FORS WD816 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
WD816
Istruzioni per
l’uso
IT
Lavasciuga
INDICE
Informazioni di sicurezza 2
Istruzioni di sicurezza 5
Descrizione del prodotto 7
Dati tecnici 8
Installazione 8
Accessori 12
Pannello dei comandi 12
Selettore e tasti 15
Programmi 19
Impostazioni 28
Prima di utilizzare l'elettrodomestico 28
Utilizzo quotidiano - Solo lavaggio 29
Utilizzo quotidiano - Lavaggio e
asciugatura
34
Utilizzo quotidiano - Asciugatura 36
Lanugine negli indumenti 37
Consigli e suggerimenti utili 37
Pulizia e cura 40
Risoluzione dei problemi 46
Valori di consumo 50
Garanzia 52
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare
e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono
responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle
consultare in futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Controllare che i bambini non giochino con
l’apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi lontani dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontani
dall’apparecchiatura quando la porta è aperta.
Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere
supervisionati.
2
Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
L’apparecchiatura è destinata all’uso domestico e
applicazioni simili, come:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti
residenziali;
aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
L'apparecchiatura deve essere installata come prodotto
indipendente o sotto al piano di lavoro della cucina, spazio
permettendo.
Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul lato
opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non si
potrebbe aprire completamente.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine del processo di installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga accessibile dopo
l’installazione.
Le aperture di ventilazione alla base non devono essere
coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali
rivestimenti per pavimenti.
ATTENZIONE: L'apparecchiatura non deve essere
alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio timer, o
collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da
un'azienda.
Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è
installata l'apparecchiatura per evitare la circolazione di
gas indesiderati nella stanza provenienti da
apparecchiature che bruciano gas o altri combustibili,
comprese fiamme libere.
L'aria non deve essere scaricata in un canale utilizzato per
i fumi di scarico di apparecchiature a gas o altri
combustibili.
3
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa
fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Il carico massimo dell'apparecchiatura è 8 kg. Non
superare il carico massimo di ciascun programma (fare
riferimento al capitolo "Programmi").
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal Centro
Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante
dall'imballaggio accumulatisi attorno all'apparecchiatura.
I capi con macchie di olio vegetale o minerale, acetone,
alcol, benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e
prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in
acqua calda con abbondante detersivo prima di essere
introdotti nella lavasciuga.
Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono stati
sporcati con prodotti chimici industriali.
Non introdurre nell'asciugatrice capi non lavati.
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da
bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e indumenti
o cuscini con imbottitura in gommapiuma non devono
essere asciugati nella lavasciuga.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati
come specificato nelle istruzioni del produttore.
Togliere tutti gli oggetti dagli indumenti, oggetti che
potrebbero causare lo scoppio di incendi quali ad esempio
accendini o fiammiferi.
Non arrestare mai la lavasciuga prima del termine del ciclo
di asciugatura. Nel caso sia assolutamente necessario,
rimuovere velocemente i capi e stenderli per disperdere il
calore residuo.
4
La parte finale del ciclo della lavasciuga avviene senza
calore (ciclo di raffreddamento) al fine di garantire che gli
indumenti raggiungano una temperatura che non causa
danni agli stessi.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore per
pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito. Utilizzare
solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi,
spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla
presa.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
In fase di spostamento, tenere sempre
l'apparecchiatura verticale.
Accertarsi che l'aria circoli liberamente
tra l'apparecchiatura e il pavimento.
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
L'area di pavimento dove sarà installata
l'apparecchiatura deve essere piana,
stabile, resistente al calore e pulita.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti
di sicurezza e le calzature adeguate.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra l'apparecchiatura
e il pavimento.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
5
Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a tubi
nuovi, tubi non usati a lungo, dove
sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.),
lasciar scorrere l'acqua fino a che non
sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Utilizzare
AVVERTENZA! Vi è il rischio
di lesioni, scosse elettriche,
incendi, ustioni o danni
all'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare il vetro dell'oblò quando è
in corso un programma. Il vetro può
surriscaldarsi.
