(Italian)
Manuale del Rivenditore
STRADA MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
CICLISMO URBANO E-BIKE
Set ruote per MTB
MTB
XTR
WH-M9000-TU-R-29
WH-M9000-TU-F15-29
WH-M9000-TU-R12-29
WH-M9000-TL-R-29
WH-M9000-TL-F15-29
WH-M9000-TL-R12-29
WH-M9020-TL-F15-29
WH-M9020-TL-R12-29
WH-M9000-TL-R-275
WH-M9000-TL-F15-275
WH-M9000-TL-R12-275
WH-M9020-TL-F15-275
WH-M9020-TL-R12-275
DEORE XT
WH-M8000-TL-F-29
WH-M8000-TL-R-29
WH-M8000-TL-F15-29
WH-M8020-TL-F15-B-29
WH-M8000-TL-R12-29
WH-M8020-TL-R12-B-29
WH-M8020-TL-F15-29
WH-M8000-TL-F15-B-29
WH-M8020-TL-R12-29
WH-M8000-TL-R12-B-29
WH-M8000-TL-F-275
WH-M8000-TL-R-275
WH-M8000-TL-F15-275
WH-M8000-TL-F15-B-275
WH-M8000-TL-R12-275
WH-M8000-TL-R12-B-275
WH-M8020-TL-F15-275
WH-M8020-TL-F15-B-275
WH-M8020-TL-R12-275
WH-M8020-TL-R12-B-275
DM-WH0007-05
2
INDICE
AVVISO IMPORTANTE ...........................................................................................3
PER GARANTIRE LA SICUREZZA ............................................................................4
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE ............................................................8
INSTALLAZIONE ...................................................................................................10
Dimensioni gomma ....................................................................................................................................10
Installare una cassetta pignoni ..................................................................................................................11
Installazione del rotore del freno a disco ................................................................................................. 11
MANUTENZIONE .................................................................................................13
Raggiatura ..................................................................................................................................................13
Sostituzione dei raggi ................................................................................................................................15
Smontaggio e montaggio ..........................................................................................................................16
Sostituzione del corpo della ruota libera .................................................................................................30
Sostituzione del nastro per tubeless .........................................................................................................32
Precauzioni per l'uso del cerchio ruota per tubolare ..............................................................................34
Installazione e rimozione di gomme tubeless .......................................................................................... 35
AVVISO IMPORTANTE
3
AVVISO IMPORTANTE
Il presente manuale del rivenditore è destinato principalmente all'uso da parte di meccanici professionisti.
Gli utenti che non siano professionalmente qualificati per l'assemblaggio delle biciclette non dovranno tentare di installare i componenti
autonomamente utilizzando il manuale del rivenditore.
Se delle istruzioni dovessero risultare poco chiare, non procedere all'installazione. Piuttosto, si consiglia di contattare il proprio rivenditore o un
rivenditore di bici locale per richiedere assistenza.
Leggere sempre con attenzione tutti i manuali delle istruzioni allegati al prodotto.
Non smontare o modificare il prodotto secondo modalità diverse da quelle illustrate nel presente manuale del rivenditore.
Tutti i manuali per rivenditori e i manuali delle istruzioni possono essere consultati on-line sul nostro sito web (http://si.shimano.com).
Si pregano i rivenditori di rispettare le normative e i regolamenti in vigore in ciascun paese, stato o regione nel quale svolgono le rispettive attività.
Per garantire la sicurezza, prima dell'uso leggere attentamente il presente manuale e seguirne le indicazioni per un uso
corretto.
Le seguenti istruzioni dovranno essere sempre rispettate per prevenire possibili lesioni personali e danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali
vengono utilizzate.
Le istruzioni sono classificate a seconda del grado di pericolo o dei danni che potrebbero verificarsi se il prodotto venisse usato in modo non corretto.
PERICOLO
La mancata osservanza delle istruzioni causerà lesioni molto gravi.
ATTENZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni molto gravi.
