Fadini bayt980 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual
2 31
CHIUSURA MANUALE / MANUAL CLOSING / FERMETURE MANUELLE / MANUELLE SCHLIEßUNG
2 31
FR
DE
ISTRUZIONI BAYT 980 MANUALE
INSTRUCTIONS BAYT 980 MANUAL
INSTRUCTIONS BAYT 980 MANUELLE
ANLEITUNG BAYT 980 MANUELL
IT
GB
Dis. N. 6986
Aprire la portiera con la chiave cifrata, poi
liberare l’asta telescopica slando l’anello di
blocco.
Open the door by the coded key, then unlock
the telescopic support rod by removing the
locking ring.
Ouvrez la porte avec la clé codée, ensuite
libérez la barre téléscopique en tirant l'anneau
de blocage.
Alzare manualmente l'asta no alla sua
posizione verticale.
Levez manuellement la lisse jusqu’à sa
position verticale.
Pull the beam by hand to the limit of its
vertical position.
Mantenere l’asta aperta con la mano
ed inserire l’annello di blocco.
IT
GB
FR
DE
Ribloccare inserendo l'anello di blocco.Accompagnarla manualmente no alla sua
posizione orizzontale.
Aprire la portiera con la chiave cifrata.
Tenendo con una mano l'asta, slare
l'anello di blocco.
Secure it again by tting back the locking ring.Lower the beam to its horizontal position.Open the door by the coded key. Hold
the beam by your hand and remove
the locking ring.
Rebloquez en introduisant l'anneau de
verrouillage.
Accompagner manuellement jusqu’à sa
position horizontale.
Ouvrez la porte avec la clé codée. En
tenant la lisse avec la main, levez
l'anneau de blocage.
Blockieren Sie es wieder, indem Sie den
Sicherungsring wieder einstecken.
Senken Sie den Baum in seine horizontale
Position.
Önen Sie die Tür mit dem codierten
Schlüssel. Halten Sie den Baum mit der Hand
und entfernen Sie den Sicherungsring.
IT
GB
FR
DE
APERTURA MANUALE / MANUAL OPENING / OUVERTURE MANUELLE / MANUELLE ÖFFNUNG
Hold the beam by your hand and
insert the locking ringed pin.
Tenez la lisse en position ouverte
avec votre main et insérez l'anneau
de verrouillage.
Önen Sie die Tür mit dem codierten Schlüssel und
entriegeln Sie dann die teleskopische Stützstange,
indem Sie den Sicherungsring entfernen.
Erheben Sie den Baum von Hand bis zur
Grenze seiner vertikalen Position. Halten Sie den Baum mit der Hand und
führen Sie den Sicherungsring ein.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
MANUTENZIONE ORDINARIA: periodicamente è necessario eettuare la manutenzione alla barriera Bayt 980 manuale, inserendo del grasso mediante gli
adeguati ingrassatori; si raccomanda di inserire del grasso ogni tre mesi con l'apposito ingrassatore nei due punti di seguito ragurati.
ORDINARY MAINTENANCE:
periodically it is necessary to perform maintenance to the Bayt 980 manual barrier and put some grease by means of the greasing nipples
factory-tted to the equipment; it is recommended that some grease be put every three months by the greasing nipple as indicated in the two points in the pictures.
ENTRETIEN NORMAL: il est nécessaire d’eectuer régulièrement un entretien de la barrière Bayt 980 manuelle, en mettant de la graisse avec les instruments
appropriés; il est recommandé de mettre de la graisse tous les trois mois sur les deux points ici représentés.
ORDENTLICHE WARTUNG: Die Schranke Bayt 980 manuell muss regelmäßig gewartet werden, dazu Fett durch die entsprechenden Schmiermittel geben;
es wird empfohlen, dass Fett alle drei Monate durch die Schmiermittel, in die zwei Punkte wie in den Bildern gezeigt, gesetzt wird.
IT
GB
FR
DE
COME RENDERE LA BAYT SINISTRA UNA BAYT DESTRA E VICEVERSA: questa operazione si rende necessaria qualora la Bayt 980 manuale fornita
debba essere invertita, per esigenze di installazione o su specica richiesta del cliente.
