Welltime 80910 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

80910 16.06.2020
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen [email protected]
Vergleichen Sie zuerst die Material-
liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie
Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht
aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kun-
nen alleen in behandeling worden genomen zo-
lang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez
que nous traitons uniquement les réclamations
concernant le matériel à l’état non monté!
En primer lugar, compare la lista de ma-
terial con el contenido del paquete. Rogamos
entienda que las reclamaciones sólo pueden ser
tramitadas antes de montar el objeto!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that
complaints can be processed in the non-built
status only!
Confrontate questa distinta materiali
prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghia-
mo di comprendere che eventuali reclami pos-
sono essere accolti solo prima del montaggio!
Nejprve překontrolujte obsah balení
podle materiálového listu! Mějte pochopení pro
to, že případnou reklamací se můžeme zabývat
pouze tehdy, když díly nebudou smontované!
Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé
díly přiřadit k montážnímu návodu.
2 x W1 1920 x 606 x 68mm ID 25548
1 x W2 1920 x 780 x 68mm ID 25549
1 x W3 1920 x 780 x 68mm ID 24677
3 x W4 1920 x 606 x 57mm ID 23624
2 x W5 1920 x 780 x 57mm ID 23625
1 x W6 1920 x 606 x 57mm ID 23629
1 x W7 1872 x 780 x 68mm ID 25551
80910
8 x B1 1920 x 19 x 3mm ID 20799
4 x B2 1884 x 45 x 17mm ID 48037
4 x B3 70 x 45 x 18mm ID 26366
6 x B4 800 x 45 x 18mm ID 24796
4 x B5 480 x 95 x 18mm ID 20930
4 x B6 580 x 95 x 18mm ID 16708
1 x B7 765 x 95 x 18mm ID 26357
1 x B8 1260 x 95 x 18mm ID 28683
2 x B9 1605 x 95 x 18mm ID 22588
1 x B10 1656 x 95 x 18mm ID 79752
1 x B11 2156 x 95 x 18mm ID 28687
1 x B12 300 x 120 x 18mm ID 22467
1 x B13 540 x 42 x 28mm ID 26359
2 x B14 590 x 42 x 28mm ID 26360
2 x B15 1130 x 42 x 28mm ID 26361
1 x B16 1812 x 42 x 28mm ID 24123
2 x B17 1923 x 42 x 28mm ID 26362
1 x B18 2105 x 42 x 28mm ID 24125
2 x B19 2187 x 42 x 28mm ID 24534
3 x B20 1874 x 52 x 52mm ID 26165
1 x C1 1209 x 42 x 28mm ID 24124
2 x C2 1288 x 42 x 28mm ID 26364
1 x C3 1530 x 42 x 28mm ID 24126
2 x C4 1592 x 42 x 28mm ID 26363
1 x D1 852 x 42 x 28mm ID 24111
2 x D2 896 x 42 x 28mm ID 24110
2 x E1 1920 x 97 x 12mm ID 22863
2 x G1 1884 x 58 x 18mm ID 48521
4 x G2 1980 x 95 x 18mm ID 48540
1 x L1 1260 x 500 x 90mm ID 61281
2 x L2 2156 x 550 x 90mm ID 55193
2 x K1 1874 x 76 x 38mm ID 43464
1 x M1 1839 x 349 x 57mm ID 24799
1 x M2 1839 x 918 x 57mm ID 45230
1 x M3 1839 x 918 x 68mm ID 52839
1 x ID 20708
10m ID 14025
190 x 4 x 30mm ID 3686
30 x 4 x 40mm ID 21925
80 x 4 x 50mm ID 3688
50 x 4 x 70mm ID 3689
80 x 4,5 x 80mm ID 9204
40 x 6 x 60mm ID 14014
20 x 4,5 x 30mm ID 26115
120 x 4,5 x 40mm ID 26285
150 x S3 4,5 x 30mm ID 26116
16 x S4 12 x 18mm ID 46403
20 x ID 14005
6 x S1 ID 14266
3 x S2 ID 42172
4 x T1 ID 26272
2 x ID 21292
1 x
ID 26496
1 x ID 26183
Vorsicht!
Attention!
Attention!
Voorzichtig!
Forsigtig!
Cuidado!
Occhio!
Pozor!
