AEG L8WEC166X Manuale utente

Tipo
Manuale utente
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso
Lavasciuga
L8WEC166X
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 6
3. INSTALLAZIONE..........................................................................................................7
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 12
5. PANNELLO DEI COMANDI......................................................................................13
6. SELETTORE E TASTI................................................................................................. 15
7. PROGRAMMI............................................................................................................. 17
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO....................................................24
9. IMPOSTAZIONI..........................................................................................................24
10. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 25
11. UTILIZZO QUOTIDIANO - LAVAGGIO E ASCIUGATURA.................................. 30
12. UTILIZZO QUOTIDIANO - ASCIUGATURA.......................................................... 32
13. LANUGINE NEGLI INDUMENTI............................................................................ 33
14. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 33
15. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 35
16. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................40
17. VALORI DI CONSUMO...........................................................................................44
18. DATI TECNICI..........................................................................................................45
19. ACCESSORI............................................................................................................. 46
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
www.aeg.com
2
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO
3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura deve essere installata come
prodotto indipendente o sotto al piano di lavoro della
cucina, spazio permettendo.
Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul
lato opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non
si potrebbe aprire completamente.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine del processo di installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga accessibile dopo
l’installazione.
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura non deve essere
alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio
timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e
spento da un'azienda.
Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è
installata l'apparecchiatura per evitare la circolazione
di gas indesiderati nella stanza provenienti da
apparecchiature che bruciano gas o altri combustibili,
comprese fiamme libere.
L'aria non deve essere scaricata in un canale utilizzato
per i fumi di scarico di apparecchiature a gas o altri
combustibili.
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Non superare il volume di carico massimo di 10 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
www.aeg.com
4
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante
dall'imballaggio accumulatisi attorno
all'apparecchiatura.
I capi con macchie di olio vegetale o minerale,
acetone, alcol, benzina, cherosene, smacchiatori,
trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera
devono essere lavati in acqua calda con abbondante
detersivo prima di essere introdotti nella lavasciuga.
Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono
stati sporcati con prodotti chimici industriali.
Non eseguire l'asciugatura di capi non lavati con la
lavasciuga.
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da
bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e
indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma
non devono essere asciugati nella lavasciuga.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere
utilizzati come specificato nelle istruzioni del
produttore.
Togliere tutti gli oggetti dagli indumenti, oggetti che
potrebbero causare lo scoppio di incendi quali ad
esempio accendini o fiammiferi.
Non arrestare mai la lavasciuga prima del termine del
ciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamente
necessario, rimuovere velocemente i capi e stenderli
per disperdere il calore residuo.
La parte finale del ciclo della lavasciuga avviene senza
calore (ciclo di raffreddamento) al fine di garantire che
gli indumenti raggiungano una temperatura che non
causa danni agli stessi.
ITALIANO
5
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
Tenere sempre l'apparecchiatura in
verticale in fase di spostamento.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura viene
spostata in futuro, dovranno essere
nuovamente fissati per bloccare il
tamburo ed evitare danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
www.aeg.com
6
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
2.4 Utilizzo
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendio,
scottature o di danni
all'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare la porta in vetro mentre
un programma è in funzione. Il vetro
può surriscaldarsi.
Non asciugare capi danneggiati
(lacerati, rovinati) che contengono
imbottiture.
Se il bucato è stato lavato con un
prodotto smacchiante, eseguire un
ciclo di risciacquo aggiuntivo prima di
avviare un ciclo di asciugatura.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
Asciugare esclusivamente tessuti
idonei all'asciugatura nella lavasciuga.
Seguire le istruzioni di lavaggio
riportate sull'etichetta dei singoli capi.
Gli oggetti in plastica non resistono al
calore.
Se viene usata una sfera per
detersivo, toglierla prima di
avviare un programma di
asciugatura.
Non utilizzare la sfera per il
detersivo se viene impostato un
programma non-stop.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto.
Non introdurre nell'apparecchiatura
capi sgocciolanti.
2.5 Smaltimento
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici
ed elettronici (WEEE).
3.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Disimballo
AVVERTENZA!
Prima di installare
l'apparecchiatura, rimuovere
tutto il materiale di
imballaggio e i bulloni per il
trasporto.
AVVERTENZA!
Utilizzare i guanti.