Non asciugare capi danneggiati
(lacerati, rovinati) che contengono
imbottiture.
Se il bucato è stato lavato con un
prodotto smacchiante, eseguire un
ciclo di risciacquo aggiuntivo prima di
avviare un ciclo di asciugatura.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
Asciugare esclusivamente tessuti
idonei all'asciugatura
nell'apparecchiatura. Seguire le
istruzioni di lavaggio riportate
sull'etichetta dei singoli capi.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto
dell'apparecchiatura.
Non introdurre nell'apparecchiatura
capi gocciolanti.
Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica
dell'apparecchiatura.
Togliere la sfera del detersivo (ove
usata) prima di avviare un programma
di asciugatura.
Non utilizzare la sfera per il detersivo
se viene impostato un programma non-
stop.
Illuminazione interna
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni.
Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto e
le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade sono
destinate a resistere a condizioni
fisiche estreme negli elettrodomestici,
come temperatura, vibrazioni, umidità,
o sono destinate a segnalare
informazioni sullo stato operativo
dell'apparecchio. Non sono destinate
ad essere utilizzate in altre applicazioni
e non sono adatte per l'illuminazione di
ambienti domestici.
Per sostituire la luce interna, contattare
il Centro di Assistenza autorizzato.
Assistenza
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale possono
avere conseguenze sulla sicurezza e
potrebbero invalidare la garanzia.
I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione del modello: motore e
spazzole del motore, trasmissione tra
motore e tamburo, pompe,
ammortizzatori e molle, tamburo di
lavaggio, ragno del tamburo e relativi
cuscinetti a sfera, riscaldatori ed
elementi riscaldanti, comprese le
pompe di calore, tubazioni e relative
attrezzature, compresi tubi flessibili,
valvole, filtri e acquastop, circuiti
stampati, display elettronici,
pressostati, termostati e sensori,
software e firmware compreso il
6
software di reset, porta, cerniera della
porta e guarnizioni, altre guarnizioni,
gruppo di chiusura della porta,
periferiche in plastica come i distributori
di detersivi. Si prega di notare che
alcuni di questi pezzi di ricambio sono
disponibili solo per i riparatori
professionisti e che non tutti i pezzi di
ricambio sono rilevanti per tutti i
modelli.
Smaltimento
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in conformità
coi requisiti locali per lo smaltimento di
componenti elettrici ed elettronici
(WEEE).
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica dell'apparecchiatura
9
5
7
4
10
8
11 12
6
1 2 3
1
Piano di lavoro
2
Erogatore del detersivo
3
Pannello comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Per mettere in piano l'elettrodomestico
8
Tubo flessibile di scarico
9
Collegamento tubo di carico
10
Cavo di alimentazione
11
Bulloni per il trasporto
12
Supporto tubo
7
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
La targhetta identificativa riporta il nome del
modello (A), il numero di prodotto (B), le
classificazioni elettriche (C) e il numero di serie (D).
DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza/Altezza/
Profondità totale
59.7 cm /84.7 cm /57.3 cm
Collegamento elettrico Tensione
Potenza totale
Fusibile
Frequenza
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di
sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a
bassa tensione non ha una protezione contro l'umidi‐
IPX4
Alimentazione dell'acqua
1)
Acqua fredda
Pressione dell’acqua di
alimentazione
Minimo
Massimo
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Carico massimo per il
lavaggio
Cotone 8 kg
Carico massimo per l'a‐
sciugatura
Cotone
Tessuti sintetici
4 kg
3 kg
Velocità di Centrifuga Velocità massima di cen‐
trifuga
1551 giri/min
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' .
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA! Fare
riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Disimballaggio
1. Aprire la porta. Togliere tutti gli oggetti
dal cesto.
Gli accessori forniti con
l’apparecchio possono
variare a seconda del
modello.
8
2. Collocare l’elemento di imballaggio sul
pavimento dietro l’apparecchiatura e
poggiarlo con cura sul suo lato
posteriore. Rimuovere la protezione di
polistirolo dal fondo.
