Brennenstuhl 3-Way Socket Outlet Assembly Unit with USB Manuale utente

Tipo
Manuale utente
A Montageanleitung für
Steckdoseneinsatz mit USB
Sicherheitshinweis!
Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen
Kenntnissen und Erfahrungen gemäß beiliegender Skizze! *)
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:
Ihr eigenes Leben;
das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden,
z. B. durch Brand.
Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit
feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung
stehende Teile
abdecken oder abschranken
Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf.
der persönlichen Schutzausrüstung
Auswertung der Messergebnisse
Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung
der Abschaltbedingungen
• IP-Schutzarten
Einbau des Elektroinstallationsmaterials
Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System)
und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung,
Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc).
Nach dem Anschließen bzw. vor der Inbetriebnahme sind die Sicherheits-
prüfungen gemäß der Normenreihe VDE 0100 (IEC 60364), VDE 0701,
sowie EN 61242 und DGUV V3 (früher BGV A3) durchzuführen.
Elektrische Betriebsmittel, die Mängel aufweisen, müssen sofort wirksam
der Benutzung entzogen werden!
Gefahr!
Unsachgemäßer Tausch kann die Funktion des Überhitzungsschutzes
beeinträchtigen.
Brandgefahr bei Überlast.
Stromschlaggefahr bei nicht fachgerechter Ausführung.
Montageanleitung
1. Netzstecker ziehen und Gerät stromlos machen.
2. Steckdosenplatte abschrauben (3 Schrauben).
3. Zugentlastung abschrauben.
4. Die drei Litzen aus der Lüsterklemme entfernen.
5. Steckdoseneinsatz tauschen.
6. Die drei Litzen an die Lüsterklemme schrauben.
7. Zugentlastung anschrauben.
8. Steckdosenplatte anschrauben.
Hinweis!
Beim Anschrauben des Steckdoseneinsatzes darauf achten, dass keine einzel-
nen Litzen zwischen Steckdoseneinsatz und Gerät eingeklemmt werden.
Freigegeben zur Verwendung in Brennenstuhl
Kabelboxen (für den Innenbereich - IP20)
mit folgender Ausführung:
Leitung 3 - 15 m H05VV-F 3G1,5
max. Leistung aufgerollt 1000 W/230 V ~
max. Leistung komplett
abgerollt 2700 W/230 V ~
Freigegeben zur Verwendung in Brennenstuhl
Kabeltrommeln (für den Innenbereich - IP20)
mit folgender Ausführung:
Leitung 15 - 50 m H05VV-F 3G1,5
max. Leistung aufgerollt 1000 W/230 V ~
max. Leistung komplett
abgerollt 3000 W/230 V ~
Achtung
Die Leistungsangaben auf dem Typenschild sind entsprechend der verwende-
ten Anschlussleitung zu ergänzen/ändern.
Die Angaben müssen wischfest gemäß EN 61242 sein.
Bei Einsatz in IP44 Produkten geht der IP-Schutz verloren.
Bei Einbau in anderen als die oben genannten Geräte ist der Schutz vor Über-
hitzung unter Umständen nicht mehr gewährleistet.
Die oben genannten Leistungswerte dürfen icht überschritten werden.
D Installation instructions for
socket insert with USB
Safety information!
Installation only by persons with relevant electrotechnical knowledge
and experience according to the enclosed sketch! *)
If the unit is installed improperly, you endanger:
your own life;
the life of the users of the electric system.
If the unit is installed improperly, there is the risk of serious damage to
property, e.g. due to re.
You may be personally liable in case of personal injuries or damage to
property.
Contact an electrician!
*) Required technical knowledge for the installation
For the installation, particularly the following technical knowledge is required:
The “5 safety rules” to be applied:
Isolate; secure against reactivation; verify de-energization; ground
and short-circuit; cover or fence o adjoining live parts
Selection of the suitable tool, the measuring equipment and
the personal protective equipment, if applicable
Analysis of the measured results
Selection of the electric installation material in order to ensure
the switch-o conditions
IP protection classes
Installation of the electric installation material
Type of the supply network (TN system, IT system, TT system)
and the resulting connection conditions (typical zeroing, protective
grounding, required additional measures, etc.).