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o danneggiamenti alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
4
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
ATTENZIONE
Per l'installazione dei componenti, seguire sempre le indicazioni fornite nei libretti delle istruzioni.
Si consiglia di utilizzare esclusivamente componenti originali Shimano. Se dei componenti, come ad esempio perni e dadi, dovessero allentarsi o subire
danneggiamenti, il ciclista sarà esposto al rischio di cadute che potrebbero causare lesioni gravi.
Inoltre, se gli interventi non vengono effettuati correttamente potranno verificarsi dei problemi, con conseguenti cadute improvvise che potranno
causare lesioni gravi.
Durante le operazioni di manutenzione come la sostituzione di componenti è necessario indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali
amascherina, per proteggere gli occhi.
Dopo aver letto con attenzione il manuale d'uso, conservarlo in un luogo sicuro per eventuali consultazioni future.
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Prima di utilizzare la bici, verificare che le ruote siano fissate saldamente. Se le ruote dovessero allentarsi, potrebbero distaccarsi dalla bici e causare
incidenti con lesioni gravi.
Questa ruota non è progettata per il downhill e il freeriding. Non usare per il downhill, in quanto la ruota potrebbe piegarsi o danneggiarsi,
causandoincidenti.
Se il meccanismo di sgancio rapido non viene utilizzato correttamente, la ruota potrebbe sganciarsi dalla bici, causando lesioni potenzialmente gravi.
Prima dell'uso leggere attentamente le Istruzioni per la Manutenzione del meccanismo di sgancio rapido.
Prima dell'uso, controllare le ruote per verificare l'assenza di raggi piegati o lenti, o di crepe sulla superficie del cerchio. Se uno di questi problemi
dovesse essere riscontrato, non utilizzare la ruota. La ruota potrebbe rompersi, con conseguenti cadute.
I calibri e il rotore dei freni a disco tendono a scaldarsi con l'uso, pertanto è necessario evitare di toccarli quando si è in sella o subito dopo l'uso della
bici. In caso di contatto potranno verificarsi ustioni. Prima di effettuarne la regolazione controllare che i componenti del sistema frenante si siano
raffreddati a sufficienza.
Leggere attentamente anche le Istruzioni di Manutenzione per i freni a disco.
Prima dell'uso le gomme dovranno essere gonfiate alla pressione indicata sul cerchio o sulle gomme stesse. Se la pressione massima è indicata sia sulle
gomme sia sul cerchio, non superare il valore più basso tra quelli indicati.
WH-M9000-TL: Pressione massima = 2,8 bar / 41 psi / 280 kPa
WH-M9020-TL: Pressione massima = 2,6 bar / 38 psi / 260 kPa
WH-M8000-TL: Pressione massima = 3 bar / 44 psi / 300 kPa
WH-M8020-TL: Pressione massima = 3 bar / 44 psi / 300 kPa
Una pressione più alta di quella indicata potrebbe causare una foratura improvvisa e/o il distacco improvviso della gomma, che potrebbe
comportarelesioni gravi.
< F15 (Asse anteriore da 15 mm), R12 (Asse posteriore da 12 mm) Ruota (Asse passante) >
Questa ruota non è progettata per il downhill e il freeriding. A seconda delle condizioni di utilizzo, sul mozzo potrebbero presentarsi delle crepe
chepotrebbero causare il cedimento dell'asse. Questo potrebbe causare un incidente con possibili lesioni gravi o addirittura mortali. Prima di salire
insella è opportuno controllare attentamente i mozzi, per verificare l'assenza di crepe sugli assi. Se si riscontrano crepe o altre condizioni sospette,
NONutilizzare la bici.
Questa ruota può essere utilizzata esclusivamente in abbinamento alla forcella anteriore/telaio speciale e all'asse fisso. Se viene utilizzata in
abbinamento a qualsivoglia altra forcella anteriore/telaio o asse fisso la ruota potrebbe staccarsi dalla bici in corsa, causando cadute e lesioni
potenzialmente gravi.