1
2
ATTENZIONE! Non
appoggiare la lavatrice sul
davanti.
3. Rimettere l’apparecchiatura in
posizione verticale. Staccare il cavo di
alimentazione e il tubo di scarico dagli
appositi supporti.
Si può vedere dell’acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Ciò avviene in
quanto la lavatrice è stata
testata in fabbrica.
4. Togliere i tre bulloni di trasporto ed
estrarre i distanziatori in plastica.
Consigliamo di
conservare l’imballaggio
e i bulloni per il trasporto
per quando si trasporta
l’apparecchiatura.
5. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale.
Informazioni per l’installazione
Posizionamento e livellamento
Regolare l’apparecchiatura in modo
adeguato per evitare le vibrazioni, il
rumore e il movimento
dell’apparecchiatura stessa mentre è in
funzione.
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e duro.
L'apparecchiatura deve essere in piano ed
appoggiata in modo stabile. Verificare che
l'apparecchiatura non sia a contatto con la
parete o con altre unità e che vi sia
ricircolo d'aria sotto all'apparecchiatura
stessa.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello. Tutti i piedini devono
saldamente essere appoggiati a terra.
AVVERTENZA! Non mettere
cartone, legno o materiali
equivalenti sotto i piedini
dell’apparecchiatura per
regolare il livello.
Tubo di carico
9
ATTENZIONE! Verificare che
non vi siano danni ai tubi
flessibili e che non vi siano
perdite dai raccordi. Non usare
una prolunga se i tubi di carico
dell’acqua sono troppo corti.
Contattare il Centro di
Assistenza per sostituire il tubo
di carico dell’acqua.
1. Collegare il tubo di ingresso dell'acqua
sulla parte posteriore dell'apparecchiatura.
20º20º
45º45º
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del rubinetto.
Assicurarsi che il tubo di carico non sia in
posizione verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua a
un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico deve trovarsi a un'altezza
non inferiore a 60 cm e non superiore a
100 cm.
È possibile prolungare il tubo di
scarico fino a un massimo di
400 cm. Contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per
l’altro tubo di scarico e la
prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di scarico e
avvolgerlo intorno alla guida del tubo in
plastica.
2. All'estremità del secchiaio - Serrare la
guida al rubinetto dell'acqua o a parete.
Verificare che la guida in
plastica non si muova quando
l'apparecchiatura scarica e
verificare anche che il tubo di
scarico non sia immerso in
acqua. Ci potrebbe essere un
ritorno di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. Se l'estremità del tubo di scarico è
simile all'immagine, è possibile inserirla
direttamente nel tubo verticale.
10
4. A un tubo verticale dotato di foro di
ventilazione - Inserire il tubo di scarico
direttamente in una conduttura di scarico.
Fare riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di scarico
deve essere sempre ventilata,
perciò il diametro interno del
tubo di scarico (min. 38 mm =
min. 1,5") deve essere più
grande del diametro esterno
del tubo di scarico.
5. Senza la guida del tubo flessibile in
plastica, verso il sifone di un lavandino -
Fissare il tubo al sifone, e serrarlo con una
pinza. Fare riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di scarico formi una
curva per evitare il passaggio di particelle
dal lavandino all'apparecchiatura.
ø16
1
W011
2
Collegare il tubo di scarico al sifone e
serrarlo con una pinza. Accertarsi che il
tubo di scarico formi una curva per evitare
il passaggio di particelle dal lavandino
all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in una
conduttura di scarico incassata nel muro
del locale e serrare con un fermo.
Collegamento elettrico
Al termine dell'installazione è possibile
collegare la spina di rete alla presa di
corrente.
La targhetta di identificazione e il capitolo
"Dati tecnici" indicano i valori elettrici
necessari. Assicurarsi che siano
compatibili con l'alimentazione di rete.
Verificare che l'impianto elettrico
domestico possa sopportare il carico
massimo richiesto, tenendo conto anche
di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una
presa elettrica con messa a terra.
