Bestron AGL350 Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario
AGL350
Handleiding bakoven met grill
Gebrauchsanweisung Backofen mit Grill
Mode d’emploi four avec grill
Instruction manual oven with grill
Istruzioni per l’uso forno con grill
Manual del usuario horno con grill
1600W, 220 - 240V ~ 50/60Hz
v170203-02
Handleiding
5
Nederlands
WERKING - Functies
1. Uit
2. Bovenwarmte / onderwarmte / heteluchtcirculatie
3. Bovenwarmte / heteluchtcirculatie
4. Bovenwarmte / onderwarmte
5. Bovenwarmte / draaispit
6. Bovenwarmte / onderwarmte / heteluchtcirculatie / draaispit
WERKING - Voorverwarmen
Het is niet noodzakelijk om de oven voor te verwarmen. In bepaalde gevallen verkrijgt u echter een beter
resultaat als u de oven voorverwarmt, bijvoorbeeld bij vlees dat medium-rare (roze van binnen met een
rode kern) moet worden gebakken of bij het bereiden van cake.
Aardappelschotel Schaal op rooster op hoogte b 220 graden boven/onder 30 min
Ovenfrites Schaal op hoogte b 200 graden boven/onder 10 min
Kip
Schaal op hoogte a
Kip aan draaispit
200 graden boven 60 min
Pizza (kant-en-klaar) Rooster op hoogte b 230 graden boven/onder 7 min
Pizza (zelfgemaakt
met deeg)
Schaal op hoogte b 200 graden onder 20 min
Pasteitjes Schaal op hoogte a 200 graden boven 40 min
Appeltaart Rooster op hoogte b 230 graden boven/onder 25 min
Cake Rooster op hoogte a of b 200 graden boven 40 min
Koekjes Schaal op hoogte b 170 graden boven 20 min
Enkele baktijden voor de meest gangbare gerechten.
Houd er rekening mee dat deze tijden bij benadering zijn en kunnen variëren afhankelijk van de
hoeveelheid, de kwaliteit en uw persoonlijke voorkeur. Wanneer er baktijden staan aangegeven op de
verpakking van de etenswaren, dan adviseren wij u om die aan te houden voor het beste resultaat.
WERKING - Bakken
1. Open de ovendeur. (12)
2. Plaats de bakplaat (17) of het rooster (18) met de etenswaren op de gewenste hoogte (19 a,b of c) in
de sleuven in de oven.
3. Sluit de ovendeur.
4. Stel de gewenste temperatuur in met de temperatuurinstelling(5).
5. Draai de functie-instelling (6) naar de stand
.
6. Stel de gewenste baktijd in met de tijdinstelling (7). De bereidingstijd is afhankelijk van de soort
etenswaren en de hoeveelheid ervan. Het aan/uit-indicatielampje (8) gaat aan.
7. Bak de etenswaren totdat deze gaar zijn. Aan het einde van de baktijd is een geluidsignaal hoorbaar
en schakelt de oven automatisch uit. Het aan/uit-indicatielampje gaat uit.
Als de etenswaren gaar zijn maar de baktijd nog niet verstreken
1g
2g
6g
f3
f5
f4
Instruction manual
26
English
Baking sheets with cookies should be positioned on the second and third levels.
OPERATION - Functions
1. Off
2. Top heat / Bottom heat / Hot air circulation
3. Top heat / Hot air circulation
4. Top heat / Bottom heat
5. Top heat / draaispit
6.
Top heat / Bottom heat / Hot air circulation / Rotating spit
OPERATION - Preheating
It is not necessary to preheat the oven. In certain cases, however, you may achieve a better result if the
oven is preheated, for example, for meat that must be cooked medium rare or when baking a cake.
