ROSIERES RHG5800IN Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzingen
Руководство по эксплуатации
Käyttöohjeet
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Návod k použití
Instrukcje uzytkowania
IT
EN
DE
FR
ES
PT
NL
RU
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português
Nederlands
Русский
Suomi
ÅëëçíéêÜ
Čeština
Polsky
CZ
FI
GR
PL
Solo per certi modelli
Only certain models
Nur für bestimmte Modelle
Seulement pour des modèles
Sólo en ciertos modelos
Apenas para determinados modelos
Alleen voor bepaalde modellen
Tодко для опредеренньx модепей
Vain joissakin malleissa
ÁöïñÜ ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëá
Pouze u některých modelů
Tylko niektóre modele
!
EXT
Fissaggio di tipo A (modello con motore esterno
ed aspirazione perimetrale).
Fixing A (model with external motor and
perimeter extraction).
Fixing A (Modell mit externem motor und
Perimeter-Extraktion).
Fixation A (modèle avec moteur extérieure et
l’extraction périmètre).
Fijación A (modelo con motor externo y la
extracción perimétrico).
Fixação A (modelo com motor externo ea extração
perimétrico).
Fixing A (model met externe motor en
afzuigpaneel).
Фикcации A (модель с внешним
двигателем и стремление
периметрический).
Kiinnittäminen A (reunaimumalli ulkoisella
puhallinmoottorilla).
ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ôýðïõ Á (ìïíôÝëï ìå
åîùôåñéêÞ ìç÷áíÞ êáé ðåñéöåñéêÞ
áíáññüöçóç).
Upevòovací A (model s externím motorem a
obvodovou extrakce).
Mocowanie A (model z silnikiem zewnętrznym
oraz wyciągiem obwodowym).
1
2
3
4
3,2 x 13 mm
5
6
7
Fissaggio di tipo B (secondo i modelli).
Fixing B (depending on models).
Fixing B (je Nach modell).
Fixation B (selon les modèles).
Fijación B (según los modelos).
Fixação B (dependendo do modelo).
Fixing B (afhankelijk van het model).
Фикcации B завиcимocти мoдели).
Kiinnittäminen B (joissain malleissa).
ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ôýðïõ B (óýìöùíá ìå ôá
ìïíôÝëá).
Upevňovací B (v závislosti na modelu).
Mocowanie B (w zależności od modeli)
3,2 x 13 mm
Fissaggio di tipo C (secondo i modelli).
Fixing C (depending on models).
Fixing C (je Nach modell).
Fixation C (selon les modèles).
Fijación C (según los modelos).
Fixação C (dependendo do modelo).
Fixing C (afhankelijk van het model).
Фикcации C завиcимocти мoдели).
Kiinnittäminen C (joissain malleissa).
Upevňovací C (v závislosti na modelu).
ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ôýðïõ C (óýìöùíá ìå ôá
ìïíôÝëá).
Mocowanie C (w zależności od modeli)
Smontaggio dell’apparecchio (per modelli con fissaggio di tipo C).
Durante le operazioni seguenti sostenere sempre l’apparecchio.
Device disassembly (for models with mounting type C). During the
following operations always support the device.
Abmontieren des Gerätes (für Modelle mit Montage Typ C).
Während der folgenden Arbeiten immer das Gerät abstützen.
Démontage de l’appareil (pour les modèles avec montage type
C). Pendant les opérations suivantes veuillez toujours soutenir
l’appareil.
Para desmontar el aparato (para los modelos con tipo de montaje C).
Durante las operaciones siguientes sostener siempre el aparato.
Desmontagem do aparelho (para modelos com montagem tipo C).
Durante as seguintes operações apoiar sempre o aparelho.
Demontage van het apparaat (voor modellen met type montage C).
Ondersteun het apparaat altijd tijdens de volgende handelingen.
ДЕМОНТДЕМОНТ
ДЕМОНТДЕМОНТ
ДЕМОНТ
АЖ ПРИБОРАЖ ПРИБОР
АЖ ПРИБОРАЖ ПРИБОР
АЖ ПРИБОР
АА
АА
А (для мoдeлeй c Tип Moнтaжa C). При
последующих операциях все время поддерживайте прибор.
Irrotettaessa laitettaIrrotettaessa laitetta
Irrotettaessa laitettaIrrotettaessa laitetta
Irrotettaessa laitetta (asennustavan C mukaiset mallit), laite tulee
tukea seuraavien työvaiheiden aikana.
ÁðåãêáôÜóôáóç ôçò óõóêåõÞò (áöïñÜ óå ìïíôÝëá ìå åãêáôÜóôáóç
ôýðïõ C). Óôçí äéÜñêåéá ôçò åêôÝëåóçò ôùí ðáñáêÜôù åñãáóéþí ç
óõóêåõÞ ðñÝðåé íá óôçñßæåôáé.
Demontáž zarízení (pro modely s typem montáže C). Během
následujících operací zařízení stále přidržujte.
Demontaż urządzenia (dla modeli z mocowaniem typu C). Podczas
następujących operacji pamiętaj, aby zawsze podpierać urządzenie.
EXT
1
2
3
45
6
8
7
9
D
A
B C E
L1 L2 L3 L4
D
A B C E
L1 L2 L3 L4
L5
D
A B C E
F
L1 L2 L3 L4
L5
L6
D
A
B C L
E
D
A
B C L
E
D
A
B C R
D
A
B C E
D
A B C E
A B
C
! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da
personale professionalmente qualificato.
!
Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazione e di manutenzione.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una
persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Attenzione: la mancata installazione delle viti o dispositivi di fissaggio in
conformità con queste istruzioni può comportare rischi di natura elettrica.
ATTENZIONE: Per non danneggiare il Vs. prodotto, durante l'installazione
utilizzare esclusivamente le viti in dotazione e nel modo corretto, come
indicato nelle istruzioni a seguire.
Predisporre l’alimentazione elettrica (vedi foglio “Avvertenze”).
Per le versioni aspiranti e con motore esterno, predisporre il condotto per
l’evacuazione dell’aria (vedi foglio “Avvertenze”).
FILTRANTE O ASPIRANTE ?
La cappa puo’ essere in versione aspirante, in versione filtrante o in versione
con centralina esterna.
Decidere sin dall’inizio il tipo di installazione.
Per una maggiore efficienza, consigliamo di installare la cappa in versione
aspirante o con centralina esterna (se possibile).
Versione aspirante.
La cappa depura l’aria e la espelle all’esterno attraverso un condotto di
scarico.
Versione con centralina esterna
La cappa depura l’aria e la espelle all’esterno attraverso un condotto di
scarico. All'apparecchio deve essere collegata una centralina aspirante, che
opererà in sede separata, utilizzando l'apparecchio come base di raccordo
dell'aria da evacuare.
Versione filtrante
La cappa depura l’aria e la re-immette pulita nella stanza.
COMANDI
Solo per le cappe dotate di comando elettronico:
(nei modelli venduti in Scandinavia le seguenti funzioni non sono presenti).
La 4^ velocità (intensiva) viene automaticamente abbassata alla 3^ velocità
dopo 5’ di funzionamento, per ottimizzare i consumi energetici; nelle cappe
con tensione 120V/60Hz questa funzione non è attiva e la 4^ velocità è
indicata dalla lettera b (Booster).
- Se la cappa viene dimenticata accesa (luci e/o motore) dopo 10 ore in
assenza di comandi da parte dell’utente, automaticamente viene riportata
nella condizione di OFF con tutti i servizi spenti. Nelle cappe con tensione
120V/60Hz questa funzione non è attiva.
- Ogni volta che viene impostato un comando da tastiera o da
radiocomando (opzionale), il Buzzer emette un “beep”.
- In caso di interruzione di alimentazione elettrica durante il funzionamento
della cappa, in caso di ripristino la cappa rimane nella condizione OFF,
quindi il motore deve essere riattivato manualmente.
Comandi di Fig. 1:
A) ON/OFF lampade. Questo tasto si utilizza anche per la funzione allarme filtri
antigrasso e filtri carbone.
Allarme filtri: Dopo 30h di funzionamento del motore, si accende il led L1 ROSSO
e resta acceso per 30" (è il momento di pulire i filtri antigrasso).
Dopo 120h di funzionamento del motore, si accende il led L1 ROSSO per 30"
lampeggiando (è il momento di sostituire i filtri carbone se la cappa ne è dotata).
L’allarme fitri si evidenzia SOLO a motore FERMO. L’allarme filtri si annulla
(reset del contatore ORE) tenendo premuto il tasto A per 2".
B) Pigiando il tasto B si accende il motore alla prima velocità. La velocità viene
evidenziata dal Led L1 VERDE acceso. Tenendolo premuto per 2" si spegne
il motore. Pigiandolo con un solo colpo, a led acceso, si attiva la funzione timer
(motore acceso per 5’), evidenziata dal led lampeggiante. Per togliere la
funzione timer pigiare ancora con un solo colpo.
C) Pigiando il tasto C si accende il motore in seconda velocità. La velocità viene
evidenziata dal Led L2 VERDE acceso. Pigiandolo con un solo colpo, a led
acceso, si attiva la funzione timer (motore acceso per 5’), evidenziata dal led
Italiano
lampeggiante. Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo.
D) Pigiando il tasto D si accende il motore in terza velocità. La velocità viene
evidenziata dal Led L3 VERDE acceso. Pigiandolo con un solo colpo, a led
acceso, si attiva la funzione timer (motore acceso per 5’), evidenziata dal led
lampeggiante. Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo.
E) Pigiando il tasto E si accende il motore in quarta velocità. La velocità viene
evidenziata dal Led L4 VERDE acceso. Pigiandolo con un solo colpo, a led
acceso, si attiva la funzione timer (motore acceso per 5’), evidenziata dal led
lampeggiante. Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo.
Comandi di Fig. 2:
A) ON/OFF lampade. Questo tasto si utilizza anche per la funzione
allarme filtri antigrasso e filtri carbone.