HOW TO TURN A LEFT HANDED BAYT INTO A RIGHT HANDED BAYT AND VICE VERSA: this operation is necessary in case a previously supplied
Bayt 980 manual be required to be converted to meet the installation requirements or on the customer’s request.
COMMENT RENDRE LA BAYT GAUCHE EN BAYT DROITE ET INVERSEMENT: cette opération est nécessaire si la Bayt 980 manuelle fournie doit être
inversée, pour les besoins de l’installation ou sur demande spécique du client.
WIE SIE EINE LINKE SCHRANKE IN EINE RECHTE SCHRANKE DREHEN KÖNNEN UND UMGEKEHRT: Dieser Vorgang ist erforderlich, falls eine
zuvor gelieferte Bayt 980 manuell umgedreht werden muss, um die Installationsanforderungen oder auf Wunsch des Kunden gerecht zu werden.
IT
GB
FR
DE
ISTRUZIONI BAYT 980 MANUALE
INSTRUCTIONS BAYT 980 MANUAL
INSTRUCTIONS BAYT 980 MANUELLE
ANLEITUNG BAYT 980 MANUELL
Dis. N. 6986
Sx
Dx
Sinistra - Sx / Left - LH /
Gauche - Sx / Links - Sx
Destra - Dx / Right - RH /
Droite - Sx / Rechts - Sx
Bielle di movimento / Actuation connecting rods /
Bielles de mouvement / Habelarme
Spina superiore attacco forcella-stelo-biella di comando asta
Upper attachment pin for the barrier beam command rod-fork-
connecting rod
Fiche supérieure de raccord fourche-tige-bielle de commande
de la lisse
Oberer Angri Gabel-Schaft-Antriebspleuel des Schrankenbaums
IT
GB
FR
DE
Spina inferiore attacco forcella
Lower attachment pin for fork
Fiche inférieure de raccord fourche
Unterer Angri Gabel
IT
GB
FR
DE
GRASSO / GREASE /
GRAISSE / FETT
FR
DE
IT
GB
Cod. Art.
Item code No.
Code article
Artikel-Nummer
Specifiche / Specications / Caractéristiques / Eigenschaften Impiego / Applications /
Utilisation / Anwendung
Versione / Version /
Version / Ausführung
Finitura gambale
Housing nishing
Finition fût
Stütze Ausführung
Lunghezza asta / Beam length
Longueur lisse / Schrankenbaum Länge
(m)
Molla diametro esterno
Spring external diameter
Diamètre externe ressort
Feder Außendurchmesser
(mm)
9892SXL
Ø 45
Ø 45
Ø 45
2,10
3,20
4,20
9892DXL
Ø 45
Ø 45
Ø 45
2,10
3,20
4,20
9841SXL Ø 66
Ø 66
5,30
6,40
9841DXL Ø 66
Ø 66
5,30
6,40
9895SXL
Ø 45
Ø 45
Ø 45
2,10
3,20
4,20
9895DXL
Ø 45
Ø 45
Ø 45
2,10
3,20
4,20
9843SXL Ø 66
Ø 66
Ø 66
Ø 66
5,30
6,40
9843DXL
sinistra / left-handed /
gauche / links
destra / right-handed /
droite / rechts
sinistra / left-handed /
gauche / links
destra / right-handed /
droite / rechts
sinistra / left-handed /
gauche / links
destra / right-handed /
droite / rechts
sinistra / left-handed /
gauche / links
destra / right-handed /
droite / rechts
Verniciato / powder coated /
Laqué / Lackiert
RAL 2002
Verniciato / powder coated /
Laqué / Lackiert
RAL 2002
Verniciato / powder coated /
Laqué / Lackiert
RAL 2002
Verniciato / powder coated /
Laqué / Lackiert
RAL 2002
inox AISI 304 satinato
AISI 304 SS brushed
inox AISI 304 satiné
inox AISI 304 Stahl
inox AISI 304 satinato
AISI 304 SS brushed
inox AISI 304 satiné
inox AISI 304 Stahl
inox AISI 304 satinato
AISI 304 SS brushed
inox AISI 304 satiné
inox AISI 304 Stahl
inox AISI 304 satinato
AISI 304 SS brushed
inox AISI 304 satiné
inox AISI 304 Stahl
5,30
6,40
ISTRUZIONI BAYT 980 MANUALE
INSTRUCTIONS BAYT 980 MANUAL
INSTRUCTIONS BAYT 980 MANUELLE
ANLEITUNG BAYT 980 MANUELL
Dis. N. 6986
FR
DE
IT
GB
ASTA R532 IN ALLUMINIO E MORSETTO DI GIUNZIONE / R532 ALUMINIUM BARRIER BEAM AND COUPLING CLAMP /
LISSE R532 EN ALUMINIUM ET MANCHON DE JONCTION / ALU-SCHRANKENBAUM R532 UND VERBINDUNGSKLEMME
360 mm
300
350 65
305
415
lunghezza utile / net length /
longueur utile / Nutzlänge