1. Togliere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
2. Togliere la parte superiore del
cartone e i materiali di imballaggio in
polistirene.
ITALIANO 7
3. Togliere la pellicola interna.
4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolo
dalla guarnizione dell'oblò e tutti i
pezzi dal cesto.
5. Sistemare il lato posteriore
dell’apparecchiatura sul polistirolo,
facendo attenzione.
6. Appoggiare l'elemento frontale in
polistirolo sul pavimento, sotto
all'apparecchiatura.
Assicurarsi di non
danneggiare i tubi.
7. Togliere la protezione di polistirolo
dal fondo.
1
2
8. Sollevare l’apparecchiatura in
posizione verticale.
9. Staccare il cavo di alimentazione e il
tubo di scarico dagli appositi
supporti.
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa
condizione è imputabile
alle prove con acqua
eseguite sulle
apparecchiature in
fabbrica.
www.aeg.com8
10. Togliere i tre dadi con la chiave
fornita insieme al dispositivo.
11. Estrarre i distanziatori in plastica.
12. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per
il trasporto per quando si
sposta l'apparecchiatura.
3.2 Posizionamento e
livellamento
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
Accertarsi che la moquette
non impedisca la
circolazione dell'aria sotto
l'apparecchiatura.
Assicurarsi che
l'apparecchiatura non tocchi
la parete o altre unità.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno
o materiali equivalenti sotto i
piedini dell'apparecchiatura
per regolarne il livello.
x4
L'apparecchiatura deve essere in piano
ed appoggiata in modo stabile.
Una corretta regolazione del
livello dell'apparecchiatura
ne impedisce la vibrazione, il
rumore e il movimento
durante il funzionamento.
Quando la macchina viene
installata su uno zoccolo o
se viene impilata un
lavasciuga sulla lavatrice,
servirsi degli accessori
descritti nel capitolo
"Accessori". Leggere
attentamente le istruzioni
fornite con l'apparecchiatura
e con l'accessorio.
ITALIANO 9
3.3 Tubo di carico
1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del
rubinetto.
20
O
20
O
45
O
45
O
Assicurarsi che il tubo di
carico non sia in posizione
verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
a un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
ATTENZIONE!
Accertarsi che non vi siano
perdite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il
tubo di carico dell'acqua è
troppo corto. Contattare il
Centro di Assistenza per
sostituire il tubo di carico
dell'acqua.
3.4 Dispositivo di blocco
perdite
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un
dispositivo di blocco perdite. Questo
dispositivo impedisce le perdite d'acqua
nel tubo da ascrivere al naturale
invecchiamento dello stesso.
Il settore rosso nella finestra "A" mostra
questo problema.
A
In tal caso, chiudere il rubinetto
dell'acqua e contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sostituire il
tubo.
3.5 Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a
un'altezza non inferiore a 60 cm e non
superiore a 100 cm.
È possibile prolungare il
tubo di scarico fino a un
massimo di 400 cm.
Contattare il Centro
Assistenza autorizzato per
l'altro tubo di scarico e la
prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla
guida del tubo in plastica.
www.aeg.com
10
2. All'estremità del secchiaio - Serrare
la guida al rubinetto dell'acqua o a
parete.
Accertarsi che la guida in
plastica non si muova
durante lo scarico
dell'apparecchiatura.
Verificare che il tubo di
scarico non venga immerso
in acqua. Ci potrebbe essere
un ritorno di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. A un tubo verticale dotato di foro
di ventilazione - Inserire il tubo di
scarico direttamente in una
conduttura di scarico. Fare
riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere sempre
ventilata, perciò il diametro
interno del condotto di
scarico (min. 38 mm = min.
1,5”) deve essere più grande
del diametro esterno del
tubo di scarico.
4. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è
possibile inserirla direttamente nel
tubo fisso.
5. Senza la guida del tubo flessibile in
plastica, verso il sifone di un
lavandino - Fissare il tubo al sifone, e
serrarlo con una pinza. Fare
riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di
scarico formi una curva per
evitare che particelle passino
dal lavandino
all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico incassata
nel muro del localee serrare con una
pinza.
ITALIANO
11
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Panoramica dell'apparecchiatura
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Piano di lavoro
2
Erogatore del detersivo
3
Pannello comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
8
Tubo flessibile di scarico
9
Collegamento tubo di ingresso
10
Cavo di alimentazione
11
Bulloni per il trasporto
12
Supporto tubo
www.aeg.com12
5. PANNELLO DEI COMANDI
5.1 Descrizione del pannello dei comandi
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
13
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Tasto a sfioramento Tempo di
asciugatura (Asciugatura a tempo)
4
Tasto a sfioramento Livello di
asciugatura (Asciugatura automatica)
5
Tasto a sfioramento modalità
lavaggio e asciugatura (Modalità)
Lavaggio
Asciugatura
6
Tasto a sfioramento Avvio e Pausa
(Avvio/Pausa)
7
Tasto a sfioramento Partenza
ritardata (Partenza Ritardata)
8
Tasto a sfioramento Risparmio
tempo (Rapido)
9
Tasto a sfioramento, Anti-pieghe
(Antipiega)
10
Tasto a sfioramento anti-macchie e
pre-lavaggio (Macchie/Prelavaggio)
11
Tasto a sfioramento Riduzione
centrifuga (Giri/Min.)
12
Tasto a pressione On/Off (On/Off)
13
Tasto a sfioramento Temperatura
(Temp.°C)
5.2 Display
MIX
ITALIANO 13
Spia del peso della biancheria. L'icona lampeggia durante la stima
del carico di bucato (rimandiamo al paragrafo "Il rilevamento del carico
PROSENSE").
Spia massimo bucato. Lampeggia quando il carico del bucato supera il
carico massimo dichiarato per il programma selezionato.
Spia quantità di detersivo: il valore indica la percentuale di detersivo
necessaria.
Indicatore Sicurezza bambino.
Spia tempo di asciugatura.
Spia oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
Durata del programma (ad esempio , fase di lavaggio e/o di
asciugatura)
Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
fine del Ciclo ( ).
Codice di avvertenza (ad esempio: ).
Spia fase di lavaggio: lampeggia durante il pre-lavaggio e durante la
fase di lavaggio.
Spia fase di risciacquo. Lampeggia durante la fase di risciacquo.
Opzione Extra risciacquo permanente:
- un risciacquo aggiuntivo.
- due risciacqui aggiuntivi.
Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase di
centrifuga e scarico.
Indicatore OKO MIX.
Indicatore Fase vapore.
Spia fase di asciugatura.
Indicatore asciugatura con stiro.
Indicatore asciugatura armadio.
Indicatore asciugatura extra.
www.aeg.com14
Indicatore della temperatura. L'indicatore compare quando viene
impostato un lavaggio a freddo.
Indicatore della velocità di centrifuga.
Indicatore No Cent. Finale.
Indicatore Spia Extra silenzioso.
Indicatore di pre-lavaggio.
Indicatore macchie.
ECO Indicatori di risparmio energetico. Compare quando viene impostato il
programma Cotoni Eco.
Spia della partenza ritardata.
6. SELETTORE E TASTI
6.1 On/Off
Premendo questo pulsante per alcuni
secondi sarà possibile attivare o
disattivare l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo energetico, in alcuni
casi potrebbe essere necessario attivare
nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
6.2 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
selezionabili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare
congiuntamente le opzioni/
funzioni incompatibili.
6.3 Temp.°C
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto fino
a che non compare il valore di
temperatura desiderato sul display.
Quando il display mostra
e ,
l'apparecchiatura non scalda l'acqua.
6.4 Giri/Min.
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima.
Toccare ripetutamente questo tasto per:
Ridurre la velocità di centrifuga.
Il display mostra solo le
velocità di centrifuga
disponibili per il
programma impostato.
Attivare la funzione No cent. finale.
Si esclude lo scarico dell'acqua
dell'ultimo risciacquo in modo da non
sgualcire i tessuti. Il programma di
lavaggio si conclude con acqua nel
ITALIANO
15
cesto, e la fase di centrifuga finale
non viene eseguita.
Il display mostra la spia .
Il cesto ruota regolarmente per
ridurre le pieghe.
L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Premere il tasto Avvio/Pausa:
l'apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e scarica l'acqua.
Attivare l'opzione Silenzioso.
Tutte le fasi di centrifuga (centrifuga
intermedia e centrifuga finale)
vengono eliminate e il programma si
conclude con l'acqua nel cesto. In
questo modo vengono ridotte le
pieghe.
Dato che il programma è molto
silenzioso, è adatto per essere usato
di notte quando l'energia elettrica
costa meno. In alcuni programmi, i
risciacqui saranno eseguiti con una
maggiore quantità di acqua.
Il display mostra la spia .
L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Toccare il tasto Avvio/Pausa:
l'apparecchiatura esegue solo la fase
di scarico.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
6.5 Macchie/Prelavaggio
Premere ripetutamente questo tasto per
attivare una delle due opzioni.
La spia rilevante compare sul display.
Macchie
Selezionare questa opzione per pre-
trattare con l'antimacchia capi molto
sporchi o macchiati.
Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto . Il
prodotto per rimuovere le macchie è
pre-miscelato e riscaldato col
detersivo per migliorare la sua
efficacia.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
Questa opzione non è
utilizzabile con
temperature inferiori a 40
°C.
Prelavaggio
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di prelavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e
altre componenti solide.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
Queste due opzioni non
possono essere impostate
insieme.
6.6 Partenza Ritardata
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l'avvio di un programma a un
momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e
da 2 ore a 20 ore.
Dopo aver avviato il ciclo per mezzo del
pulsante Avvio/Pausa, sul display
compare il tempo di ritardo selezionato e
l'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
6.7 Rapido
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
Se il bucato ha un livello di sporco
normale o leggero potrebbe essere
consigliabile ridurre il programma di
lavaggio. Toccare una volta questo
tasto per ridurre la durata.
In caso di un carico più piccolo,
toccare due volte questo tasto per
impostare un programma extra
rapido.
Sul display viene regolata di
conseguenza la durata del programma.
www.aeg.com
16
Quando questo pulsante viene
impostato, si accende il LED sopra al
pulsante.
Questa opzione può anche
essere usata per accorciare
la Vapore durata del
programma.
6.8 Antipiega
Questa opzione aggiunge una breve fase
anti-piega al termine del programma.
Questa fase riduce le pieghe e facilità la
fase di stiro degli indumenti.
Quando questa opzione è impostata, il
LED sopra al pulsante è acceso e poi
lampeggia durante la fase anti-piega.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
Toccando un qualsiasi tasto i movimenti
anti-piega si fermano e la porta si
sblocca.
6.9 Asciugatura a tempo
Sfiorare questo tasto per impostare il
tempo ideale per i capi da asciugare
(rimandiamo alla tabella "Asciugatura a
tempo"). Il display visualizza il valore
impostato.
Ogni volta che si sfiora questo tasto, il
tempo aumenta di 5 minuti.
Non è possibile impostare il
tempo per ciascun tipo di
tessuto.
6.10 Asciugatura automatica
Sfiorare questo tasto per impostare uno
dei tre livelli automatici di asciugatura
proposti dall'apparecchiatura.
Sul display si accende l'indicatore
asciugatura pertinente:
Pronto stiro: biancheria
da stirare.
Asciutto armadio: biancheria
da riporre.
Extra asciutto: biancheria
da asciugare completamente.
Non è possibile
impostare tutti i livelli
automatici per ciascun
tipo di tessuto.
6.11 Modalità
Grazie a questo tasto un ciclo può
eseguire:
Solo lavaggio : La spia Lavaggio è
accesa.
Spia di lavaggio e asciugatura : le
spie Lavaggio e Asciugatura si
accendono.
Solo lavaggio : la spia Asciugatura è
accesa.
6.12 Avvio/Pausa
Toccare il tasto Avvio/Pausa per avviare,
mettere in pausa l'apparecchiatura o
interrompere un programma in funzione.
7.
PROGRAMMI
7.1 Tabella dei programmi
Programma Descrizione programma
Programmi di lavaggio.
Cotoni
Cotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero.
ITALIANO 17
Programma Descrizione programma
Cotoni Eco
Cotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero.
Programma a risparmio energetico per cotone. Questo pro-
gramma a 60 °C con carico di 10 kg è il programma di riferi-
mento per i dati contenuti nell'etichetta relativa al consumo
energetico secondo la direttiva CEE 92/75. Impostare il pro-
gramma per avere dei buoni risultati di lavaggio e ridurre il
consumo di energia. Il tempo del programma di lavaggio viene
prolungato.
Sintetici
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
Delicati
Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti
misti che richiedono un lavaggio più delicato. Sporco nor-
male.
Lana/a mano
Lana lavabile a macchina, e altri tessuti con simbolo "lavag-
gio a mano".
1)
.
Outdoor
Non usare ammorbidente e fare in modo che
non vi siano residui di ammorbidente nel cas-
setto del detersivo.
Asciugatura per indumenti per l'aria aperta, tecnici, sporti-
vi, in pile, giacche impermeabili e traspiranti, giacca ade-
rente dotata di interno rimovibile o rivestimento isolante
interno.
Eseguendo un lavaggio non-stop e un pro-
gramma di asciugatura la fase di asciugatura
serve anche per ripristinare l'idro-repellenza
del tessuto. Verificare che l'etichetta per la cu-
ra dell'indumento ne consenta l'asciugatura in
asciugatrice.
Programma Wash&Dry
NonStop OKOPower
Tessuti misti (capi in cotone e sintetici). Programma comple-
to per lavare e asciugare 5 kg di indumenti in appena 4 ore.
Inoltre, il simbolo viene visualizzato sul display.
Programma vapore
www.aeg.com18
Programma Descrizione programma
Vapore
Programmi vapore
2)
Il vapore può essere usato per capi asciutti, lavati od usati
una sola volta. Questi programmi possono ridurre le grinze
e gli odori e rendono la biancheria più morbida.
Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie la-
vando o usando smacchiatori.
I programmi vapore non eseguono cicli di igienizzazione.
Non impostare il programma Vapore per questo tipo di ca-
pi:
Capi da lavare a temperature inferiori a 40°C.
Capi che in base alle indicazioni sull'etichetta non sono ido-
nei all'asciugatura a macchina.
Tutti i capi che hanno parti in plastica, metallo, legno o si-
mile.
Ulteriori programmi
Risciacquo
Per risciacquare e centrifugare la biancheria. Tutti i tessuti, ec-
cetto lana e tessuti molto delicati. Ridurre la velocità di centri-
fuga in base al tipo di biancheria.
Centrifuga/Scarico
Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua nel cesto.
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati.
1)
Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare
che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento.
2)
Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la biancheria sarà umida.
È preferibile stendere o appendere i capi all’aria aperta per circa 10 minuti per eliminare l'umidità. Al
termine del programma, togliere rapidamente la biancheria dal cesto. Se dopo un ciclo vapore è comun-
que necessario stirare i capi, tale operazione sarà facilitata!
Temperatura programma, velocità di centrifuga massima e carico massimo
Programma Temperatura
predefinita
Gamma di tem-
peratura
Velocità massima di
centrifuga
Gamma velocità cen-
trifuga
Carico massimo
Programmi di lavaggio.
Cotoni
40 °C
95 °C - A freddo
1600 giri/minuto
1600 giri/min - 400 gi-
ri/min
10 kg
Cotoni Eco
60 °C
60°C - 40 °C
1600 giri/minuto
1600 giri/min - 400 gi-
ri/min
10 kg
ITALIANO 19
Programma Temperatura
predefinita
Gamma di tem-
peratura
Velocità massima di
centrifuga
Gamma velocità cen-
trifuga
Carico massimo
Sintetici
40 °C
60 °C - A freddo
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400 gi-
ri/min
4 kg
Delicati
40 °C
40 °C - A freddo
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400 gi-
ri/min
4 kg
Lana/a mano
40 °C
40 °C - A freddo
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400 gi-
ri/min
2 kg
Outdoor
30 °C
40 °C - A freddo
1200 giri/minuto
1200 giri/min - 400 gi-
ri/min
2 kg
NonStop OKOPower
30 °C
60 °C - 30 °C
1600 giri/minuto
1600 giri/min - 1000
giri/min
5 kg
Vapore
1.5 kg
Risciacquo
1600 giri/minuto
1600 giri/min - 400 gi-
ri/min
10 kg
Centrifuga/Scarico
1600 giri/minuto
1600 giri/minuto-
10 kg
Compatibilità opzioni programma
Fasi del programma
Cotoni
Cotoni Eco
Sintetici
Delicati
Lana/a mano
Outdoor
NonStop OKOPower
Vapore
Risciacquo
Centrifuga/Scarico
Opzioni
Giri/Min.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG L8WEC166X Manuale utente

Tipo
Manuale utente