!
ca 10cm
ca 10cm
L 2
L 1
B 20
E 1 K 1
W 1
K 1
W 7
W 2
W 3
E 1
B 20
B 20
W 5
W 5
W 6
W 4W 4W 4
W 1
L 2
ca 10cm
ca 10cm
L 2
L 1
B 20
E 1
K 1 W 1
K 1
W 7
W 2
W 3
E 1
B 20 B 20
W 5
W 5
W 6
W 4W 4 W 4
W 1
L 2
01 2x
!
2271 mm
1923 mm
1288 mm
1634 mm
C 2
B 19
B 17
01.4
01.5
C 4
D 2
01.3
01.2
01.1
90°
01.1
01.4 01.5
4x70
4x70
Ø3mm
4×70
20x
01.301.2
4x70
Ø3mm
4x70
Ø3mm 4x70
Ø3mm
W 5
W 5
B 1
B 20
02 03
4,5x80
02.1
02.1 B 1
03.1
W 6
B 1
4,5x80
B 20
03.1
Ø3mm
03.1
4,5×80
5x
4,5×80
5x
04
W 4
Ø3mm
4,5x80
5x
05 06
5x
K 1
K 1
W 2
W 3
B 1
W 4
W 4
W 1 W 1
B 1
B 1
B 1
4,5×80
10x
B 20 Ø3mm
4,5x80
4,5×80
5x
Ø3mm
4,5x80
4,5×80
15x
E 1
07
07.1
W 7
Einbau Saunatür
Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
01 03
!!! !!!
08
08.1
B 17/19 + C 2/4 + D 2
07.1-1
07.1-2
S 1
S 4
Ø3mm
4,5x40
E 1
4,5×40
4x
08.1
B 4 = A
12
4x50
Ø3mm
4x
B 18
B 16
C 3
D 1
C 1
09 10 2x
B 4
A
G 1
G 1
A
Ø3mm
4,5x40
4,5×40
8x
11
Ø3mm
4,5x40
B 4 = A
4,5×40
6x
4x
3x
4×50
21x
15.1
Ø3mm
5x
13 13.1
13.1
15
14
B 1
M 2
M 1
M 3
B 1
Ø3mm
4x70
15.1
4x 4×70
19x
4x70
16 16.1
B 2
G 2
B 2
16.2
16.1
16.2
17 17.1
B 9
17.1
18
S 3
G 2
G 2
T 1
T 1 T 1
T 1
B 7
B 2
B 9
B 2
G 2
Ø3mm
4,5x40
4,5×40
32x
4,5x40
Ø3mm
4,5x40
Ø3mm
Ø3mm
4,5x40
4,5×40
17x
Ø3mm
4,5x40
B 3
B 3
4x30
Ø3mm
B 14
B 15
Ø5mm
6x60
540mm
68mm
B 3
B 3
800mm
B 14
B 15
10mm
500mm
10mm
800mm
10mm
500mm
540mm
68mm
19
19.1
19.3
19.3
4x30
B 12
Ø3mm
Hier ist die Funktionsweise des Brettes
abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach
Ihren eigenen Wünschen.
Ceci représente le mode de
fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez
l’écoulement de l’air selon vos désirs.
This gure shows the functional principle of
the board. Regulate the exhaust air according to
your own wishes.
Hier is de werking van het plankje
afgebeeld. Regel daarmee de luchtafvoer naar
eigen wens.
Aquí está representada la forma de
funcionamiento de la tabla. Regule con ello el
aire de salida según sus propios deseos.
Viene illustrato il principio di funzionamento
della tavoletta di regolazione della ventilazione.
Con essa si può regolare a piacere la
ventilazione.
Zde je zobrazená funkce desky. Regulujte
s ní odsávací vzduch dle Vašeho přání.