1,75 - 2,85 - 3,85 - 4,95 - 6,05 m
950
900
500
980
1.090
MISURE D’INGOMBRO / OVERALL DIMENSIONS / DIMENSIONS / ABMESSUNGEN
2.100 300
100
3.200
55
ISTRUZIONI BAYT 980 MANUALE
INSTRUCTIONS BAYT 980 MANUAL
INSTRUCTIONS BAYT 980 MANUELLE
ANLEITUNG BAYT 980 MANUELL
Dis. N. 6986
FR
DE
IT
GB
IT
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA E IL BUON FUNZIONAMENTO DELL'IMPIANTO
1) Le operazioni di installazione, controllo, collaudo, analisi dei rischi e successive manutenzioni devono essere eettuate da personale tecnico
qualicato e autorizzato, secondo normative (www.fadini.net/supporto/download).
2) Questa automazione è stata progettata per un utilizzo esclusivo per quanto indicato in questo libretto.
3) Qualsiasi altra applicazione non espressamente indicata in questo libretto potrebbe provocare disservizi o danni a cose e persone.
4) Controllare la consistenza del terreno onde evitare assestamenti o deformazioni successive nell'area di installazione.
5) Controllare che nelle immediate vicinanze e in profondità non ci siano condotte di utenza.
6) Durante tutta la rotazione dell'asta non devono esserci impedimenti o contatti aerei che ostacolino il movimento.
7) Per eventuali sostituzioni di elementi o accessori, utilizzare componenti originali indicati dalla ditta costruttrice.
8) La ditta costruttrice si riserva di apportare modiche al presente libretto senza preavviso.
In riferimento a composizione e realizzazione dell’impianto, si richiamano le leggi in vigore nel paese in cui viene eettuata
l’installazione.
VOCE DI CAPITOLATO
Barriera stradale ad azionamento manuale con asta di lunghezza massima 6,40 m. Unità composta da un’asta telescopica, all’interno della
struttura, con fermo per l’asta alzata ed abbassata. Adatta per l'impiego in aree private, commerciali, industriali, parcheggi, arredo urbano.
Dimensioni di ingombro 350 x 305 x H 1.090 mm. Asta in alluminio anodizzato, di sezione ovale. Struttura rinforzata in acciaio S235JR con
trattamento di cataforesi e verniciatura a polvere. Disponibile in acciaio inox AISI 304 satinato.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE del costruttore:
Meccanica Fadini S.r.l. (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) dichiara sotto la propria responsabilità che Bayt 980 manuale è
conforme alla direttiva macchine 2006/42/CE, inoltre: viene commercializzato per essere installato come "impianto automatizzato", con
accessori e componenti originali indicati dalla Ditta Costruttrice. L'automazione, secondo i termini di legge è una "macchina" e pertanto
devono essere applicate dall'Installatore tutte le norme di sicurezza. L'installatore stesso è tenuto a rilasciare la propria Dichiarazione di
Conformità. La ditta costruttrice non si assume responsabilità circa l'uso improprio del prodotto. Il prodotto risulta conforme alle seguenti
normative speciche: Analisi dei Rischi e successivo intervento per eliminarli EN 12445 ed EN 12453, Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE,
Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE. Al ne di certicare il prodotto il Costruttore dichiara sotto la propria responsabilità il
rispetto della NORMATIVA DI PRODOTTO EN 13241-1. Meccanica Fadini S.r.l.
Direttore Responsabile
Meccanica Fadini non è responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri e non specicatamente indicati in questo
libretto, inoltre non risponde di malfunzionamenti derivati dall'uso di materiali o accessori non indicati dalla ditta stessa.