Allarme filtri: Dopo 30h di funzionamento del motore, si accende il led
L1 e resta acceso (è il momento di pulire i filtri antigrasso). Dopo 120h
di funzionamento del motore, si accende il led L1 lampeggiando (è il
momento di sostituire i filtri carbone se la cappa ne è dotata). L’allarme
fitri si evidenzia SOLO a motore FERMO. L’allarme filtri si annulla (reset
del contatore ORE) tenendo premuto il tasto A per 2".
B) Pigiando il tasto B si accende il motore alla prima velocità. La
velocità viene evidenziata dal Led L2 acceso. Tenendolo premuto per
2" si spegne il motore. Pigiandolo con un solo colpo, a led acceso, si
attiva la funzione timer (motore acceso per 5’), evidenziata dal led
lampeggiante. Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo
colpo.
C) Pigiando il tasto C si accende il motore in seconda velocità. La
velocità viene evidenziata dal Led L3 acceso. Pigiandolo con un solo
colpo, a led acceso, si attiva la funzione timer (motore acceso per 5’),
evidenziata dal led lampeggiante. Per togliere la funzione timer pigiare
ancora con un solo colpo.
D) Pigiando il tasto D si accende il motore in terza velocità. La velocità
viene evidenziata dal Led L4 acceso. Pigiandolo con un solo colpo, a
led acceso, si attiva la funzione timer (motore acceso per 5’), evidenziata
dal led lampeggiante. Per togliere la funzione timer pigiare ancora con
un solo colpo.
E) Pigiando il tasto E si accende il motore in quarta velocità. La velocità
viene evidenziata dal Led L5 acceso. Pigiandolo con un solo colpo, a
led acceso, si attiva la funzione timer (motore acceso per 5’), evidenziata
dal led lampeggiante. Per togliere la funzione timer pigiare ancora con
un solo colpo.
Comandi di Fig. 3:
A) ON/OFF lampade. Questo tasto si utilizza anche per la funzione allarme
filtri antigrasso e filtri carbone.
Allarme filtri: Dopo 30h di funzionamento del motore, si accende il led L1
e resta acceso per 30" (è il momento di pulire i filtri antigrasso). Dopo
120h di funzionamento del motore, si accende il led L1per 30" lampeggiando
(è il momento di sostituire i filtri carbone se la cappa ne è dotata).
L’allarme fitri si evidenzia SOLO a motore FERMO. L’allarme filtri si
annulla (reset del contatore ORE) tenendo premuto il tasto A per 2".
B) Il tasto B attiva/disattiva la funzione sensore (quando è attiva la
funzione sensore si illumina il led L2).
C) Pigiando il tasto C si accende il motore alla prima velocità. La velocità
viene evidenziata dal Led L3 acceso. Tenendolo premuto per 2" si spegne
il motore.
D) Pigiando il tasto D si accende il motore in seconda velocità. La velocità
viene evidenziata dal Led L4 acceso.
E) Pigiando il tasto E si accende il motore in terza velocità. La velocità
viene evidenziata dal Led L5 acceso.
F) Pigiando il tasto F si accende il motore in quarta velocità. La velocità
viene evidenziata dal Led L6 acceso.
SENSIBILITA’ DEL SENSORE: la sensibilità del sensore puo’ essere
modificata secondo le proprie esigenze. Modificare la sensibilità premendo
contemporaneamente il tasto A ed il tasto B. Verrà evidenziata la sensibilità
impostata tramite i 4 led L3, L4, L5, L6 lampeggianti. Tramite i tasti C,
D, E o F, impostare la sensibilità desiderata (tasto C sensibilità minima,
tasto F sensibilità massima). Impostare la sensibilità minima per i piani
di cottura a gas, media per piani di cottura in vetroceramica, massima
per piani di cottura ad Induzione.
ATTENZIONE: quando si accende il LED L1. è ora di pulire i filtri
antigrasso oppure di sostituire il filtro al carbone.
FUNZIONE SENSORE (si attiva tramite il tasto B): questo apparecchio
è dotato di un sistema completamente automatico (Advanced Sensor
Control) per gestire tutte le funzioni della cappa. Grazie all’Advanced
Sensor Control, l’aria in cucina si mantiene sempre pulita e libera da odori
senza alcun intervento da parte dell’utente. I sofisticati sensori riescono
a captare qualsiasi tipo di odore, vapore, fumo o calore causato dal
processo di cottura. L’ASC capta anche eventuali e anomale presenze di
GAS nell’ambiente.
Quando è attiva la funzione sensore, i tasti C, D, E, F attivano le velocità
solo temporaneamente, poi è il sensore che imposta automaticamente le
velocità.
Attenzione: per evitare di danneggiare il sensore, non usare prodotti
siliconici in prossimità della cappa!
Comandi di Fig. 4:
Questo apparecchio è dotato di un sistema completamente automatico
(Advanced Sensor Control) per gestire tutte le funzioni della cappa. Grazie
all’Advanced Sensor Control, l’aria in cucina si mantiene sempre pulita e
libera da odori senza alcun intervento da parte dell’utente. I sofisticati
sensori riescono a captare qualsiasi tipo di odore, vapore, fumo o calore
causato dal processo di cottura. L’ASC capta anche eventuali e anomale
presenze di GAS nell’ambiente.
A) spegne le luci.
B) accende le luci.
C) Decrementa la velocità del motore fino ad arrivare a zero. Se premuto
per 2" quando è attivo l’Allarme Filtri azzera il conteggio ORE.
D) Aziona il motore (richiamando l’ultima velocità utilizzata) ed incrementa
la velocità fino ad arrivare alla massima.
E) Attiva/disattiva il Sensore (modalità AUTOMATICA o MANUALE). In
modalità Automatica il sensore è attivo e sul Display (L) compare la lettera
“A”.
L) Display:
- segnala la velocità in esecuzione
- segnala la modalità Automatica tramite la visualizzazione della lettera “A”.
Cambiando la velocità del motore, viene visualizzata la velocità in esecuzione
con tre lampeggi, poi viene di nuovo visualizzata la lettera “A”.
- segnala l’Allarme Filtri (a motore spento) tramite la visualizzazione del
segmento centrale per 30”.
ALLARME FILTRI: viene evidenziato a Motore Spento per 30":
Dopo 30h di funzionamento, sul display si illumina il segmento centrale;
indica che devono essere puliti i filtri antigrasso.
Dopo 120h di funzionamento, sul display lampeggia il segmento centrale;
indica che devono essere puliti i filtri antigrasso e sostituiti i filtri carbone.
Una volta puliti i filtri antigrasso (e/o sostituiti i filtri carbone), per far riparitre
il conteggio delle ore (RESET) premere il tasto C durante la visualizzazione
dell’allarme filtri.
Attenzione: per evitare di danneggiare il sensore, non usare prodotti
siliconici in prossimità della cappa!
SENSIBILITA’ DEL SENSORE GAS: la sensibilità del sensore puo’ essere
modificata secondo le proprie esigenze. Per modificare tale sensibilità,
l’apparecchio deve trovarsi in modalità manuale (cioè sul display non deve
comparire la lettera “A” ma la velocità di esecuzione); se cosi’ non fosse,
premere il tasto E.
Modificare la sensibilità premendo contemporaneamente il tasto D ed il tasto
E. Sul display verrà evidenziata la sensibilità impostata. Tramite i pulsanti
C(-) e D(+) si imposta la sensibilità desiderata. Memorizzare la “nuova”
sensibilità premendo il tasto E.
Comandi di Fig. 5
Tasto A : Spegne le LUCI.
Tasto B : Accende le LUCI.
Tasto C : decrementa la velocità del motore fino ad arrivare alla minima. Se
premuto per circa 2” arresta il motore, memorizzando la velocità.
Tasto D : aziona il motore (richiamando l’ultima velocità utilizzata) ed incrementa
la velocità fino ad arrivare alla massima.
Display L :
- segnala la velocità in esecuzione.
- segnala l’Allarme filtri (a motore spento) tramite la visualizzazione del segmento
centrale.
- segnala l’attivazione del Timer tramite il numero lampeggiante.
Tasto E : attiva il TIMER (quando il motore è in funzione), per cui la cappa si
spegne automaticamente dopo 5’. Inoltre
azzera il conteggio delle ore quando è attivo l’Allarme filtri (a motore spento).
ALLARME FILTRI: viene evidenziato a Motore Spento:
Dopo 30h di funzionamento, sul display si illumina il segmento centrale; indica
che devono essere puliti i filtri antigrasso.
Dopo 120h di funzionamento, sul display lampeggia il segmento centrale; indica
che devono essere puliti i filtri antigrasso e sostituiti i filtri carbone.
Una volta puliti i filtri antigrasso (e/o sostituiti i filtri carbone), per far riparitre
il conteggio delle ore (RESET) premere il tasto E durante la visualizzazione
dell’allarme filtri.
Comandi di Fig. 6:
A) : accende/spegne le luci.
B) : inserisce/disinserisce il TIMER: premendolo 1 volta si attiva il timer, per
cui dopo 5 minuti il motore si arresta (contemporaneamente sul display
lampeggia il numero della velocità selezionata); il timer rimane attivo se si
cambia la velocità del motore.
C) :
- indica la velocità del motore selezionata (da 1 a 4);
- indica l'attivazione del Timer quando il numero lampeggia; - indica l'allarme
filtri quando il segmento centrale si accende o lampeggia.
D): aziona il motore (all'ultima velocità usata); premendo ancora il tasto, si
selezionano le velocità del motore da 1 a 4 in modo sequenziale; tenendo
premuto il tasto per 2 secondi circa, il motore si arresta.
R) : reset filtri antigrasso e filtri carbone; quando compare l'allarme filtri (cioè
sul display si accende il segmento centrale), occorre pulire i filtri antigrasso
(sono trascorse 30 ore di funzionamento); se invece il segmento centrale
lampeggia, occorre pulire i filtri antigrasso e sostituire i filtri carbone (sono
trascorse 120 ore di funzionamento). Chiaramente se la vostra cappa non è
in versione filtrante e quindi non ha i filtri carbone, dovrete solo pulire i filtri
antigrasso, sia che il segmento centrale rimanga acceso, sia che lampeggi.
L'allarme filtri appare a motore spento ed è visibile per circa 30". Per far ripartire
il conteggio delle ore, tenere premuto il tasto per 2 secondi durante la
visualizzazione dell'allarme.
Comandi di Fig. 7:
Questo apparecchio è dotato di un sistema completamente automatico
(Advanced Sensor Control) per gestire tutte le funzioni della cappa. Grazie
all’Advanced Sensor Control, l’aria in cucina si mantiene sempre pulita e
libera da odori senza alcun intervento da parte dell’utente. I sofisticati
sensori riescono a captare qualsiasi tipo di odore, vapore, fumo o calore
causato dal processo di cottura. L’ASC capta anche eventuali e anomale
presenze di GAS nell’ambiente.
A) : accende / spegne le luci.
B) : attiva / disattiva la funzione “Automatico”. Attivando questa funzione,
compare una “A” sul display C, e la velocità del motore aumenta o diminuisce
automaticamente secondo i fumi, gli odori ed i gas presenti nella cucina.
Display C : - indica il funzionamento automatico del sensore (compare la lettera
“A”);- indica la velocità del motore selezionata automaticamente dal sensore;
- indica l'allarme filtri quando il segmento centrale si accende o lampeggia.
D ): diminuisce la velocità del motore / Reset; diminuisce la velocità del motore
fino a zero (arresto), tuttavia, dopo circa 1 minuto, la cappa entrerà di nuovo
in funzione automatica, alla velocità determinata dal sensore. Premendo il tasto
durante la visualizzazione dell’allarme filtri, si ha il RESET, per cui riparte il
conteggio delle ore.
E) : aumenta la velocità del motore; tuttavia, dopo circa 1 minuto, la cappa
entrerà di nuovo in funzione automatica, alla velocità determinata dal sensore.
Questo apparecchio è dotato di un sistema completamente automatico
(Advanced Sensor Control) per gestire tutte le funzioni della cappa. Grazie
all’Advanced Sensor Control, l’aria in cucina si mantiene sempre pulita e
libera da odori senza alcun intervento da parte dell’utente. I sofisticati
sensori riescono a captare qualsiasi tipo di odore, vapore, fumo o calore
causato dal processo di cottura. L’ASC capta anche eventuali e anomale
presenze di GAS nell’ambiente.
Modifica della sensibilità del sensore: è possibile modificare la sensibilità del
sensore operando come segue:
- arrestare la cappa premendo il tasto B.
- Premere contemporaneamente i tasti D ed E (sul display apparirà l’indice di
sensibilità del sensore).
- Premendo i tasti D o E, aumentare o diminuire l’indice di sensibilità del sensore
(1 : sensibilità minima / 9: sensibilità massima).
- in caso di interruzione dell’alimentazione elettrica, il sensore funzionerà di
nuovo con sensibilità 5.
Attenzione: per evitare di danneggiare il sensore, non usare prodotti
siliconici in prossimità della cappa!
Comandi di Fig. 8:
Interruttore A: LUCE; posizione 0: luce spenta; posizione 1: luce accesa.
Interruttore B : VELOCITÀ MOTORE; permette la regolazione delle velocità di
esercizio del motore; posizione 0: motore fermo.
C : Spia di funzionamento del motore.
Comandi di Fig. 9:
A): accende/spegne le luci; ogni 30 ore di funzionamento la spia luminosa
corrispondente si accende e sta ad indicare che occorre pulire i filtri antigrasso;
ogni 120 ore di funzionamento la spia luminosa corrispondente lampeggia e sta
ad indicare che occorre pulire i filtri antigrasso e sostituire il filtro al carbone.
Per far ripartire il conteggio delle ore (RESET), tenere premuto il tasto A per
circa 1” (mentre la spia è in funzione).
B): aziona il motore alla 1ª velocità (si accende la corrispondente spia
luminosa); tenendolo premuto per circa 1” spegne il motore; premendo il tasto
una seconda volta (mentre la spia luminosa è accesa) viene attivato il TIMER
per cui dopo 5’ il motore si arresta (la spia luminosa lampeggia).
C): aziona il motore alla 2ª velocità (si accende la corrispondente spia luminosa);
premendo il tasto una seconda volta (mentre la spia luminosa è accesa) viene
attivato il TIMER per cui dopo 5’ il motore si arresta (la spia luminosa lampeggia).
D): aziona il motore alla 3ª velocità (si accende la corrispondente spia luminosa);
premendo il tasto una seconda volta (mentre la spia luminosa è accesa) viene
attivato il TIMER per cui dopo 5’ il motore si arresta (la spia luminosa lampeggia).
E): aziona il motore alla 4ª velocità (si accende la corrispondente spia luminosa);
premendo il tasto una seconda volta (mentre la spia luminosa è accesa) viene
attivato il TIMER per cui dopo 5’ il motore si arresta (la spia luminosa lampeggia).
MANUTENZIONE
! Prima di pulire o fare manutenzione togliere la tensione.
Pulizia della cappa
QUANDO PULIRE: pulire in rapporto all’uso, almeno ogni 2 mesi per evitare
rischi di incendio.
PULIZIA ESTERNA: usare un panno inumidito con acqua tiepida e detersivo
neutro (per le cappe verniciate); usare prodotti specifici per cappe in
acciaio, rame o ottone.
PULIZIA INTERNA: usare un panno (o un pennello) imbevuto di alcool
etilico denaturato.
COSA NON FARE: non usare prodotti abrasivi o corrosivi (esempio spugne
metalliche, spazzole troppo dure, detergenti molto aggressivi, ecc.)
Pulizia dei filtri antigrasso (F)
QUANDO PULIRE: pulire in rapporto all’uso, almeno ogni 2 mesi per evitare
rischi di incendio.
COME PULIRE I FILTRI: lavare con detersivo neutro a mano o in
lavastoviglie. Nel caso di lavaggio in lavastoglie, un eventuale scolorimento
non compromette in nessun modo la funzionalità dei filtri.
Sostituzione del filtro carbone
(Solo per la cappa filtrante)
QUANDO SOSTITUIRE: sostituire almeno ogni 6 mesi, in rapporto all’uso.
COME TOGLIERLO: a seconda del modello da voi acquistato, la cappa è
dotata di filtri al carbone rotondi oppure rettangolari.
Se la cappa è dotata di filtri al carbone rotondi (R), sganciate il filtro
carbone con movimento rotatorio.
Se la cappa è dotata di filtro al carbone rettangolare (P), spingere il fermo
verso l'interno e ruotare il filtro verso il basso fino a togliere le 2 linguette
dalle loro sedi.
Illuminazione
Sostituire con lampade dello stesso tipo; se la lampada non è presente nella
tabella riportata nel foglio “Avvertenze”, rivolgersi al servizio assistenza.
F
F
P
R
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare il Servizio
Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli:
La cappa non funziona
Possibile causa (1): il cavo di alimentazione non è collegato bene.
Correzione: la cappa non è stata collegata elettricamente dall’installatore.
Chiamare l’installatore.
Possibile causa (2): non è stata selezionata una velocità.
Correzione: selezionare una velocità sul pannello comandi.
Se la cappa si è spenta nel corso del normale funzionamento, verificare
che non ci sia interruzione di corrente e che il dispositivo di interruzione
omnipolare non sia scattato.
Il motore non funziona ma le luci si
Possibile causa: il connettore del motore non è inserito.
Correzione: individuare il connettore del motore e collegarlo. Verificare
se ora il motore funziona. Se il problema persiste, contattare il servizio
assistenza.
La cappa ha un rendimento scarso
Possibile causa: i filtri antigrasso sono sporchi.
Correzione: assicurarsi che i filtri siano puliti.
Per cappe aspiranti o con motore esterno
Possibile causa (1). I requisiti di aspirazione sono inadeguati. Se la
lunghezza del condotto di aspirazione è eccessiva, le prestazioni saranno
ridotte. Il flusso dell’aria sarà ridotto anche se il condotto di evacuazione
è troppo piccolo o presenta troppi gomiti.
Rispettare le prescrizioni delle autorità competenti per lo scarico dell’aria
(ad esempio, l’aria raccolta non deve essere convogliata in condotti già
usati per impianti di riscaldamento centralizzati, termosifoni, ecc.).
Attrezzare il locale con delle prese d’aria. Contattare l’installatore.
Possibile causa (2): ostruzione del condotto di evacuazione.
Correzione: assicurarsi che niente blocchi il condotto (nidi di uccelli,
pieghe del tubo evacuazione).
Possibile causa (3): la valvola potrebbe non essere aperta.
Correzione: assicurarsi che è stato rimosso il nastro adesivo sulla
valvola e che essa si apra liberamente.
Per cappe filtranti
Possibile causa: il filtro/i carbone è saturo.
Correzione: sostituire il filtro/i carbone.
Le luci non funzionano
Lampade LED:
Se la lampada non è presente nella tabella riportata nel foglio
“Avvertenze”, contattare il servizio assistenza.
Lampade ad incandescenza:
Possibile causa: la lampada o il portalampada potrebbero essere difettosi
o un cavo potrebbe essere disconnesso.
Correzione: posizionare la lampada in un’altro portalampada: se la
lampada non funziona, sostituirla con un’altra dello stesso tipo; se la
lampada funziona, il portalampada che potrebbe essere danneggiato o un
cavo potrebbe essere disconnesso, contattare il servizio assistenza.
Lampade alogene:
Possibile causa: la lampada o il portalampada potrebbero essere difettosi
o un cavo potrebbe essere disconnesso.
Correzione: sostituire la lampada con un’altra dello stesso tipo; se il
problema persiste, contattare il servizio assistenza.
Il telecomando non funziona (dove previsto)
Possibile causa (1): il collegamento (link) tra la cappa ed il telecomando
non è attivo.
Correzione: verificare se la cappa funziona azionando i comandi sulla
cappa. Togliere l’alimentazione della cappa e riattivarla. Effettuare di
nuovo il collegamento tra cappa e telecomando, seguendo le istruzioni in
dotazione col telecomando.
Possibile causa (2): le batterie del telecomando sono esaurite.
Correzione: sostituire le batterie.
Il carrello telescopico verticale è bloccato (dove previsto)
Se tutti i tasti lampeggiano, il carrello è bloccato: attendere 30", quindi
premere il tasto Up/Down.
