Endres+Hauser BA CUY52 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Products Solutions Services
Istruzioni di funzionamento
CUY52
Riferimento allo stato solido e recipiente di taratura
per sensore di torbidità CUS52D
BA01309C/16/IT/02.23-00
71640863
2023-11-24
CUY52 Indice
Endress+Hauser 3
Indice
1 Informazioni su questo
documento ...................... 4
1.1 Informazioni sulla sicurezza ........... 4
1.2 Simboli ............................. 4
1.3 Documentazione ..................... 5
2 Istruzioni di sicurezza base .... 5
2.1 Requisiti per il personale .............. 5
2.2 Uso previsto ......................... 5
2.3 Sicurezza sul luogo di lavoro ........... 5
2.4 Sicurezza operativa ................... 5
2.5 Sicurezza del prodotto ................ 6
3 Controllo alla consegna e
identificazione del prodotto .... 6
3.1 Controllo alla consegna ............... 6
3.2 Identificazione del prodotto ............ 6
3.3 Fornitura ........................... 7
4 Montaggio ...................... 8
4.1 Dimensioni ..........................8
5 Messa in servizio .............. 11
5.1 Riferimento allo stato solido .......... 11
5.2 Recipiente di taratura grande ......... 12
5.3 Recipiente di taratura piccolo ......... 13
6 Manutenzione ................. 14
6.1 Riferimento allo stato solido .......... 14
6.2 Recipienti di taratura ................ 14
7 Riparazione .................... 14
7.1 Note generali ...................... 14
7.2 Parti di ricambio .................... 15
7.3 Restituzione ....................... 15
7.4 Smaltimento ....................... 15
8 Dati tecnici ..................... 16
8.1 Caratteristiche operative ............. 16
8.2 Ambiente .......................... 16
8.3 Costruzione meccanica ............... 16
Indice analitico ...................... 17
Informazioni su questo documento CUY52
4 Endress+Hauser
1 Informazioni su questo documento
1.1 Informazioni sulla sicurezza
Struttura delle informazioni Significato
LPERICOLO
Cause (/conseguenze)
Conseguenze della non conformità (se
applicabile)
Azione correttiva
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa.
Se non evitata, questa situazione provoca lesioni gravi o letali.
LAVVERTENZA
Cause (/conseguenze)
Conseguenze della non conformità (se
applicabile)
Azione correttiva
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa.
Se non evitata, questa situazione può provocare lesioni gravi o letali.
LATTENZIONE
Cause (/conseguenze)
Conseguenze della non conformità (se
applicabile)
Azione correttiva
Questo simbolo segnala una situazione pericolosa.
Se non evitata, questa situazione può provocare lesioni più o meno gravi.
AVVISO
Causa/situazione
Conseguenze della non conformità (se
applicabile)
Azione/nota
Questo simbolo segnala le situazioni che possono provocare danni alle cose.
1.2 Simboli
Informazioni aggiuntive, suggerimenti
Consentito
Portata
Non consentito o non consigliato
Riferimento che rimanda alla documentazione del dispositivo
Riferimento alla pagina
Riferimento alla figura
Risultato di una singola fase
1.2.1 Simboli sul dispositivo
I prodotti con questo contrassegno non devono essere smaltiti come rifiuti civili indifferenziati. Renderli,
invece, al produttore per lo smaltimento alle condizioni applicabili.
Riferimento che rimanda alla documentazione del dispositivo
CUY52 Istruzioni di sicurezza base
Endress+Hauser 5
1.3 Documentazione
I seguenti manuali, a complemento di queste Istruzioni di funzionamento, sono reperibili sulle
pagine dei prodotti in Internet:
Informazioni tecniche CUY52, TI01154C
2 Istruzioni di sicurezza base
2.1 Requisiti per il personale
Le operazioni di installazione, messa in servizio, uso e manutenzione del sistema di misura
devono essere realizzate solo da personale tecnico appositamente formato.
Il personale tecnico deve essere autorizzato dal responsabile d'impianto ad eseguire le
attività specificate.
Il collegamento elettrico può essere eseguito solo da un elettricista.
Il personale tecnico deve aver letto e compreso questo documento e attenersi alle istruzioni
contenute.
I guasti del punto di misura possono essere riparati solo da personale autorizzato e
appositamente istruito.
Le riparazioni non descritte nelle presenti istruzioni di funzionamento devono essere
eseguite esclusivamente e direttamente dal costruttore o dal servizio assistenza.
2.2 Uso previsto
Il riferimento allo stato solido CUY52 e/o il recipiente di taratura sono progettati per il sensore
di torbidità CUS52D.