After connection and/or before the commissioning, the safety checks according
to the standard series VDE 0100 (IEC 60364),
VDE 0701, and EN 61242 and DGUV V3 (former BGV A3) are to be performed.
The use of any electric operating equipment with defects must be stopped with
immediate eect!
Danger!
Improper exchange may impair the function of the overheating protection.
Risk of re in case of overload.
Risk of electric shock in case of improper execution.
Installation instructions
1. Pull the mains plug and de-energize the device.
2. Screw o the socket plate (3 screws).
3. Screw o the tension relief.
4. Remove the three strands from the lustre terminal.
5. Exchange the socket insert.
6. Screw on the three strands at the lustre terminal.
7. Screw on the tension relief.
8. Screw on the socket plate.
Note!
When screwing on the socket insert, make sure that no individual strands are
jammed between the socket insert and the device.
Released for use in Brennenstuhl cable boxes
(for indoor areas - IP20) with the following design:
Line 3 - 15 m H05VV-F 3G1,5
max. power rolled up 1000 W/230 V ~
max. power completely
unwound 2700 W/230 V ~
Released for use in Brennenstuhl cable drums
(for indoor areas - IP20) with the following design:
Line 15 - 50 m H05VV-F 3G1,5
max. power rolled up 1000 W/230 V ~
max. power completely
unwound 3000 W/230 V ~
Attention
The power specications on the nameplate are to be changed/amended
according to the connection line used.
The specications must be wipe-resistant according to EN 61242. If IP44
products are used, the IP protection will be lost.
In case of installation into other devices than the ones specied above,
protection against overheating may possibly no longer be ensured.
The power values specied above must not be exceeded.
M Montagehandleiding voor
stopcontact-inzetstuk met USB
Veiligheidsinstructie!
Installatie uitsluitend door personen met erkende elektrotechnische
kennis en ervaring, en volgens meegeleverd stroomschema! *)
Bij ondeskundige installatie veroorzaakt u:
gevaar voor uw eigen leven;
gevaar voor het leven van de gebruiker van de elektrische installatie.
Bij ondeskundige installatie riskeert u zware schade, bv. door brand.
Bovendien bent u persoonlijk aansprakelijk voor letsels en schade.
Vraag de hulp van een erkend elektricien!
*) Vereiste vakkennis voor de installatie
Voor de installatie is vooral volgende vakkennis vereist:
de vijf te volgen veiligheidsregels:
ontgrendelen; beveiligen tegen opnieuw inschakelen;
spanningsloze toestand bevestigen; aarden en kortsluiten; aanpalende,
onder spanning staande delen afdekken of isoleren.
Selecteren van geschikte gereedschappen, meettoestellen en persoonlijke
beschermingsmiddelen
Analyse van meetresultaten
Selecteren van het elektrische installatiemateriaal voor het waarborgen van
de uitschakelcondities
IP-beschermingsgraad
Inbouw van elektrisch installatiemateriaal
Type stroomvoorziening (TN-systeem, IT-systeem, TT-systeem)
en de daaruit voortvloeiende aansluitcondities (klassieke nulling,
veiligheidsaarding, andere benodigde veiligheidsmaatregelen enz.)
Na het aansluiten dan wel voor de inbedrijfname moeten de
veiligheidscontroles volgens de normen VDE 0100 (IEC 60364),
VDE 0701, EN 61242 en DGUV V3 (voormalige BGV A3) worden uitgevoerd.
Elektrische hulpmiddelen die tekenen van schade vertonen, moeten
onmiddellijk uit gebruik worden genomen!
Gevaar!
Een ondeskundige vervanging kan de werking van de
oververhittingbeveiliging aantasten.