Potato Dish Scale or grid at height b 220 degrees Top/bottom 30 min
Oven Fries Scale height b 200 degrees Top/bottom 10 min
Chicken
On a scale height
Rotisserie chicken
200 degrees Top 60 min
Pizza (ready-to-eat) Grid at height b 230 degrees Top/bottom 7 min
Pizza (with homemade dough) Scale height b 200 degrees Bottom 20 min
Pasties Scale height a 200 degrees Top 40 min
Apple pie Grid at height b 230 degrees Top/bottom 25 min
Cake Grid at height a or b 200 degrees Top 40 min
Cookies Scale height b 170 degrees Top 20 min
Some baking times for the most common baking dishes.
Please note that these times are approximations and may vary depending on quantity, quality and personal
preference. If baking instructions are noted on the food’s packaging we advise you to follow these in order
to get the best results.
OPERATION - Baking
1. Open the oven door (12).
2. Place the baking tray (17) with the food at the
desired height in the grooves in the oven.
3. Close the oven door.
4. Use the temperature setting (5) to set the
required temperature.
5. Rotate the function setting (6) to the setting
.
6. Use the timer setting (7) to set the baking time.
The amount of time required depends on the
type and quantity of food.The On/Off indicator
(8) will be lit.
7. Bake the food until it is cooked.The oven will
turn itself off automatically and a sound signal
will be heard once the baking time has elapsed.
Figure 2
Removing the baking tray
1g
2g
6g
f3
f5
f4
Istruzioni per l’uso
30
Italiano
NORME DI SICUREZZA - Caratteristiche generali
Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura.
Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte
nelle presenti istruzioni.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni
e di sopra e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
o mancanza di esperienza e conoscenza se esse sono state date
supervisione o istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro
e capire i rischi coinvolti.
I bambini vanno sorvegliati per accertarsi che non si mettano a giocare
con l’apparecchio.
Pulizia e manutenzione non deve essere fatto da bambini, tranne se sono
più vecchi di 8 anni e sorvegliati.
Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini sotto 8 anni.
Far eseguire le riparazioni da un tecnico qualificato. Non cercare di
riparare da soli l’apparecchio.
NORME DI SICUREZZA - Elettricità e calore
Alcune parti dell’apparecchio possono diventare calde.
Per evitare di bruciarsi non toccarle.
Prima di utilizzare l’apparecchio, verificare che la tensione di rete
corrisponda alla tensione di esercizio indicata sulla targhetta di
identificazione dell’apparecchio.
Verificare che la presa di corrente alla quale viene collegato l’apparecchio
sia provvista di messa a terra.
Assicurarsi che l’apparecchio, il cavo e la spina non entrino a contatto con
l’acqua.
Estrarre sempre la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in
uso.
Quando si estrae la spina dalla presa elettrica, assicurarsi di esercitare la
trazione sempre sulla spina stessa e non sul cavo.
Verificare regolarmente l’integrità del cavo dell’apparecchio. Non utilizzare
l’apparecchio qualora il cavo risultasse danneggiato. Per sostituire il cavo
danneggiato, rivolgersi a un servizio di assistenza qualificato.
Alcune parti dell’apparecchio possono surriscaldarsi. Non toccare le parti
calde per evitare qualsiasi pericolo di ustione.
L’apparecchio deve essere in grado di dissipare il proprio calore onde
evitare eventuali rischi di incendio. Assicurarsi pertanto che l’apparecchio
sia sufficientemente libero da ostacoli e che non possa venire in
contatto con materiali incendiabili. L’apparecchio non deve essere coperto.
Assicurarsi che l’apparecchio, il cavo e la spina non entrino in contatto con
fonti di calore, quali per es. piani di cottura caldi o fiamme libere.
Istruzioni per l’uso
31
Italiano
NORME DI SICUREZZA - Utilizzo
Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi.
Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile, in un punto
in cui esso non possa cadere o ribaltarsi.
Assicurarsi di avere le mani asciutte prima di toccare l’apparecchio, il cavo
o la spina.