Si precisa che il prodotto rispetta i valori indicati di resistenza all’urto nel momento in cui viene eseguita l’installazione
seguendo le speciche riportate nel presente manuale di istruzioni. Valutare con attenzione i diversi fattori quali l’indice
di compattazione, il coeciente di permeabilità del terreno e il tipo di calcestruzzo che possono ridurre, anche
notevolmente, i valori indicati.
!
ISTRUZIONI BAYT 980 MANUALE
INSTRUCTIONS BAYT 980 MANUAL
INSTRUCTIONS BAYT 980 MANUELLE
ANLEITUNG BAYT 980 MANUELL
Dis. N. 6986
FR
DE
IT
GB
GB
INFORMATION ABOUT SAFETY AND PROPER FUNCTIONING OF THE SYSTEM
1) Installation operations, testing, analysis of the risks and future maintenance are to be executed by qualied and authorized technicians
in compliance with the existing regulations (www.fadini.net/supporto/download).
2) This automatic system is intended to be exclusively used for the applications described in this manual, including all of the safety and
command accessories, at least as required.
3) Any application not indicated in this manual may cause malfunctioning or damages to people and properties.
4) Make sure the soil is adequate to take the post to avoid that settling at a later stage causes problems to the system.
5) Make sure the site is free from utilities that may interfere with it.
6) During the rotation of the beam there must not be obstacles or points of contact that interfere with the movement.
7) In case any components or accessories need replacing, use only original parts as provided by the manufacturer.
8) The manufacturer reserves the right to change this manual without previous notice.
As far as conguration and execution of the system are concerned, these are to comply with the laws in the country of installation.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Manual road barrier with 6,40 m beam max length. The unit consists of a telescopic support bar, inside the housing, equipped with a locking
pin to hold the beam in either up or down positions. Suitable for applications in private, commercial, industrial areas, car parks and urban
installations. Overall dimensions 350 x 305 x H 1.090 mm. Anodized aluminium beam, oval section. Reinforced, S235JR steel structure,
cataphoresis treated and powder coated. Available in AISI 304 brushed stainless steel.
DECLARATION OF CONFORMITY:
Meccanica Fadini S.r.l. (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) declares under its own responsibility that Bayt 980 manual is in
compliance with the Directive 2006/42/EC on machinery, moreover: is to be sold and installed as a comprehensive “Automatic System”,
including the accessories and components as recommended by the Manufacturing Company. In observance of the current directives, any
automation is to be regarded as a “machine”. Therefore it is required that all the applicable safety normsare strictly complied with by
installation agents, who are also required to issue a Declaration of Conformity. The manufacturing company is not liable for incorrect
applications or misuse of its products that are declared to be produced in compliance with the following norms: Analysis of the risk and
actions to cure them EN 12445 & EN 12453, Low Voltage Directive 2014/35/UE, Electro-magnetic Compatibility Directive 2014/30/UE. In
order to certify the product the Manufacturer declares under his own responsibility the compliance with the PRODUCT regulations under
the NORMS EN 13241-1. Meccanica Fadini S.r.l.
Responsible Manager
Meccanica Fadini is not liable for any possible damages derived from incorrect use or from any use not indicated in this
manual, furthermore it is not answerable for malfunctioning caused by the use of materials or accessories not approved
by the company itself. It is to be noted that the product respects the impact and breakout resistance values as indicated
provided that the installation of the same is carried out in observance of the specications included in this manual of
instructions. Various factors are to be carefully taken into consideration such as compaction index, soil permeability
coecient, concrete type, which may aect the indicated values even signicantly.
!
ISTRUZIONI BAYT 980 MANUALE
INSTRUCTIONS BAYT 980 MANUAL
INSTRUCTIONS BAYT 980 MANUELLE
ANLEITUNG BAYT 980 MANUELL
Dis. N. 6986
FR
DE
IT
GB
FR
AVERTISSEMENTS POUR LA SECURITE ET LE BON FONCTIONNEMENT DE L’INSTALLATION
1) Les opérations d’installation, de contrôle, d’essai, d’analyse des risques et d’entretien successives doivent être accomplies par personnel
technique qualié et autorisé, conformement aux normes (www.fadini.net/supporto/download).