Brandgevaar bij overbelasting.
Gevaar op elektrische schok bij ondeskundige uitvoering
Montagehandleiding
1. Netstekker uittrekken en apparaat stroomloos maken.
2. Stopcontactplaat afschroeven (3 schroeven).
3. Trekontlasting afschroeven.
4. De drie kabelstrengen uit de kroonsteen halen.
5. Stopcontact-inzetstuk vervangen.
6. De drie kabelstrengen op de kroonsteen schroeven.
7. Trekontlasting vastschroeven.
8. Stopcontactplaat vastschroeven.
Opmerking!
Zorg er bij het vastschroeven van het stopcontact-inzetstuk voor dat de kabel-
strengen niet tussen het stopcontact-inzetstuk en het apparaat geklemd raken.
Goedgekeurd voor gebruik in Brennenstuhl-
kabelboxen (voor gebruik binnenshuis - IP20)
met volgende uitvoering:
Kabel 3 - 15 m H05VV-F 3G1,5
Max. vermogen opgerold 1000 W/230 V ~
Max. vermogen
afgerold 2700 W/230 V ~
Goedgekeurd voor gebruik in Brennenstuhl-
kabelhaspels (voor gebruik binnenshuis - IP20)
met volgende uitvoering:
Kabel 15 - 50 m H05VV-F 3G1,5
Max. vermogen opgerold 1000 W/230 V ~
Max. vermogen
afgerold 3000 W/230 V ~
Opgelet
De vermogens die op het kenplaatje vermeld zijn, moeten worden aangevuld/
gewijzigd overeenkomstig de gebruikte aansluitkabel.
De gegevens moeten wisbestendig volgens EN 61242 zijn.
Bij gebruik van producten type IP44 vervalt de IP-beschermingsgraad.
Bij inbouw in andere apparaten dan de bovenvermelde, is de bescherming
tegen oververhitting mogelijk niet meer gegarandeerd.
De bovenstaande vermogenswaarden mogen niet worden overschreden.
J Istruzioni di montaggio per
l’inserto della presa con USB
Avvertenze per la sicurezza!
Installazione solo secondo lo schizzo ed eettuata da persone con
competenze ed esperienza elettrotecnica pertinente! *)
Un’installazione non eseguita a regola d’arte mette in pericolo voi:
la vostra vita;
la vita degli utenti dell’impianto elettrico.
Un’installazione non corretta può causare a voi gravi danni materiali,
ad es. a causa di un incendio.
Voi potete essere ritenuti responsabili personalmente di danni personali e
materiali.
Rivolgersi a un elettricista!
*) Conoscenze specialistiche necessarie per l’installazione
Per l’installazione si richiedono, in particolare, le seguenti conoscenze
specialistiche:
le 5 norme di sicurezza applicabili”:
Disinserire; proteggere dalla riaccensione; vericare che non vi sia tensione;
messa a terra e cortocircuito; copertura o barriera per le parti sotto tensione
adiacenti
Scelta dell’utensile idoneo, degli strumenti di misura ed eventualmente dei
dispositivi di protezione individuale
Valutazione dei risultati delle misurazioni
Scelta del materiale elettrico di installazione a garanzia delle condizioni di
disattivazione
Tipo di protezione IP
Montaggio del materiale elettrico di installazione
Tipo di rete di alimentazione (sistema TN, sistema IT, sistema TT)
e le condizioni di collegamento che ne derivano (azzeramento classico, messa
a terra di protezione, misure supplementari necessarie, ecc.).
Dopo il collegamento o prima della messa in servizio, i test di sicurezza devono
essere eseguiti secondo la serie di norme VDE 0100 (IEC 60364),
VDE 0701, e EN 61242 und DGUV V3 (ex BGV A3).
Le apparecchiature elettriche difettose devono essere immediatamente ed
ecacemente ritirate dall’uso!
Pericolo!
