pulsa durante 2" se activa el Timer de 5 minutos RESALTADO por el destello de los led relativos a la velocidad
de ejecución. Si se pulsa durante 2" cuando el Timer está activado, éste se ELIMINA.
P5) INT: Funciona sólo con MOTOR ON.
Si pulsa una vez, activa la PRIMERA intensiva. Si pulsa una segunda vez, activa la SEGUNDA intensiva. Si pulsa
una TERCERA vez, vuelve a la velocidad seleccionada antes de la intensiva (o sea una de las primeras 4).
L1) Los 4 led VERDES señalan la velocidad en ejecución.
L2) Led Bicolor: VERDE = indica la primera velocidad intensiva. ROJO = indica la segunda velocidad intensiva.
ALARMA DE FILTROS:
Después de 30 h de funcionamiento, los primeros 2 leds (L1) relampaguean; indica que se deben limpiar los filtros
antigrasa.
Después de 120 h de funcionamiento, los últimos 2 leds (L1) relampaguean; indica que se deben limpiar los filtros
antigrasa y sustituir los filtros de carbón.
En cuanto los filtros antigrasa estén limpios (o sustituidos los filtros de carbón), presione la tecla P3 durante la
visualización de la alarma de filtros, para que se reanude el conteo de las horas (RESET).
MANDOS de la Fig.20:
A) apaga las luces.
B) enciende las luces.
C) Disminuye la velocidad del motor hasta llegar a cero. Si se mantiene pulsado durante 2", cuando está activa la
Alarma de filtros, el conteo de las HORAS se pone a cero.
D) Enciende el motor (restableciendo la última velocidad utilizada) y aumenta la velocidad hasta llegar a la máxima.
E) Activa/desactiva el Sensor (modo AUTOMÁTICO o MANUAL). En modo Automático, el sensor está activo y en
el Visor (L) aparece la letra “A”.
L) Visor:
- indica la velocidad en funcionamiento
- indica el modo Automático “A” con la visualización de la letra “A”. Al cambiar la velocidad del motor, se visualiza la velocidad
- 16 -
b_25
en funcionamiento con tres parpadeos; a continuación vuelve a visualizarse la letra “A”.
- indica la Alarma de filtros (con el motor apagado) con la visualización del segmento central durante 30".
ALARMA DE FILTROS: se resalta con el motor apagado durante 30":
Después de 30 h de funcionamiento, en el visor se ilumina el segmento central; indica que se deben limpiar los filtros
antigrasa.
Después de 120 h de funcionamiento, en el visor parpadea el segmento central; indica que se deben limpiar los
filtros antigrasa y sustituir los filtros de carbón.
En cuanto los filtros antigrasa estén limpios (o sustituidos los filtros de carbón), presione la tecla C durante la
visualización de la alarma de filtros, para que se reanude el conteo de las horas (RESET).
SENSIBILIDAD DEL SENSOR DE GAS: la sensibilidad del sensor puede modificarse dependiendo de las propias
necesidades. Para modificar esta sensibilidad, el aparato debe estar en modo manual (es decir, en el visor no debe
aparecer la letra “A”, sino la velocidad en funcionamiento); En caso contrario, presione la tecla E.
Modifique la sensibilidad presionando al mismo tiempo la tecla D y la tecla E. En el visor se indicará la sensibilidad
programada. Con los pulsadores C(-) y D(+) se programa la sensibilidad deseada Memorice la “nueva” sensibilidad
presionando la tecla E.
ATENCIÓN: PARA EVITAR DAÑAR EL SENSOR, ¡NO USE PRODUCTOS SILICÓNICOS CERCA DE LA
CAMPANA!
MANDOS de la Fig.21:
A) Disminuye la sensibilidad luminosa al mínimo. Presionando la tecla durante 2", se apagan las luces.
B) enciende las luces restableciendo el último nivel de luminosidad programado. Aumenta la intensidad luminosa
al máximo.
C) Disminuye la velocidad del motor hasta llegar a la velocidad mínima. Si se mantiene pulsado durante 2", el motor
se apaga.
Si se mantiene pulsado durante 2", cuando está activa la Alarma de filtros, el conteo de las HORAS se pone a cero.
D) Enciende el motor (restableciendo la última velocidad utilizada) y aumenta la velocidad hasta llegar a la máxima.
