H Használati útmutató
M Manual de utilizare
C Návod k použití
S Bruksanvisning
Q Návod na použitie
L Käyttöohje
O Manual de instruçõesP Instrukcja obsługi
T Kullanma kılavuzu
1. Fontos előírások
•Gyermekeket ne hagyjon felügyelet nélkül
annak érdekében, hogy ne játszanak a
készülékkel.
•Ez a termék nem alkalmas úszó vagy felhajtó
segédeszközként való használatra.
•Tartós víz alatti merülésre nem alkalmas
Figyelmeztetés –
szélsőséges hőmérsékletek
•Ne használja a terméket -5 °C alatti és
+40 °C feletti hőmérsékleten. Az anyag
hideg hatására megkeményedik és
eltörhet, magas hőmérsékleten pedig
megolvad, ami a táska szivárgásához
vezethet.
•Ne tegye ki a megtöltött táskát hosszú
ideig közvetlen napsugárzásnak.
Az ennek során keletkező belső
hőmérséklet károsíthatja a táskát és
a tartalmát.
•Atáska nem biztosít UV-sugárzás elleni
védelmet a benne található tárgyaknak.
Megjegyzés – a használat
előtt
•Ellenőrizze az első használat előtt,
hogy a termék megfelelő és sértetlen
állapotban van-e.
•Ellenőrizze a teljes táskát, hogy
nincsenek-e rajta lyukak vagy sérülések.
Megjegyzés – alkalmazás
•Rolltop: A zárat legalább háromszor el
kell forgatni és a csattal szorosan lezárni
2. Karbantartás és ápolás
•Aterméket kizárólag szöszmentes, enyhén
benedvesített kendővel tisztítsa, és ne
használjon agresszív tisztítószert.
•Az esetlegesen visszamaradó sós vizes
maradékot öblítse le édesvízzel.
•Atisztítás után alaposan szárítsa meg a
terméket kívül és belül is.
3. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget
vagy szavatosságot nem vállal a termék
szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és
szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési
útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem
tartásából eredő károkért.
4. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos
kérdéseivel forduljon a Hama
terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
1. Informații importante
•Pentru a siguri că nu se joacă cu produsul
copiii trebuiesc supravegheați.
•Produsul nu este adecvat pentru ajutor la
înot sau propulsie.
•Neadecvat pentru scufundări de durată
în apă
Avertizare - Temperaturi
extreme
•Nu utilizați produsul la temperaturi
sub -5°C sau mai mari de +40°C.
Materialul devine dur la frig și se
poate rupe iar la temperatură înaltă
devine moale ceea ce poate duce la
neetanșeitatea genții.
•Nu lăsați geanta plină pentru timp
îndelungat în radiația directă a
soarelui. Temperaturile interne
rezultate pot deteriora conținutul
și geanta.
•Geanta nu oferă protecție UV pentru
obiectele din interior.
Indicație - Înainte de
utilizare
•Înaintea primei utilizări vericați
starea impecabilă a genții și dacă
prezintă deteriorări.
•Vericați să nu aibă găuri sau alte
deteriorări.
Indicație - Utilizare
•Rolltop: La închidere se rulează de
cel puțin 3 ori strâns și se încuie cu
clema prin compresie.
2. Întreținere și îngrijire
•Curățați acest produs numai cu o cârpă fără
scame, puțin umedă și nu folosiți detergenți
agresivi.
•Clătiți eventualele părți umezite de apă
sărată cu apă dulce.
•După curățare uscați cu mare atenție
produsul atât în interior cât și la exterior.
3. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o
răspundere sau garanție pentru pagube
cauzate de montarea, instalarea sau
folosirea necorespunzătoare a produsului sau
nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a
instrucțiunilor de siguranță.
4. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama
consultanță privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici:
1. Důležitá upozornění
•Děti by měly být pod dozorem dospělé
osoby, aby si s výrobkem nehrály.
•Tento výrobek není určen jako pomůcka při
plavání nebo pomůcka při zvýšení vztlaku.