Se lampeggia il tasto Up/down, il filtro antigrasso non è posizionato
correttamente. Riposizionarlo in modo corretto.
Se il carrello è bloccato, verificare che il relativo connettore non sia
scollegato. Se il problema persiste contattare il servizio assistenza.
English
! The appliance must be installed by a qualified person in compliance
with the instructions provided.
!
Wear gloves when carrying out installation and maintenance
operations.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
Warning: Failure to install the screws or fixing device in accordance with
these instructions may result in electrical hazards.
IMPORTANT: So as not to damage your product, during installation use
only the screws provided. Make sure these are used as shown in the
following instructions.
Prepare the power supply (see “Warning” sheet).
For the ducting version and version with an external motor, prepare the pipe
for air evacuation (see “Warnings” sheet).
FILTERING OR DUCTING VERSION ?
The hood may be in filtering version, in ducting version or in version with an
external motor. Decide from the outset which type is to be installed.
For better efficiency, we recommend installing the hood in the ducting
version or in version with an external motor (if possible).
Ducting version
The hood purifies the air and evacuates it to the outside through an exhaust
duct.
Version with external motor
The hood purifies the air and evacuates it to the outside through an exhaust
duct. The appliance must be connected to an ducting apparatus/motor which
works on its own using the appliance as a union for the air to be scavenged
Filtering version
The hood purifies the air and recycles the clean air back into the room.
CONTROLS
Only for hoods equipped with electronic control:
(in models sold in Scandinavia, the following features are not present)
The 4th speed (intensive) is automatically lowered to 3rd speed after 5 minutes
of operation to optimise energy consumption; in hoods with voltage 120V/60Hz
this function is not active and the 4th speed is indicated by the letter b
(Booster).
- If the hood is left on (lights and/or motor), after 10 hours in the absence of
commands from the user, it will automatically switch to OFF condition with all
services switched off. In hoods with voltage 120V/60Hz this function is not
active.
- The Buzzer emits a “beep” each time that a command is set from the keyboard
or remote control (optional).
- In the event of interruption of power during the hood, if you restore the hood
in the OFF state, then the engine must be reactivate manually.
Controls of Fig. 1:
A) ON/OFF - lamps. This button is also used for the alarm function of the anti-
grease and charcoal filters.
Filter alarm: After 30h of motor operation, the L1 RED LED comes ON and
remains ON for 30" (the grease filters have to be cleaned). After 120h of motor
operation, the L1 RED LED comes ON and flashes for 30" (the charcoal filters
have to be changed if the hood is so equipped). The Filter Alarm is ONLY given
with the motor is OFF. The Filter Alarm is cancelled (HOUR meter reset) by
holding down button A for 2".
B) Press button B to start the motor at Speed 1. The speed is shown by the
L1 GREEN LED coming ON. When held down for 2", the motor switches off.
A single pressure on the button when the LED is ON activates the timer function
(motor ON for 5'), shown by the flashing LED. To cancel the timer function,
press the button again ONCE.
C) Press button C to start the motor at Speed 2. The speed is shown by the
L2 GREEN LED coming ON.
A single pressure on the button when the led is on activates the timer function
(motor on for 5'), shown by the flashing led. To cancel the timer function, press
the button again ONCE.
D) Press button D to start the motor at Speed 3. The speed is shown by the
L3 GREEN LED coming ON. A single pressure on the button when the led is
on activates the timer function (motor on for 5'), shown by the flashing led.
To cancel the timer function, press the button again ONCE.
E) Press button E to start the il motor at Speed 4. The speed is shown by the
L4 GREEN LED coming ON. A single pressure on the button when the led is
on activates the timer function (motor on for 5'), shown by the flashing led.
To cancel the timer function, press the button again ONCE.
Controls of Fig. 2:
A) ON/OFF - lamps. This button is also used for the alarm function of
the grease and charcoal filters.
Filter alarm: After 30h of motor operation, the L1 LED comes ON and
remains ON (the grease filters have to be cleaned). After 120h of motor
operation, the L1 LED comes ON and flashes (the charcoal filter have
to be changed if the hood is so equipped). The Filter Alarm is ONLY
given with the motor is OFF. The Filter Alarm is cancelled (HOUR meter
reset) by holding down button A for 2".
B) Press button B to start the motor at Speed 1. The speed is shown
by the L2 LED coming ON. When held down for 2", the motor switches
off. A single pressure on the button when the LED is ON activates the
timer function (motor ON for 5'), shown by the flashing LED. To cancel
the timer function, press the button again ONCE.
C) Press button C to start the motor at Speed 2. The speed is shown
by the L3 LED coming ON. A single pressure on the button when the
led is on activates the timer function (motor on for 5'), shown by the
flashing led. To cancel the timer function, press the button again ONCE.
D) Press button D to start the motor at Speed 3. The speed is shown
by the L4 LED coming ON. A single pressure on the button when the
led is on activates the timer function (motor on for 5'), shown by the
flashing led. To cancel the timer function, press the button again ONCE.
E) Press button E to start the il motor at Speed 4. The speed is shown
by the L5 LED coming ON. A single pressure on the button when the
led is on activates the timer function (motor on for 5'), shown by the
flashing led. To cancel the timer function, press the button again ONCE.
Controls of Fig. 3:
A) ON/OFF - lamps. This button is also used for the alarm function of
the grease and charcoal filters.
Filter alarm: After 30h of motor operation, the L1 LED comes ON and
remains ON for 30" (the grease filters have to be cleaned). After 120h
of motor operation, the L1 LED comes ON and flashes for 30" (the
charcoal filter have to be changed if the hood is so equipped). The Filter
Alarm is ONLY given with the motor is OFF. The Filter Alarm is cancelled
(HOUR meter reset) by holding down button A for 2".
B) The button B activates/deactivate sensor function (when activated the
sensor is lit by the LED L2).
C) Press button C to start the motor at Speed 1. The speed is shown
by the L3 LED coming ON. When held down for 2", the motor switches
off.
D) Press button D to start the motor at Speed 2. The speed is shown
by the L4 LED coming ON.
E) Press button E to start the motor at Speed 3. The speed is shown
by the L5 LED coming ON.
F) Press button F to start the il motor at Speed 4. The speed is shown
by the L6 LED coming ON.
SENSOR SENSITIVITY: sensitivity of the sensor may be modified in
accordance with individual requirements. Modify the sensitivity by pressing
simultaneously on the A and B buttons. The set sensitivity level will be
displayed via the 4 flashing Leds - L3, L4, L5, and L6. The desired
sensitivity is set via the C, D, E, and F buttons (C being minimum, F
being maximum). Set the sensitivity level to minimum for gas cook tops,
medium for glass-ceramic cook tops and maximum for induction cook
tops.
WARNING: when led L1lights up, this indicates that the grease or charcoal
filters require cleaning.
FILTER SENSOR (activated via the B button): this device is equipped
with a completely automatic system (Advanced Sensor Control) for
management of all hood functions. Thanks to the Advanced sensor
Control (ASC), air circulating in the kitchen is maintained clean and odour-
free without requiring any user intervention. The sophisticated sensors are
able to capture any type of odour, vapour, smoke or heat caused by
cooking. The ASC also captures any possible irregular gases present in
the environment.
When the sensor function is activated, the C, D, E and F buttons activate
the speed temporarily, to then be overridden by the automatic speed
setting.
Warning: in order to avoid damaging the sensor, never use silicone products
near the hood!
Controls of Fig. 4:
This device is equipped with a completely automatic system (Advanced
Sensor Control) for management of all hood functions. Thanks to the
Advanced sensor Control (ASC), air circulating in the kitchen is maintained
clean and odour-free without requiring any user intervention. The
sophisticated sensors are able to capture any type of odour, vapour,
smoke or heat caused by cooking. The ASC also captures any possible
irregular gases present in the environment.
A) Turns the lights off.
B) Turns the lights on.
C) Reduces the motor speed until reaching zero. If pressed for 2" when the
Filter Alarm is active, the HOUR counter is reset.
D) Drives the motor (calling the last speed used) and increases the speed until
reaching maximum.
E) Activates/deactivates the sensor (AUTOMATIC or MANUAL mode). In
Automatic mode the sensor is active and the letter “A” appears on the display
(L).
L) Display:
- signals the running speed
- signals Automatic mode by displaying the letter “A”. When the motor speed
is changed, the running speed is displayed flashing 3 times, and then the letter
“A” reappears.
- signals the filter alarm (with motor off) by displaying the central segment for
30".
FILTER ALARM: Displayed for 30" when the motor is off:
After 30h of operation the central segment lights up on the display; It indicates
that the grease filters need to be cleaned.
After 120h of operation, the central segment flashes on the display; It indicates
that the grease filters need to be cleaned and the charcoal filters replaced.
After cleaning the grease filters (and/or replacing the charcoal filters), restart
the hour counter (RESET) by pressing the key C during display of the filter
alarm.
Warning: in order to avoid damaging the sensor, never use silicone products
near the hood!
GAS SENSOR SENSITIVITY: The sensitivity of the sensor can be modified
to suit your requirements. To modify the sensitivity, the appliance must be
in manual mode (i.e. the running speed and not the letter “A” must appear on
the display); If not, press the key E.
Modify the sensitivity by simultaneously pressing the keys D and E. The set
sensitivity is indicated on the display. By means of the buttons C(-) and D(+)
the desired sensitivity is set Store the “new” sensitivity by pressing the key
E.
Controls of Fig. 5:
Key A : Turns the LIGHTS off
Key B : Turns the LIGHTS on.
Key C : reduces the motor speed until reaching minimum. If pressed for about
2", it stops the motor and storse the speed.
Key D : drives the motor (calling the last speed used) and increases the speed
until reaching maximum.
L Display:
- signals the running speed.
- signals the filter alarm (with motor off) by displaying the central segment
for 30".
- signals Timer activation with a flashing number.
Key E : activates the TIMER (when the motor is running), so that the hood
stops automatically after 5'. Also Zero-sets hour metering when the Filter
Alarm is active (motor OFF).
FILTER ALARM: Displayed for 30" when the motor is off:
After 30h of operation, the central segment lights up on the display; It
indicates that the grease filters need to be cleaned.
After 120h of operation, the central segment flashes on the display; It
indicates that the grease filters need to be cleaned and the charcoal filters
replaced.
After cleaning the grease filters (and/or replacing the charcoal filters), restart
the hour counter (RESET) by pressing the key E during display of the filter
alarm.
Controls of Fig. 6:
A): turns the lights on/off.
B): turns the TIMER on/off: press once to turn the timer on, therefore, after
5 minutes, the motor cuts out (at the same time the selected speed blinks on
the display); the timer remains on if the motor speed is changed.
Display C):
- indicates the selected motor speed (from 1 to 4); - indicates Timer On when
the number blinks; - indicates Filter Alarm when the central segments is on or
blinking.
D): makes the motor work (at the last speed selected); pushing the button again,
the speeds of the motor are sequentially selected from 1 to 4; keeping this
button pressed for about 2 seconds shuts down the motor.
R): resets the grease filters or charcoal filters; when the filter alarm appears
(i.e. when the central segment on the display goes on), the grease filters must
be cleaned (30 hours of operation); when the central segment starts blinking,
the grease filters must be cleaned and the charcoal filters replaced (120 hours
of operation). Obviously, if the hood is not a filtering model and does not have
a charcoal filter, clean the grease filters both when the central segment goes
on and when it starts blinking. The filter alarm can be seen when the motor is
off and for about 30 seconds. To reset the hour counter, keep the button pressed
for 2 seconds while the alarm can be seen.
Controls of Fig. 7:
This device is equipped with a completely automatic system (Advanced
Sensor Control) for management of all hood functions. Thanks to the
Advanced sensor Control (ASC), air circulating in the kitchen is maintained
clean and odour-free without requiring any user intervention. The
sophisticated sensors are able to capture any type of odour, vapour,
smoke or heat caused by cooking. The ASC also captures any possible
irregular gases present in the environment.
A) : switches the lights on/off.
B) : enables/disables “Automatic” function. When this function is selected,
an “A” appears on the display C, and the speed of the motor increases or
decreases depending on the smoke, odours and gas present in the kitchen.
Display C) : - indicates the automatic operation of the sensor (the letter “A”
appears);- indicates the motor speed selected automatically by the sensor;
indicates the filter alarm whenever the central segment is illuminated or
flashing.
D) : decreases motor speed / Reset; decreases motor speed to zero
(stopping); in any case however, after approximately 1 minute, the hood
resumes automatic operation at the speed set by the sensor. Whenever the
key is pressed during the display of filter alarms, a RESET occurs, and the
counting of the hours resumes again.
E) : increases motor speed; in any case however, after approximately 1
minute, the hood resumes automatic operation at the speed set by the
sensor.
This device is equipped with a completely automatic system (Advanced
Sensor Control) for management of all hood functions. Thanks to the
Advanced sensor Control (ASC), air circulating in the kitchen is maintained
clean and odour-free without requiring any user intervention. The
sophisticated sensors are able to capture any type of odour, vapour,
smoke or heat caused by cooking. The ASC also captures any possible
irregular gases present in the environment.
Modification of sensor sensitivity: sensor sensitivity can be modified by
operating as follows:
- stop the hood by pressing key B. – Simultaneously press keys D and E
(the sensor’s sensitivity index will appear on the display) - Pressing keys
D or E, the sensor’s sensitivity will either increase or decrease (1 : minimum
sensitivity / 9: maximum sensitivity). – whenever the power supply is
interrupted, the sensor will resume operation with a sensitivity index of 5.
Warning: in order to avoid damaging the sensor, never use silicone products
near the hood!
Warning: in order to avoid damaging the sensor, never use silicone products
near the hood!
Controls of Fig. 8:
Switch A: LIGHT; position 0: light off; position 1: light on.
Switch B: MOTOR SPEED: makes it possible to select the motor operating
speed; position 0: motor off.
C: Motor on light.
Controls of Fig. 9:
A): turns the lights on/off; every 30 hours of operation the corresponding pilot
lamp comes on to indicate that the grease filters must be cleaned; every 120
hours of operation the corresponding pilot lamp flashes to indicate that the
grease filters must be cleaned and the charcoal filter replaced. To restart the
hour counter (RESET), hold the button A pressed down for about 1” (while the
pilot lamp is on).
B): drives the motor in first speed (the corresponding pilot lamp comes on);
when holding it down for about 1”, the motor cuts out; when pressing the button
a second time (while the pilot lamp is on) , the TIMER is activated and thus
the motor stops after 5’ (the pilot lamp flashes).
C): drives the motor in second speed (the corresponding pilot lamp comes on);
when pressing the button a second time (while the pilot lamp is on) , the TIMER
is activated and thus the motor stops after 5’ (the pilot lamp flashes).
D): drives the motor in third speed (the corresponding pilot lamp comes on);
when pressing the button a second time (while the pilot lamp is on) , the TIMER
is activated and thus the motor stops after 5’ (the pilot lamp flashes).
E): drives the motor in fourth speed (the corresponding pilot lamp comes on);
when pressing the button a second time (while the pilot lamp is on) , the TIMER
is activated and thus the motor stops after 5’ (the pilot lamp flashes).
MAINTENANCE
! Before cleaning or maintenance cut the power.
Cleaning the hood
WHEN TO CLEAN IT: clean in relation to use, at least every 2 months to
prevent the risk of fire.
EXTERNAL CLEANING: use a cloth moistened in lukewarm water and
neutral detergent (for painted hoods); use specific products for steel,
copper or brass hoods.
INTERNAL CLEANING: use a cloth (or brush) soaked in denatured ethyl
alcohol.
WHAT NOT TO DO: do not use abrasive or corrosive products (e.g. metal
sponges, brushes, too hard brushes, very aggressive detergents, etc.)
Cleaning the grease filters (F)
WHEN TO CLEAN IT: clean in relation to use, at least every 2 months to
prevent the risk of fire.
HOW TO CLEAN THE FILTERS: hand wash or in the dishwasher using a
neutral detergent. If washing in the dishwasher, possible discoloration of the
filters does not in any way compromise their functioning.
Replacing the charcoal filter
(for filtering version only)
WHEN TO REPLACE IT: replace in relation to use, at least every 6
months.
HOW TO REMOVE IT: depending on the model, the unit is equipped with
the round charcoal filters or with the rectangular charcoal filter.
If the unit is equipped with the round charcoal filters (R), remove the
charcoal filters with a twisting movement.
If the unit is equipped with the rectangular charcoal filter (P), press on
the clamp and rotate the filter downward until the 2 tabs can be removed
from the housing.
Lighting
Replace it with lamps of the same type; if a lamp is not listed in the table
shown in the “Warning” worksheet, please contact the support center.
F
F
P
R
MALFUNCTIONS
If something appears not to be working properly, do the following simple
checks before calling Technical Service:
The hood is not working
Possible cause (1): Power cord not securely plugged in.
Correction: The hood was never electrically connected by the installer.
Call the electrician/installer.
Possible cause (2): A speed has not been selected.
Correction: Select a speed in the control panel.
If the hood has turned off during normal functioning, check that the
power has not been disconnected and that the omnipolar disconnection
device has not tripped.
The blower does not work but the lights do
Possible cause: The blower motor connector is not plugged.
Correction: Locate the blower motor connector and plug it. Check to see
if the fan now works. If the problem persists, call Technical Service.
The hood is not operating effectively
Possible cause: Dirty filters/baffles.
Correction: Check to be sure the filter is clean.
For ducting hood and hood with an external motor
Possible cause (1). Ducting requirements inadequate. If your duct length
exceeds the manufacturer’s requirements, hood performance will suffer.
Air-flow will also be reduced if the house duct work is too small or there
are too many elbows in the system.
Comply with the official instructions provided by the competent
authorities in merit when installing the disposal duct (example, the air
collected must not be conveyed into a duct already used to central
heatings systems, thermosiphons, etc.). The room contains air taps.
Contact your installer.
Possible cause (2): Obstruction in duct work.
Correction: make sure nothing is blocking the vent (bird nests or kinks in
the duct work).
Possible cause (3): Damper blade may not be opening.
Correction: Make sure the tape is removed from the damper blades and
that it swings open freely.
For filtering hood
Possible cause: the charcoal filter/s is saturated.
Correction: replace the charcoal filter/s.
The lamp does not work
Light spot (LED):
If a lamp is not listed in the table shown in the “Warning” worksheet,
please contact Technical Service.
Incandescent lamps:
Possible cause: The lamp or socket may be defective or a wire could
bedisconnected.
Correction: place the lamp in another socket; if the lamp is not working,
replace with lamp of the same type; if the lamp works, the original
socket may be defective or a wiremay be disconnected. Call Technical
Service.
Halogen lamps:
Possible cause: The lamp or socket may be defective or a wire could
bedisconnected.
Correction:replace with lamp of the same type. If the problem persists,
call Technical Service.
Remote control not working (where present)
Possible cause (1): Link lost between the remote control and the hood.
Correction: Check to see if the hood works with the control on the hood.
Remove power from the hood at the circuit breaker then reapply power.
Relink the remote control to the hood, following the instructions supplied
with the remote control.
Possible cause (2): Remote battery dead.
Correction: Change the battery.
Vertical telescopic trolley is locked (where present)
If all LEDs flashing, the telescopic trolley is locked. Wait 30" and press
the Up/Down button to release the trolley.
If Up/down button flashing, the grease filter is not positioned correctly.
Reposition properly.
If the trolley is locked, check that the cable connector is not
disconnected. If the problem persists, call Technical Service.
Deutsch
!!
!!
! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von
Fachpersonal durchzuführen.
!
Bei Installations- und Wartungsarbeiten Handschuhe tragen.
Ist das Versorgungskabel beschädigt, ist es vom Hersteller oder dessen
technischen Kundendienst oder von einer ähnlichen Fachkraft zu ersetzen,
um jedem Risiko vorzubeugen.
Warnung: Die Nichtbeachtung der Schrauben oder Fixiervorrichtung in
Übereinstimmung mit diesen Anweisungen nicht installieren kann zu
elektrischen Gefährdungen führen.