Ø5mm
6x60
4x30
Ø3mm
19.1-1
19.1-2
6×60
14x
4×30
9x
19.2-1
19.2-2
10mm
19.2
20.1-1
20
B 13
L 2
L 2
L 1
20.1-1
10mm
20.1
4x30
Ø8mm
L 1
21 22
23 24
4x30
4x30
800mm
Ø5mm
6x60
6×60
3x
4x30
S 2
S 2
S 2
4×30
8x
4×30
8x
B 10
B 8
26
25
4×50
Ø3mm
27
4×50
8x
4×50
5x
4×50
B 11 Ø3mm
L 2
28 2x
4x35
B 6
B 6 B 5
Ø3mm
B 5
4×30
16x
29 a
4x
595mm
Nur bei 9 kW-Ofen
Seulement 9 kW chauffe
Only 9 kW heater
Slechts 9 kW heater
Sólo calentador de 9 kW
Solo riscaldamento 9 kW
Pouze topné těleso 9 kW
4×30
16x
29 b
Bei allen anderen Öfen
Pour tous les autres fours
For all other furnaces
Voor alle andere ovens
Para todos los otros hornos
Per tutti gli altri tipi di forni
U všech ostatních pecích
4×30
16x
4x30
Ø3mm
200mm
B 4
B 4
B 4
B 4
4x30
Ø3mm
210mm
B 4 = 595mm
B 4 = 595mm
B 4 = 595mm
B 4 = 595mm
B 4
31
Einbau Saunatür
Einbau Saunatür
Installation de porte Sauna
Installation de porte Sauna
Sauna door installation
Sauna door installation
Sauna deur installatie
Sauna deur installatie
Instalación de la puerta Sauna
Instalación de la puerta Sauna
Installazione porta Sauna
Installazione porta Sauna
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
06 ...
!!! !!!
30
L 2 + B 11
4×50
Ø3mm
4×50
4x
15.06.2020
25551
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen [email protected]
1 x ID 26494 1 x ID 26499
25551
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit
Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass
Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand
bearbeitet werden können!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that
complaints can be processed in the non-built status
only!
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que
nous traitons uniquement les réclamations concernant
le matériel à l’état non monté!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen
alleen in behandeling worden genomen zolang de
onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Start med at kontrollere materialelisten med
indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst
opmærksom på at reklamationer kun kan behandles
for materialer som ikke er blevet bearbejdet!
En primer lugar, compare la lista de material
con el contenido del paquete. Rogamos entienda
que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas
antes de montar el objeto!
Confrontate questa distinta materiali
prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di
comprendere che eventuali reclami possono essere
accolti solo prima del montaggio!
Nejprve překontrolujte obsah balení
podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že
případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy,
když díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto
seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu
návodu.
Bitte beachten Sie, dass es sich bei einem Spontanbruch infolge von Nickelsulfi deinschlü ssen um Glasbrü che handelt, die nicht auf
Verarbeitungsfehler basieren und somit nicht durch den Hersteller und dem Verarbeiter zu vertreten sind. Der Spontanbruch ist als
hinzunehmendes Allgemeinrisiko anzusehen.
Bitte haben Sie Verstä ndnis, dass wir eine Nachlieferung nur gegen Berechnung ausfü hren kö nnen.
!
01
02
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
Saunatürglas in den Türrahmen ausrichten
Center the glass in the wooden frame
Bien aligner le verre à vitre
Lijn het glas uit in het deurframe
Juster saunaens dørglas i dørkarmen
Alinee el vidrio en el marco de la puerta
Allineare il vetro nel telaio della porta
Allineare il vetro nel telaio della porta
Skleněná dvířka sauna v zárubně zarovnání
Saunatürglas in den Türrahmen legen
Put the door glass in the frame
Mettez le verre de la porte dans le cadre
Plaats het deurglas in het frame
Sæt dørglasset i rammen
Pon el vidrio de la puerta en el marco
Metti il vetro della porta nel telaio
Metti il vetro della porta nel telaio
Vložte sklo dveří do rámu
1. 2. 3.
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
03
6×80
6x
1.
2.
!
Einb
Einb
au Glastür
au Glastür
Installation of glass door
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montage van de glazen deur
Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Sauna Instalace dveře
04
Alle Verstell-Excenter müssen in der
Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben
All adjustable eccentrics must have the same
basic adjustment in the glass panel
Tous les excentreurs de positionnement doivent
avoir la même position de base dans la vitre
Alle excentrische verstelelementen moeten in
dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst
Alle justeringsexcentricer skal have samme
grundlæggende position i glasruden
Todos los excéntricos regulables tienen que tener
la misma posición base en la hoja de cristal
Tutti gli eccentrici di regolazione
devono avere la
stessa posizione base nella lastra di vetro
šechny nastavovací podivínů musí mít stejný
šechny nastavovací podivínů musí mít stejný
základní polohy ve skle
základní polohy ve skle
05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238

Welltime 80910 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per