2) Cet automatisme est conçu exclusivement pour l’usage indiqué dans ce manuel, avec les accessoires de sécurité, de commande et de
signalisation minimaux exigés.
3) Toute autre application non expressément indiquée dans ce manuel, pourrait nuire au bon fonctionnement et causer des préjudices
matériels ou personnels.
4) Contrôler la consistance du sol an d’éviter par la suite tout risque d’eondrement ou de déformation de la zone d’installation.
5) Vérier l’absence de conduites d’eau, de gaz et d’électricité à proximité ou en profondeur de l’installation.
6) Tout au long la rotation de la lisse, il ne doit exister aucun obstacle ou contacts dans l’air qui entravent le mouvement.
7) En cas d’un éventuel remplacement d’articles ou accessoires, utiliser les pièces détachées d’origine indiquées par l‘entreprise de
construction.
8) L‘entreprise de construction se réserve le droit de modier ce manuel sans préavis.
En ce qui concerne la composition et la réalisation de l’installation, reportez-vous aux lois en vigueur dans le pays où l'installation est
eectuée.
SPECIFICATIONS ARTICLE
Barrière routière manuelle avec lisse de longueur maximale de 6,40 m. Unité composée d'une tige télescopique à l'intérieur de la structure,
qui a un anneau de blocage pour maintenir la lisse en position levée ou baissée. Utilisable dans les zones privées, commerciales,
industrielles, urbaines et parkings. Dimensions 350 x 305 x H 1.090 mm. Lisse en aluminium anodisé, avec section ovale. Structure renforcée
en acier S235JR traitée par cataphorèse et laquage en poudre. Disponible en acier inox mat AISI 304.
DECLARATION DE CONFORMITE CE:
Meccanica Fadini S.r.l. (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) déclare sous sa propre responsabilité que Bayt 980 manuelle est
conforme à la directive machines 2006/42/CE, en outre: est commercialisée pour être installée comme “installation automatisée”, avec les
accessoires et les composants originaux indiqués par l’Entreprise de Construction. Aux termes de la loi, l’automatisation est une “machine”
et l’installateur doit donc appliquer toutes les normes de sécurité. L’installateur doit délivrer sa Déclaration de Conformité. L’Entreprise de
Construction décline toute responsabilité sur l’utilisation impropre du produit. Le produit est conforme aux normes spéciques suivantes:
Analyse des Risques et intervention suivante pour les éliminer EN 12445 et EN 12453; Directive Basse Tension 2014/35/UE; Directive
Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE. An de cértier le produit le Producteur déclare sous sa propre résponsabilité la conformité
à la NORME PRODUIT EN 13241-1. Meccanica Fadini S.r.l.
Directeur général
Meccanica Fadini, en tant que constructeur, n’est pas responsable du non respect de la bonne technique d’installation ni
des applications pas indiquées dans ce manuel. En outre, il ne répond pas pour les malfonctionnements provoqués par
l’usage des matériaux ou des accessoires pas indiqués par la même entreprise. Le produit est conforme aux valeurs
indiquées de résistance au choc et au défoncement lorsque l’installation est eectuée conformément aux spécications
données dans ce manuel d’instructions. Évaluez soigneusement des diérents facteurs tels que l'indice de compaction, le
coecient de perméabilité du sol et le type de béton qui peuvent réduire de manière signicative les valeurs indiquées.
!
Dis. N. 6986
ISTRUZIONI BAYT 980 MANUALE
INSTRUCTIONS BAYT 980 MANUAL
INSTRUCTIONS BAYT 980 MANUELLE
ANLEITUNG BAYT 980 MANUELL
FR
DE
IT
GB
Dis. N. 6986
DE
WARNHINWEISEN ZUR SICHERHEIT UND ZUM KORREKTEN FUNKTIONIEREN DER ANLAGE
1) Die Montage-, Kontroll- und Abnahmearbeiten, sowie di Gefahrenanalyse und die späteren Wartungsarbeiten müssen von qualiziertem
und zugelassenem technischen Personal durchgeführt werden, gemäß den Normen (www.fadini.net/supporto/download).