Qualsiasi uso diverso da quello previsto mette a rischio sicurezza delle persone e del sistema di
misura. Pertanto, qualsiasi altro uso non è consentito.
Il costruttore non è responsabile per i danni causati da un uso improprio o diverso da quello
previsto.
2.3 Sicurezza sul luogo di lavoro
L'utente è responsabile del rispetto delle condizioni di sicurezza riportate nei seguenti
documenti:
Istruzioni di installazione
Norme e regolamenti locali
Regolamenti per la protezione dal rischio di esplosione
2.4 Sicurezza operativa
Prima della messa in servizio del punto di misura completo:
1. Verificare che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente.
Controllo alla consegna e identificazione del prodotto CUY52
6 Endress+Hauser
2. Verificare che cavi elettrici e raccordi dei tubi non siano danneggiati.
3. Non impiegare prodotti danneggiati e proteggerli da una messa in funzione
involontaria.
4. Etichettare i prodotti danneggiati come difettosi.
Durante il funzionamento:
Se i guasti non possono essere riparati,
mettere i prodotti fuori servizio e proteggerli dall'azionamento involontario.
2.5 Sicurezza del prodotto
Questo prodotto è stato sviluppato in base ai più recenti requisiti di sicurezza, è stato
collaudato e ha lasciato la fabbrica in condizioni tali da garantire la sua sicurezza operativa. Il
dispositivo è conforme alle norme e alle direttive internazionali vigenti.
3 Controllo alla consegna e identificazione del prodotto
3.1 Controllo alla consegna
1. Verificare che l'imballaggio non sia danneggiato.
Informare il fornitore se l'imballaggio risulta danneggiato.
Conservare l'imballaggio danneggiato fino alla risoluzione del problema.
2. Verificare che il contenuto non sia danneggiato.
Informare il fornitore se il contenuto della spedizione risulta danneggiato.
Conservare le merci danneggiate fino alla risoluzione del problema.
3. Verificare che la fornitura sia completa.
Confrontare i documenti di spedizione con l'ordine.
4. In caso di stoccaggio o trasporto, imballare il prodotto in modo da proteggerlo da urti e
umidità.
Gli imballaggi originali garantiscono una protezione ottimale.
Accertare la conformità alle condizioni ambiente consentite.
In caso di dubbi, contattare il fornitore o l'ufficio commerciale più vicino.
3.2 Identificazione del prodotto
3.2.1 Targhetta
La targhetta fornisce le seguenti informazioni sul dispositivo:
Identificazione del costruttore
Codice d'ordine esteso
Numero di serie
Informazioni e avvisi di sicurezza
CUY52 Controllo alla consegna e identificazione del prodotto
Endress+Hauser 7
Confrontare le informazioni riportate sulla targhetta con quelle indicate nell'ordine.
3.2.2 identificazione del prodotto
Pagina del prodotto
www.endress.com/CUY52
Interpretazione del codice d'ordine
Il codice d'ordine e il numero di serie del dispositivo sono reperibili:
Sulla targhetta
Nei documenti di consegna
Trovare informazioni sul prodotto
1. Accedere a www.endress.com.
2. Ricerca pagina (icona della lente d'ingrandimento): inserire numero di serie valido.
3. Ricerca (icona della lente d'ingrandimento).
La codifica del prodotto è visualizzata in una finestra popup.
4. Fare clic sulla descrizione del prodotto.
Si apre una nuova finestra. Qui si trovano le informazioni relative al proprio
dispositivo, compresa la documentazione del prodotto.
Indirizzo del produttore
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
70839 Gerlingen
Germania
3.3 Fornitura
La fornitura comprende:
Il riferimento allo stato solido e/o il recipiente di taratura nella versione ordinata
Istruzioni di funzionamento CUY52
In caso di dubbi, contattare il fornitore o l'ufficio commerciale più vicino.
Montaggio CUY52
8 Endress+Hauser
4 Montaggio
4.1 Dimensioni
4.1.1 Riferimento allo stato solido
45 (1.77)
58 (2.28)
60 (2.36)
43 (1.69)
86 (3.39)
30
(1.18)
Ø 40 (1.57)
9.5 (0.37)
A0030821
 1 Dimensioni in mm (in)
CUY52 Montaggio
Endress+Hauser 9
4.1.2 Recipiente di taratura grande
92
(3.62)
150 (5.91)
95°
293 (11.54)
180 (7.09)
380 (14.96)
A0051238
 2 Dimensioni in mm (in)
Montaggio CUY52
10 Endress+Hauser
4.1.3 Recipiente di taratura piccolo
42
(1.65)
80 (3.15)
95°
127 (5.00)
105 (4.13)
190 (7.48)
A0051237
 3 Dimensioni in mm (in)
CUY52 Messa in servizio
Endress+Hauser 11
5 Messa in servizio
5.1 Riferimento allo stato solido
A B CD
A0030842
 4 Installazione del riferimento allo stato solido sul sensore
Preparazione:
1. Pulire il sensore.
2. Fissare il sensore in posizione (ad es. con un supporto da laboratorio).
3. Ruotare leggermente il riferimento allo stato solido (→  4, B), inserirlo delicatamente
sul sensore (C).