Spegnere l’apparecchio e disinserire la spina dalla presa se durante l’uso
si verificano malfunzionamenti e quando si pulisce l’apparecchio, si monta
o smonta un accessorio o si è terminato di utilizzare l’apparecchio.
Sorvegliare sempre l’apparecchio mentre questo è in funzione.
Non spostare mai l’apparecchio mentre è acceso o ancora caldo.
Spegnere l’apparecchio e trasportarlo soltanto quando esso si è
completamente raffreddato.
Assicurarsi che le zone presenti attorno all’apparecchio (spazio minimo:
10cm) al di sopra dell’apparecchio (spazio minimo: 30cm) risultino
sufficientemente libere da ostacoli.
Durante l’utilizzo del forno, la parete in vetro dello sportello si surriscalda.
Assicurarsi pertanto di aprire e di chiudere lo sportello del forno agendo
sempre sull’apposita maniglia.
Utilizzare le apposite pinze in metallo per estrarre dal forno la teglia, la
griglia o lo spiedo per girarrosto.
Assicurarsi di non collocare mai i seguenti materiali od oggetti sulla
parte superiore del forno: cartone, plastica, carta, candele o materiali
infiammabili.
Non poggiare mai oggetti pesanti sullo sportello del forno quando esso è
aperto.
Prestare la massima attenzione quando la teglia che si desidera estrarre
dal forno contiene grasso e liquidi caldi.
Assicurarsi che durante o immediatamente dopo l’utilizzo del forno non
venga versata acqua sullo sportello caldo del forno, poiché ciò potrebbe
provocare la rottura del vetro.
Non collocare l’apparecchio in prossimità di fornelli a gas o di altre
sorgenti di calore né nelle immediate vicinanze di ventilatori elettrici.
Tali apparecchiature potrebbero infatti sortire un effetto negativo sulla
regolazione della Temperatura del prodotto.
Non tentare di recuperare l’apparecchio qualora esso sia caduto in
acqua. In tal caso, estrarre subito la spina dalla presa e non utilizzare più
l’apparecchio.
Dopo l’uso pulire a fondo l’apparecchio (vedere la sezione “Pulizia e
manutenzione”).
Non immergere mai l’apparecchio, il cavo e la presa in acqua o in altri
liquidi.
L’apparecchio non può essere azionato tramite un Temporizzatore esterno,
o un sistema indipendente con telecomando.
Istruzioni per l’uso
32
Italiano
FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali
Il forno elettrico con grill è stato concepito esclusivamente per usi domestici e non per l’uso professionale.
1. Corpo dell’apparecchio
2. Distanziatore
3. Cavo elettrico e spina
4. Prese di ventilazione
5. Impostazione della temperatura
6. Funzione di regolazione
7. Regolazione di tempo
8. Spia luminosa di
accensione/spegnimento
9. Resistenze
10. Alloggiamento rotante
per spiedo per girarrosto
11. Maniglia dello sportello
12. Sportello del forno
13. Spiedo per girarrosto
14. Forca di bloccaggio per girarrosto
15. Pinza per estrazione spiedo per girarrosto
16. Pinza per estrazione teglia/griglia
17. Teglia di cottura
18. Griglia
19. Altezze della griglia
20. Ventilatore
21. Illuminazione del forno
FUNZIONAMENTO - Primo utilizzo
1. Rimuovere l’imballaggio.
2. Pulire accuratamente tutti gli accessori per eliminare gli eventuali residui di produzione (vedere il
capitolo “Pulizia e manutenzione”). Asciugare quindi a fondo gli elementi.
3. Azionare il forno per 15 minuti alla massima Temperatura con entrambi gli elementi riscaldanti accesi
(superiore e inferiore), avendo cura di lasciare aperto lo sportello del forno. In tal modo sarà possibile
eliminare gli eventuali odori dovuti agli imballaggi.
La prima volta che si utilizza l’apparecchio, può verificarsi una leggera emissione di fumo
accompagnata da un odore particolare. Si tratta di un fenomeno normale che scomparirà
automaticamente. Predisporre una sufficiente ventilazione.
FUNZIONAMENTO - Griglia
È possibile utilizzare il cibo UFT griglia che deve essere riscaldato, non fritto e sia abbastanza grande per
non cadere attraversola griglia. La griglia può anche essere usato quando si vuole con griglia sia il calore
superiore e inferiore.
FUNZIONAMENTO - Teglia
La teglia è utilizzato per l’ottima cucina che ha davvero bisogno di essere fritto. Il calore della resistenza
inferiore fa sì che il teglia da forno per scaldare strega fornirà cibo cotto.
FUNZIONAMENTO - Funzione forno ventilato
La ventola inserita nella parete laterale provvede a distribuire l’aria calda all’interno del forno. In tal
modo, le pietanze vengono riscaldate in modo ottimale. Ciò consente di eseguire le operazioni di cottura
su più livelli, ottenendo altresì un risparmio di energia. La distribuzione intensiva del calore permette di
selezionare una temperatura di cottura più bassa di ca. 20 °C rispetto a quella normalmente indicata
all’interno delle ricette tradizionali.
La funzione forno ventilato è particolarmente indicata per la cottura di dolci, biscotti e torte di mele. È
altresì possibile procedere alla cottura di varie pietanze su più posizioni. In tal caso, sarà necessario
inserire le leccarde esattamente l’una al di sopra dell’altra. Si consiglia di inserire le leccarde contenenti i
biscotti nella seconda e nella terza guida a partire dal basso.
4
12
13
14
15
0
9
10
19
c
b
a
11
1
3
2
5
6
7
8
16
17
18
20
Figura 1
Istruzioni per l’uso
33
Italiano
FUNZIONAMENTO - Funzione
1. Off
2. Calore superiore / Calore inferiore /
Circolazione dell’aria calda
3. Calore superiore / Circolazione dell’aria calda
4. Calore superiore / Calore inferiore
5. Calore superiore / Girarrosto
6. Calore superiore / Calore inferiore /
Circolazione dell’aria calda / Girarrosto
FUNZIONAMENTO - Preriscaldamento
Non è necessario provvedere al preriscaldemento del forno. In alcuni casi, è tuttavia possibile ottenere un
miglior risultato di cottura preriscaldando il forno, per es. quando si desidera preparare carni con cottura
media o al sangue oppure qualora si cuociano dei dolci.
Piatto di patate Scala griglia o ad altezza b
220 gradi superiore / inferiore 30 min
Forno Fries Altezza scala b 200 gradi superiore / inferiore 10 min
Pollo
Su una altezza di scala
Girarrosto pollo
200 gradi superiore 60 min
Pizza (pronti al consumo) Griglia di altezza b 230 gradi superiore / inferiore 7 min
Pizza (con pasta fatta in casa)
Altezza scala b 200 gradi inferiore 20 min
Pasties Altezza scala a 200 gradi superiore 40 min
Torta di mele Griglia di altezza b 230 gradi superiore / inferiore 25 min
Cake Grid in altezza a o b 200 gradi superiore 40 min
Pasticceria Altezza scala b 170 gradi superiore 20 min
Alcuni Tempi di cottura vedi Tabella
Si prega di tenere presente che questi Tempi sono approssimazioni. Tempi possono variare a seconda
della quantità, qualità e le preferenze personali. Se le istruzioni di frittura vengono annotati sulla
confezione del cibo, si prega di seguire le istruzioni per ottenere i migliori risultati.
FUNZIONAMENTO - Cottura
1. Aprire lo sportello del forno (12).
2. Inserire la teglia (17) con i cibi da preparare all’altezza desiderata servendosi delle apposite guide
presenti nel forno (19 a, b, c).