Una sostituzione impropria può compromettere il funzionamento della
protezione da surriscaldamento.
Pericolo d’incendio in caso di sovraccarico.
Pericolo di scossa elettrica in caso di esecuzione errata.
A Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
D Operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
G Mode d‘emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
M Gebruikshandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
J Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
S Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
E Manual de instrucciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
N Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
B Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
I Kezelési útmutató. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
T Kullanım kılavuzu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
F Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
H Οδηγίε χρήση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
P   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
O Manual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
C Kasutusjuhend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
R Návod na používanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Q Navodila za uporabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
K Naudojimo instrukcija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
L Lietošanas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
0499044 Montageanleitung Schuko 3+4 fach 190321.indd 1 21.03.2019 11:43:30
Istruzioni per il montaggio
1. Scollegare la spina di rete e scollegare l’apparecchio dall’alimentazione
elettrica.
2. Svitare la piastra della presa (3 viti).
3. Svitare il dispositivo antistrappo.
4. Rimuovere i tre li dal morsetto isolante.
5. Sostituire l’inserto della presa.
6. Avvitare i tre li al morsetto della presa.
7. Avvitare il dispositivo antistrappo.
8. Avvitare la piastra della presa.
Avvertenza!
Quando si avvita l’inserto della presa fare attenzione che non restino incastrati
li tra l’inserto della presa e l’apparecchio.
Omologato per l‘impiego negli alloggiamenti
per cavi Brennenstuhl (per uso interno - IP20)
nella seguente versione:
Potenza 3 - 15 m H05VV-F 3G1,5
max. potenza avvolto 1000 W/230 V ~
max. potenza completamente
srotolato 2700 W/230 V ~
Omologato per l’impiego negli alloggiamenti
per cavi Brennenstuhl (per uso interno - IP20)
nella seguente versione:
Potenza 15 - 50 m H05VV-F 3G1,5
max. potenza avvolto 1000 W/230 V ~
max. potenza completamente
srotolato 3000 W/230 V ~
Attenzione
I dati della potenza riportati sulla targhetta del modello devono essere inte-
grati/modicati conformemente alla potenza di allacciamento impiegata.
I dati devono essere indelebili come previsto dalla norma EN 61242.
Se impiegato in prodotti IP44, la protezione IP viene persa.
In caso di installazione su apparecchi diversi da quelli sopra menzionati,
la protezione da surriscaldamento potrebbe non essere più garantita.
Non è consentito superare i valori di potenza sopra indicati.
S Monteringsanvisning för
användning av eluttag med USB
Säkerhetsanvisning!
Installation får endast genomföras av personer med tillämpliga
eltekniska kunskaper och erfarenhet enligt den bifogade skissen! *)
Vid felaktig installation äventyrar du:
Ditt eget liv;
livet på den person som använder elsystemet.
Vid en felaktig installationen riskerar du att drabbas av allvarliga materiella
skador, t.ex. på grund av brand.
Du riskerar att bli personligt ansvarig för immateriella och materiella skador.
Kontakta en elinstallatör!
*) Nödvändiga fackkunskaper för installationen
För installationen måste man i synnerhet inneha fackkunskaper om de nedan-
stående områdena:
Tillämpa dessa ”5 säkerhetsreglerna”:
Aktivering; säkra mot återinkoppling; fastställ spänningsfrihet; jordning
och kortslutning, täck över eller spärra av angränsande spänningsförande
komponenter
Välj lämpligt verktyg, lämpliga mätanordningar och ev. personlig
skyddsutrustning
Analysera mätresultaten
Välj elektriskt installationsmaterial för att säkerställa avstängningsvillkoren
IP-skyddstyper
Inbyggnad av elinstallationsmaterialet
Typ av försörjningsnät (TN-system, IT-system, TT-system)
och de resulterande anslutningsvillkoren (traditionell nollställning,
skyddsjordning, nödvändiga extra åtgärder osv).