Se la leva di rilascio dell'asse si trova sul medesimo lato del rotore del freno a disco, vi è il rischio
che possa interferire con il rotore. Anche dopo aver stretto al massimo la leva dello sgancio rapido
con il palmo della mano, assicurarsi che non interferisca con il funzionamento del rotore del freno
a disco. Se la leva interferisce con il funzionamento del rotore del freno a disco, sospendere l'uso
della ruota e consultare un rivenditore o una rappresentanza.
Leva di rilascio dell'asse
Rotore del freno
adisco
Se il meccanismo di sgancio rapido non viene utilizzato correttamente, la ruota potrebbe sganciarsi dalla bici, causando lesioni potenzialmente gravi.
< Ruota F15 (Asse passante) >
Il metodo di fissaggio e la coppia di serraggio per la ruota anteriore variano a seconda della tipologia di forcella anteriore con sospensioni utilizzata.
Durante l'installazione della ruota anteriore sulla forcella anteriore con sospensioni, assicurarsi di seguire le indicazioni fornite nelle Istruzioni per
lamanutenzione della forcella anteriore con sospensioni. In caso di mancata osservanza delle istruzioni, la ruota anteriore potrebbe distaccarsi dalla
forcella anteriore con sospensioni, causando lesioni potenzialmente gravi.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
5
< R Ruota (posteriore) >
Se la leva dello sgancio rapido si trova sul medesimo lato del rotore del freno a disco, vi è il rischio
che possa interferire con il rotore. Anche dopo aver stretto al massimo la leva dello sgancio rapido
con il palmo della mano, assicurarsi che non interferisca con il funzionamento del rotore del freno
a disco. Se la leva interferisce con il funzionamento del rotore del freno a disco, sospendere l'uso
della ruota e consultare un rivenditore o una rappresentanza.
Leva sgancio rapido
Rotore del freno
adisco
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Queste ruote sono progettate per essere utilizzate esclusivamente con freni a disco. Non utilizzare queste ruote con freni convenzionali.
AVVERTENZA
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
In caso di uso di un prodotto per la riparazione delle forature, consultare un rivenditore o una rappresentanza.
< WH-M9000-TL/M9020-TL/M8000-TL/M8020-TL >
Quando si ruote, utilizzare sempre nastro per cerchi tubeless.
Si consiglia l'uso del nastro per cerchi tubeless originale Shimano, per prevenire forature e altri possibili danni.
Non utilizzare nastro per cerchi. Il nastro per cerchi potrebbe ostacolare la rimozione e l'installazione della gomma, inoltre la gomma o la camera
d'aria potrebbero subire danni o forature improvvise, causando cadute.
Se si usa una gomma come una Tubeless Ready da installare con sigillante, usare la tipologia di sigillante consigliata dalla casa produttrice.
Periodo di rodaggio (burn in)
I freni a disco sono soggetti a un periodo di rodaggio, e la forza frenante aumenterà progressivamente nel corso del periodo di rodaggio.
Quandosiusano i freni durante il periodo di rodaggio sarà necessario essere sempre consapevoli di tali aumenti della potenza di frenata.
Lostessoaccadrà in caso di sostituzione delle pastiglie o del rotore.
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Quando si usa l'attrezzo speciale (TL-FC36) per rimuovere e installare l'anello di montaggio del rotore, evitare di toccare la parte esterna del rotore
con le mani. Si consiglia di indossare dei guanti per evitare ferite alle mani.
Per l'uso delle gomme, consultare la tabella delle misure nella sezione "Installazione". Inoltre, leggere attentamente tutti i manuali di istruzioni forniti
con la gomma.
NOTA
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Le parti interne del mozzo non devono essere lubrificate. In caso di lubrificazione si verificherebbero fuoriuscite di grasso.
Se nella fase iniziale, o dopo i primi 1,000 km percorsi, si riscontra un gioco dei raggi, rivolgersi a un rivenditore di bici per la regolazione della
tensione dei raggi.
Chiavi tiraraggi speciali sono disponibili come accessori opzionali.
Non utilizzare detergenti o altre sostanze chimiche per la pulizia della ruota, in quanto potrebbero causare il distacco dell'adesivo o della vernice dal
cerchio.
