Braun 7 Series Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

www.braun.com
Series 7
Type 5697
740s-7
Wet & Dry
wet & dry
96343853_740s-7_S1.indd 1 29.05.13 11:07
Stapled booklet, 110 x 200 mm, 86 p (incl. 6 p cover), 2/2c = HKS43N + black
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT (02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
TR 0 800 261 63 65
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
www.service.braun.com
Deutsch 4
English 10
Français 16
Español 22
Português 28
Italiano 34
Nederlands 40
Dansk 46
Norsk 52
Svenska 58
Suomi 64
Türkçe 70
∂ÏÏËÓÈο 76
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
96343853/V-13
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/
FI/TR/GR
96343853_740s-7_S2.indd 1 29.05.13 15:52
Series 7
Series 7
Series 7
Series 7
trimmer
trimmer
trimmer
on
off
on
off
trimmer
trimmer
trimmer
wet & dry
trimmer
trimmer
trimmer
wet & dry
Series 7
Series
7
2
1
3
4
5
8
7
10
11
9
6
12
96343853_740s-7_S3.indd 1 29.05.13 11:07
34
Italiano
I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di
qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo Braun soddisfi
pienamente le sue esigenze.
Leggere il manuale di istruzioni completo, contiene informazioni sulla sicurezza.
Conservare per una consultazione in futuro.
Attenzione
Il rasoio è dotato di un cavo di alimentazione speciale, che ha
un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio. Per evitare
il rischio di scosse elettriche, non cercare di sostituire o di
manipolare nessuna parte del prodotto. Utilizzare solamente lo
speciale cavo di rete che è stato fornito con l’elettrodomestico.
Non radere utilizzando una lamina o un cavo danneggiato.
Il rasoio è indicato anche per un uso nella vasca o sotto
la doccia. Per ragioni di sicurezza può essere utilizzato
solamente con il fi lo non attaccato alla corrente.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni
e persone con ridotta capacità fi sica, sensoriale o mentale o
mancanza di esperienza e informazioni, se supervisionati da
una persona o se hanno ricevuto istruzioni sull’utilizzo corretto
dell’apparecchio e a conoscenza dei rischi derivanti dall’utilizzo.
I bambini non dovrebbero giocare con l’apparecchio. La pulizia
e la manutenzione dell’apparecchio non dovrebbe essere
effettuata da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni
e supervisionati.
Flacone olio lubrifi cante
Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non ingoiare. Non applicare sugli occhi.
Smaltire correttamente quando è vuoto.
96343853_740s-7_S4-84.indd 34 31.05.13 08:35
35
Descrizione
1 Sistema di rasatura a lamina e pettine radente
integrato
2 Pulsante di rilascio sistema di rasatura
3 Interruttore di blocco testina rasoio (lock)
4 Tagliabasette estensibile
5 Interruttore accensione/spegnimento
6 pulsante settaggio sensibili
7 + pulsante settaggio ad alta intensità
8 Pulsante di reset
9 Display rasoio
0 Presa elettrica rasoio
q Custodia da viaggio
w Set cavo speciale
Carica del rasoio
La temperatura ambientale consigliata per la
ricarica è compresa tra 5 °C e 35 °C.
Il caricamento della batteria potrebbe non
essere completa o non avvenire del tutto in
caso di temperature estremamente basse o
alte. La temperatura ambientale consigliata per
la rasatura è tra 15 °C e 35 °C. Non esporre
l’apparecchio a temperature superiore a 50 °C
per periodi di tempo prolungati.
Utilizzando il set cavo speciale
w, collegare il
rasoio spento a una presa elettrica e caricarlo
come minimo per un’ora.
Una carica completa garantisce un’autonomia
di 50 minuti senza utilizzare il cavo.
L’autonomia può variare in funzione della
ricrescita della barba.
Display del rasoio 9
La spia verde lampeggia quando il rasoio è in
carica o acceso.
Quando la batteria è completamente carica, il
livello di carica / resta permanentemente
acceso, purchè il rasoio sia acceso o connesso
ad una presa di corrente
Alcuni minuti dopo aver completato la carica, il
rasoio passa in modalità stand-by: il display si
spegne.
La spia rossa di basso livello di carica lampeggia
indicando che la batteria si sta scaricando, se il
rasoio è acceso. La carica rimanente è suffi ciente
per effettuare da 2 a 3 rasature.
96343853_740s-7_S4-84.indd 35 31.05.13 08:35
36
Utilizzo del rasoio
Personalizzare il proprio rasoio
Premendo il tasto -/+ (
6
o
7
) è possibile
selezionare la potenza di rasatura da sensibile a
intense in base alle proprie necessità individuali
e alle differenti aree del viso. La spia nel tasto
di accensione cambia il colore in base alla
modalità:
(–) rasatura sensibile
- blu chiaro
- blu scuro
- verde
(+) rasatura intense (+)
Per una rasatura profonda e rapida, raccoman-
diamo di selezionare la modalità intensa di colore
verde.
Quando si riaccenderà il rasoio la volta successiva,
verrà automaticamente attivato l’ultimo settaggio
utilizzato.
Come utilizzare il rasoio
Per utilizzare il rasoio premere l’interruttore di
accensione/spegnimento
5:
Le lamine oscillanti del rasoio seguono auto-
maticamente ogni curva del viso.
Per radere zone diffi cili (es. sotto al naso)
scorrere indietro l’interruttore di blocco della
testina oscillante 3 in modo da fi ssarla in
determinata angolazione.
Per regolare basette, baffi e barba far scorrere
verso l’alto il tagliabasette estensibile 4.
Consigli per una perfetta rasatura a secco
Per risultati di rasatura ottimali Braun consiglia di
seguire 3 semplici passaggi:
1. Radersi sempre prima di lavarsi il viso.
2. Tenere sempre il rasoio ad angolo retto (90°)
rispetto alla pelle.
3. Distendere la pelle e radersi in senso
contrario a quello di crescita della barba.
lock
lock
t
r
lock
1
2
trimmer
+
lock
release
90°
96343853_740s-7_S4-84.indd 36 31.05.13 08:35
37
Pulizia
Una pulizia regolare garantisce le migliori
performance di rasatura. Risciacquare la testina
radente sotto l’acqua corrente è un metodo
facile e veloce per ternela pulita.
Accendere il rasoio (scollegato dal cavo)
e risciacquare la testina sotto acqua calda
corrente. È possibile utilizzare sapone liquido
esente da sostanze abrasive. Rimuovere tutta
la schiuma e lasciare il rasoio in funzione
ancora per alcuni secondi.
Successivamente spegnere il rasoio, premere il
pulsante di rilascio
2 per rimuovere il sistema
di rasatura 1 e lasciarlo asciugare.
Se si pulisce regolarmente il rasoio sotto
l’acqua, una volta alla settimana applicare al
sistema di rasatura una goccia di olio lubrifi -
cante leggero.
Puoi altrimenti pulire il rasoio con una spazzolina.
Spegnere il rasoio. Rimuovere il sistema di
rasatura 1 e batterlo leggermente su una
superfi cie piana. Pulire la zona interna della
testina oscillante con lo spazzolino.
Non utilizzare lo spazzolino sul sistema di
rasatura perché potrebbe danneggiarlo.
Per mantenere il rasoio in perfette
condizioni
Sostituzione del sistema di rasatura / reset
Per mantenere le prestazioni al 100%, sostituire
il sistema di rasatura 1 quando il simbolo
corrispondente si accende sul display del rasoio
9 (dopo circa 18 mesi) oppure quando il sistema
è usurato.
Nel corso delle 7 rasature successive il simbolo
di sostituzione ricorderà di sostituire il sistema di
rasatura. Successivamente il rasoio effettuerà il
reset automatico del display.
Una volta sostituito il sistema di rasatura, tenere
premuto il pulsante di reset 8 e con una penna
a sfera per almeno 3 secondi e azzerare il
contatore.
La spia di sostituzione lampeggia nel corso
di questa operazione e si spegne una volta
completato il reset. Il reset manuale può essere
effettuato in qualsiasi momento.
trimmer
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
Series
Series
click!
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
re
le
a
s
e
Series 7
70S/70B
96343853_740s-7_S4-84.indd 37 31.05.13 08:35
38
Accessori
Disponibili presso il proprio rivenditore o i Centri
Assistenza Braun:
Sistema di rasatura a lamina e pettine
radente 70S/70B
Nota sull’impatto ambientale
Questo prodotto contiene batterie ricari-
cabili. Al fi ne di salvaguardare l’ambiente,
terminata la vita utile del prodotto si prega
di non smaltirlo fra i rifi uti domestici.
Per lo smaltimento rivolgersi a un Centro
Assistenza Braun o agli appositi centri di
raccolta predisposti a livello nazionale.
Con riserva di modifi che senza preavviso.
Per le specifi che elettriche vedere la
stampigliatura sul set cavo speciale.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la
durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia
riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall’uso
improprio del prodotto, la normale usura (ad
esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente
al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno
un effetto trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti
non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di
garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza
autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero
02/6678623 per avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più vicino.
96343853_740s-7_S4-84.indd 38 31.05.13 08:35
39
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Rimedio
RASOIO
Odore sgrade-
vole che pro-
viene dalla
testina del
rasoio.
1. La testina del rasoio
è stata pulita con
acqua.
2. La cartuccia per la
pulizia è stata utiliz-
zata per più di 8 set-
timane.
1. Quando si pulisce il rasoio sotto
acqua corrente, utilizzare sola-
mente acqua calda e ogni tanto
del sapone liquido (senza
sostanze abrasive). Rimuovere
la lamina e il blocco coltelli e
lasciare asciugare.
2. Cambiare la cartuccia per la
pulizia al massimo ogni 8 setti-
mane.
La performance
della batteria del
rasoio è calata
visibilmente.
1. La lamina e blocco
coltelli sono consu-
mati e richiedono
maggiore energia
durante ogni rasatura.
2. La testina del rasoio è
pulita regolarmente
con acqua ma non
lubrificata.
1. Rinnovare la lamina e il blocco
coltelli.
2. Se il rasoio è regolarmente
pulito con acqua, lubrificare il
rasoio applicando una goccia di
olio leggero da macchina sulla
lamina una volta alla settimana.
La performance
di rasatura è
calata visibil-
mente.
1. La lamina e blocco
coltelli sono consu-
mati.
2. L’impostazione per-
sonale di rasatura è
stata modificata.
3. Il sistema di rasatura
è intasato.
1. Rinnovare la lamina e il blocco
coltelli.
2. Per una rasatura profonda e
rapida, raccomandiamo di
radersi con la modalità intensa
(colore verde).
3. Immergere la lamina e il blocco
coltelli in acqua calda con una
goccia di sapone liquido. E’ poi
possibile risciacquare e battere
con le dita. Una volta asciutto,
applica una goccia di olio leg-
gero da macchina.
Il rasoio si
spegne anche
se la batteria è
completa.
La lamina e blocco col-
telli sono consumati e
richiedono maggiore
energia durante ogni
rasatura. Per questo
motivo l’apparecchio si
spegne.
Rinnovare la lamina e il blocco
coltelli.
Oliare regolarmente il sistema di
rasatura, specialmente quando
viene pulito con acqua.
I segmenti di
batteria sul
display si
spengono
quando la batte-
ria diminuisce.
La lamina e blocco col-
telli sono consumati e
richiedono maggiore
energia durante ogni
rasatura.
Rinnovare la lamina e il blocco
coltelli.
Oliare regolarmente il sistema di
rasatura, specialmente quando
viene pulito con acqua.
Le parti di
ricambio del
rasoio sono
state cambiate
recentemente
ma la spia
lampeggia
comunque.
Il tasto reset non è stato
utilizzato.
Premere il tasto reset per
almeno 3 secondi per resettare
il contatore.
96343853_740s-7_S4-84.indd 39 31.05.13 08:35
47
Beskrivelse
1 Kassette med skæreblade og lamelknive
2 Udløserknap til kassette
3 Låsekontakt til barberhoved lock
4 Pop-out trimmer til langt hår
5 Tænd/sluk-knap
6 Indstillingsknap følsom –
7 Indstillingsknap intensiv +
8 Nulstil-knap (reset)
9 Barbermaskinens display
0 Stik til barbermaskine
q Rejseetui
w Specialledning
Opladning af shaver
Anbefalet temperatur ved opladning er 5 °C til
35 °C. Batteriet oplades måske ikke ordentligt eller
slet ikke ved en ekstremt lav eller høj temperatur.
Anbefalet temperatur ved opbevaring og
barbering er 15 °C til 35 °C. Apparatet må ikke
udsættes for temperaturer over 50 °C i længere
perioder.
Barbermaskinen tilsluttes en stikkontakt med
specialledningen
w med motoren slukket og
oplades i mindst en time.
En fuld opladning giver op til 50 minutters
ledningsfri barbering. Dette kan variere
afhængig af din skægvækst.
Barbermaskinens display 9
Det grønne lys blinker, når barbermaskinen er
opladet eller i brug.
Når batteriet er fuldt opladet, lyser opladnings-
segmentet / konstant, forudsat at
barbermaskinen er tændt eller tilsluttet lysnettet.
Standby-funktion
(barbermaskinen er slukket men koblet til
stikkontakt)
Et par minutter efter fuld ladning slår barber-
maskinen over på standby: Displayet slukker.
Det røde opladningslys blinker for at vise, at
batteriniveauet er ved at være lavt, forudsat at
barbermaskinen er tændt. Den tilbageværende
batterikapacitet rækker til 2-3 barberinger.
96343853_740s-7_S4-84.indd 47 31.05.13 08:35
49
Rengøring
Regelmæssig rengøring sikrer en bedre
barbering. En let og hurtig måde at holde
barberhovedet rent på efter hver barbering er
at skylle det under rindende vand.
Tænd for barbermaskinen (trådløs), og skyl
barberhovedet under varmt, rindende vand.
Der kan anvendes fl ydende sæbe uden
slibemidler. Skyl al skummet væk, og lad
barbermaskinen køre i et par sekunder mere.
Sluk så for barbermaskinen, tryk på udløser-
knappen
2 for at fjerne kassetten med
skæreblade og lamelknive 1 og lad den tørre.
Dryp en dråbe let maskinolie på kassetten
med skæreblade og lamelknive, hvis du
regelmæssigt rengør din barbermaskine under
rindende vand.
Alternativt kan barbermaskinen renses med en
børste.
Sluk for barbermaskinen. Tag kassetten med
skæreblade og lamelknive 1 af og bank
den mod en fl ad overfl ade. Rens derefter
indersiden af det bevægelige hoved med
børsten. Kassetten må imidlertid ikke renses
med børsten, da det kan ødelægge den.
Hold din barbermaskine i topform
Udskiftning af kassetten med skæreblade og
lamelknive / nulstilling
For at opnå optimal barbering hver gang bør
kassetten med skæreblade og lamelknive 1
udskiftes, når udskiftningssymbolet (display) 9
lyser (efter ca. 18 måneders brug), eller når
kassetten er slidt.
Udskiftningssymbolet minder dig under de
næste 7 barberinger om at udskifte kassetten
med skæreblade og lamelknive. Derefter nulstiller
barbermaskinen automatisk displayet.
Når du har udskiftet kassetten med skæreblade
og lamelknive, trykkes på nulstil-knappen 8 med
en kuglepen i mindst 3 sekunder for at nulstille
tælleren.
Imens blinker udskiftningslyset, som slukker, når
nulstillingen er afsluttet. Manuel nulstilling kan
foretages til enhver tid.
trimmer
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
Series
Series
click!
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
re
le
a
s
e
Series 7
70S/70B
96343853_740s-7_S4-84.indd 49 31.05.13 08:35
81
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ
ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›ÙÂ
ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ
ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ˙ËÌÈ¿ Ô˘ Ó· Ôõ›ÏÂÙ·È Û ϷÓı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË,
Û õıÔÚ¿ ·fi õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ¯Ú‹ÛË (.¯. ϤÁÌ· ‹ Ì·¯·›ÚÈ) fiˆ˜ Î·È ˙ËÌȤ˜
Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ·ÌÂÏËÙ¤· Â›‰Ú·ÛË ÛÙËÓ ·Í›· ‹ ÛÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ
¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹
ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun: www.service.braun.com.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
Αποκατάσταση βλαβών
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση
ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
Δυσάρεστη
οσμή από την
κεφαλή της
ξυριστικής
μηχανής.
1. Η ξυριστική μηχανή
έχει καθαριστεί με
νερό.
2. Το φυσίγγιο καθαρι-
σμού χρησιμοποιείται
πάνω από 8 εβδομά-
δες.
1. Όταν καθαρίζετε την κεφαλή
μόνο με νερό, χρησιμοποιήστε
ζεστό νερό και, περιοδικά, λίγο
υγρό σαπούνι (χωρίς λειαντικές
ουσίες). Αφαιρέστε το τμήμα
ελάσματος & κοπτικού μηχανι-
σμού και αφήστε το να στεγνώ-
σει.
2. Αντικαταστήστε το φυσίγγιο
καθαρισμού τουλάχιστον κάθε
8 εβδομάδες.
Σημαντική
μείωση της
απόδοσης της
μπαταρίας.
1. Το έλασμα και ο κοπτι-
κός μηχανισμός έχουν
φθαρεί, το οποίο απαι-
τεί περισσότερη ενέρ-
γεια για κάθε ξύρισμα.
2. Η ξυριστική μηχανή
καθαρίζεται τακτικά με
νερό, ωστόσο δεν
λιπαίνεται.
1. Αντικαταστήστε το τμήμα ελά-
σματος & κοπτικού μηχανισμού.
2. Αν η ξυριστική μηχανή καθαρί-
ζεται τακτικά με νερό, απλώστε
για λίπανση μια σταγόνα από
ελαφρύ λάδι μηχανής στην
κορυφή του ελάσματος μια
φορά την εβδομάδα.
Σημαντική
μείωση της από-
δοσης ξυρίσμα-
τος.
1. Το έλασμα και ο
κοπτικός μηχανισμός
έχουν φθαρεί.
2. Η προσωπική ρύθ-
μιση για την απόδοση
ξυρίσματος έχει
αλλάξει.
3. Το σύστημα ξυρίσμα-
τος έχει υπερφορτω-
θεί.
1. Αντικαταστήστε το τμήμα ελά-
σματος & κοπτικού μηχανισμού.
2. Για βαθύ και γρήγορο ξύρισμα
συνιστούμε την πράσινη ρύθ-
μιση (βαθύ ξύρισμα).
3. Καθαρίστε καλά το τμήμα ελά-
σματος & κοπτικού μηχανισμού
με ζεστό νερό και λίγο απορρυ-
παντικό πιάτων. Κατόπιν ξεπλύ-
νετέ το καλά και τινάξτε το.
Μόλις στεγνώσει, απλώστε στο
έλασμα μια σταγόνα από ελα-
φρύ λάδι μηχανής.
96343853_740s-7_S4-84.indd 81 31.05.13 08:35
82
Η ξυριστική
μηχανή
απενεργοποιεί-
ται με πλήρως
φορτισμένη
μπαταρία.
Το έλασμα και ο
κοπτικός μηχανισμός
έχουν φθαρεί, το οποίο
απαιτεί περισσότερη
ενέργεια από αυτήν που
παρέχει το μοτέρ.
Η συσκευή απενεργο-
ποιείται.
Αντικαταστήστε το τμήμα ελά-
σματος & κοπτικού μηχανισμού.
Φροντίστε να λιπαίνετε τακτικά
το σύστημα ξυρίσματος, ιδιαί-
τερα όταν καθαρίζετε την
κεφαλή μόνο με νερό.
Όταν μειώνεται
η χωρητικότητα
της μπαταρίας,
κάποιοι τομείς
στην ένδειξη
μπαταρίας
παραλείπονται.
Το έλασμα και ο
κοπτικός μηχανισμός
έχουν φθαρεί, το οποίο
απαιτεί περισσότερη
ενέργεια για κάθε
ξύρισμα.
Αντικαταστήστε το τμήμα ελά-
σματος & κοπτικού μηχανισμού.
Φροντίστε να λιπαίνετε τακτικά
το σύστημα ξυρίσματος, ιδιαί-
τερα όταν καθαρίζετε την
κεφαλή μόνο με νερό.
Στην ξυριστική
μηχανή έχουν
αντικατασταθεί
εξαρτήματα
πρόσφατα,
ωστόσο το σύμ -
βολο αντικατά-
στασης ανάβει.
Ο διακόπτης επαναφο-
ράς δεν έχει πατηθεί.
Πατήστε τον διακόπτη επανα-
φοράς τουλάχιστον για 3 δευ-
τερόλεπτα, για να μηδενίσετε
το μετρητή.
96343853_740s-7_S4-84.indd 82 31.05.13 08:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Braun 7 Series Manuale utente

Categoria
Rasoi da uomo
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per