När man är klar med anslutningen eller före driftsättningen ska man genom-
föra säkerhetskontrollerna enligt standardserien VDE 0100 (IEC 60364),
VDE 0701, samt EN 61242 och DGUV V3 (tidigare BGV A3).
Elektrisk utrustning som uppvisar defekter måste genast tas ur drift!
Fara!
Vid felaktigt genomfört byte kan överhettningsskyddets funktion reduceras.
Brandrisk vid överbelastning.
Risk för elchock vid felaktigt utförande.
Monteringsanvisning
1. Ta ur kontakten och bryt strömmen till enheten.
2. Skruva bort uttagsskivan (3 skruvar).
3. Skruva bort dragavlastningen.
4. Ta bort de tre kablarna från skarvklämman.
5. Byt ut uttagsinsatsen.
6. Skruva fast de tre kablarna i skarvklämman.
7. Skruva på dragavlastningen.
8. Skruva på uttagsskivan.
Information!
När du skruvar på uttagsinsatsen ska du kontrollera att det inte fastnar några
enskilda kablar mellan uttagsinsatsen och enheten.
Godkänd för användning i Brennenstuhl-kabelboxar
(för inomhusbruk - IP20) med följande utföranden:
Kabel 3 - 15 m H05VV-F 3G1,5
max. eekt som inlindad 1000 W/230 V ~
max. eekt som
utlindad 2700 W/230 V ~
Godkänd för användning i Brennenstuhl-
kabeltrummor (för inomhusbruk - IP20)
med följande utföranden:
Kabel 15 - 50 m H05VV-F 3G1,5
max. eekt som inlindad 1000 W/230 V ~
max. eekt som
utlindad 3000 W/230 V ~
Obs!
Komplettera/ändra eektangivelserna på typskylten enligt den använda
anslutningskabeln.
Angivelserna måste anges så att det inte är möjligt att torka bort dem enligt
EN 61242.
Vid användning i IP44-produkter gäller inte IP-skyddsklassen.
Skyddet mot överhettning kan vid vissa förhållanden inte garanteras om
inbyggnad sker i andra, än de ovanstående, enheterna.
De ovanstående eektvärdena får inte överskridas.
E Instrucciones de instalación
para una toma de corriente con USB
¡Consejo de seguridad!
La instalación debe realizarse únicamente por personas con
conocimientos electrotécnicos relevantes y con experiencia
de acuerdo con el esquema adjunto. *)
Una instalación incorrecta puede poner en riesgo:
su propia vida;
la vida de los usuarios del sistema eléctrico.
Una instalación inadecuada puede conducir a graves daños materiales,
por ejemplo, por un incendio.
De manera que puede enfrentarse a responsabilidades personales por lesiones
personales y daños materiales.
¡Póngase en contacto con un electricista cualicado!
*) Experiencia requerida para llevar a cabo la instalación
Para realizar la instalación se precisan especialmente los siguientes conoci-
mientos expertos:
La aplicación de las „5 reglas de seguridad“:
desconectar; asegurar contra conexión indeseada; asegurar que no haya
voltaje; puesta a tierra y puesta en cortocircuito; cubrir o delimitar piezas
próximas que estén bajo tensión
Selección de herramientas adecuadas, instrumentos de medición y,
si es necesario, equipo de protección personal.
Evaluación de los resultados de medición.
Selección del material de instalación eléctrica para asegurar los estados de
desconexión
Tipos de protección IP
Montaje del material de instalación eléctrica
Tipo de red de suministro (sistema TN, sistema IT, sistema TT)
y las condiciones de conexión consiguientes (clásica puesta a cero,
puesta a tierra, medidas adicionales requeridas, etc.).
Después de la conexión o antes de la puesta en servicio se deben llevar a cabo
las pruebas de seguridad siguiendo la serie de normas VDE 0100 (IEC 60364).
VDE 0701, así como EN 61242 y DGUV V3 (antes BGV A3).
¡Todo equipo eléctrico que presente defectos deberá retirarse inmediatamente!