•Není vhodné pro trvalé ponoření pod vodou
Výstraha – extrémní teploty
•Produkt nepoužívejte při teplotách
nižších než -5 °C nebo vyšších než +40
°C. Materiál působením nízké teploty
tvrdne a může se polámat, a při vysoké
teplotě měkne, což může způsobit
netěsnost tašky.
•Naplněnou tašku nevystavujte na delší
dobu slunečnímu záření. Působením
teplot, které takto uvnitř tašky mohou
vzniknout, může dojít k poškození tašky
i jejího obsahu.
•Taška nepředstavuje pro předměty,
které se v ní nacházejí, ochranu před
UV paprsky.
Upozornění – před použitím
•Před prvním použitím zkontrolujte
bezvadný a nepoškozený stav produktu.
•Zkontrolujte celou tašku, zda v ní nejsou
malé dírky nebo jiná poškození.
Upozornění - použití
•Rolovací víko: Uzávěr je nutné
nejméně 3krát těsně srolovat a zavřít
pomocí přezky.
2. Údržba a čištění
•Tento výrobek čistěte pouze mírně
navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna
a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
•Případné zbytky slané vody vypláchněte
sladkou vodou.
•Po vyčištění produkt řádně vysušte zevnitř
i zvenčí.
3. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou
odpovědnost nebo záruku za škody
vzniklé neodbornou instalací, montáží
nebo neodborným použitím výrobku nebo
nedodržováním návodu k použití a/nebo
bezpečnostních pokynů.
4. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na
poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/
anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese:
www.hama.com
1. Viktiga anvisningar
•Barn ska hållas under uppsikt för att
säkerställa att de inte leker med produkten.
•Den här produkten är inte avsedd att
användas som sim- eller ythjälp.
•Lämpar sig inte för permanent nedsänkning
i vatten
Varning för extrema
temperaturer!
•Använd inte produkten vid temperaturer
under -5 °C eller högre +40 °C. I kyla
blir materialet hårt och kan spricka. I
hög värme blir materialet mjukt och
möjligtvis otät med risk för läckage.
•Väskan med innehåll bör inte utsättas
för direkt solljus över längre tid.
Innehållet och själva väskan kan skadas
om högre temperaturer utvecklas.
•Väska är inte avsedd som UV-skydd
för innehållet.
Hänvisning - inför
användning
•Inför första användning ska du
kontrollera produkten för skador.
•Kontrollera hela väskan för små hål
eller andra fel.
Hänvisning för användning
•Rolltop rullförslutning: Ska rullas minst
3 varv och snäpplåset stängas för att
sluta helt tätt.
2. Underhåll och skötsel
•Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa
till produktens rengöring och använd inga
aggressiva rengöringsmedel.
•Spola av (med rent vatten) eventuella rester
av saltvatten.
•Därefter torka produkten noggrant inne
och på utsidan.
3. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form
av ansvar eller garanti för skador som
beror på olämplig installation, montering
och olämplig produktanvändning
eller på att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
4. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har
frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
1. Dôležité upozornenia
•Na deti by sa malo dohliadať, aby sa
zabezpečilo, že sa nebudú s výrobkom hrať.
•Tento výrobok nie je vhodný ako plávacia
alebo vztlaková pomôcka.
•Nevhodné na trvalé ponorenie do vody
Výstraha – extrémne teploty
•Výrobok nepoužívajte pri teplotách
nižších ako -5 °C alebo vyšších ako +40
°C. Materiál vplyvom chladu tvrdne
a môže sa zlomiť, resp. pri vysokých
teplotách mäkne, čo môže viesť k
netesnosti tašky.
•Tašku s obsahom nevystavujte dlhšiu
dobu priamemu slnečnému žiareniu.
Vplyvom teplôt, ktoré vzniknú vo vnútri,
sa môže obsah aj taška poškodiť.
•Taška neslúži ako UV ochrana
predmetov, ktoré sa v nej nachádzajú.
Upozornenie – pred
použitím
•Pred prvým použitím skontrolujte,
či je výrobok v bezchybnom a
nepoškodenom stave.
•Skontrolujte celú tašku, či sa na nej
nenachádzajú diery alebo poškodenia.