Il cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile dopo l’installazione
dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico
necessario per l'installazione di questa
apparecchiatura, contattare il nostro
Centro di Assistenza Autorizzato.
11
Il costruttore declina qualsiasi
responsabilità per danni o lesioni causati
dal mancato rispetto della suddetta norma
di sicurezza.
ACCESSORI
Disponibile su www.electrolux.com/shop o da un rivenditore
autorizzato
Solo l'uso di accessori approvati da ELECTROLUX garantisce la conformità
agli standard di sicurezza dell'apparecchiatura. In caso di impiego di ricambi
non approvati, i reclami non avranno seguito.
Kit piastra di fissaggio
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo che non è un accessorio fornito
da ELECTROLUX, fissarla nelle piastre di
fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
PANNELLO DEI COMANDI
Funzioni speciali
La nuova lavasciuga soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
ridotto a livello di acqua, energia e
detersivo e che rispetta i tessuti.
Grazie all'opzione Più Morbido ,
l'ammorbidente viene diffuso in modo
uniforme nel bucato e penetra in
profondità le fibre del tessuto favorendo
una morbidezza ottimale.
La tecnologia SensiCare System
rileva il quantitativo di bucato definendo
la durata del programma in 30 secondi.
Il programma di lavaggio è calibrato al
carico di bucato e al tipo di tessuto,
senza consumare più tempo, energia e
acqua del necessario.
Descrizione del pannello dei comandi
Aus
/Ein
1 2 3 4 5 76
9 81011121314
12
Le opzioni permanenti sono
impostate tenendo premuto il
relativo pulsante per almeno 3
secondi.
1
Selettore dei programmi
2
Centrifuga tasto a sfioramento
3
Temperatura tasto a sfioramento
4
Display
5
Asciugatura a tempo tasto a
sfioramento
6
Asciugatura automatica tasto a
sfioramento
7
Avvio/Sospendi tasto a sfioramento
8
Partenza ritardata tasto a sfioramento
9
Modalità - Asciugatura tasto a
sfioramento e opzione permanente
Anti-piega
10
Time Manager tasto a sfioramento
e opzione permanente Sicurezza
bambini
11
Macchie tasto a sfioramento e
opzione permanente Più Morbido
12
Prelavaggio tasto a sfioramento e
opzione permanente Extra risciacquo
13
Modalità - Lavaggio tasto a
sfioramento
14
Accensione/Spegnimento premere il
tasto
Display
Area Temperatura:
Indicatore della temperatura.
Spia dell’acqua fredda.
Spia Oblò bloccato.
Spia Sicurezza bambino.
13
La spia digitale può mostrare:
Durata del programma (ad esempio , fase di lavaggio e/o di
asciugatura)
Tempo di ritardo (ad esempio ).
fine del Ciclo ( ).
Codice di avvertenza (ad esempio: ).
Spia errore (
).
Indicatore Time Manager.
Indicatore Asciugatura a tempo.
Indicatore Fase vapore.
Indicatore Asciugatura automatica:
Pronto Stiro
Asciutto armadio
Extra asciutto
Spia fase di lavaggio
Indicatore Extra risciacquo.
Indicatore Più Morbido.
Spia Pulizia cestello. Questo è un consiglio: eseguire la pulizia del
cestello. Fare riferimento al paragrafo "Pulizia del cestello" nel capito‐
lo "Cura e pulizia".
Indicatore fase anti-piega. Per ulteriori informazioni, leggere il para‐
grafo "Anti-piega permanente".
Indicatore Fase di asciugatura.
Area centrifuga:
Spia della velocità di centrifuga.
Indicatore No centrifuga. La fase di centrifuga è spenta.
Indicatore Antipiega.
Spia carico massimo (fare riferimento al paragrafo "Il rilevamento del
carico SensiCare System").
Lampeggia quando il carico del bucato supera il carico massi‐
mo dichiarato per il programma selezionato.