¡Peligro!
El reemplazo inadecuado puede afectar la función de protección contra
sobrecalentamiento.
Peligro de incendio en caso de sobrecarga.
Riesgo de descarga eléctrica en caso de utilización no adecuada.
Instrucciones de instalación
1. Desconectar el enchufe de red y dejar sin tensión el dispositivo.
2. Destornillar la placa de la toma de corriente (3 tornillos).
3. Desatornillar la descarga de tensión.
4. Retirar los tres cables trenzados de la regleta del terminal.
5. Reemplazar la toma de corriente.
6. Atornillar los tres cables trenzados de la regleta del terminal.
7. Atornillar la descarga de tensión.
8. Atornillar la placa de toma de corriente.
¡Aviso!
Al atornillar la toma de corriente asegúrese de que no haya cables trenzados
atrapados entre la toma de corriente y el dispositivo.
Aprobado para su uso en cajas de cable
Brennenstuhl (para uso en interiores - IP20)
con el siguiente diseño:
Línea 3 - 15 m H05VV-F 3G1,5
Rendimiento máx. enrollado 1000 W/230 V ~
Rendimiento máx. totalmente
desenrollado 2700 W/230 V ~
Aprobado para su uso en tambores de cable
Brennenstuhl (para uso en interiores - IP20)
con el siguiente diseño:
Línea 15 - 50 m H05VV-F 3G1,5
Rendimiento máx. enrollado 1000 W/230 V ~
Rendimiento máx. totalmente
desenrollado 3000 W/230 V ~
Atención:
Las especicaciones de rendimiento que aparecen en la placa de características
deben complementarse/cambiarse según la línea de conexión utilizada.
Las especicaciones deben ser persistentes según la norma EN 61242.
Al utilizar productos IP44 se pierde la protección IP.
Al instalarse en dispositivos distintos a los mencionados anteriormente,
la protección contra sobrecalentamiento deja de estar garantizada.
Los valores de rendimiento mencionados anteriormente no deben ser
excedidos.
H Οδηγίες συναρμολόγησης
για πρίζα με υποδοχή USB
Υπόδειξη ασφάλειας!
Εγκατάσταση μόνο από άτομα με σχετικές ηλεκτρολογικές γνώσεις και εμπειρία
σύμφωνα με το επισυναπτόμενο σκίτσο! *)
Με τη λανθασμένη εγκατάσταση διακινδυνεύετε:
τη δική σας ζωή.
τη ζωή των χρηστών της ηλεκτρολογικής εγκατάστασης.
Με τη λανθασμένη εγκατάσταση μπορεί να προκληθούν σοβαρές υλικές ζημίες,
π.χ. λόγω πυρκαγιάς.
Υφίσταται κίνδυνος να καταστείτε προσωπικά υπεύθυνοι σε περίπτωση
σωματικών βλαβών και υλικών ζημιών.
Απευθυνθείτε σε ηλεκτρολόγο!
*) Απαιτούμενες εξειδικευμένες γνώσεις για την εγκατάσταση
Για την εγκατάσταση απαιτούνται ειδικότερα οι ακόλουθες τεχνικές γνώσεις:
οι εφαρμοστέοι «5 κανόνες ασφαλείας»:
Ασφάλιση έναντι επανενεργοποίησης, διαπίστωση ότι βρίσκεται εκτός τάσης,
γείωση και τοποθέτηση αντίστασης βραχυκυκλώματος, κάλυψη ή απομόνωση
γειτονικών εξαρτημάτων που βρίσκονται υπό τάση
Επιλογή των κατάλληλων εργαλείων, οργάνων μέτρησης και κατά περίπτωση
του ατομικού προστατευτικού εξοπλισμού
Αξιολόγηση των αποτελεσμάτων μέτρησης
Επιλογή του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού εγκατάστασης για την διασφάλιση
των συνθηκών απενεργοποίησης
Κατηγορίες προστασίας IP
Τοποθέτηση του ηλεκτρολογικού υλικού εγκατάστασης
Τύπος δικτύου παροχής (σύστημα ΤΝ, σύστημα ΙΤ, σύστημα ΤΤ)
και επακόλουθες προϋποθέσεις σύνδεσης (κλασική γείωση, προσωρινή
γείωση, απαιτούμενα πρόσθετα μέτρα, κτλ.).