E) Activa/desactiva el Sensor (modo AUTOMÁTICO o MANUAL). En modo Automático, el sensor está activo y en
el Visor (L) aparece la letra “A”.
L) Visor:
- indica la velocidad en marcha.
- indica el modo Automático “A” con la visualización de la letra “A”. Al cambiar la velocidad del motor, se visualiza
la velocidad en funcionamiento con tres parpadeos; a continuación vuelve a visualizarse la letra “A”.
- indica la Alarma de filtros (con el motor apagado) con la visualización del segmento central durante 30".
ALARMA DE FILTROS: se resalta con el motor apagado durante 30":
Después de 30 h de funcionamiento, en el visor aparece la letra “F”; indica que se deben limpiar los filtros antigrasa.
Después de 120 h de funcionamiento, en el visor parpadea la letra “F”; indica que se deben limpiar los filtros antigrasa
y sustituir los filtros de carbón.
En cuanto los filtros antigrasa estén limpios (o sustituidos los filtros de carbón), presione la tecla C durante la
visualización de la alarma de filtros, para que se reanude el conteo de las horas (RESET).
SENSIBILIDAD DEL SENSOR DE GAS: la sensibilidad del sensor puede modificarse dependiendo de las propias
necesidades. Para modificar esta sensibilidad, el aparato debe estar en modo manual (es decir, en el visor no debe
aparecer la letra “A”, sino la velocidad en funcionamiento); En caso contrario, presione la tecla E.
Modifique la sensibilidad presionando al mismo tiempo la tecla D y la tecla E. En el visor se indicará la sensibilidad
programada. Con los pulsadores C(-) y D(+) se programa la sensibilidad deseada Memorice la “nueva” sensibilidad
presionando la tecla E.
ATENCIÓN: PARA EVITAR DAÑAR EL SENSOR, ¡NO USE PRODUCTOS SILICÓNICOS CERCA DE LA
CAMPANA!
Filtros antigrasa: Los filtros antigrasa requieren una atención particular ya que deben ser limpiados
periódicamente, cuando aparece la alarma correspondiente. Las instrucciones sobre la alarma de los filtros se
encuentran en el apartado Mandos. Desmontar los filtros como se describe en el punto 1 y lavarlos con detergente
neutro.
Filtros al carbón: En caso de aparato con versión filtrante, es necesario sustituir los filtros al carbón periódicamente,
cuando aparece la alarma correspondiente. Las instrucciones sobre la alarma de los filtros se encuentran en el apartado
Mandos. Desmontaje del o de los filtros al carbón: quitar la rejilla metálica (Fig.3a) y el filtro antigrasa (Fig.3b/3c). Sacar
el filtro de carbón apretando el cierre hacia el interior, girar el filtro hasta sacar las dos lengüetas de sus sedes (Fig.17).
Iluminación: Para acceder a las lámparas es necesario quitar el soporte metálico destornillando los dos tornillos
(Fig.22) y apartarlo hacia la derecha; para reemplazar los focos halógenos destornillar la virola en sentido contrario a las
agujas del reloj y extraer el bulbo (Fig.23). Reemplazar con lámparas del mismo tipo.
- 17 -
b_25
PORTUGUÊS
DESCRIÇÃO
O aparelho pode ser instalado na versão filtrante ou na versão aspirante.
Versão filtrante (Fig.1): o exaustor aspira o ar impregnado de fumos e cheiros da cozinha, depurando-o através
dos filtros anti-gordura e dos filtros de carvão, e depois reintroduz o ar purificado no ambiente. Para que a sua
eficiência seja constante, é necessário substituir os filtros de carvão periodicamente. Os filtros de carvão não são
fornecidos com o equipamento.
Versão aspirante (Fig.2): o exaustor aspira o ar impregnado de fumos e cheiros da cozinha, fazendo-o passar
através dos filtros anti-gordura, e depois expele-o para o exterior através de uma conduta de descarga. Nesta versão
não é necessário utilizar o filtro de carvão. Decidir, inicialmente, o tipo de instalação desejada (filtrante ou aspirante).
Para maior eficiência, aconselhamos que o exaustor seja instalado na versão aspirante (se possível).
INSTALAÇÃO
ATENÇÃO: para montar este aparelho são necessárias pelo menos duas pessoas; sugerimos a utilização
de pessoal especializado para realizar as operações de instalação. Antes de proceder às operações de
montagem, é conveniente desmontar os filtros anti-gordura para poder manipular mais facilmente o aparelho.