I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso normale.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
6
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Se la ruota dovesse diventare rigida e dovesse ruotare con difficoltà, lubrificarla con del grasso.
Per i catarifrangenti e le protezioni per i raggi compatibili, consultare la tabella delle specifiche (http://si.shimano.com).
Usare raggi, dadi, spinotti e rondelle originali Shimano. Diversamente si potrebbe danneggiare il cerchio e il mozzo.
Per ulteriori informazioni su come installare e rimuovere la ruota, consultare il manuale delle istruzioni allegato alla ruota.
Il prodotto effettivo potrebbe differire dall'illustrazione, perché il presente manuale è finalizzato in modo specifico a illustrare
leprocedure per l'uso del prodotto.
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
8
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
Per assemblare questo prodotto sono necessari i seguenti attrezzi.
Utensile Utensile Utensile
Brugola da 5mm Chiave inglese a rullino TL-SR23
Chiave mozzo da 17 mm Chiave tiraraggi
TL-FC36
Chiave mozzo da 20 mm TL-LR15
Chiave mozzo da 22 mm TL-FH15
INSTALLAZIONE
10
INSTALLAZIONE
Dimensioni gomma
INSTALLAZIONE
Dimensioni gomma
Serie Misura Tipo a sgancio rapido Tipo asse passante Dimensioni gomma
XTR
29
WH-M9000-TU-R-29
WH-M9000-TU-F15-29 29x1,90-2,10
WH-M9000-TU-R12-29 29x1,90-2,10
WH-M9000-TL-R-29
WH-M9000-TL-F15-29 29x1,90-2,25
WH-M9000-TL-R12-29 29x1,90-2,25
WH-M9020-TL-F15-29 29x2,10-2,35
WH-M9020-TL-R12-29 29x2,10-2,35
27,5
WH-M9000-TL-R-275
WH-M9000-TL-F15-275 27,5x1,90-2,25
WH-M9000-TL-R12-275 27,5x1,90-2,25
WH-M9020-TL-F15-275 27,5x2,10-2,40
WH-M9020-TL-R12-275 27,5x2,10-2,40
DEORE XT
29
WH-M8000-TL-F-29
WH-M8000-TL-R-29
WH-M8000-TL-F15-29
WH-M8000-TL-F15-B-29
29x1,90-2,25
WH-M8000-TL-R12-29
WH-M8000-TL-R12-B-29
29x1,90-2,25
WH-M8020-TL-F15-29
WH-M8020-TL-F15-B-29
29x2,10-2,35
WH-M8020-TL-R12-29
WH-M8020-TL-R12-B-29
29x2,10-2,35
27,5
WH-M8000-TL-F-275
WH-M8000-TL-R-275
WH-M8000-TL-F15-275
WH-M8000-TL-F15-B-275
27,5x1,90-2,25
WH-M8000-TL-R12-275
WH-M8000-TL-R12-B-275
27,5x1,90-2,25
WH-M8020-TL-F15-275
WH-M8020-TL-F15-B-275
27,5x2,10-2,40
WH-M8020-TL-R12-275
WH-M8020-TL-R12-B-275
27,5x2,10-2,40
11
INSTALLAZIONE
Installare una cassetta pignoni
Installare una cassetta pignoni
1
(A) (B)
(C)
Installare ciascun pignone con il lato con
la marcatura rivolto verso l'esterno.
Installare i pignoni in modo tale che la
scanalatura larga nella ruota libera sia
allineata alla sporgenza larga su ciascun
pignone.
(A)
Ruota libera (scanalatura larga)
(B)
Pignone (sporgenza larga)
(C)
Anello di bloccaggio
CONSIGLI TECNICI
L'illustrazione della cassetta pignoni
èriportata solo a titolo esemplificativo.
Perulteriori dettagli, consultare il manuale
del Rivenditore o il manuale d'uso della
cassetta pignoni che si intende utilizzare.