4. Far scorrere il riferimento allo stato solido fino alla posizione finale (D).
Controllo funzionale:
1. Abilitare la taratura di fabbrica sul trasmettitore.
2. Leggere il valore misurato sul trasmettitore (in base alle impostazioni del filtro del
segnale, potrebbero trascorrere da 2 a 25 secondi prima che sia visualizzato il valore
misurato corretto).
Messa in servizio CUY52
12 Endress+Hauser
3. Confrontare il valore misurato con quello sul riferimento allo stato solido.
Il sensore funziona correttamente, se la deviazione del valore rientra nella
tolleranza riportata.
Se si attiva un record con i dati di taratura, risulteranno altri valori misurati. Di
conseguenza, selezionare sempre la taratura di fabbrica (formazina) per controllare il
funzionamento con il riferimento allo stato solido.
5.2 Recipiente di taratura grande
Il grande recipiente di taratura è consigliato per le misure o le operazioni di taratura nel
campo di bassa torbidità (< 200 FNU). La scelta del design e del materiale consente
misurazioni senza effetti parete. Il recipiente di taratura può quindi essere usato per calibrare/
regolare il sensore con acqua ultrapura.
Per evitare errori di misura dovuti agli effetti della parete, posizionare il sensore come segue:
100 (3.94)
130 (5.12)
10 (0.39)
1
2
A0051239
 5 Posizione del sensore, dimensioni in mm (inch)
Raccomandazioni per il supporto da laboratorio:
Lunghezza del supporto: 250 mm (9,84 in), 12 mm (0,47 in) diametro
Piastra supporto: 300 x 150 x 15 mm con foro frontale
Clamp supporto universale: Acciaio inox, campo 0 … 80 mm (0 … 3,14 in)
CUY52 Messa in servizio
Endress+Hauser 13
5.3 Recipiente di taratura piccolo
LAVVERTENZA
La formazina è cancerogena
Può causare sensibilizzazione per inalazione o contatto con la pelle!
Non ingerire.
Non inalare vapore/aerosol.
Evitare il contatto con gli occhi e la pelle.
Indossare occhiali e guanti di protezione.
Consultare il medico in caso di incidente o di malessere.
Il recipiente di taratura piccolo è consigliato per le misure o le operazioni di taratura di liquidi
con una torbidità maggiore (da 200 a 1000 FNU). Utilizzare gli standard di formazina per le
tarature secondo ISO 7027.
Per evitare errori di misura dovuti agli effetti della parete, posizionare il sensore come segue:
10 (0.39)
30 (1.18)
60 (2.36)
1
2
A0051241
 6 Posizione del sensore, dimensioni in mm (inch)
Mescolare il liquido con un agitatore magnetico per garantire che il fluido sia omogeneo.
Posizionare l'agitatore il più lontano possibile dal sensore.
Raccomandazioni per il
supporto da laboratorio:
Lunghezza del supporto: 250 mm (9,84 in), 12 mm (0,47 in) diametro
Piastra supporto: 300 x 150 x 15 mm con foro frontale
Clamp supporto universale: Acciaio inox, campo 0 … 80 mm (0 … 3,14 in)
Manutenzione CUY52
14 Endress+Hauser
Raccomandazioni per agitatore magnetico:
Potenza di uscita motore: 9 W
Campo di velocità: 0/50... 150 giri/min
Lunghezza dell'agitatore: 80 mm (3,14 in)
Volume di agitazione H2O: Max 20 l (5,28 gal)
6 Manutenzione
6.1 Riferimento allo stato solido
Il riferimento allo stato solido è uno strumento ottico e deve essere trattato di conseguenza.
Conservare il riferimento allo stato solido nell'imballaggio originale in modo che sia protetto
da polvere e umidità.
Raccomandazione: restituire il riferimento allo stato solido ogni due anni per la
manutenzione →  15.
6.2 Recipienti di taratura
Pulire i recipienti di taratura dopo ogni utilizzo. Per proteggere i recipienti dalle influenze
ambientali, conservarli nell'imballaggio originale al riparo da polvere e luce.