Indicatore Aggiungi indumenti. Si accende all’inizio della fase di la‐
vaggio, quando è ancora possibile mettere in pausa l’apparecchiatura
e aggiungere ulteriore bucato.
14
SELETTORE E TASTI
Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
disponibili con tutti i programmi
di lavaggio. Controllare la
compatibilità fra opzioni/
funzioni e i programmi di
lavaggio nella "Tabella dei
programmi". Un’opzione/
funzione può escludere l’altra,
in questo caso
l’apparecchiatura non consente
di impostare le opzioni/funzioni
incompatibili.
Accensione/Spegnimento
Premere questo tasto per alcuni secondi
sarà possibile attivare o disattivare
l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura dopo
alcuni minuti per ridurre il consumo
energetico, potrebbe essere necessario
attivare nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
Temperatura
Quando viene selezionato un programma
di lavaggio, l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto fino a
che non compare il valore di temperatura
desiderato sul display.
Quando il display mostra le spie ,
l'apparecchiatura non scalda l'acqua.
Centrifuga
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima consentita eccetto il programma
Denim. Questa opzione consente di
ridurre la velocità di centrifuga predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
Ridurre la velocità di centrifuga. Il
display mostra solo le velocità di
centrifuga disponibili per il programma
impostato.
Opzioni centrifuga aggiuntive
Esclusione centrifuga .
Impostare questa opzione per
disattivare tutte le fasi di centrifuga.
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di scarico del programma di lavaggio
selezionato. Impostare questa opzione
per tessuti molto delicati. La fase di
risciacquo utilizza più acqua per alcuni
programmi di lavaggio
Attivare l'opzione No cent. finale .
La centrifuga finale non viene eseguita.
Si esclude lo scarico dell'acqua
dell'ultimo risciacquo in modo da non
sgualcire i tessuti. Il programma di
lavaggio finisce con l’acqua nel cesto.
L'indicatore è sul display. La porta
resta bloccata e il cesto ruota
regolarmente per ridurre la formazione
di pieghe. Prima di aprire la porta si
deve scaricare l'acqua.
Premendo il tasto Avvio/Sospendi
l'apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e poi scarica l'acqua.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
Modalità - Lavaggio
Questo pulsante consente di attivare o
disattivare la modalità di lavaggio. Quando
la modalità di lavaggio è attiva la spia del
pulsante è accesa.
Prelavaggio
Questa opzione consente di aggiungere
una fase di prelavaggio ad un programma
di lavaggio.
15
L'indicatore corrispondente sopra al touch
si illumina.
Usare questa funzione per aggiungere
una fase di pre-lavaggio a 30°C prima
di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e altre
componenti solide.
Queste opzioni possono
aumentare la durata del
programma.
Extra Risciacquo Permanente
Con questa opzione è possibile fare
sempre un risciacquo extra quando viene
impostato un nuovo programma.
Per attivare/disattivare questa opzione,
tenere premuto il tasto Prelavaggio
per 3 secondi fino a che l'indicatore
non compare/sparisce sul display.
Quando è attivata, l'apparecchiatura
passa in modalità predefinita a questa
opzione dopo essere stata spenta o dopo
aver modificato/resettato il programma.
Questa opzione aumenta la
durata del programma.
Macchie
Sfiorare questo pulsante per aggiungere
ad un programma il trattamento specifico
per le macchie.
L'indicatore corrispondente sopra al touch
si illumina.
Usare questa opzione per i capi con
macchie difficili da rimuovere.
Quando si imposta questa opzione,
versare lo smacchiatore nello scomparto
.
Questa opzione aumenta la
durata del programma.
Questa opzione non è
utilizzabile con temperature
inferiori a 40 °C.
Permanente Più Morbido
Impostare questa opzione per ottimizzare
la distribuzione di ammorbidente e
migliorare la morbidezza del tessuto.
Consigliato quando viene usato
ammorbidente.
Per attivare/disattivare questa opzione,
tenere premuto il tasto Macchie per 3
secondi fino a che l’indicatore non
compare/sparisce sul display.
Quando è attivata, l’apparecchiatura
passa in modalità predefinita a questa
opzione dopo essere stata spenta o dopo
aver modificato/resettato il programma.
Questa opzione aumenta la
durata del programma.
Time Manager
Con questa opzione sarà possibile ridurre
la durata del programma a seconda delle
dimensioni del carico e del livello di
sporcizia.
Quando si imposta un programma di
lavaggio, il display mostra la durata
predefinita e trattini.
Premere il pulsante Time Manager
per
ridurre la durata del programma a
seconda delle proprie esigenze. Il display
mostra la nuova durata del programma e il
numero di trattini diminuisce di
conseguenza:
adatto per un carico completo di
indumenti con livello di sporcizia normale.
un ciclo rapido per un carico
completo di indumenti con livello normale
di sporcizia.
16
ciclo molto rapido per un carico
inferiore leggermente sporco (ad esempio:
si consiglia al massimo un mezzo carico).
il ciclo più rapido per rinfrescare
quantitativi ridotti di bucato.
Il Time Manager è disponibile solo coi
programmi della tabella.
indicatore
Eco 40-60
Cotoni
Sintetici
1)
1)
Durata predefinita per tutti i programmi.
Time Manager con i programmi vapore
Quando viene impostato un programma a
vapore, questo tasto consente di scegliere
tre livelli di vapore e la durata del
programma viene ridotta di conseguenza:
: massimo.
: medio.
: minimo.
Sicurezza bambino
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa opzione,
tenere premuto il tasto Time Manager
fino a che l'indicatore non compare/
sparisce sul display.
Quando è attivata, l'apparecchiatura
passa in modalità predefinita a questa
opzione dopo essere stata spenta o dopo
aver modificato/resettato il programma. Se
viene premuto qualsiasi pulsante, la spia
lampeggia a indicare che i pulsanti
sono disattivati.
Modalità - Asciugatura
Questo pulsante consente di attivare o
disattivare la modalità di asciugatura.
Quando la modalità di asciugatura è attiva
la spia del pulsante è accesa.
Anti-piega permanente
Questa opzione aggiunge una breve fase
anti-piega al termine del programma.
Questa fase riduce le pieghe e facilita la
fase di stiro degli indumenti.
Per attivare/disattivare questa opzione,
tenere premuto il tasto Modalità -
Asciugatura
per 3 secondi fino a che la
spia non compare/sparisce sul
display.
Quando è attivata, l’apparecchiatura
passa in modalità predefinita a questa
opzione dopo essere stata spenta o dopo
aver modificato/resettato il programma.
Questa opzione può aumentare
la durata del programma.
Al termine del programma, il display
mostra , la spia e i LED Avvio/
Sospendi si illuminano. Il cesto
esegue movimenti delicati per circa 30
minuti per conservare i benefici del
vapore. Toccando un qualsiasi pulsante, i
movimenti anti-piega si fermano e l'oblò si
sblocca, l'apparecchiatura propone
nuovamente il programma impostato
precedentemente.
Per interrompere la fase anti-piega, è
inoltre possibile:
Premere il tasto Accensione/
Spegnimento per alcuni secondi per
attivare o disattivare l'apparecchiatura.
Ruotare il selettore dei programmi in
un'altra posizione.
17
Un carico piccolo aiuta a
raggiungere risultati migliori.
Asciugatura a tempo
Premere questo tasto per impostare il
tempo ideale per i capi da asciugare
(rimandiamo alla tabella "Asciugatura a
tempo"). Il display visualizza il valore
impostato.
Ogni volta che si preme questo tasto, il
tempo aumenta di 5 minuti.
Non è possibile impostare il
tempo per ciascun tipo di
tessuto.
Asciugatura automatica
Premere questo tasto per impostare uno
dei livelli automatici di asciugatura
proposti dall'apparecchiatura.
Sul display si accende l'indicatore
asciugatura pertinente:
Pronto stiro: biancheria da stirare.
Asciutto armadio: biancheria da
riporre.
Extra asciutto: biancheria da
asciugare completamente.