3. Chiudere lo sportello del forno.
4. Impostare la Temperatura desiderata mediante impostazione della temperatura (5).
5. Ruotare funzione di regolazione (6) sulla posizione
.
6. Impostare il Tempo di cottura desiderato mediante regolazione di tempo (7). Il Tempo di cottura varia a
seconda del tipo e della quantità dei cibi. La spia luminosa di accensione/spegnimento (8) verrà attivata.
7. Lasciare i cibi sulla teglia fino a quando non sono cotti.Una volta terminato il Tempo di cottura
impostato, l’apparecchio emetterà un segnale acustico e si spegnerà automaticamente. La spia
luminosa di accensione/spegnimento verrà disattivata.
Qualora i cibi risultino cotti prima dello scadere del Tempo di cottura impostato, sarà possibile
spegnere il forno ruotando funzione di regolazione sulla posizione di . In tal modo, il forno verrà
disattivato e il contaminuti continuerà a funzionare.
1g
2g
6g
f3
f5
f4
Istruzioni per l’uso
34
Italiano
8. Indossare i guanti da forno.
9. Aprire lo sportello del forno. Prestare attenzione:
ricordare sempre che lo sportello scotta.
10. Estrarre la teglia dal forno servendosi dell’apposita pinza.
11. Chiudere lo sportello del forno.
12. Togliere i cibi dalla teglia (12) e disporli su un piatto.
Fare attenzione a non ustionarsi con i cibi bollenti.
13.
Una volta terminata la cottura, ruotare funzione di regolazione
sulla posizione di ed estrarre la spina dalla presa di corrente (3).
FUNZIONAMENTO - Utilizzo della griglia
Con la funzione grill è possibile arrostire carni, pesce, volatili e sformati dotandoli di una gustosa crosta dorata.
1. Aprire lo sportello del forno (12).
2. Inserire la teglia (17) nelle guide inferiori del forno. La teglia servirà alla raccolta degli eventuali grassi
e liquidi che verranno prodotti durante la cottura, evitando che questi entrino in contatto con l’elemento
riscaldante inferiore.
3. Inserire nel forno la griglia con i cibi da preparare servendosi delle apposite guide intermedie o
superiori presenti.
4. Assicurarsi di lasciare lo sportello del forno leggermente aperto per favorire la circolazione dell’aria all’interno.
5. Impostare la Temperatura desiderata mediante impostazione della temperatura (5).
6. Ruotare funzione di regolazione (6) sulla posizione .
7. Impostare il Tempo di cottura desiderato mediante regolazione di tempo (7). Il Tempo di cottura varia a
seconda del tipo e della quantità dei cibi.La spia luminosa di accensione/spegnimento verrà attivata (8).
8. Grigliare i cibi fino a quando non sono cotti. Una volta terminato il Tempo di cottura impostato,
l’apparecchio emetterà un segnale acustico e si spegnerà automaticamente. La spia luminosa di
accensione/spegnimento verrà disattivata.
Qualora i cibi risultino cotti prima dello scadere del Tempo di cottura impostato, sarà possibile
spegnere il forno ruotando funzione di regolazione sulla posizione di . In tal modo, il forno verrà
disattivato e il contaminuti continuerà a funzionare.
9. Indossare i guanti da forno.
10. Aprire lo sportello del forno. Prestare attenzione: ricordare
sempre che lo sportello scotta.
11.
Estrarre dal forno la griglia con i cibi servendosi dell’apposita pinza.
12. Togliere i cibi dalla griglia e disporli in un piatto. Fare
attenzione a non ustionarsi con i cibi bollenti.
13. Estrarre la teglia dal forno servendosi dell’apposita pinza.
Fare attenzione a non ustionarsi con il grasso e i liquidi
caldi presenti nella teglia.
14. Chiudere lo sportello del forno.
15. Una volta terminata la cottura, ruotare funzione di regolazione
sulla posizione di ed estrarre la spina dalla presa di corrente.
FUNZIONAMENTO - Utilizzo della spiedo per girarrosto
Lo spiedo per girarrosto (13) permette di preparare cibi che richiedono una cottura uniforme su tutta la loro superficie.
1. Aprire lo sportello del forno.
2. Inserire la teglia nelle guide inferiori del forno. La teglia servirà alla raccolta degli eventuali grassi e
liquidi che verranno prodotti durante la cottura, evitando che questi entrino in contatto con l’elemento
riscaldante inferiore.
3. Rimuovere la forca di bloccaggio (14) presente sul lato
arrotondato dello spiedo.
4. Inserire sullo spiedo le carni o i volatili da preparare avendo cura di infilarli dal lato arrotondato.
Assicurarsi che lo spiedo sia stato perfettamente inserito al centro delle carni o dei volatili da preparare.
5. Fermare le carni o i volatili sullo spiedo mediante gli appositi forconi di bloccaggio.
6. Inserire nel forno lo spiedo per girarrosto completo di carne. Inserire il lato arrotondato dello spiedo
nell’apposito alloggiamento rotante presente nel forno (10). Collocare l’estremità cubica dello spiedo
per girarrosto nell’apposito supporto.
Assicurarsi che le carni o i volatili non vengano a contatto con l’elemento riscaldante superiore durante
la cottura allo spiedo.
Figura 3
Estrazione della griglia
Figura 2
Estrazione della teglia
Istruzioni per l’uso
35
Italiano
7. Assicurarsi di lasciare lo sportello del forno leggermente
aperto per favorire la circolazione dell’aria all’interno.
8. Impostare la Temperatura desiderata mediante
impostazione della temperatura.
9. Ruotare funzione di regolazione sulla posizione .
10. Impostare il Tempo di cottura desiderato mediante regolazione di
tempo. Il Tempo di cottura varia a seconda del tipo e della quantità
di cibo. La spia luminosa di accensione/spegnimento verrà attivata.
11. Attendere la completa cottura delle carni o dei volatili. Una volta
terminato il Tempo di cottura impostato, l’apparecchio emetterà un
segnale acustico e si spegnerà automaticamente. La spia luminosa
di accensione/spegnimento verrà disattivata.
Qualora le carni o i volatili risultino cotti prima dello scadere del Tempo di cottura impostato, sarà
possibile spegnere il forno ruotando funzione di regolazione sulla posizione di . In tal modo, il forno
verrà disattivato e il contaminuti continuerà a funzionare.
12. Indossare i guanti da forno.
13. Aprire lo sportello del forno. Prestare attenzione: ricordare sempre che lo sportello scotta.
14. Estrarre dal forno lo spiedo per girarrosto completo di carne servendosi dell’apposita pinza e disporre
lo spiedo su un piatto.
15. Chiudere lo sportello del forno.
16. Rimuovere la forca di bloccaggio presente sul lato
arrotondato dello spiedo e sfilare le carni o i volatili
dallo spiedo. Prestare attenzione: lo spiedo ele
carni sono calde.
17. Estrarre la teglia dal forno servendosi dell’apposita
pinza. Fare attenzione a non ustionarsi con il grasso
e i liquidi caldi presenti nella teglia.
18. Una volta terminata la cottura, ruotare funzione di regolazione
sulla posizione di ed
estrarre la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Lavare l’apparecchio dopo ogni utilizzo.
1. Estrarre la spina dalla presa e lasciare raffreddare completamente l’apparecchio.
2. Pulire la teglia, la griglia, lo spiedo per girarrosto, le forche di bloccaggio e le pinze di estrazione utilizzando
acqua calda e detergente per piatti. Risciacquare bene gli accessori e asciugarli quindi a fondo.
3. Pulire le pareti interne ed esterne e lo sportello del forno servendosi di un panno umido. Quindi
asciugare a fondo.
4. Reinserire tutti gli accessori nel forno e riporre l’elettrodomestico.
Assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato all’alimentazione di rete mentre lo si pulisce.
Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi né utensili taglienti o acuminati (come coltelli o
spazzole dure) per eseguire la pulizia.
Non immergere mai l’apparecchio, il cavo e la presa in acqua o in altri liquidi
TUTELA DELL’AMBIENTE
Gettare il materiale di imballaggio, come plastica e cartone, negli appositi contenitori.
Una volta raggiunta la durata massima del prodotto, non smaltirlo alla stregua dei rifiuti generali,
ma portarlo presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Prestare attenzione al simbolo sul prodotto, alle istruzioni per l’uso o all’imballaggio.
I materiali possono essere riutilizzati come indicato. Grazie al riciclaggio, la trasformazione di
materiali o altri metodi di utilizzo di vecchie apparecchiature contribuiscono in modo essenziale alla
salvaguardia dell’ambiente.
Rivolgersi al proprio comune per informazioni sul punto di raccolta più vicino.
Figura 5
Estrazione dello spiedo per girarrosto
Figura 4
Posizionamento dello
spiedo per girarrosto
Istruzioni per l’uso
36
Italiano
CONDIZIONI DI GARANZIA
Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l’importatore fornisce la garanzia per il presente
apparecchio per un periodo di 60 mesi a decorrere dalla data d’acquisto, a copertura dei difetti di materiale
e/o di fabbricazione.
1. Durante la validità di tale periodo di garanzia non verrà addebitato alcun costo di manodopera o di
materiale. Le riparazioni effettuate nel corso di validità della garanzia non prolungano la durata della
stessa.
2. Le parti difettose o, in caso di sostituzione (cambio), l’apparecchio difettoso stesso divengono
automaticamente proprietà dell’importatore.
3. Qualsiasi ricorso alla garanzia dovrà essere accompagnato dalla prova d’acquisto dell’azienda rivenditrice.
4. I ricorsi alla garanzia devono essere eseguiti presso il rivenditore ove l’apparecchio è stato acquistato
o presso l’importatore.
5. La garanzia è valida esclusivamente per il primo acquirente e non è trasferibile.
6. La garanzia non si applica ai danni derivanti da:
a. incidenti, uso improprio, usura e/o negligenza;
b. erronea installazione e/o utilizzo in contrasto con le disposizioni normative, tecniche o di sicurezza
vigenti;
c. collegamento del prodotto a una tensione di rete diversa da quella indicata nella targhetta di
identificazione;
d. modifiche non autorizzate;
e. riparazioni eseguite da terzi;
f. trasporto eseguito in modo improprio privo dell’imballaggio o delle protezioni idonee.
7. Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di:
a. perdite che si verificano durante il trasporto;
b. rimozione o modifica del numero di serie dell’apparecchio.
8. Sono esclusi dalla garanzia i cavi, le spie luminose, le lampade e i componenti in vetro.
9. La garanzia non riconosce alcun diritto al risarcimento di eventuali danni al di là della mera sostituzione
o riparazione delle parti difettose. In nessun caso l’importatore potrà essere ritenuto responsabile per
eventuali danni consequenziali o per conseguenze di altro tipo verificatesi a causa delle apparecchiature
da questi fornite o a esse correlate.
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità
di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai
l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le
eventuali spese sono a vostro carico. Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e
spedire l’apparecchio.
11. L’apparecchio non è concepito per l’uso professionale.
SERVIZIO
Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON:
www.bestron.com/service
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Questo prodotto soddisfa i requisiti e le seguenti norme europee nel campo della sicurezza:
Direttiva EMC 2014/30/EU
Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/EU
RoHS – Direttiva 2011/65/EU
R. Neyman
Controllo qualità
Bestron Customer
Service WhatsApp
bestron.com/whatsapp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bestron AGL350 Manuale del proprietario

Categoria
Barbecue
Tipo
Manuale del proprietario