1. Remoção da grelha metálica (presente só em determinados modelos): puxar o bloco e deslocar a grelha metálica
em direcção ao alto (Fig.3a).
Remoção dos filtros anti-gordura: retirar o filtro anti-gordura empurrando-o para baixo e rodando-o na direcção
do exterior (Fig.3b o 3c).
INSTALAÇÃO NA VERSÃO ASPIRANTE: Antes da fixação é necessário preparar a conduta para evacuação
de ar, no exterior. Utilizar uma conduta de descarga que tenha: - o comprimento mínimo indispensável; - o menor
número de curvas possível (ângulo máximo da curva:90°); - material aprovado pelos regulamentos de lei existentes
(de acordo com o Estado); - o lado de dentro o mais liso possível. Aconselha-se ainda evitar mudanças drásticas
de secção de tubo (diâmetro aconselhado: 150 mm). Para a evacuação de ar para o exterior, seguir todas as
indicações dadas na folha “Advertências”. Preparar a alimentação eléctrica dentro dos limites do espaço ocupado
pelo tubo decorativo (para a ligação eléctrica, seguir as indicações dadas na folha “Advertências”).
2. Montar a placa da instalação eléctrica (consoante o modelo adquirido) fixando-a com os 2 parafusos e as 2
anilhas metálicas (Fig. 4).
3. Fixação na parede: Traçar uma linha na parede, sobre a vertical da placa do seu fogão. Marcar na parede os
2 primeiros furos a fazer, respeitando as medidas indicadas na Fig.5; fazer os 2 furos e introduzir as buchas (fornecidas
com o aparelho). Conforme já referimos na folha das “Advertências”, é necessário ter presente que a distância entre a
borda inferior do exaustor e a placa do fogão deve ser igual a 350 mm. Fixar o suporte metálico (A) na parede, utilizando
os 2 furos acabados de fazer - Fig.6 - (os parafusos para fixar o referido suporte são fornecidos com o aparelho). Utilizar
os 2 triângulos recortados no suporte para o colocar exactamente ao longo do eixo vertical do exaustor. Prender então
o exaustor ao suporte (Fig. 7). Regular a horizontalidade do exaustor de acordo com o alinhamento dos armários de cozinha,
deslocando-o para a direita ou para a esquerda. Se houver necessidade de regular também a altura do exaustor, mexer
nos parafusos de regulação específicos (B) (fornecidos com o aparelho). Terminada a regulação, marcar na parede os
outros 6 furos a fazer (C), sem tirar o exaustor da posição em que se encontra; despendurar o exaustor e fazer os furos
nos pontos marcados (diâmetro 8mm); utilizar depois as 6 buchas e os 6 parafusos (fornecidos) para a fixação definitiva.
4. Montar a manilha na boca da saída do ar do aparelho exercitando uma leve pressão (Fig.8).
5. Fixação dos tubos telescópicos:
5a - Montar o suporte tubo utilizando os 4 parafusos em dotação (Fig.9); fixar depois o suporte no tecto com as buchas
e parafusos (F) fornecidos, sobre o eixo de simetria vertical do exaustor (Fig.10).
5b - Ligar a conduta para evacuação do ar à boca de saída de ar do exaustor; utilizar um tubo flexível e fixá-lo à boca
de saída de ar com uma braçadeira metálica - Fig.11 - (o tubo e a braçadeira não são fornecidos com aparelho). Para
a versão aspirante, inverter o tubo superior de maneira a fazer com que as grelhas de evacuação de ar fiquem para baixo
(Fig.12).
5c - Fazer a ligação eléctrica do exaustor ligando o cabo de alimentação. Inserir os tubos telescópicos apoiando-os por
cima do exaustor; levantar o tubo superior até ao tecto e fixá-lo com os 2 parafusos (H) - Fig.13.
INSTALAÇÃO NA VERSÃO FILTRANTE: Preparar a alimentação eléctrica dentro dos limites do espaço
ocupado pelo tubo decorativo (para a ligação eléctrica, seguir as indicações dadas na folha “Advertências”).
Fixação à parede: para a fixação à parede, começar por seguir as instruções dadas para a versão aspirante
(ver pontos 2, 3, 4) e depois prosseguir de acordo com as instruções que damos abaixo.
Fixação dos tubos telescópicos: - Montar o suporte tubo utilizando os 4 parafusos em dotação (Fig.9); - Fixar depois
o suporte no tecto com as buchas e parafusos (F) fornecidos, colocando-o sobre o eixo de simetria vertical do exaustor
(Fig. 10). - Montar a redução por cima do exaustor, na posição correspondente ao ponto de saída de ar (Fig.14). - Agarrar
no deflector de ar e fixar nele um tubo flexível (com 125 mm de diâmetro), imobilizando-o com uma braçadeira metálica
(o tubo e as braçadeiras não são fornecidos com o exaustor); fixar o deflector de ar ao tubo superior (Fig.15) com 4 parafusos.
- 18 -
b_25
- Ligar o tubo flexível à redução existente na boca de saída de ar (Fig.16). - Fazer a ligação eléctrica do exaustor ligando
o cabo de alimentação. - Inserir os tubos telescópicos apoiando-os por cima do exaustor; levantar o tubo superior até
ao tecto e fixá-lo com os 2 parafusos H (Fig.13). - Montar o filtro de carvão introduzindo as 2 linguetas do filtro na respectiva
sede (Fig.17) e rodando-o para cima.
FUNCIONAMENTO
Os comandos variam de acordo com a versão do aparelho. Os tipos de comandos existentes são os seguintes:
COMANDOS da Fig.18:
A) Desliga as LUZES.
B) Acende as LUZES.
C) Reduz a velocidade até atingir a velocidade mínima. Se pressionado durante 2" desliga-se o motor.
D) Acciona o motor (lembrando a última velocidade utilizada) e aumenta a velocidade até chegar à máxima.
E) RESET ALARME FILTROS/TEMPORIZADOR: pressionando a tecla durante a visualização do alarme filtros (com
o motor desligado) reinicia a contagem das horas. Pressionando a tecla durante o funcionamento do motor, activa-
se o TEMPORIZADOR, razão pela qual o exaustor desliga-se automaticamente após 5 minutos.
L1) Os 4 LED VERDES indicam a velocidade em execução.
L2) Quando o LED é vermelho (com o motor desligado) indica o ALARME FILTROS. Quando o LED é verde
(intermitente) indica que foi accionado o TEMPORIZADOR através da tecla E.
ALARME DOS FILTROS:
Ao fim de 30h de funcionamento, o Led L2 passa a VERMELHO. indica que os filtros anti-gordura devem ser limpos.
Ao fim de 120h de funcionamento o Led L2 passa a VERMELHO intermitente; indica que os filtros anti-gordura devem
ser limpos e os filtros de carvão devem ser substituídos.
Terminada a limpeza dos filtros anti-gordura (e/ou substituídos os filtros de carvão), para reiniciar a contagem das
horas (RESET) premir a tecla E durante a visualização do alarme dos filtros.
COMANDOS da Fig.19:
P1) OFF/- Luz: Diminui a intensidade luminosa até atingir o mínimo. Se for premido por 2", as luzes apagam-se.
P2) ON/+ Luzes: Acende as luzes com a intensidade do último nível de luminosidade programado (o mesmo que
tinham antes de terem sido desligadas pela última vez). Aumenta a intensidade luminosa até atingir o máximo.
P3) OFF/- Motor: Diminui a velocidade até atingir a velocidade mínima. Se for premido por 2", o motor desliga-se.
Se for premido por 2"com o ALARME FILTROS activo, põe o contador de HORAS a zero.
P4) ON/+ Motor: Liga o motor com a mesma velocidade da última programada (a mesma que tinha antes de ter sido
desligado pela última vez).
Aumenta a velocidade do motor até atingir a velocidade máxima (NÃO INTENSIVAS).
Se for premido por 2", activa-se o Timer de 5 minutos, facto SINALIZADO através da luz intermitente emitida pelos
leds correspondentes à velocidade em execução.
Se for premido por 2" com o Timer activo , faz com que este último seja ELIMINADO.
P5) INT: Só funciona com o MOTOR em ON (ligado).
Se for premido uma vez activa a PRIMEIRA intensiva, duas vezes activa a SEGUNDA intensiva, TRÊS vezes retoma
a velocidade que estava definida antes da intensiva (ou seja, uma das 4 primeiras).
L1) Os 4 LED VERDES indicam a velocidade em execução.
L2) Led Bicolor: VERDE = indica primeira velocidade intensiva. VERMELHO = indica segunda velocidade
intensiva.
ALARME DOS FILTROS:
Ao fim de 30h de funcionamento, os primeiros 2 LED (L1) piscam; indica que os filtros anti-gordura devem ser limpos.
Ao fim de 120h de funcionamento os últimos 2 LED (L1) piscam; indica que os filtros anti-gordura devem ser limpos
e os filtros de carvão devem ser substituídos.
Terminada a limpeza dos filtros anti-gordura (e/ou substituídos os filtros de carvão), para reiniciar a contagem das
horas (RESET) premir a tecla P3 durante a visualização do alarme dos filtros.
COMANDOS da Fig.20:
A) apaga as luzes;
B) liga as luzes;
C) Diminui progressivamente a velocidade do motor até chegar a zero. Se for premido por 2" quando o Alarme dos
Filtros estiver activado, o contador de HORAS passa a zero.
D) Acciona o motor (relembrando a última velocidade utilizada) e aumenta a velocidade até chegar à velocidade
máxima.
E) Activa/desactiva o Sensor( modo de funcionamento AUTOMÁTICO ou MANUAL). No modo Automático o sensor
está activo e no Display (L) aparece a letra “A”.
L) Display:
- indica a velocidade em execução
- indica o modo Automático através da visualização da letra “A”. Ao mudar a velocidade do motor, a velocidade em
execução é visualizada por sinal luminoso intermitente que se acende 3 vezes, e a letra “A” reaparece.
- 19 -
b_25
- indica o Alarme dos Filtros (com o motor desligado) através da visualização do segmento central durante 30".
ALARME DOS FILTROS: aparece indicado, durante 30", quando o Motor estiver Desligado:
Após 30h de funcionamento, no display ilumina-se o segmento central; indica que os filtros anti-gordura devem ser limpos.
Após 120h de funcionamento, no display pisca o segmento central; indica que os filtros anti-gordura devem ser limpos
e os filtros de carvão devem ser substituídos.
Terminada a limpeza dos filtros anti-gordura (e/ou substituídos os filtros de carvão), para reiniciar a contagem das
horas (RESET) premir a tecla C durante a visualização do alarme dos filtros.
SENSIBILIDADE DO SENSOR DE GÁS: a sensibilidade do sensor pode ser alterada de acordo com as exigências
de cada um. Para alterar esta sensibilidade, o aparelho deve estar no modo manual (ou seja no display não deve
aparecer a letra “A” mas a velocidade de execução); se assim não for, premir a tecla E.
Modificar a sensibilidade pressionando simultaneamente a tecla D e a tecla E. No display será evidenciada a
sensibilidade programada. Utilizando os botões C(-) e D(+),poderá definir a sensibilidade desejada. Memorizar a
“nova” sensibilidade pressionando a tecla E.
ATENÇÃO: PARA EVITAR DANIFICAR O SENSOR, NÃO UTILIZAR PRODUTOS COM SILICONE À
PROXIMIDADE DA CAMPÂNULA!
COMANDOS da Fig.21:
A) Diminui a intensidade luminosa até ao mínimo. Pressionando a tecla durante 2" as luzes desligam.
B) liga as luzes relembrando o último nível de luminosidade programado. Aumenta a intensidade luminosa até ao
máximo.
C) Diminui a velocidade do motor até atingir a velocidade mínima. Se for premido por 2", o motor desliga-se.
Se for premido por 2" quando o Alarme dos Filtros estiver activado, o contador de HORAS passa a zero.
D) Acciona o motor (relembrando a última velocidade utilizada) e aumenta a velocidade até chegar à velocidade
máxima.
E) Activa/desactiva o Sensor( modo de funcionamento AUTOMÁTICO ou MANUAL). No modo Automático o sensor
está activo e no Display (L) aparece a letra “A”.
L) Display:
- indica a velocidade em execução.
- indica o modo Automático através da visualização da letra “A”. Ao mudar a velocidade do motor, a velocidade em
execução é visualizada por sinal luminoso intermitente que se acende vezes, e a letra “A” reaparece.
- indica o Alarme dos Filtros (com o motor desligado) através da visualização do segmento central durante 30".
ALARME DOS FILTROS: aparece indicado, durante 30", quando o Motor estiver Desligado:
Após 30h de funcionamento, no display aparece a letra “F”; indica que os filtros anti-gordura devem ser limpos.