Non è possibile impostare
tutti i livelli automatici per
ciascun tipo di tessuto.
Partenza ritardata
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l’avvio di un programma in un
orario più comodo.
Premere ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta a intervalli di 1 ora fino a 20 ore.
Il display mostra la spia corrispondente
e il tempo di ritardo. Dopo aver premuto il
pulsante Avvio/Sospendi ,
l’apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia e l’oblò è bloccato.
Avvio/Sospendi
Premere il tasto Avvio/Sospendi per
avviare, mettere in pausa
l'apparecchiatura o interrompere un
programma in funzione.
18
PROGRAMMI
Tabella dei programmi
Programma
Temperatura
predefinita
Gamma di
temperatura
Velocità
di centri‐
fuga di ri‐
ferimento
Gamma
velocità
centrifu‐
ga
Cari‐
co
mas‐
simo
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
Eco 40-60
(Modalità solo
lavaggio)
40°C
1)
1600
giri/min
1600
giri/min –
400
giri/min
8 kg Cotone bianco e colorato sintetico. Capi nor‐
malmente sporchi.
Eco 40-60 +
Livello asciutto
armadio (Mo‐
dalità lavaggio
e asciugatura)
40°C
2)
1600
giri/min
1600
giri/min –
400
giri/min
4 kg
Eco 40-60 +
Livello asciutto
armadio (Mo‐
dalità solo
asciugatura)
-
4 kg Cotone bianco e colorato sintetico.
Cotoni
40°C
90°C - A fred‐
do
1600
giri/min
(1600 -
400 giri/
min)
8 kg Cotone bianco e colorato. Capi normalmente,
molto e poco sporchi
Sintetici
40°C
60 °C – A fred‐
do
1200
giri/min
(1200 -
400 giri/
min)
3 kg Capi in tessuti sintetici o misti. Capi normal‐
mente sporchi.
19
Programma
Temperatura
predefinita
Gamma di
temperatura
Velocità
di centri‐
fuga di ri‐
ferimento
Gamma
velocità
centrifu‐
ga
Cari‐
co
mas‐
simo
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
Delicati
30 °C
40 °C – A fred‐
do
1200
giri/min
(1200 -
400 giri/
min)
2 kg Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, vi‐
scosa e tessuti misti che richiedono un lavag‐
gio più delicato. Capi normalmente e poco spor‐
chi.
Lana
40°C
40 °C – A fred‐
do
1200
giri/min
(1200 -
400 giri/
min)
1.5 kg Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano
e altri tessuti che riportano sull’etichetta il simbo‐
lo di “lavaggio a mano”
3)
Programma vapore
Sarà possibile usare il programma a vapore per ridurre le grinze e i cattivi odori
4)
di indumenti
che devono solo essere rinfrescati, evitando il lavaggio. Le fibre in tessuto sono rilassate e poi
la stiratura diventa molto facile. Al termine del programma, togliere rapidamente il bucato dal
cestello
5)
I programmi vapore non eseguono un ciclo di igienizzazione. Non impostare questo
programma con i seguenti tipi di indumenti:
Articoli non adatti per l’asciugatrice.
Indumenti con l’etichetta “Solo lavaggio a secco”.
Vapore
-
1 kg Cotone, Sintetici, Delicati. Programma vapore
rapido e delicato per rinfrescare anche gli indu‐
menti più delicati, compresi quelli molto delicati
con lustrini, pizzo, ecc. Quando si gestiscono cari‐
chi inferiori, la durata del programma può essere
ridotta ulteriormente per mezzo dell’opzione Time
Manager.
AVVERTENZA! Non usare il pro‐
gramma con indumenti in lana e
indumenti recanti la dicitura dry-
clean.
Centrifuga/
Scarico
1600
giri/min
(1600 -
400 giri/
min)
8 kg Tutti i tessuti, a parte i capi in lana e i tessuti
delicati. Per centrifugare la biancheria e scaricare
l’acqua nel cesto.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

FORS WD816 Manuale utente

Tipo
Manuale utente