ACHTUNG: Während der Installation ausschliesslich die mit gelieferten
Schrauben verwenden und dabei in der korrekten Weise vorgehen, wie in
den zu befolgenden Anweisungen beschrieben, um eine Beschädigung Ihres
Produkts zu vermeiden.
Bereiten Sie die Stromversorgung (siehe Blatt “Hinweis”).
Für Abluftversion und Version mit externem Motor, bereiten Sie das Rohr
für die Luftabführung (siehe Blatt “Hinweis”).
UMLUFT- ODER ABLUFTVERSION?
Die Abzugshaube kann in Umluftversion, in Abluftversion und in der Version
mit externem Motor geliefert werden.
Entscheiden Sie sich von Anfang an für einen Installationstyp (Umluft, Abluft,
oder Version mit externem Motor). Um eine größere Wirkung zu erzielen,
empfehlen wir die Installation einer Haube in Abluftversion oder Version mit
externem Motor (falls möglich).
Abluftversion
Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und gibt sie über eine Abluftleitung
nach außen ab.
Version mit externem motor
Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und gibt sie über eine Abluftleitung
nach außen ab. Das Gerät kann auch in Verbindung mit einem externen
Motor im Abluftbetrieb eingesetzt werden
Umluftversion
Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und leitet sie sauber wieder in den
Raum zurück.
BEDIENELEMENTE
Nur für Abzugshauben mit elektronischer Steuerung:
(Modelle in Skandinavien verkauft werden, vorhanden sind die folgenden
Funktionen nicht)
Die 4. Geschwindigkeit (die höchste) wird automatisch nach 5 Minuten Betrieb
auf die 3. Geschwindigkeit herabgesetzt, um den Stromverbrauch zu optimieren;
In Hauben mit Spannung 120V/60Hz ist diese Funktion nicht aktiv und die
4. Geschwindigkeit wird durch den Buchstaben b (Booster) angezeigt.
- Wenn die Dunstabzugshaube eingeschaltet bleibt (Licht bzw. Motor), wird diese
nach 10 Stunden fehlender Anweisungen seitens des Benutzers automatisch
in den OFF-Modus versetzt und alle Funktionen deaktiviert. In Hauben mit
Spannung 120V/60Hz ist diese Funktion nicht aktiv.
- Jedes Mal, wenn ein Befehl mithilfe der Tastatur oder Fernbedienung (optional)
gegeben wird, ertönt ein Tonsignal - „Beep”.
- Wenn während der Betriebsdauer der Dunstabzugshaube eine Unterbrechung
der Stromversorgung eintritt, schaltet die Dunstabzugshaube sich automatisch
aus und die Taste geht in die OFF-Position über. Der Motor ist somit von Hand
erneut zu betätigen.
Bedienelemente auf Abb. 1:
A) Lampen EIN/AUS. Diese Taste wird auch für die Fett- und Kohlenfilter-
Alarmfunktion verwendet
Filteralarm: Nach 30 Motorbetriebsstunden schaltet sich die ROTE LED
L1 ein und bleibt eingeschaltet (es ist Zeit, die Fettfilter zu reinigen).
Nach 120 Motorbetriebsstunden schaltet sich die ROTE LED L1 ein und
blinkt (es ist Zeit, die Kohlenfilter auszutauschen, falls die Haube hiermit
ausgestattet ist). Der Filteralarm wird NUR bei STEHENDEM Motor
angezeigt. Zur Rückstellung des Filteralarms (Rückstellung des STUNDEN-
Zählers) ist die Taste A 2 Sekunden lang gedrückt zu halten.
B) Bei Drücken der Taste B schaltet sich der Motor auf der ersten
Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten GRÜNEN LED L1 angezeigt. Wenn die Taste für 2
Sekunden gedrückt gehalten wird, schaltet sich der Motor aus. Bei
einmaligem Drücken der Taste bei eingeschalteter LED wird die
Timerfunktion aktiviert (Motor bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was
durch die blinkende LED angezeigt wird. Zur Aufhebung der Timerfunktion
ist die Taste erneut einmal zu drücken.
C) Bei Drücken der Taste C schaltet sich der Motor auf der zweiten
Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten GRÜNEN LED L2 angezeigt. Bei einmaligem Drücken
der Taste bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor
bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt
wird. Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu
drücken.
D) Bei Drücken der Taste D schaltet sich der Motor auf der dritten
Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten GRÜNEN LED L3 angezeigt. Bei einmaligem Drücken
der Taste bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor
bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt
wird. Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu
drücken.
E) Bei Drücken der Taste E schaltet sich der Motor auf der vierten
Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten GRÜNEN LED L4 angezeigt. Bei einmaligem Drücken
der Taste bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor
bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt
wird. Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu
drücken.
Bedienelemente auf Abb. 2:
A) Lampen EIN/AUS. Diese Taste wird auch für die Fett- und Kohlenfilter-
Alarmfunktion verwendet
Filteralarm: Nach 30 Motorbetriebsstunden schaltet sich die LED L1 ein
und bleibt eingeschaltet (es ist Zeit, die Fettfilter zu reinigen). Nach 120
Motorbetriebsstunden schaltet sich die LED L1 ein und blinkt (es ist Zeit,
die Kohlenfilter auszutauschen, falls die Haube hiermit ausgestattet ist).
Der Filteralarm wird NUR bei STEHENDEM Motor angezeigt. Zur
Rückstellung des Filteralarms (Rückstellung des STUNDEN-Zählers) ist
die Taste A 2 Sekunden lang gedrückt zu halten.
B) Bei Drücken der Taste B schaltet sich der Motor auf der ersten
Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten LED L2 angezeigt. Wenn die Taste für 2 Sekunden
gedrückt gehalten wird, schaltet sich der Motor aus. Bei einmaligem
Drücken der Taste bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert
(Motor bleibt 5 Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED
angezeigt wird. Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut
einmal zu drücken.
C) Bei Drücken der Taste C schaltet sich der Motor auf der zweiten
Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten LED L3 angezeigt. Bei einmaligem Drücken der Taste
bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor bleibt 5
Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt wird.
Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu drücken.
D) Bei Drücken der Taste D schaltet sich der Motor auf der dritten
Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten LED L4 angezeigt. Bei einmaligem Drücken der Taste
bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor bleibt 5
Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt wird.
Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu drücken.
E) Bei Drücken der Taste E schaltet sich der Motor auf der vierten
Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten LED L5 angezeigt. Bei einmaligem Drücken der Taste
bei eingeschalteter LED wird die Timerfunktion aktiviert (Motor bleibt 5
Sekunden eingeschaltet), was durch die blinkende LED angezeigt wird.
Zur Aufhebung der Timerfunktion ist die Taste erneut einmal zu drücken.
Bedienelemente auf Abb. 3:
A) Lampen EIN/AUS. Diese Taste wird auch für die Fett- und Kohlenfilter-
Alarmfunktion verwendet
Filteralarm: Nach 30 Motorbetriebsstunden schaltet sich die LED L1 ein
und bleibt 30 Sekunden lang eingeschaltet (es ist Zeit, die Fettfilter zu
reinigen). Nach 120 Motorbetriebsstunden schaltet sich die LED L1 ein und
blinkt für 30 Sekunden (es ist Zeit, die Kohlenfilter auszutauschen, falls
die Haube hiermit ausgestattet ist). Der Filteralarm wird NUR bei
STEHENDEM Motor angezeigt. Zur Rückstellung des Filteralarms
(Rückstellung des STUNDEN-Zählers) ist die Taste A 2 Sekunden lang
gedrückt zu halten.
B) Mit der Taste B wird der Sensor aktiviert/deaktiviert (nach der Aktivierung
des Sensors leuchtet Led L2).
C) Bei Drücken der Taste C schaltet sich der Motor auf der ersten
Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der
eingeschalteten LED L3 angezeigt. Wenn die Taste für 2 Sekunden
gedrückt gehalten wird, schaltet sich der Motor aus.
D) Bei Drücken der Taste D schaltet sich der Motor auf der zweiten
Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der eingeschalteten
LED L4 angezeigt.
E) Bei Drücken der Taste E schaltet sich der Motor auf der dritten
Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der eingeschalteten
LED L5 angezeigt.
F) Bei Drücken der Taste F schaltet sich der Motor auf der vierten
Geschwindigkeitsstufe ein. Die Geschwindigkeit wird von der eingeschalteten
LED L6 angezeigt.
SENSORENSENSIBILITÄT: Die Sensibilität des Sensors kann je nach
Bedarf reguliert werden. Bei gleichzeitigem Drücken der Tasten A und B
wird die eingegebene Sensibilität durch das Blinken der 4 Led L3, L4, L5
und L6 angezeigt. Mit den Tasten C, D, E und F kann nun die gewünschte
Sensibilität eingestellt werden (Taste C Mindestsensibilität, Taste F
Höchstsensibilität). Für die Gaskochfelder die geringste Sensibilitätsstufe,
für die Glaskeramikkochfelder die mittlere Sensibilitätsstufe, und für die
Induktionskochfelder die höchste Sensibilitätsstufe einstellen.
ACHTUNG: LED L1 BLINKT. ENTWEDER KOHLEFEILTER WECHSELN
ODER FETTFILTER REINIGEN.
SENSORENFUNKTION (Aktivierung mit Taste B): Dieses Gerät ist mit
einem vollautomatischen System (Advanced Sensor Control) ausgestattet,
mit dem alle Funktionen der Haube gesteuert werden. Durch dieses
System haben Sie stets saubere und geruchsfreie Luft in Ihrer Küche,
ohne selbst etwas tun zu müssen. Diese sehr sensiblen Sensoren erkennen
alle Arten von Gerüchen, Dampf, Rauch oder Wärme, die beim Kochen
entstehen. Das ASC System reagiert sogar auf GAS.
Wenn die Sensorfunktion aktiviert ist, so wird die Geschwindigkeit nur
vorübergehend mit den Tasten C, D, E, und F eingestellt, da der Sensor
die Geschwindigkeit dann automatisch reguliert.
Achtung: Verwenden Sie in der Nähe der Haube keine Silikonprodukte, weil
diese den Sensor beschädigen können!