2) Diese Automation ist ausschließlich für den in dieser Betriebsanleitung angegebenen Verwendungszweck entwickelt worden, mit den
mindesten erforderlichen Sicherheitszubehörteilen und den Bedien- und Signalisierungsvorrichtungen.
3) Jede beliebige andere Verwendung, die nicht extra in dieser Anleitung angegeben worden ist, könnte zu Funktionsstörungen und
Schäden an Dingen und Personen führen.
4) Kontrollieren Sie die Beschaenheit des Untergrundes, damit später Absenkungen und Verformungen im Bereich der Installation des
Standsäule vermieden werden.
5) Kontrollieren Sie, daß in der unmittelbaren Nähe und in der Tiefe keine Leitungen von anderen Benutzern vorhanden sind.
6) Während der Drehung des Baums dürfen es keine Hindernisse oder Kontaktstellen sein, die mit der Bewegung stören.
7) Für eventuelles Ersetzen von Bauteilen oder Zubehörteilen muß man Originalkomponenten verwenden, die von der Herstellerrma
angegeben werden.
8) Die Herstellerrma behält sich Änderungen an dieser Anleitung ohne Vorankündigung vor.
In Bezug auf die Zusammensetzung und Ausführung der Anlage, beziehen Sie sich auf die Gesetze in dem Land, in dem die Installation
durchgeführt wird.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Handbetriebene Strassenschranke mit einer maximalen Baumlänge von 6,40 m. Einheit bestehend aus einem Teleskopstange,innerhalb der
Struktur, mit einem Feststeller für den angehobenen und abgesenkten Baum. Geeignet für die Anwendung in privaten, gewerblichen,
industriellen Bereichen, Parkplätzen und Stadtgebieten. Gesamtabmessungen 350 x 305 x H 1.090 mm. Eloxierter Aluminiumbaum, mit
ovalem Querschnitt. Verstärktes Gehäuse aus Stahl S235JR mit Kataphorese-Behandlung und Pulverbeschichtung. Lieferbar in satiniertem
(INOX AISI 304) Edelstahl.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG des Herstellers:
Meccanica Fadini S.r.l. (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) erklärt hiermit auf eigene Verantwortung, dass der Bayt 980 manuell,
der Maschinenrichtlinie 2006/42/CE entspricht, und wird vermarkt, um als “automatisches System” installiert zu werden, mit originalem
Zubehör und Bauteile, wie von der Herstellerrma angegeben. Jede beliebige Automation ist, dem Gesetz gemäß, eine „Maschine”,
desshalb wird es angefordert, dass alle Sicherheitsnormen strengstens vom Installateur beachtet werden. Der Installateur ist verpichtet
eine Konformitätserklärung abzugeben. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eine ungeeigneten Gebrauch des Produktes. Das
Produkt wird gemäß den folgenden angeführten Normen hergestellt: Gefahrenanalyse und entsprechenden Eingreifen, um sie zu
beseitigen: EN 12445 und EN 12453; Niederspannungsrichtlinie: 2014/35/UE; Richtlinie über elektromagnetischer Kompatibilität:
2014/30/UE. Um das Produkt zu bescheinigen, erklärt der Hersteller auf eigene Verantwortung die Übereinstimmung mit der
PRODUKTNORM EN 13241-1. Meccanica Fadini S.r.l.
Responsible Manager
Meccanica Fadini haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch und nicht in dieser Broschüre angegeben,
verursacht werden, auch nicht für Störungen bei der Verwendung von Materialien oder Zubehör, nicht vom Unternehmen
selbst empfohlen. Es ist zu beachten, dass das Produkt den angegebenen Werten der Stossfestigkeit und der
Durchschlagsfestigkeit entspricht, wenn die Installation gemäß den Spezikationen in dieser Bedienungsanleitung
durchgeführt wird. Untersuchen Sie sorgfältig die verschiedenen Faktoren wie der Verdichtungsindex, den
Durchlässigkeitskoezienten des Bodens und die Art des Betons, die die angegebenen Werte erheblich reduzieren
können.
!
ISTRUZIONI BAYT 980 MANUALE
INSTRUCTIONS BAYT 980 MANUAL
INSTRUCTIONS BAYT 980 MANUELLE
ANLEITUNG BAYT 980 MANUELL
FR
DE
IT
GB
20230323
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fadini bayt980 Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual

in altre lingue