
Uso - Informazioni batteria - Attenzione
Operazione
Premere una volta per accendere la luce, piena potenza.
Premere due volte per cadere in condizioni di scarsa luce.
Premere una terza volta per spegnere la luce.
Installazione della batteria
Attenzione - Sostituire le batterie solo in zone non pericolose.
Svitare la vite di fissaggio e rimuovere il coperchio per rivelare il vano batterie.
Inserire 3 batterie AAA identico, inserire nuove batterie secondo i segni positivi (+) e (-) negativo all'interno del vano.
Poi rimettere il coperchio in linea con la vite. Bloccare la posizione stringendo le viti. Se la lampada non viene usato o immagazzinato per un lungo
periodo, le batterie devono essere rimosse per evitare perdite che potrebbero danneggiare la lampada.
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
Non mischiare batterie vecchie e nuove batterie
Non mischiare batterie di produttori diversi
Avvertenze generali
Non esporre la batteria a calore eccessivo, si potrebbero causare un'esplosione. - Non utilizzare oggetti metallici per cortocircuitare i terminali
positivo e negativo della batteria. - Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, si prega di utilizzare il metodo corretto di smaltimento. - Non saldare
direttamente alla batteria. - Non lasciare che la batteria si bagni o immergere la batteria in acqua.
Tenere la batteria lontano dai bambini. - Il campo di temperatura di funzionamento della batteria della torcia elettrica: Carico: 0 ° C a 45 ° C / scarico:
-20 ° C a 60 ° C
Non puntare la luce direttamente negli occhi della gente, in quanto ciò potrebbe danneggiare la vista.
Non cercare di riparare l'unità. Per problemi o domande si prega di contattare Nightsearcher Limited o un distributore autorizzato.
Betrieb - Produktinformationen - Achtung
Betrieb
Drücken Sie einmal, um das Licht, volle Leistung drehen.
Drücken Sie zweimal, um bei schlechten Lichtverhältnissen zu fallen.
Drücken Sie ein drittes Mal, um das Licht auszuschalten.
Einbau der Batterie
Achtung - Ersetzen Sie die Batterien nur in nicht explosionsgefährdeten Bereichen.
Schrauben Sie die Befestigungsschraube und entfernen Sie die Abdeckung, um das Batteriefach sichtbar.
Setzen Sie 3 AAA-Batterien identisch, Setzen Sie neue Batterien gemäß den Markierungen positive (+) und (-) negativ im Batteriefach.
Dann setzen Sie die Abdeckung Online mit der Schraube. Sperren Sie die Position durch Anziehen der Schrauben. Wenn die Lampe nicht
verwendet wird oder für einen langen Zeitraum gespeichert werden, müssen die Batterien entfernt werden, um Lecks, die die Lampe beschädigen
könnten.
Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig.
Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien
Verwenden Sie keine Batterien verschiedener Hersteller
Allgemeine Warnung
Die Batterie nicht übermäßiger Hitze ausgesetzt, kann es zu einer Explosion führen. - Verwenden Sie keine Metallgegenstände, um Kurzschluss der
positiven und negativen Anschlüssen der Batterie. - Der Batterie in den Hausmüll nicht, nutzen Sie bitte die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode
ist. - Löten Sie nicht auf die Batterie. - Lassen Sie die Batterie nass oder Eintauchen der Batterie in Wasser.
Halten Sie die Batterie von Kindern fern. - Der Temperaturbereich des Betriebs der Batterie der Taschenlampe: Last: 0 ° C bis 45 ° C / Entladung:
-20 ° C bis 60 ° C
Stellen Sie das Licht direkt glänzen nicht in den Augen der Menschen, da dies ihr Augenlicht schädigen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Bei Problemen oder Fragen kontaktieren Sie Night Limited oder einen autorisierten Händler.
操作法-产品信息-注意 モード動作 - バッテリー情報 - 警告
操作
按次开灯,电。
按两次倒在弱光条件下。
按第三次来关灯。
安装电池
注意 - 仅在危险区换电池。
拧开固定螺丝,取下盖板,出电池仓。
插3 AAA电池相同,根据斑纹正(+)和插新电池( - )负
的厢内。
然后螺丝在线换盖板。拧紧螺丝锁定位置。如果灯使
或期保存期间,电池必须被去除以防泄可能损坏灯。
务必同时换所有电池。
要将旧电池与新电池
要混合使同家的电池
般警告
要将电池在过多的热,这样做可能会引起爆炸。 -
要使属物体短在电池的正极和负极端。 - 要将电池
丢活垃圾时,请使正确的处法。 - 要直接焊接电
池。 - 要让电池湿或把电池浸到中。
请将电池远离童。 - 的电筒电池的操作的温度范围:负
载:0℃45℃/放电:-20℃60℃
要直接照射的光线进的眼睛,因为这可能会损害视。
要试图维修设备。对于问题或疑问,请联系Nightsearcher有
限公司或其授权经销商。
操作
ボタンを度押すと光、フルパワーをオンにします。
2回押して、低光の中に落ちます。
ライトをオフにする三回を押します。
バッテリーの取り付け
注意 - 唯の危険区域に電池を交換してください。
固定ネジを外し、バッテリーコンパートメントを明らかにするために、カ
バーを取り外します。
( - )の区画内の負正のマーク(+)とに応じて新しい電池をれて、同
の3 AAA電池を挿します。
そして、ネジでオンラインカバーを交換してください。ネジを締めて位置
をロックします。ランプが使されるか、または期間保存されていない
場合、電池は、ランプを損傷する可能性がれを防するために除去しな
ければなりません。
常に同時にすべての電池を交換してください。
新しい電池と古い電池を混ぜて使しないでください
なるメーカーの電池を混ぜて使しないでください
般的な警告
爆発を引き起こす可能性があるこれをうには、過度の熱にさらさないで
ください。 - バッテリーの短絡正および負の端に属物を使しないで
ください。 - 家庭廃棄物でバッテリーを処分しないでください、正しい廃
棄法を使してください。 - バッテリーに直接はんだ付けしないでくだ
さい。 - バッテリーは濡らさやの中にバッテリーを浸けないでくださ
い。
どもたちから離し、バッテリを保管してください。 - 懐中電灯の電池の
動作温度範囲:45°C /放電に0°C:負荷-20°C〜60°C
これは分の視に損傷を与える可能性がある、々のに直接光を当て
るしないでください。
ユニットを修しようとしないでください。問題や質問については
Nightsearcher限定または正規販売代店にお問い合わせください。
!
!
!
!
Warranty Terms - Standard 3 years
All NightSearcher products have a 3-year standard warranty on all manufacturing defects from the date of purchase.
Extended Warranty:
You have the option to extend the warranty of the product to 5 years for manufacturing defects. Registration of the product must be made
within one month of purchase by sending us an email sales@nightsearcher.co.uk. In the message please state in your own words that you
would like to register your NightSearcher product for the extended warranty.
To view NightSearcher’s warranty policy, please visit: http://nightsearcher.com/en/warranty.html or scan the QR code.