Bedienelemente auf Abb. 4:
Dieses Gerät ist mit einem vollautomatischen System (Advanced Sensor
Control) ausgestattet, mit dem alle Funktionen der Haube gesteuert
werden. Durch dieses System haben Sie stets saubere und geruchsfreie
Luft in Ihrer Küche, ohne selbst etwas tun zu müssen. Diese sehr
sensiblen Sensoren erkennen alle Arten von Gerüchen, Dampf, Rauch
oder Wärme, die beim Kochen entstehen. Das ASC System reagiert sogar
auf GAS.
A) Beleuchtung ausschalten;
B) Beleuchtung einschalten;
C) Motorgeschwindigkeit bis auf Null vermindern. Durch Betätigung für 2" wird
bei ausgelöstem Filteralarm der Stundenzähler auf null gestellt.
D) Motor betätigen (durch Aufrufen der zuletzt eingestellten Geschwindigkeit)
und Geschwindigkeit bis zum Erreichen der Höchststufe hochfahren.
E) Aktiviert/deaktiviert den Sensor (AUTOMATISCHER oder MANUELLER
Betriebsmodus). Im automatischen Betriebsmodus ist der Sensor aktiviert und
auf dem Display (L) erscheint der Buchstabe “A”.
L) Display:
- zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an
- zeigt den automatischen Betriebsmodus an, wobei der Buchstabe “A” erscheint.
Wenn die Motorgeschwindigkeit geändert wird, wird die aktuelle Geschwindigkeit
mit dreimaligem Aufleuchten angezeigt, dann erscheint erneut der Buchstabe
“A”.
- gibt Hinweis auf “Filteralarm” (bei ausgeschaltetem Motor) an, indem das
mittlere Segment 30" angezeigt wird.
FILTERALARM: wird bei ausgeschaltetem Motor für 30" angezeigt:
Nach einer Betriebszeit von 30h leuchtet auf dem Display das mittlere Segment
auf; um anzuzeigen, dass die Antifett-Filter gereinigt werden müssen.
Nach einer Betriebszeit von 120h blinkt auf dem Display das mittlere Segment;
um anzuzeigen, dass die Fettfilter gereinigt und die Kohlenfilter ausgetauscht
werden müssen.
Nach der Reinigung den Fettfiltern (und/oder dem Austausch der Kohlenfilter)
ist zur Rückstellung des Stundenzählers die Taste C (RESET) während der
Anzeige des Filteralarms zu drücken.
Achtung: Verwenden Sie in der Nähe der Haube keine Silikonprodukte, weil
diese den Sensor beschädigen können!
SENSIBILITÄT DES GAS-SENSORS: Die Sensibilität des Gas-Sensors kann
entsprechend den persönlichen Bedürfnissen des Benutzers verändert werden.
Zur Änderung der Sensibilität muss das Gerät sich im manuellen Betriebszustand
befinden (d.h. auf dem Display erscheint nicht der Buchstabe “A”, sondern die
aktuelle Geschwindigkeit); Gegebenenfalls ist die Taste E zu drücken.
Die Sensibilität kann durch gleichzeitiges Drücken der Tasten D und E verändert
werden. Auf dem Display wird die eingestellte Sensibilität angezeigt. Mit den
Tasten C(-) und D(+) wird die gewünschte Sensibilität eingestellt Durch Drücken
der Taste E wird die “neue” Sensibilität gespeichert.
Bedienelemente auf Abb. 5:
Taste A : LICHT einschalten.
Taste B: LICHT ausschalten.
Taste C : Vermindert die Motorgeschwindigkeit bis zur Mindestgeschwindigkeit.
Wenn sie für circa 2" gedrückt wird, wird der Motor gestoppt, die Geschwindigkeit
bleibt jedoch gespeichert.
Taste D : Motor betätigen (durch Aufrufen der zuletzt eingestellten
Geschwindigkeit) und Geschwindigkeit bis zum Erreichen der Höchststufe
hochfahren.
L Display:
- zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an.
- gibt Hinweis auf “Filteralarm” (bei ausgeschaltetem Motor) an, indem das
mittlere Segment angezeigt wird.
- zeigt die Aktivierung des Timers durch Blinken der jeweils eingestellten Zahl
an.
Taste E : Aktivert den TIMER (bei laufendem Motor), d.h. die Haube wird nach
5' automatisch ausgeschaltet. Darüber hinaus wird der Stundenzähler auf
Null zurückgestellt, wenn der Filteralarm aktiviert ist (bei ausgeschaltetem
Motor).
FILTERALARM: wird bei ausgeschaltetem Motor angezeigt:
Nach einer Betriebszeit von 30h leuchtet auf dem Display das mittlere
Segment auf; um anzuzeigen, dass die Fett-Filter gereinigt werden müssen.
Nach einer Betriebszeit von 120h blinkt auf dem Display das mittlere
Segment; um anzuzeigen, dass die Fett-Filter gereinigt und die Kohlenfilter
ausgetauscht werden müssen.
Nach der Reinigung der Fettfilter (und/oder dem Austausch der Kohlenfilter)
ist zur Rückstellung des Stundenzählers die Taste E (RESET) während der
Anzeige des Filteralarms zu drücken.
Bedienelemente auf Abb. 6:
A) = LICHT einschalten/ausschalten.
B) = TIMER einschalten/ausschalten: Beim ersten Drücken wird der Timer
aktiviert und nach 5 Minuten kommt der Motor zum Stillstand (wobei gleichzeitig
auf dem Display die Zahl für die gewählte Geschwindigkeit aufblinkt); der Timer
bleibt in Funktion, wenn sich die Motorgeschwindigkeit ändert.
Display C) = - Anzeige der gewählten Motorgeschwindigkeit (von 1 bis 4); -
Anzeige der Timerauslösung durch Aufblinken der Nummer; - Anzeige des
Filteralarms, wenn das mittlere Segment sich einschaltet oder blinkt.
D = Schaltet den Motor ein (in der zuletzt eingestellten Geschwindigkeit). Wird
die Taste nochmals gedrückt, so werden nacheinander die Gesch-windigkeiten
1-4 des Motors eingeschaltet. Wird die Taste ungefahr 2 Sekunden lang
gedrückt, so kommt der Motor zum Stillstand.
R) = Reset der Fett- und der Kohlefilter. Bei Eintritt des Filteralarms
(Einschalten des mittleren Segments auf dem Display) sind die Fettfilter (nach
30 Betriebsstunden) zu reinigen. Blinkt das mittlere Segment auf, so sind die
Fettfilter zu reinigen und die Kohlefilter zu ersetzen (nach Ablauf von 120
Betriebsstunden). Wenn hingegen Ihre Haube keine Umluftversion ist und
daher keine Kohlefilter hat, sind nur die Fettfilter zu reinigen, egal ob das mittlere
Segment ununterbrochen angezeigt wird oder nur blinkt. Die Filteranzeige
leuchtet bei ausgeschaltetem Motor und ist ungefähr 30 Sekunden lang
sichtbar. Zur Wiederaufnahme der Stundenzählung muss die Taste 2 Sekunden
lang gedrückt werden während die Anzeige blinkt.
Bedienelemente auf Abb. 7:
Dieses Gerät ist mit einem vollautomatischen System (Advanced Sensor
Control) ausgestattet, mit dem alle Funktionen der Haube gesteuert
werden. Durch dieses System haben Sie stets saubere und geruchsfreie
Luft in Ihrer Küche, ohne selbst etwas tun zu müssen. Diese sehr
sensiblen Sensoren erkennen alle Arten von Gerüchen, Dampf, Rauch
oder Wärme, die beim Kochen entstehen. Das ASC System reagiert sogar
auf GAS.
A): Ein- und Ausschalten der Lampen.
B): Ein- und Ausschalten des “automatischen” Betriebs. Das Einschalten
dieser Funktion wird durch ein “A” auf dem Display C angezeigt; die
Geschwindigkeit des Motors passt sich automatisch der in der Küche
vorhandenen Konzentration von Dunst, Gerüchen und Gas an.
Display C): Auf diesem wird der automatische Betrieb des Sensors angezeigt
(Buchstabe “A”), weiters die durch den Sensor vorgegebene
Motorgeschwindigkeit. Das Einschalten bzw. Blinken des mittleren Teiles
deutet auf einen Filteralarm hin.
D: Vermindern der Motorgeschwindigkeit / Reset. Die Motorgeschwindigkeit
wird bis auf Null vermindert (Anhalten); nach etwa 1 Minute schaltet die Haube
automatisch wieder mit der vom Sensor vorgegebenen Geschwindigkeit ein.
Drückt man diese Taste während der Anzeige des Filteralarms, so erzielt man
die Rückstellung (RESET) des Zählwerks der Betriebsstunden, das in der
Folge neu anläuft.
E): Erhöhen der Motorgeschwindigkeit. Nach etwa 1 Minute schaltet die Haube
automatisch wieder auf die vom Sensor vorgegebene Geschwindigkeit um.
Dieses Gerät ist mit einem vollautomatischen System (Advanced Sensor
Control) ausgestattet, mit dem alle Funktionen der Haube gesteuert werden.
Durch dieses System haben Sie stets saubere und geruchsfreie Luft in Ihrer
Küche, ohne selbst etwas tun zu müssen. Diese sehr sensiblen Sensoren
erkennen alle Arten von Gerüchen, Dampf, Rauch oder Wärme, die beim
Kochen entstehen. Das ASC System reagiert sogar auf GAS.
Einstellen der Sensorsensibilität: Die Sensibilität des Sensors kann
folgendermaßen eingestellt werden: - Die Haube durch Drücken der Taste
B ausschalten. Gleichzeitig die Tasten D und E drücken (auf dem Display
erscheint die Anzeige der Sensorsensibilität). Taste D oder E drücken, um
die Sensibilität des Sensors zu erhöhen bzw. zu vermindern (1 : geringste
Sensibilität / 9: höchste Sensibilität). - Bei einem Stromausfall stellt sich der
Sensor automatisch auf Sensibilitätsstufe 5 ein.
F
F
P
R
Achtung: Verwenden Sie in der Nähe der Haube keine Silikonprodukte, weil
diese den Sensor beschädigen können!
Bedienelemente auf Abb. 8:
Schalter A : LICHT; Position 0: Licht an, Position 1: Licht aus.
Schalter B - MOTORGESCHWINDIGKEIT: Möglichkeit die Regulierung der
Betriebsgeschwindigkeit des Motors. Position 0: Motor im Stillstand.
C : Motorfunktionsanzeige.
Bedienelemente auf Abb. 9:
A): Licht einschalten/ausschalten; alle 30 Betriebsstunden leuchtet die
zutreffende Anzeige auf und dies bedeutet, dass die Fettfilter zu reinigen sind;
alle 120 Betriebsstunden blinkt die zutreffende Anzeige auf und dies bedeutet,
dass die Fettfilter gereinigt und die Kohlefilter ersetzt werden müssen. Zur
Wiederaufnahme der Stundenzählung (RESET) muss die Taste A circa 1” lang
gedrückt werden (während die Anzeige eingeschaltet ist).
B): Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 1 ein (die zutreffende Anzeige
leuchtet auf); hält man die Taste circa 1” lang gedrückt, wird der Motor
ausgeschaltet; wird die Taste ein zweites Mal betätigt (während die Anzeige
leuchtet), erfolgt die Aktivierung des TIMERS und nach 5’ kommt der Motor
zum Stillstand (die Anzeige blinkt).
C): Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 2 ein (die zutreffende Anzeige
leuchtet auf); wird die Taste ein zweites Mal betätigt (während die Anzeige
leuchtet), erfolgt die Aktivierung des TIMERS und nach 5’ kommt der Motor
zum Stillstand (die Anzeige blinkt).
D): Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 3 ein (die zutreffende Anzeige
leuchtet auf); wird die Taste ein zweites Mal betätigt (während die Anzeige
leuchtet), erfolgt die Aktivierung des TIMERS und nach 5’ kommt der Motor
zum Stillstand (die Anzeige blinkt).
E): Schaltet den Motor mit der Geschwindigkeit 4 ein (die zutreffende Anzeige
leuchtet auf); wird die Taste ein zweites Mal betätigt (während die Anzeige
leuchtet) erfolgt die Aktivierung des TIMERS und nach 5’ kommt der Motor zum
Stillstand (die Anzeige blinkt).
WARTUNG
! Vor dem Reinigen oder Warten die Spannungszufuhr ausschalten.
Reinigung der Abzugshaube
WIE OFT: Reinigen Sie in Bezug auf die Nutzung, mindestens alle 2 Monate,
um die Brandgefahr zu vermeiden.
AUSSENREINIGUNG: Für die äußere Reinigung (von lackierten Geräten)
ein mit lauwarmem Wasser und neutralem Reiniger angefeuchtetes Tuch
verwenden; für Edelstahl-, Kupfer- oder Messinghauben Spezialprodukte
verwenden.
INNENREINIGUNG: Für die innere Reinigung des Geräts einen mit
denaturiertem Äthylalkohol getränkten Lappen (oder Pinsel) verwenden.
WAS NICHT GETAN WERDEN DARF: Keine scheuernden oder korrosiven
Produkte (zum Beispiel Metallschwämme, zu harte Bürsten, aggressive
Reinigungsmittel usw.) verwenden.
Reinigung der Fettfilter (F)
WIE OFT: Reinigen Sie in Bezug auf die Nutzung, mindestens alle 2 Monate,
um die Brandgefahr zu vermeiden.
REINIGEN DER FILTER: Die Filter mit einem neutralen Reinigungsmittel
mit der Hand oder in der Geschirrspülmaschine waschen. Beim Waschen in
der Geschirrspülmaschine wird die Funktionstüchtigkeit der Filter nicht
beeinträchtigt, wenn diese evtl. etwas ausbleichen.
Austausch des Kohlefilters
(Nur bei Umlufthauben)
WIE OFT MUSS ER AUSGETAUSCHT WERDEN: ersetzt mindestens alle 6
Monate, je nach Gebrauch.
WIE WIRD ER ENTFERNT: Je nach dem Modell der Haube, ist diese mit
runden oder rechteckigen Filtern ausgestattet.
Wenn die Haube mit runden Kohlefilter (R) ausgestattet, lassen Sie die
Kohlefilter mit einer Schaukelbewegung.
Bei Hauben mir rechteckigen Filtern (P) ist die Arretiervorrichtung nach
innen zu drücken und der Filter nach unten zu drehen, bis die beiden
Laschen aus ihren Aussparungen herausgezogen werden können.
Beleuchtung
Gegen Lampen vom selben Typ auswechseln; wenn die Lampe nicht in der
im Blatt „Hinweis” genannten Tabelle aufscheint, wenden Sie sich an das
Zentrum für technische Hilfe.
STÖRUNGEN
Sollte die Abzugshaube nicht korrekt funktionieren, beachten Sie
folgende Hinweise, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren:
Abzugshaube funktioniert nicht
Mögliche Ursache (1): Versorgungsleitung ist nicht oder nicht korrekt
angeschlossen.
Lösung: Der Monteur hat die elektrische Installation des Geräts nicht
korrekt angeschlossen. Rufen Sie einen Elektriker / Monteur an.
Mögliche Ursache (2): Die Geschwindigkeit wurde nicht gewählt.
Lösung: Wählen Sie die Geschwindigkeit auf dem Bedienpult.
Wenn sich die Haube während des normalen Betriebs ausschaltet,
prüfen Sie, ob die Stromversorgung nicht ausgeschaltet wurde und der
omnipolare Schalter sich nicht eingeschaltet hat.
Das Gebläse funktioniert nicht, doch die Lampen leuchten
Mögliche Ursache: Das Versorgungskabel des Gebläse Motors ist nicht
angeschlossen.
Lösung: Lokalisieren Sie das Versorgungskabel des Gebläse-Motors und
schließen Sie es an. Prüfen Sie, ob der Lüfter funktioniert. Wenn Sie
das Problem nicht beseitigen können, rufen Sie den Kundendienst an.
Die Abzugshaube funktioniert nicht korrekt
Mögliche Ursache: Verschmutzte Filter / Trennwände.
Lösung: Prüfen Sie, ob der Filter sauber ist.
Bei Abzugshauben mit Kanalsystemen und bei Abzugshauben mit
Aussenmotor
Mögliche Ursache (1): Das Kanalsystem wurde nicht gemäß der
Anforderungen gefertigt. Wenn die Kanallänge den Anforderungen des
Herstellers nicht entspricht, kann die Abzugshaube nicht optimal
funktionieren. Wenn der Kanalquerschnitt zu klein ist, oder im System
sich zu viele Rohrbögen befinden, wird der Luftfluss langsamer.
Während der Montage des Abzugskanals sollten die offiziellen
Anweisungen der zuständigen Organe beachtet werden. (zum Beispiel
darf die abgesaugte Luft nicht in den Kanal gelangen, da dies schon bei
der Heizungsanlage, der Thermosiphonpumpe, usw. betrieben wird). Im
Raum befinden sich die Belüftungsöffnungen.
Rufen Sie einen Monteur an.
Mögliche Ursache (2): Der Kanal ist verstopft.
Lösung: Prüfen Sie, ob ein Fremdkörper den Ventilkanal verstopft
(Vogelnester oder Verschmutzungen).
Mögliche Ursache (3): Ein Flügel der Drosselklappe öffnet sich nicht.
Lösung: Prüfen Sie, ob die Transportsicherung am Flügel der
Drosselklappe beseitigt ist und ob die Flügel sich frei bewegen können.
Bei Abzugshauben mit Filter
Mögliche Ursache: Der Kohlefilter ist komplett getränkt.
Lösung: Tauschen Sie den Kohlefilter aus.
Lampe funktioniert nicht
Lampen (LED):
Wenn diese Lampe nicht in der unten angegebenen Tabelle (Spalte mit
Hinweis) angegeben ist, rufen Sie den Kundendienst an.
Lampen mit Glühbirnen:
Mögliche Ursache: Die Glühbirne oder Lampenfassung ist mangelhaft,
oder ein Versorgungskabel hat sich abgelöst.
Lösung: Die Glühbirne in eine andere Fassung eindrehen. Sollte die
Glühbirne weiterhin nicht funktionieren, tauschen Sie die Glühbirne gegen
eine andere desselben Typs aus. Brennt nun die Glühbirne, ist die
Fassung mangelhaft oder das Versorgungskabel ist abgelöst . Rufen Sie
den Kundendienst an.
Halogenlampen:
Mögliche Ursache: Die Glühbirne oder Lampenfassung ist mangelhaft,
oder ein Versorgungskabel ist abgelöst.
Lösung: Tauschen Sie die Glühbirne gegen eine andere desselben Typs
aus. Wenn das Problem weiter besteht, rufen Sie den Kundendienst an.
Fernbedienung funktioniert nicht (wenn sie sich in dem
Lieferumfang befindet)
Mögliche Ursache (1): Keine Verbindung zwischen Fernbedienung und
Abzugshaube.
Lösung: Prüfen Sie, ob die Tasten auf der Abzugshaube korrekt
funktionieren.
Die Stromversorgung der Abzugshaube mittels eines Kreisunterbrechers
ausschalten, dann nochmal die Stromversorgung einschalten. Noch einmal
die Verbindung zwischen Fernbedienung und Abzugshaube gemäß der
Betriebsanleitung von der Fernbedienung wiederherstellen.
Mögliche Ursache (2): Die Batterie der Fernbedienung ist leer.
Lösung: Die Batterie gegen eine neue austauschen.
Verriegelung der vertikalen Teleskoptafel (wenn sie sich in dem
Lieferumfang befindet)
Wenn alle LED’s blinken, ist die Teleskoptafel verriegelt. 30 Sekunden
abwarten und die Taste „oben” oder „unten” drücken, um das Tablet zu
entsperren.
Wenn die Taste „oben” oder „unten” blinkt, befindet sich der
Schmierstofffilter nicht in der korrekten Position. Stellen Sie das Filter
korrekt ein.
Wenn die Tafel verriegelt ist, prüfen Sie, ob ein Versorgungskabel
getrennt ist. Wenn das Problem weiter besteht, rufen Sie den
Kundendienst an.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

ROSIERES RHG5800IN Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per