Upozornenie – použitie
•Rolovací uzáver: Uzáver sa musí
minimálne 3-krát zrolovať a uzavrieť
pomocou zásuvného uzáveru.
2. Údržba a starostlivosť
•Na čistenie tohto výrobku používajte len
navlhčenú utierku, ktorá nepúšťa vlákna
a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace
prostriedky.
•Prípadné zvyšky slanej vody opláchnite
sladkou vodou.
•Po očistení dôkladne osušte vnútro aj
vonkajšok výrobku.
3. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/
nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej
inštalácie, montáže alebo neodborného
používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných
pokynov.
4. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím
obráťte na poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
1. Tärkeitä ohjeita
•Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan,
etteivät he leiki tuotteella.
•Tämä tuote ei sovellu uima- tai kellunta-
apuvälineeksi.
•Ei sovellu jatkuvaan veteen upottamiseen
Varoitus - äärilämpötilat
•Älä käytä tuotetta lämpötiloissa, jotka
ovat alle -5 °C tai yli +40 °C. Materiaali
kovettuu matalissa lämpötiloissa ja
voi murtua ja/tai materiaali pehmenee
korkeissa lämpötiloissa, mikä voi
aiheuttaa laukun vuotamisen.
•Älä aseta laukkua ja sisältöä pitkäksi
aikaa auringon säteilyn vaikutuksen
alaiseksi. Sen sisällä syntyvät lämpötilat
voivat vaurioittaa sisältöä ja laukkua.
•Laukku ei suojaa sen sisällä olevia
esineitä UV-säteilyltä.
Ohje - ennen käyttöä
•Tarkasta tuotteen moitteeton tila ja
mahdolliset vauriot ennen ensimmäistä
käyttöä.
•Tarkasta koko laukku mahdollisten
pienten reikien ja vaurioiden varalta.
Ohje - käyttö
•Käärittävä sulkumekanismi:
Sulkumekanismia on käärittävä tiukasti
vähintään kolme kierrosta, minkä jälkeen
lukko kiinnitetään.
2. Hoito ja huolto
•Tuotteen saa puhdistaa ainoastaan
nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla
liinalla. Puhdistukseen ei saa käyttää
aggressiivisia puhdistusaineita.
•Mahdolliset suolavesijäämät tulee huuhdella
pois makealla vedellä.
•Tuote tulee kuivata puhdistuksen jälkeen
huolellisesti sisä- ja ulkopuolelta.
3. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta
toiminnasta.
4. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme
kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
1. Indicações importantes
•As crianças deverão ser sempre
monitorizadas para garantir que não
utilizam o produto como brinquedo.
•Este produto não é adequado para
utilização como ajuda para nadar ou
utuar.
•Não adequado para imersão prolongada
debaixo de água
Aviso – temperaturas
extremas
•Não utilize o produto a temperaturas
inferiores a -5 °C nem superiores a +40
°C. O material endurece com o frio e
pode quebrar-se e, com temperaturas
elevadas, ca mole e pode fazer com
que a bolsa perca a estanqueidade.
•Não exponha a bolsa com conteúdo
diretamente a radiação solar
durante muito tempo. O aumento da
temperatura no interior pode provocar
danos no conteúdo e na bolsa.
•Abolsa não confere proteção UV aos
objetos no seu interior.
Indicação – antes da
utilização
•Verique, antes da primeira utilização,
se o produto se encontra em perfeito
estado e sem danos.
•Inspecione totalmente a bolsa para
vericar se existe algum furo ou dano.
Indicação – utilização
•Tampa de enrolar: a tampa tem de
ser enrolada de forma apertada pelo
menos 3 vezes e fechada com o fecho
de encaixe.
2. Manutenção e conservação
•Limpe o produto apenas com um pano
sem pelos ligeiramente humedecido e não
utilize produtos de limpeza agressivos.
•Retire eventuais resíduos de água salgada
com água doce.
•Após a lavagem, seque o produto
cuidadosamente, tanto por dentro, como
por fora.
3. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos
provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e não
observação do das instruções de utilização e/
ou das informações de segurança.
4. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte
o serviço de assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115
(alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de
apoio ao cliente, visite: www.hama.com
1. Ważne informacje
•Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie
używały produktu do zabawy.