Μετά τη σύνδεση ή πριν από τη θέση σε λειτουργία, οι δοκιμές ασφαλείας
πρέπει να είναι σύμφωνες με τη σειρά προτύπων VDE 0100 (IEC 60364),
VDE 0701, καθώς και EN 61242 και DGUV V3 (πρώην BGV A3).
Τυχόν ελαττωματικός ηλεκτρικός εξοπλισμός πρέπει να αποσύρεται αμέσως από
τη χρήση!
Κίνδυνος!
Η ακατάλληλη αντικατάσταση μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία προστασίας
από υπερθέρμανση.
Κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση υπερφόρτωσης.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας στην περίπτωση μη κατάλληλου τύπου.
Οδηγίες συναρμολόγησης
1. Τραβήξτε το φις και αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα.
2. Ξεβιδώστε την πρόσοψη της πρίζας (3 βίδες).
3. Ξεβιδώστε το ανακουφιστικό καταπόνησης.
4. Αφαιρέστε τις τρεις συρματώσεις από την οπή σύνδεσης.
5. Αντικαταστήστε την πρίζα.
6. Βιδώστε τις τρεις συρματώσεις στην οπή σύνδεσης.
7. Βιδώστε το ανακουφιστικό καταπόνησης.
8. Βιδώστε την πρόσοψη της πρίζας.
Σημείωση!
Κατά το βίδωμα της πρίζας βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν πιαστεί μεμονωμένες
συρματώσεις μεταξύ της πρίζας και της συσκευής.
Εγκεκριμένη για χρήση σε κουτιά καλωδίων
Brennenstuhl (εσωτερικής χρήσης - IP20)
του παρακάτω τύπου:
Καλώδια 3 - 15 m H05VV-F 3G1,5
μέγιστη ισχύς - τυλιγμένα 1000 W/230 V ~
μέγιστη ισχύς - πλήρως
ξετυλιγμένα 2700 W/230 V ~
Εγκεκριμένη για χρήση σε τύμπανα περιέλιξης
καλωδίων Brennenstuhl (εσωτερικής χρήσης - IP20)
του παρακάτω τύπου:
Καλώδια 15 - 50 m H05VV-F 3G1,5
μέγιστη ισχύς - τυλιγμένα 1000 W/230 V ~
μέγιστη ισχύς - πλήρως
ξετυλιγμένα 3000 W/230 V ~
Προσοχή
Οι ενδείξεις ισχύος στην πινακίδα του κατασκευαστή πρέπει να συμπληρωθούν/
τροποποιηθούν σύμφωνα με το χρησιμοποιούμενο καλώδιο σύνδεσης.
Σύμφωνα με το πρότυπο EN 61242, οι ενδείξεις πρέπει να είναι ανθεκτικές στο
σβήσιμο.
Με τη χρήση σε προϊόντα IP44, η προστασία IP παύει να ισχύει.
Κατά την εγκατάσταση σε συσκευές διαφορετικές από αυτές που
προαναφέρονται, ενδέχεται να μην υπάρχει προστασία από υπερθέρμανση.
Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση των προαναφερθέντων τιμών ισχύος.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 • D-72074 Tübingen
www.brennenstuhl.de
lectra-t ag
Blegistrasse 13 • CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
0499044/1219
0499044 Montageanleitung Schuko 3+4 fach 190321.indd 2 21.03.2019 11:43:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brennenstuhl 3-Way Socket Outlet Assembly Unit with USB Manuale utente

Tipo
Manuale utente