Após 120h de funcionamento, no display pisca a letra “F”; indica que os filtros anti-gordura devem ser limpos e os
filtros de carvão devem ser substituídos.
Terminada a limpeza dos filtros anti-gordura (e/ou substituídos os filtros de carvão), para reiniciar a contagem das
horas (RESET) premir a tecla C durante a visualização do alarme dos filtros.
SENSIBILIDADE DO SENSOR DE GÁS: a sensibilidade do sensor pode ser alterada de acordo com as exigências
de cada um. Para alterar esta sensibilidade, o aparelho deve estar no modo manual (ou seja no display não deve
aparecer a letra “A” mas a velocidade de execução); se assim não for, premir a tecla E.
Modificar a sensibilidade pressionando simultaneamente a tecla D e a tecla E. No display será evidenciada a
sensibilidade programada. Utilizando os botões C(-) e D(+),poderá definir a sensibilidade desejada. Memorizar a
“nova” sensibilidade pressionando a tecla E.
ATENÇÃO: PARA EVITAR DANIFICAR O SENSOR, NÃO UTILIZAR PRODUTOS COM SILICONE À
PROXIMIDADE DA CAMPÂNULA!
Filtros anti-gordura: os filtros anti-gordura necessitam de atenção especial, porque devem de ser limpos
periodicamente, ou seja, sempre que aparecer o alarme dos filtros anti-gordura. Para instruções sobre o Alarme
dos filtros consultar o parágrafo intitulado Comandos. Desmontar os filtros como indicado no ponto 1 e lavá-los com
detergente neutro.
Filtros de carvão: em caso de utilização do aparelho na versão filtrante, é necessário substituir os filtros de
carvão periodicamente, ou seja, sempre que aparecer o alarme dos filtros de carvão. Para instruções sobre o Alarme
dos filtros consultar o parágrafo intitulado Comandos. Desmontagem do filtro de carvão: retirar a grelha metálica
(Fig.3a) e o filtro anti-gordura (Fig.3b/3c).
Remover o filtro de carvão carregando no bloco para o interior, rodando o filtro até as duas linguetas sairem da
sua sede (Fig.17).
Iluminação: para acender as lâmpadas ocorre remover o suporte metálico desaparafusando os dois parafusos
(Fig.22) e deslocá-lo para a esquerda; para substituir as lâmpadas halógenas desaparafusar o aro em sentido anti-
horário e extrair o bulbo (Fig.23). Substituir com lâmpadas do mesmo tipo.
- 20 -
b_25
NEDERLANDS
BESCHRIJVING
De wasemkap kan worden gebruikt in de filter- of afzuigversie.
Filterversie (afb. 1): de afzuigkap zuigt de met verbrandingsgassen en onaangename luchtjes doordrongen kooklucht
af en zuivert de lucht via de vetfilters en het koolstoffilter waarna de schone lucht weer in de ruimte geblazen wordt. Om
ervoor te zorgen dat de werking voortdurend doeltreffend is moeten het koolstoffilters regelmatig vervangen worden. De
koolstoffilters zijn niet bijgeleverd.
Afzuigversie (afb.2): de afzuigkap zuigt de met verbrandingsgassen en onaangename luchtjes doordrongen kooklucht
af en zorgt ervoor dat de lucht door de vetfilters gaat en vervolgens via een afvoerpijp rechtstreeks naar buiten geleid
wordt. Bij deze versie is de toepassing van koolstoffilters niet nodig. Bepaal vanaf het begin het type installatie (filter-
of afzuigversie). Voor een grotere doeltreffendheid adviseren wij u om (indien mogelijk) de afzuigkap in de afzuigversie
te installeren.
INSTALLATIE
LET OP: Dit apparaat moet door minstens twee personen gemonteerd worden. De installatie kan het beste overgelaten
worden aan vakmensen. Voor de montage de vetfilters verwijderen. Zo wordt het werk vergemakkelijkt.
1. Verwijdering van de metalen rooster (alleen aanwezig in bepaalden modellen): trek aan de stop en plaats het
metalen rooster omhoog (Afb.3a).
Verwijdering van de vetfilters: Verwijder het vetfilter door het omlaag te duwen en het in buitenwaartse richting
te draaien (Afb.3b / 3c).