•Produkt ten nie nadaje się do stosowania
jako przyrząd do pływania lub wyporu
z wody.
•Nie nadaje się do długotrwałego
zanurzania w wodzie
Ostrzeżenie - ekstremalne
temperatury
•Nie używać produktu w temperaturach
niższych niż -5°C lub wyższych niż
+40°C. Materiał po wpływem zimna
może stwardnieć i złamać się lub ulec
zmiękczeniu w wysokich temperaturach,
co może prowadzić do nieszczelności
torby.
•Nie wystawiać torby z zawartością
na bezpośrednie promieniowanie
słoneczne przez dłuższy czas. Poprzez
powstające wewnątrz wysokie
temperatury torba wraz z zawartością
może ulec uszkodzeniu.
•Torba nie chroni znajdujących się w niej
przedmiotów przed promieniowaniem
UV.
Wskazówka - przed
zastosowaniem
•Przed pierwszym użyciem sprawdzić
produkt pod kątem jego niezawodności
i braku uszkodzeń.
•Sprawdzić, czy torba nie posiada dziur
lub uszkodzeń.
Wskazówka - zastosowanie
•Rolltop: zamknięcie należy zwinąć ciasno
przynajmniej 3 razy i zamknąć zatyczką
zamykającą.
2. Konserwacja i czyszczenie
•Czyścić produkt tylko przy użyciu
niestrzępiącej się, lekko zwilżonej szmatki i
nie stosować agresywnych detergentów.
•Ewentualnie spłukać słodką wodą
pozostałości po słonej wodzie.
•Po czyszczeniu wysuszyć dokładnie produkt
wewnątrz i na zewnątrz.
3. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji
ani nie odpowiada za szkody wskutek
niewłaściwej instalacji, montażu oraz
nieprawidłowego stosowania produktu lub
nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
4. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy
zwrócić się do infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na
stronie: www.hama.com
1. Önemli Uyarılar
•Çocukların ürünle oynamadıklarından
emin olmak için denetim altında olmaları
gerekir.
•Bu ürün yüzme veya su üstünde tutma
yardımcısı olarak kullanılmamalıdır.
•Sürekli olarak suya daldırmak için uygun
değildir
Uyarı – Aşırı Sıcaklık
•Ürünü -5°C altında veya +40°C üstünde
sıcaklıklarla kullanmayın. Malzeme
soğuk sonucunda sertleşir ve kırılabilir
veya yüksek sıcaklıklarda yumuşar ve
çantanın sızdırmasına neden olabilir.
•Çantayı içindekilerle birlikte uzun
süreyle doğrudan güneş altında
bırakmayın. Çanta içinde oluşacak
sıcaklık sonucunda içindekiler ve çanta
zarar görebilir.
•Çanta, içindeki cisimler için morötesi
ışınlara karşı koruma sağlamaz.
Uyarı – Kullanmadan önce
•İlk kez kullanmadan önce ürünün
kusursuz ve hasarsız olduğundan
emin olun.
•Çantanın tümünde küçük delikler veya
hasarlar olup olmadığını kontrol edin.
Uyarı – Kullanım
•Rolltop: Kapağı en az 3 kez sıkıca
sarılmalı ve takma kilitle kapatılmalıdır.
2. Bakım ve temizlik
•Bu ürünü sadece havsız, haf nemli
bir bez ile silin ve agresif temizleyiciler
kullanmayın.
•Duruma göre mevcut olabilecek tuzlu su
artıklarını tatlı suyla durulayın.
•Temizlik sonrasında ürün içini ve dışını
iyice kurulayın.
3. Garanti reddi
Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum,
montaj ve ürünün amacına uygun olarak
kullanılmaması durumunda veya kullanım
kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına
uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan
sorumluluk kabul etmez ve bu durumda
garanti hakkı kaybolur.
4. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen
HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.
hama.com
All listed brands are trademarks of the corresponding companies.
Errors and omissions excepted, and subject to technical changes.
Our general terms of delivery and payment are applied.
00178172_77/08.16
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim
/Germany
www.hama.com