2
(C)
(E)(D)(b)
(a)
<Installazione dei pignoni>
Stringere l'anello di bloccaggio con
l'utensile originale Shimano.
<Sostituzione dei pignoni>
Rimuovere l'anello di bloccaggio con gli
utensili originali Shimano.
(a)
Montaggio
(b)
Smontaggio
(C)
Anello di bloccaggio
(D)
TL-LR15
(E)
TL-SR23
Coppia di serraggio
30 - 50 N·m
Installazione del rotore del freno a disco
(A) (B) (C)
Prima, collegare il rotore del freno
adisco al mozzo.
Quindi, stringere l'anello di bloccaggio
del rotore con l'utensile originale
Shimano.
(A)
TL-FC36
(B)
Ghiera di bloccaggio per il rotore
del freno a disco
(C)
Rotore del freno a disco
Coppia di serraggio
40 N·m
MANUTENZIONE
13
MANUTENZIONE
Raggiatura
Continua sulla prossima pagina
MANUTENZIONE
Raggiatura
Assemblare i raggi come mostrato nell'illustrazione. I raggi vengono montati nello stesso modo previsto per il tipo a sgancio rapido e il tipo passante.
A
(A)
Per la ruota anteriore Lato sinistro
Valori di tensionamento dei raggi
WH-M9000-TU-F15
900 - 1.200 N
(90 - 120 kgf)
WH-M9000-TL-F15
WH-M9020-TL-F15
WH-M8000-TL-F
WH-M8000-TL-F15
WH-M8020-TL-F15
B
(B)
Per la ruota anteriore Lato destro
Valori di tensionamento dei raggi
WH-M9000-TU-F15
800 - 1.050 N
(80 - 105 kgf)
WH-M9000-TL-F15
WH-M9020-TL-F15
WH-M8000-TL-F
WH-M8000-TL-F15
WH-M8020-TL-F15
850 - 1.200 N
(85 - 120 kgf)
*
I valori sono indicativi.
14
MANUTENZIONE
Raggiatura
C
(C)
Per la ruota posteriore Lato
sinistro
Valori di tensionamento dei raggi
WH-M9000-TU-R12
500 - 700 N
(50 - 70 kgf)
WH-M9000-TL-R
WH-M9000-TL-R12
WH-M9020-TL-R12
WH-M8000-TL-R
WH-M8000-TL-R12
WH-M8020-TL-R12
650 - 900 N
(65 - 90 kgf)
D
(D)
Per la ruota posteriore Lato destro
Valori di tensionamento dei raggi
WH-M9000-TU-R12
900 - 1.200 N
(90 - 120 kgf)
WH-M9000-TL-R
WH-M9000-TL-R12
WH-M9020-TL-R12
WH-M8000-TL-R
WH-M8000-TL-R12
WH-M8020-TL-R12
1
.000 - 1.300 N
(100 - 130 kgf)
*
I valori sono indicativi.
15
MANUTENZIONE
Sostituzione dei raggi
Sostituzione dei raggi
1
(A)
(A) (B)
Passare il raggio attraverso la rondella.
(A)
Rondella
(B)
Raggio
NOTA
Al momento di far passare il raggio attraverso
la rondella, orientare il lato convesso della
rondella verso il foro nella flangia mozzo.
2
Inserire il raggio attraverso il foro nella
flangia mozzo come mostrato
nell'illustrazione.
3
(C)
Collegare il nipplo e tendere il raggio
alla tensione specificata.
(C)
Nipplo
<Per WH-M8000 / WH-M8020>
3
(C)
(D)
Nel caso delle ruote WH-M8000 /
WH-M8020, installare il nipplo
elarondella come mostrato
nell'illustrazione.
(C)
Nipplo
(D)
Rondella
16
MANUTENZIONE
Smontaggio e montaggio
Smontaggio e montaggio
WH-M9000-TU-F15 / WH-M9000-TL-F15 / WH-M9020-TL-F15
< Smontaggio >
L'unità può essere smontata come descritto nell'illustrazione. Applicare il grasso sulle varie parti a intervalli regolari.