7 Riparazione
7.1 Note generali
Il concetto di riparazione e conversione consiste in quanto segue:
Il prodotto ha un design modulare
Le parti di ricambio sono raggruppate in kit che comprendono le relative istruzioni
Utilizzare solo parti di ricambio originali del produttore
Le riparazioni sono eseguite dall'Organizzazione di assistenza del produttore o da operatori
qualificati
I dispositivi certificati possono essere convertiti in altre versioni certificate solo
dall'Organizzazione di assistenza del produttore o in fabbrica
Rispettare gli standard, le normative nazionali applicabili, la documentazione Ex (XA) e i
certificati
1. Eseguire la riparazione in base alle istruzioni del kit.
2. Documentare la riparazione e la conversione e inserirle, o farle inserire, nel tool Life
Cycle Management (W@M).
CUY52 Riparazione
Endress+Hauser 15
7.2 Parti di ricambio
Le parti di ricambio del dispositivo disponibili per la consegna sono reperibili sul sito web:
https://portal.endress.com/webapp/SparePartFinder
Indicare il numero di serie del dispositivo, quando si ordinano delle parti di ricambio.
7.3 Restituzione
Il prodotto deve essere reso se richiede riparazioni e tarature di fabbrica o se è stato ordinato/
consegnato il dispositivo non corretto. Essendo una società certificata ISO e nel rispetto delle
norme di legge, Endress+Hauser è tenuta a seguire procedure specifiche, quando gestisce
prodotti resi che sono stati a contatto con un fluido.
Per garantire la restituzione rapida, sicura e professionale del dispositivo:
Controllare il sito web www.endress.com/support/return-material per informazioni sulla
procedura e le condizioni generali.
7.4 Smaltimento
Se richiesto dalla Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), il prodotto è contrassegnato con il simbolo raffigurato per minimizzare
lo smaltimento di RAEE come rifiuti civili indifferenziati. I prodotti con questo contrassegno
non devono essere smaltiti come rifiuti civili indifferenziati. Renderli, invece, al produttore
per essere smaltiti in base alle condizioni applicabili.
Dati tecnici CUY52
16 Endress+Hauser
8 Dati tecnici
8.1 Caratteristiche operative
8.1.1 Riferimento allo stato solido
Circa 4,0 ±1,5 FNU/NTU
8.2 Ambiente
8.2.1 Temperatura ambiente
0 … 55 °C (32 … 131 °F)
8.2.2 Temperatura di immagazzinamento
0 … 60 °C (32 … 140 °F) nell'imballaggio originale
8.3 Costruzione meccanica
8.3.1 Dimensioni
→  8
8.3.2 Peso
Recipiente di taratura, grande: Circa 512 g
Recipiente di taratura, piccolo: Circa 136 g
Riferimento allo stato solido: Circa 232 g
8.3.3 Materiali
Recipienti di taratura: ABS nero
Riferimento allo stato solido: POM nero
CUY52 Indice analitico
Endress+Hauser 17
Indice analitico
A
Ambiente ...................... 16
C
Caratteristiche operative ............. 16
Controllo alla consegna .............. 6
Costruzione meccanica .............. 16
D
Dati tecnici
Ambiente ................... 16
Caratteristiche operative .......... 16
Costruzione meccanica ........... 16
Dimensioni ..................... 16
Documentazione ...................5
F
Fornitura ....................... 7
I
identificazione del prodotto ............ 7
Informazioni sulla sicurezza ............ 4
Istruzioni di sicurezza ................ 5
M
Manutenzione ................... 14
Materiali .......................16
Messa in servizio ..................11
Montaggio ...................... 8
P
Parti di ricambio .................. 15
Peso ......................... 16
R
Recipiente di taratura grande ...........12
Recipiente di taratura piccolo ...........13
Requisiti per il personale .............. 5
Restituzione .....................15
Riferimento allo stato solido ........... 11
Riparazione ..................... 14
S
Sicurezza
Funzionamento ................ 5
Prodotto .....................6
Sicurezza sul luogo di lavoro ......... 5
Sicurezza del prodotto ................6
Sicurezza operativa ................. 5
Sicurezza sul luogo di lavoro ............ 5
Simboli ........................ 4
Smaltimento .................... 15
T
Targhetta ....................... 6
Temperatura ambiente .............. 16
Temperatura di immagazzinamento .......16
U
Uso ...........................5
Uso previsto ..................... 5
www.addresses.endress.com
*71640863*
71640863
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Endres+Hauser BA CUY52 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso