RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK (FOR DEVICE WITH UL
HI-FAULT SHORT CIRCUIT CURRENT RATINGS ONLY)
b The opening of the branch-circuit protective device may be an indication that a
fault current has been interrupted.
b To reduce the risk of fire or electric shock, current-carrying parts and the other
components of the controller should be examined and replaced if damaged.
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or
equipment damage.
RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION (POUR APPAREIL AYANT
DES COURANTS DE COURT-CIRCUIT ASSIGNES UL TRES ELEVES
UNIQUEMENT)
b L'ouverture du dispositif de protection du circuit de dérivation peut indiquer qu'un courant
de défaut a été interrompu.
b Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, les parties sous tension et les autres
composants du contrôleur doivent être examinés et remplacés en cas de dommage.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou
des dommages matériels.
RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN (SOLO PARA EL
DISPOSITIVO CON CORRIENTES DE CORTOCIRCUITO ASIGNADAS
UL MUY ELEVADAS)
b La abertura del dispositivo de protección del circuito de derivación puede indicar
que una corriente de fallo ha sido interrumpida.
b Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, las partes bajo tensión y los
demás componentes del circuito deben ser examinados y sustituidos en caso de
dañarse.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones personales
graves o mortales o daños en el equipo.
BRAND- ODER STROMSCHLAGGEFAHR (NUR BEI GERÄTEN MIT
KURZSCHLUSSFESTIGKEIT BEI HOHEM FEHLERSTROM NACH
UL-STANDARD)
b Das Öffnen der Schutzvorrichtung des Zweigstromkreises kann ein Hinweis darauf
sein, dass ein Fehlerstrom unterbrochen wurde.
b Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu mindern, sollten stromführende Bauteile
sowie die anderen Komponenten des Steuergeräts überprüft und bei Beschädigung
ausgetauscht werden.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Tod, schwere Verletzungen oder
Sachschäden zur Folge haben.
RISCHIO DI INCENDIO O SCARICA ELETTRICA (SOLO PER
DISPOSITIVO CERTIFICATO UL CON SCCL AD ALTA CORRENTE
DI GUASTO)
b L'apertura del dispositivo di protezione del circuito derivato può indicare
un'interruzione della corrente di guasto.
b Per ridurre il rischio di incendio o scarica elettrica, è necessario esaminare le parti
in cui al momento passa la corrente e gli altri componenti del controllore e sostituirli
se sono danneggiati.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o
danni alle apparecchiature.
RISCO DE INCÊNDIO OU ELETROCUSSÃO (PARA DISPOSITIVO COM
ALTO VALOR NOMINAL DE CORRENTE DE CURTO-CIRCUITO DE FALTA
UNICAMENTE)
b A abertura do dispositivo de proteção do circuito derivado pode ser uma indicação de que
uma corrente de falta foi interrompida.
b Para reduzir o risco de incêndio ou eletrocussão, as partes condutoras de corrente e os
outros componentes do controlador devem ser examinados e substituídos se
estiverem deteriorados.
A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves,
ou danos no equipamento.
有火灾或电击危险(仅当设备具有超高故障短路电流额定值时)
b
分支电流保护装置断开可能表明某故障电流已被切断。
b
为减少火灾或电弧烧伤的危险,应经常检查和更换(如损坏)控制器的带电部分
及其它部件。
不遵循上述说明可能导致人员伤亡或设备损坏。
ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ (ТОЛЬКО ДЛЯ УСТРОЙСТВА С ВЫСОКИМ НОМИНАЛОМ ТОКА
КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ СОГЛАСНО UL)
b Срабатывание расцепителя устройства защитного отключения групповой цепи
может являться признаком наличия тока утечки.
b Для снижения риска возникновения пожара или поражения электрическим током
токоведущие части и другие детали контроллера следует регулярно проверять и
заменять в случае повреждения.
Несо блюдение этих инст рукций може т при вести к сме рти, серьезной тра вме
или повр еждению обо рудования.
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA / WARNUNG /
AVVERTIMENTO / ATENÇÃO / 警告 / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
O
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求以下。
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in SJ/T11363-2006.
X
表 示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求。
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006.
对销售之日的所售产,品本表显, 示施耐德电气供应链的电子信息产品可能包含这些物质。注意: 在所售产品中可能会也可能不会含有所有所列的部件。
Note: The products on sale may or may not contain all the parts/components listed here.
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
有毒有害物质或元素
Toxic or hazardous Substances and Elements
部件名称
Part Name
金属部件
Metal Parts
铅
(Pb)
X O O O O O
汞
(Hg)
多溴二苯醚
(PBDE)
多溴联苯
(PBB)
六价铬
(Cr6+)
镉
(Cd)
AAV37571-04
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
CS 30323
F - 92506 Rueil Malmaison Cedex
www.schneider-electric.com
http://www.schneider-electric.com
© 2017 Schneider Electric - All rights reserved.
Уполномоченный
поставщик в РФ:
ЗАО «Шнейдер Электрик»
Адрес:
127018, г. Москва, ул.
Двинцев, д.12, корп.1,
тел. +7 (495)777 99 88,
факс: +7 (495)777 99 94, 8-800-200-6446
www.schneider-electric.ru
Only for models bearing these marks