(b)
(B)
(a)
(B)
(A)
0mm
(A)
Parapolvere
(B)
Tenuta (labbro sul lato esterno)
(a)
Applicazione del grasso:
Grasso Premium (Y-04110000)
Numero di sfere: 15,
Dim.sfere:5/32"
(b)
Applicazione del grasso:
Grasso Premium (Y-04110000)
Numero di sfere: 17,
Dim.sfere:5/32"
NOTA
Il mozzo non può essere smontato dal lato
sinistro (lato serraggio per il fi ssaggio del
rotore).
Durante la rimozione e l'installazione della
tenuta, fare molta attenzione per evitare
dipiegarla. Durante la reinstallazione della
tenuta, assicurarsi di posizionarla nel verso
giusto e inserirla il più a fondo possibile.
Non smontare il parapolvere fi ssato sul
perno cavo dell'asse.
17
MANUTENZIONE
Smontaggio e montaggio
< Montaggio >
1
(C)
Installare il perno cavo dell'asse come
mostrato nell'illustrazione.
(C)
Perno cavo dell'asse
CONSIGLI TECNICI
Se si usa una chiave mozzo sulle parti
smussate del copriasse sinistro, non applicare
una forza di serraggio eccessiva.
In caso contrario potranno verificarsi dei
danneggiamenti.
2
(D)
(c)
Usare la chiave mozzo per stringere ildado
di fissaggio in modo da garantire il doppio
bloccaggio del meccanismo.
(c)
Stringere
(D)
Chiave mozzo (22 mm)
Coppia di serraggio
21 - 26 N·m
18
MANUTENZIONE
Smontaggio e montaggio
WH-M8000-TL-F
< Smontaggio >
L'unità può essere smontata come descritto nell'illustrazione. Applicare il grasso sulle varie parti a intervalli regolari.
(a) (B)
(A)
(B) (a)
(A)
Parapolvere
(B)
Tenuta (labbro sul lato esterno)
(a)
Applicazione del grasso:
Grasso Premium (Y-04110000)
NOTA
Il mozzo non può essere smontato dal lato
sinistro (lato serraggio per il fissaggio del
rotore).
Durante la rimozione e l'installazione della
tenuta, fare molta attenzione per evitare
dipiegarla. Durante la reinstallazione della
tenuta, assicurarsi di posizionarla nel verso
giusto e inserirla il più a fondo possibile.
Non smontare il parapolvere fissato sul
perno cavo dell'asse.
19
MANUTENZIONE
Smontaggio e montaggio
< Montaggio >
1
(C)
Installare il perno cavo dell'asse come
mostrato nell'illustrazione.
(C)
Perno cavo dell'asse
CONSIGLI TECNICI
Se si usa una chiave mozzo sulle parti
smussate del copriasse sinistro, non applicare
una forza di serraggio eccessiva.
In caso contrario potranno verificarsi dei
danneggiamenti.
2
(E)
(D)
(b)
Usare la chiave mozzo e una brugola per
stringere il dado di fissaggio in modo da
garantire il doppio bloccaggio del
meccanismo.
(b)
Stringere
(D)
Chiave mozzo (17mm)
(E)
Brugola da 5mm
Coppia di serraggio
15 - 17 N·m
20
MANUTENZIONE
Smontaggio e montaggio
WH-M8000-TL-F15 / WH-M8020-TL-F15
< Smontaggio >
L'unità può essere smontata come descritto nell'illustrazione. Applicare il grasso sulle varie parti a intervalli regolari.
(A)
(a)
(A)
Parapolvere
(a)
Applicazione del grasso:
Grasso Premium (Y-04110000)
NOTA
Il mozzo non può essere smontato dal lato
sinistro (lato serraggio per il fissaggio del
rotore).
Durante la rimozione e l'installazione della
tenuta, fare molta attenzione per evitare
dipiegarla. Durante la reinstallazione della
tenuta, assicurarsi di posizionarla nel verso
giusto e inserirla il più a fondo possibile.
Non smontare il parapolvere fissato sul
perno cavo dell'asse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39