INSTALLATIE IN DE AFZUIGVERSIE: alvorens de afzuigkap te bevestigen moet u eerst de pijp voor de luchtafvoer
naar buiten in orde maken. Gebruik een afvoerpijp die de volgende eigenschappen heeft: - minimum benodigde lengte;
- zo min mogelijk bochten (maximaal toegestane hoek van de bochten: 90°); - materiaal dat goedgekeurd is volgens de
voorschriften (afhankelijk van het land); - binnenkant zo glad mogelijk. Er wordt bovendien geadviseerd om drastische
veranderingen van de doorsnede van de pijp te vermijden (geadviseerde diameter: 150 mm). Om de lucht naar buiten af
te voeren moet u alle andere aanwijzingen die op het blad “Opgelet” staan opvolgen. Bereid de elektrische voeding voor
binnen het ruimtebeslag van de sierpijp (volg voor de elektrische aansluiting alle andere aanwijzingen op die vermeld worden
in het hoofdstuk “Opgelet”).
2. Monteer de plaat van de elektrische installatie (afhankelijk van de versies) door hem vast te zetten met 2
schroeven en 2 metalen schijfjes (Fig.4).
3. Bevestiging aan de muur: teken op de verticale aslijn van uw kookplaat een lijn op de muur af. Teken de 2 gaten
die geboord moeten worden op de muur af en houd daarbij de maten aan die op afb. 5 staan; boor de 2 gaten en steek
er de (meegeleverde) pluggen in. Zoals reeds vermeld in het hoofdstuk “Waarschuwingen” moet u er rekening mee houden
dat de afstand tussen de onderste rand van de afzuigkap en de kookplaat 350 mm moet bedragen. Bevestig de metalen
beugel (A) aan de muur in de 2 zojuist geboorde gaten - afb.6 - (de schroeven voor bevestiging van de beugel zijn bijgeleverd).
Gebruik de beide driehoekjes die uitgesneden zijn in de beugel om de beugel exact langs de verticale aslijn van de afzuigkap
te plaatsen.
Haak de afzuigkap daarna aan de beugel (Afb.7). Stel de horizontale positie af door de afzuigkap naar rechts of naar links
te verplaatsen zodat de afzuigkap precies op één lijn met de keukenkasten komt te zitten. Mocht het noodzakelijk zijn
om de afzuigkap ook in de hoogte af te stellen, dan moet u aan de speciale stelschroeven (B) draaien (meegeleverd).
Teken na de afstelling, zonder de kap weg te halen, de andere 6 gaten die moeten worden geboord (C) af op de muur;
haak de kap los en boor de gaten die u getekend heeft (diameter 8mm); maak vervolgens gebruik van de 6 meegeleverde
pluggen en schroeven om de afzuigkap definitief te bevestigen.
4. Monteer de flens op de opening van de luchtuitgang van het apparaat door een lichte druk uit te oefenen (Afb.8).
5. Bevestiging van de telescopische pijp:
5a - Zet de buishouder in elkaar met gebruik van de 4 bijgeleverde schroeven (Afb.9); Zet vervolgens de beugel vast aan
het plafond, met de bijgeleverde pluggen en schroeven (F), zodat hij recht is ten opzichte van de kap (Afb.10).
5b - Verbind de luchtafvoerpijp met de luchtafvoeropening van de kap; gebruik een buigzame slang en zet deze aan de
luchtuitgang van de afzuigkap vast met een metalen bandje - afb.11 - (slang en bandje worden niet bijgeleverd). Bij de
afzuigversie moet de bovenste pijp ondersteboven geplaatst worden zodat de luchtafvoerroosters aan de onderkant komen
te zitten (Afb.12).
5c - Breng de elektrische aansluiting van de afzuigkap door middel van de voedingskabel tot stand. Doe de telescopische
pijpen erin en laat ze op de afzuigkap steunen; doe de bovenste pijp tot aan het plafond omhoog en maak hem met de
beide schroeven (H) – Afb.13 vast.
INSTALLATIE IN DE FILTERVERSIE: Bereid de elektrische voeding voor binnen het ruimtebeslag van de sierpijp (volg
voor de elektrische aansluiting alle andere aanwijzingen op die vermeld worden in het hoofdstuk “Waarschuwingen”).
Bevestiging aan de muur: zie de aanwijzingen voor de afzuigversie om de kap aan de muur te bevestigen (zie punt
2, 3, 4), en ga vervolgens verder met onderstaande aanwijzingen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ROSIERES RHV 9102 Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente