NEC NP-UM383WL Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

ITA-1
Unità di Montaggio a Muro
NP04WK/NP04WK1
NP06WK/NP06WK1
Manuale di Installazione e Regolazione
Grazie per aver acquistato questa unità di montaggio a muro NEC.
La preghiamo di leggere con attenzione questo manuale di installazione e regolazione per
un utilizzo appropriato.
Per una lista di proiettori supportati, controllare il sito internet NEC o i cataloghi NEC.
Le descrizioni nel manuale di installazione e delle regolazioni sono principalmente per NP-
UM330X.
Per installare l’unità a muro sono richieste abilità specializzate. Questo la-
voro non dovrebbe mai essere eseguito dal cliente.
Al Rivenditore e Installatore
Per assicurare la sicurezza del cliente, prima che il lavoro di installazione
venga avviato, chiediamo di fare molta attenzione alla locazione di montag-
gio, per assicurarsi che sia adatta a sopportare il peso del proiettore e della
struttura di montaggio.
CONTENUTI
Si prega di leggere con attenzione ........................................ ITA-2
Introduzione .......................................................................... ITA-4
Parti incluse nella confezione ...................................... ITA-4
Nomi dei componenti .................................................. ITA-5
Dimensioni dei componenti ......................................... ITA-6
Distanza di proiezione e dimensioni dello schermo ................ ITA-7
Installare il proiettore ............................................................. ITA-9
Perregolareladistorsionedell’immagineproiettata ............. ITA-14
Specifiche ........................................................................... ITA-20
ITA-2
Si prega di leggere con attenzione
Simboli
Inquesto“ManualediInstallazioneeRegolazione”,perassicurarelasicurezzael’usoappropriatodel
prodotto, prevenire infortuni a voi e ad altri e danni alla proprietà, vengono usati vari simboli. I simboli
e i loro significato sono i seguenti. Si prega di leggere questo manuale dopo essersi assicurati di aver
compreso i loro contenuti.
La manipolazione impropria e la mancata considerazione di questa indicazione
potrebbe portare a inconvenienti fisici come morte, infortuni gravi e così via.
La manipolazione impropria e la mancata considerazione di questa indica-
zione potrebbero causare danni al fisico e agli oggetti circostanti.
Attenzione
Attenzione
Avviso
Esempi di simboli:
Il simbolo allerta sugli avvisi (compresi quelli di attenzione)
Le figure specificano concretamente la causa degli avvisi.
Il simbolo raffigura delle azioni proibite
Le figure specificano concretamente le proibizioni.
Il simbolo raffigura delle azioni obbligate.
Le figure specificano concretamente le istruzioni.
Mentresiprocedeall’installazionedelproiettoreeallaregolazionedellasuaposizione
assicurarsi di operare seguendo le spiegazioni presenti nel manuale. Se installato o re-
golato in maniera impropria, il proiettore potrebbe cadere e causare infortuni.
Per evitare che il proiettore cada, installarlo in una posizione e fissarlo con una forza
sufciente a sopportareil peso combinatodel proiettoree dell’unità dimontaggio a
muro, per un lungo periodo di tempo e in modo che resista ai terremoti. In caso di
forza o fissaggio insufficienti il proiettore potrebbe cadere e causare infortuni.
Assicurarsi di osservare le seguenti precauzioni:
* UsarebullonievitiM6(1/4”)perilssaggioamurodell’adattatoreamuro.
* Usareunapresadicorrenteperl’alimentazionedelproiettore.Noncollegarediretta-
menteallalineausataperl’illuminazioneperchéèpericoloso.Inoltre,usareunapresa
accessibile che consenta di collegare e scollegare il cavo di alimentazione.
Montaggio su un muro di legno
Assicurarsi che il carico sia montato su un pilastro o su strutture di materiale robusto.
Se la robustezza del materiale della struttura non è sufficiente, si prega di rinforzarla.
Non montare su materiali di finitura del muro, listelli di intelaiatura e così via.
Montaggio su un muro di cemento
Usare un bullone commerciale di ancoraggio M6 (1/4”), dadi di ancoraggio e simili, che
sopporteranno il carico del proiettore.
ITA-3
Attenzione
Non installare in locazioni soggette a vibrazioni costanti. Una prolungata vibrazione po-
trebbecausarel’allentamentodellevitielaconseguentecadutadell’UnitàdiMontaggioa
Muro con rischio di infortuni. Inoltre potrebbe causare la rottura del proiettore.
Per garantire la sicurezza, assicurarsi di stringere adeguatamente i bulloni, le viti e le viti di
sicurezza. In caso contrario il proiettore potrebbe cadere e causare infortuni.
Lepartinondevonoesseremodicate.Incasocontrarioilproiettoreel’UnitàdiMontaggio
a Muro potrebbero cadere e causare infortuni.
Nonusarepartidanneggiate.Incasocontrarioilproiettoreel’UnitàdiMontaggioaMuro
potrebbero cadere e causare infortuni. Se una parte dovesse rompersi, consultare il riven-
ditore.
Non guardare nella finestra di proiezione, nello specchio o nella lente quando il proiettore è
acceso. Questo potrebbe provocare danni alla vista.
Nonappendersialproiettoreoall'UnitàdiMontaggioaMuro.Incasocontrarioilproiettore
el’UnitàdiMontaggioaMuropotrebberocadereecausareinfortuni.Prestareparticolare
attenzione ai bambini.
Nonusareadesiviperlevitidibloccaggio,agentilubricanti,oliesimiliperl’adattatorea
muro.Incasocontrariosipotrebbecausareildeterioramentodelmaterialedell’adattatore
a muro e la conseguente caduta del proiettore con rischio di infortuni.
Avviso
Nonostruirelepresed’ariadelproiettore.Incasocontrariosiimpedirebbeladispersione
di calore con rischio di incendi. In particolare, non usare il proiettore nei seguenti modi:
installando il proiettore su muri e posizioni simili dove la ventilazione sia insufficiente, co-
prendolo, ecc.
Noninstallareilproiettoredifrontealleuscitediuncondizionatored’ariaocaloriferooin
un luogo soggetto a vibrazioni intense. In caso contrario potrebbero verificarsi incendi e
scosse elettriche.
Non installare il proiettore in luoghi umidi o polverosi o esposti a fumi oleosi o vapori (vicino
a fornelli da cucina o umidificatori) In caso contrario potrebbero verificarsi incendi.
Quando si installa il proiettore, lasciare spazio sufficiente tra esso e gli oggetti circostanti.
In caso contrario si impedirebbe la dispersione di calore con rischio di incendi.
Si prega di:
Evitare stanze con molta polvere, umidità, fumo oleoso o fumo di tabacco.
La polvere aderirebbe sulle parti ottiche come gli specchi e le lenti, causando il deterioramento
della qualità delle immagini.
Evitare luoghi in cui lo schermo sia esposto alla luce del sole diretta o alla luce artificiale.
Quandolalucecolpisceloschermoinmododiretto,l’immagineapparesbiaditaedèdifcile
da vedere.
Evitare luoghi esposti a temperature particolarmente alte o basse.
In caso contrario potrebbe verificarsi un guasto. (Per la temperatura ambientale idonea, consul-
tareilmanualed’usoallegatoalproiettore.)
ITA-4
Introduzione
M
Parti incluse nella confezione
Verificare che le seguenti parti siano incluse nella confezione.
Adattatore a muro: 1
Braccio di scorrimento: 1
Ladattatoreamuroeilbracciodiscorrimen-
to sono assemblati prima della spedizione.
Coperchi dell’adattatore a muro: 2
Questi sono i coperchi perl’adattatore a
muro. I due coperchi sono uguali.
Rondelle: 4
Distanziatori: 4
Essisonoutilizzatipermontarel’adattatorea
muro alla parete.
*
Per le viti o bulloni per il montaggio dell’adat-
tatore a muro alla parete, utilizzare viti o bulloni
adatti alla superficie della parete.
Viti M4×8 mm: 4
Vengono usate per montare il proiettore.
Chiave esagonale: 1
Questa è una chiave per serra-
re le viti del blocco di sicurez-
za.
Piastra a muro: 1
Viene utilizzata permontare l’adattatore a
muronell’AmericaSettentrionale.
* Per le viti o bulloni per il montaggio
dell’adattatoreamuroallaparete,utilizza-
re viti o bulloni adatti alla superficie della
parete.
Precauzioni per l’installazione: 1
Questi includono precauzioni di sicurezza
inerenti all'installazionedell'unità di mon-
taggio a muro, un elenco dei componenti in
dotazione e le specifiche.
Guida installazione rapida: 1
Questa fornisce una semplice descrizione
dell'installazioneedelleprocedurediregola-
zione.
Viti M6×10 mm: 4
Vengono utilizzate per montare la piastra a
murosull’unitàamuro.
ITA-5
M
Nomi dei componenti
(Adattatore a muro)
Foro del cavo
Coperchio dell’adattatore
a muro
Coperchio dell’adattatore a
muro
Fori allungati delle viti di
montaggio a muro
Vite di fissaggio (A)
(Unità braccio)
Posizione di riferimento
linea verticale
Adattatore a muro (adattatore a muro + unità braccio)
Visuale dall'alto
Braccio di scorrimento
Tappo
Manopola di regolazione dell’inclinazione destra/sinistra
Viti del blocco di sicurezza (2)
Foro del cavo
Viti di fissaggio (B) (2)
Manopola di regolazione
orizzontale del titolo
(Montaggio lastra)
Manopola di regolazione
Foro del cavo
Visuale dal basso
Fori allungati delle viti di
montaggio a muro
NP04WK
NP04WK1
NP06WK
NP06WK1
verticale del titolo
ITA-6
100
530
142
100
189
94.5
189
100
142
100
223
60
Unità: mm
M
Dimensioni dei componenti
Ciò che segue mostra unavisuale esterna dell'unità di montaggioa muro,le posizioni delle viti
dell’adattatoredimontaggioamuroelaquantitàdimovimentopermontareilproiettore.
Centro dell’adattatore a muro
572 (min.) fino a 994 (max.)
(Con piastra da parete montata: 575 (min.) fino a 997 (max.)
422 (arco di spostamento dell’unità braccio)
Centro dell’adat-
tatore a muro
Centro dell’adattatore a muro
Posizioni delle viti di fissaggio dell’adattatore a muro
±40 (arco di spostamento dell’unità braccio)
Posizioni delle viti di fissaggio dell’adattatore a muro
Posizioni delle viti di fissaggio dell’adattatore a muro
Centro dell’adattatore a muro
± 50 (arco di spostamento dell’adattatore a muro)
ITA-7
M
Distanza di proiezione e dimensioni dello schermo
Diseguitoèmostrataladistanzadiproiezioneeledimensionidelloschermo,cosìcomel’altezza
ottimale del proiettore e dello schermo.
Fare riferimento alle dimensioni sul grafico per determinare la posizione di installazione, quindi ese-
guire la procedura di montaggio.
ATTENZIONE
- Quando lo schermo è installato davanti alla superficie della parete, la distanza tra il proiet-
tore e lo schermo sarà più corta (l'intervallo di scorrimento viene ridotto). Controllare prima
dell’installazione.
- Accertarsi di allineare il centro dell’adattatore a muro con il centro dello schermo.
H2
L1
L2
W
189
142
71
71
H1
D
Il rapporto d’aspetto del proiettore è mostrato di seguito.
D = 16 (L): 10 (A2) schermo: tipo di proiettore ampio
D = 4 (L): 3 (A2) schermo: tipo di proiettore standard
D
D
Parete
Centro del foro
della vite
Centro del foro
della vite
Centro del foro della vite Centro del foro della vite
Superficie schermo
Centro dell’adattatore a muro
Centro dello schermo
ITA-8
N
P
-
U
M330X/NP-UM280X
L1 (cm) L2 (cm)
61.5 125.0 93.7 10.5 44.8 21.2
70 142.2 106.7 16.8 51.1 23.1
80 162.6 121.9 24.1 58.5 25.4
90 182.9 137.2 31.5 65.8 27.6
100 203.2 152.4 38.8 73.2 29.9
NP-UM330W/NP-UM280W
L1 (cm) L2 (cm)
58 124.9 78.1 10.5 44.8 21.3
60 129.2 80.8 12.0 46.4 21.8
70 150.8 94.2 19.8 54.2 24.1
80 172.3 107.7 27.6 62.0 26.5
90 193.9 121.2 35.4 69.8 28.9
100 215.4 134.6 43.2 77.6 31.3
NP-U300X/NP-U250X
L1 (cm) L2 (cm)
63 128.0 96.0 13.3 47.5 31.2
65 132.1 99.1 15.0 49.2 32.0
70 14
2.2 106.7 19.2 53.4 34.2
75 152.4 114.3 23.5 57.7 36.3
77 156.5 117.3 25.1 59.4 37.2
80 162.6 121.9 27.7 61.9 38.4
85 172.7 129.5 32.0 66.2 40.6
NP-U310W/NP-U260W
L1 (cm) L2 (cm)
77 165.9 103.7 15.3 49.5 30.2
80 172.3 107.7 17.4 51.6 31.2
85 183.1 114.4 21.4 55.6 32.9
87.2 187.8 117.4 22.6 56.8 33.6
90 193.9 121.2 24.6 58.8 34.6
95 204.6 127.9 28.3 62.5 36.3
100 215.4 134.6 31.9 66.1 38.0
NP-UM383WL
L1(cm)
L2(cm)
wide tele wide tele
LensShiftMAX LensShiftMIN
70
150.8 94.2
8.0 10.1 41.0 43.2 27.08 21.38
80
172.3 107.7
13.8 16.3 46.8 49.3 30.58 24.08
90
193.9 121.2
19.7 22.4 52.7 55.4 33.98 26.78
100
215.4 134.6
25.5 28.5 58.5 61.5 37.48 29.48
110
236.9 148.1
31.3 34.6 64.3 67.6 40.98 32.08
120
258.5 161.5
37.1 40.8 70.1 73.8 44.48 34.78
130
280.0 175.0
42.9 46.9 75.9 79.9 47.98 37.48
Altezza tra il foro centrale della vite
delbordoinferioredell’adat-tatore a
muro e il bordo superiore dello
schermo – A1 (cm)
Distanza di proiezione
Schermo
Dimensioni
(D)
L (larghezza) x A2 (altezza)
(cm)
Altezza tra il foro centrale della vite
delbordoinferioredell’adat-tatore a
muro e il bordo superiore dello
schermo – A1 (cm)
Distanza di proiezione
Schermo
Dimensioni
(D)
L (larghezza) x A2 (altezza)
(cm)
Altezza tra il foro centrale della vite
delbordoinferioredell’adat
-tatore a
muro e il bordo superiore dello
schermo – A1 (cm)
Distanza di proiezione
Scher
mo
Dimensioni
(D)
L (larghezza) x A2 (altezza)
(cm)
Altezza tra il foro centrale della vite
delbordoinferioredell’adat -tatore a
muro e il bordo superiore dello
schermo – A1 (cm)
Distanza di proiezione
Scher
mo
Dimensioni
(D)
L (larghezza) x A2 (altezza)
(cm)
Altezza tra il foro centrale della
vitedel
bordoinferioredell’adat
-tatore a muro e il
bordo superiore dello schermo – A1 (cm)
Distanza di proiezione
Scherm
o
Dimensioni
(D)
L (larghezza) x A2 (altezza) (cm)
ITA-9
Preparazioni:
1. Preparare un cacciavite a croce (magnetico) e la chiave esagonale in dotazione.
2. Rimuovere il coperchio del cavo del proiettore. Per ulteriori informazioni, consultare i rispettivi
manuali delle istruzioni.
1. Rimuovere il braccio di scorrimento.
Ladattatoreamuroeilbracciodiscorrimentosonoassemblatiprimadellaspedizione.
(1) Rimuovere le due viti di fissaggio (B) e le due viti del blocco di sicurezza.
- Utilizzare la chiave esagonale in dotazione per le viti del blocco di sicurezza.
(2) Estrarre il braccio di scorrimento.
Viti di fissaggio (B)
Viti del blocco di sicurezza
Braccio di scorrimento
(1)
(2)
Prima di installare
1.
Considerare il punto in cui lo schermo deve essere installato e determinare la po-
sizione in cui l’unità di montaggio a muro deve essere montata. (Consultare pagina
ITA-7)
- Nonèpossibileinstallareinmodochel’immaginevengaproiettataadunangolo.Posi-
zioneinmodochel’immaginevengaproiettatadirettamenteversolaparteanteriore.
2. Controllare che la posizione di installazione soddisle condizioni in “Assi-
curarsi di leggere prima di installare” a pagina ITA-2 di queste istruzioni.
- Poichél'angolodielevazionedell’asseotticodelproiettoreègrande,piccolevariazioni
della distanza di proiezione cambieranno significativamente la dimensione e la posizione
dell’immagineproiettata.Inoltre,seladirezioneversocuièrivoltoilproiettoreècieca,la
distorsionedell’immagineaumenta.
Installare il proiettore
ITA-10
3. Collegare il proiettore alla piastra di montaggio.
Allineare i fori per le viti nella piastra di montaggio con i fori per le viti sul lato inferiore del proiettore
e serrare saldamente le quattro viti incluse M4×8.
- Posizionare un panno spesso, morbido ecc., sul pavimento per evitare che il proiettore si graffi.
Nota: MAX.M4 x 8” è indicato sui quattro fori per le viti sul lato inferiore del proiettore. Si noti che
questaindicazionenonèperl’adattatorediquestoproiettore.
- Il montaggio del proiettore usando
le viti diverse da quelle in dotazione
potrebbe danneggiare il proiettore o
provocarne la caduta e causare le-
sioni. Assicurarsi di utilizzare le viti in
dotazione.
Piastra di
montaggio
Viti M4×8
ATTENZIONE
- Fare attenzione a non toccare la finestra di
proiezione del proiettore quando si monta il
proiettore.
2. Attaccare l’adattatore a muro alla materiale strutturale della parete.
Utilizzareidistanziatorielerondelleindotazioneperssarel’adattatoreamuroconlevitiM6(o
bulloni).
- Perlaposizionedimontaggiodell’adattatoreamurosulmuroeledimensioni,consultare“Dimensioni
delle parti” a pagina ITA-6 e “Distanza di proiezione e dimensioni dello schermo” a pagina ITA-7.
- Assicurarsidiserrarelevitialcentrodeiforidimontaggio,poichéessiservonocomepuntidiriferi-
mento per la posizione orizzontale.
- Ladattatoreamurodeveesserein-
stallato nella giusta direzione sopra/
sotto. Montarlo nella direzione mo-
strata nel grafico.
- Larcodiregolazionedellaposizione
orizzontale è di ± 50 mm.
ATTENZIONE
- Il montaggio dovrebbe essere
eseguito da due persone.
AVVISO
AVVISO
- Assicurarsi di utilizzare viti M6 (1/4 di pollice) o bulloni (4 posizioni) per fissare la
parte inferiore dell’adattatore a muro. Usare qualcosa di diverso dalle viti M6 (o
dai bulloni) potrebbe provocare la caduta del proiettore e causare lesioni.
142mm
189mm
Adattatore a
muro
Fori di montaggio
Distanziatore
Rondella
ITA-11
Unità braccio
Braccio di scorrimento
(1) Viti del blocco di sicurezza
(2) Viti di fissaggio (B)
* Questo grafico è visto dal basso.
4. Inserire il braccio di scorrimento sull’unità braccio.
5. Fissare le viti del blocco di sicurezza e le viti di
fissaggio (b).
(1) Utilizzare la chiave esagonale in dotazione per serrare saldamente le due viti del blocco di sicu-
rezza.
(2) Lasciare le due viti di fissaggio (B) allentate. Serrare i bulloni dopo che le regolazioni sono state
effettuate.
ITA-12
(1) (2) Vite di fissaggio (A)
Unità braccio
6.
Effettuare le impostazioni iniziali della posizione
verticale dell'unità braccio.
Almomentodellaspedizionedallafabbrica,l’unitàbraccioèimpostatasullaposizionepiùelevata.
(1) Allentarelavitedifissaggiodell’unitàdelbraccio(A),quindireggerelabasedell’unitàbraccio,
abbassarel’unitàbraccionellaposizionepiùbassa.
(2) Fissare temporaneamente la vite di fissaggio (A).
Questocompletal'impostazioneinizialedellaposizioneverticaledell'unitàbraccio.
- Non rimuovere le viti del blocco di sicurezza se non per l’assemblaggio. In caso con-
trario, il braccio di scorrimento potrebbe staccarsi e cadere, provocando lesioni.
- Durante l'abbassamento del braccio per la regolazione, assicurarsi di reggerlo alla
base. Se tenuto in qualsiasi altra posizione mentre si effettua la regolazione, il braccio
potrebbe danneggiarsi o cadere, provocando lesioni.
AVVISO
ITA-13
Ciò completa la procedura di installazione del proiettore.
Montareilcoperchiodelcavodelproiettoreeicoperchidell’adattatoreamurodopoaverregolato
l'immagineproiettata.
(2) Foro del cavo verso l’alto
Foro del cavo verso il basso
Foro del cavo attraverso il muro
(1) Braccio di
scorrimento
Uni
braccio
Adattatore a
muro
7. Cablaggio
Il cavo di alimentazione e il(i) cavo(i) del segnale possono essere fatti passare attraverso il braccio
discorrimentoel’adattatoreamuro.
Èpresenteunforoperilcavonelbracciodiscorrimentoetreforiperilcavonell'adattatoreamuro
(versol’alto,attraversoilmuroeversoilbasso).
Selezionare i fori del cavo da utilizzare in base alle condizioni di cablaggio.
(1) Far passare i cavi attraverso il foro per il cavo nel braccio di scorrimento quindi alla punta
dell'unitàbraccio.
(2)Farpassareicaviattraversoilforosuperiore,inferioreomediodelcavonell’adattatoreamuro.
ATTENZIONE
- Fornire sufficiente lunghezza del cavo per consentire la regolazione del braccio di scorri-
mento.
- Quando ci sono più cavi di segnale, avvolgere i cavi. Tuttavia, non avvolgerli insieme al cavo
di alimentazione. In caso contrario, potrebbero verificarsi interferenze di alimentazione.
ITA-14
Manopola di regolazione
dell’inclinazione orizzontale
Per regolare la distorsione dell’immagine proiettata
M
Prima di regolare
Preparazione del proiettore
- Proiettareun’immaginedalproiettore,quindispostarel’anellodimessaafuocodelproiet-
toreperregolareapprossimativamentelamessaafuocodell’immagineproiettata.
Peristruzionisullaproiezionedelleimmagini,fareriferimentoa“Proiezionediunimmagine
(operazionedibase)”delManualedell’utente(CD-ROM)fornitoindotazioneconilproiettore.
- In Installazione” o “Impostazioni” nel menu sullo schermo, selezionare “Soffitto/Anteriore”
per il metodo di proiezione.
- Periproiettoriconunafunzioneschemadiprova,laregolazionediventapiùfacileproiet-
tando lo schema di prova.
I grafici descrittivi indicano solo i cambiamenti nell’immagine proiettata per una regolazio-
ne alla volta. In circostanze reali, la distorsione viene aumentata.
1. Regolare l’orientamento del proiettore in direzione
orizzontale.
Ruotare lamanopola diregolazionedell’inclinazioneorizzontale eregolarein modocheilbordo
superioreequelloinferioredell'immagineproiettatasianoparalleli.
-Larcodiregolazioneèdi±5°.
ITA-15
Manopola di regolazione
dell’inclinazione verticale
Manopola di regolazione dell’inclinazion-
ne destra/sinistra
2. Regolare l'inclinazione
del proiettore in direzione
verticale.
Ruotarelamanopola diregolazione dell’inclinazione
verticale e regolare in modo che il bordo destro e quello
sinistrodell'immagineproiettatasianoparalleli.
-Larcodiregolazioneèdi±5°.
3. Regolare l'inclinazione del proiettore nel senso di
rotazione.
Ruotarelamanopoladiregolazionedell’inclinazionedestra/sinistraefareinmodochel’immagine
sia parallela allo schermo.
-Larcodiregolazioneèdi±5°.
ITA-16
Tappo
Viti di fissaggio (B) (due)
Viti del blocco di sicurezza
4. Regolare la dimensione
dell'immagine proiettata.
(1) Allentareleduevitidifissaggiodell’unitàbraccio(B).
(2) Reggere il coperchio del braccio di scorrimento,
spostareavantioindietroperproiettarel’immaginea
schermo intero.
- Se installato seguendo le istruzioni in “Distanza di
proiezioneedimensionidelloschermo”,l’immagine
viene proiettata vicino al centro.
- Il braccio di scorrimento si sposta al massimo di
422 mm.
- In considerazione del tempo per il cambio della po-
sizioneallaqualel’immagineproiettatavienerego-
lata,impostareinmodochel'immagineproiettata
sialeggermentepiùpiccola(circa20mm)rispetto
allo schermo.
- Non rimuovere le viti del blocco di sicurezza se non per l’assemblaggio. In caso con-
trario, il braccio di scorrimento potrebbe staccarsi e cadere, provocando lesioni.
AVVISO
Avanti Indietro
ITA-17
Viti dell’adattato-
re a muro
Viti dell’adattatore a muro
Vite di fissaggio (A)
Adattatore a muro
Unità braccio
6. Regolare in direzione
orizzontale.
Sel'immagineproiettataèfuoridalloschermosuunodei
lati, allentare leggermente le quattroviti dell’adattatore a
muro,quindifarscorrerel’adattatoreamuroperregolare.
- L’arcodiregolazioneèdi±50mm.
- Non allentare eccessivamente le viti. In caso contrario, si potrebbe danneggiare l’ap-
parecchio o causare la caduta dello stesso, provocando lesioni.
5. Regolare in direzione verticale.
Allentare la vite di ssaggio (A), quindi reggere la
basedelbraccioespostareilbraccioversol’alto,
orientandolo verso la linea di riferimento. Regolare
inmodochel'immagineproiettatasiaalcentrodel-
la superficie dello schermo.
* Sel’immagineproiettatasispostainunaposi-
zione troppo alta rispetto alla superficie dello
schermo,èpiùfacileregolarlatenendoprimala
base del braccio e abbassando il braccio, per
poispostarloall’indietroversol'alto.
- Lunità bracciosi avvale della molla dialimen-
tazione per ridurre il carico quando la si sposta
versol’alto.
- L’arcodiregolazioneèdi±40mm.
Linea di riferimento
Versol’alto Verso il basso
- Durante l'abbassamento del braccio per la regolazione, assicurarsi di reggerlo alla base. Se tenuto in qualsiasi altra
posizione mentre si effettua la regolazione, il braccio potrebbe danneggiarsi o cadere, provocando lesioni.
Destra Sinistra
AVVISO
AVVISO
ITA-18
(1)
(2)
(1)
(2)
Coperchio (A)
Coperchio (B)
Parte in cui i due coperchi sono
uniti
7. Una volta completate le regolazioni, serrare
saldamente tutte le viti che sono state allentate.
8. Fissare i coperchi alladattatore a muro.
Il coperchio (A) e il coperchio (B) hanno la stessa forma.
Fissare i coperchi
(1) Premereunodeicoperchisull’adattatoreamuro.
- Fissando il coperchio in posizione, le quattro linguette sul retro del coperchio si inseriscono
nelletacchepresentinell’adattatoreamuro.
(2)Inserireilcoperchio(B)daun’angolazioneeruotarlofacendoattenzioneallelinguette.
- Fissando il coperchio in posizione, le quattro linguette sul retro del coperchio si inseriscono
nelletacchepresentinell’adattatoreamuro.
Rimozione dei coperchi
(1) Posizionareunditonell’aperturasullatosuperioredelcoperchio,quindisollevarloleggermente
versol’altopersganciarelelinguette.
(2)Tirarediagonalmentecomeindicatodallefrecce,quindispostareilcoperchioversodiséper
rimuoverlo.Rimuoverel'altrocoperchioseguendolastessaprocedura.
ATTENZIONE
- Non tirare con forza se le linguette situate sul retro del coperchio non sono sganciate. In
caso contrario, si potrebbero danneggiare le linguette.
ITA-19
9. Fissare il copricavo del cavo al proiettore.
Peristruzionisull’installazionedelcoperchio,fareriferimentoalManualedell’utente.
Questa operazione completa l'installazione e la
regolazione.
- Non avvolgere il filo di alimentazione insieme ai cavi e metterlo
sotto il copricavo. In caso contrario, si potrebbe provocare un in-
cendio.
AVVISO
ITA-20
Specifiche
Nome del
prodotto Nome
del modello Angoli
di regolazione
: Unità di montaggio a muro
: NP04WK/NP04WK1/NP06WK/NP06WK1
: Angolo verticale ± 5 °; Angolo orizzontale ± 5 °;
Angolo di inclinazione – ± 5
°
Posizioni di regolazione : Parte anteriore/posteriore – 422; Orizzontale – ± 50 mm; Verticale – ± 40 mm
: NP04WK:530 (L) x 572 (P) x 223 (A) mm
NP04WK1:530 (L) x 575 (P) x 223 (A) mm
NP06WK:530 (L) x 572 (P) x 223 (A) mm
NP06WK1:530 (L) x 575 (P) x 223 (A) mm
Dimensioni
esterne Peso
Capacità di carico
: Ca. NP04WK:9,3 kg / NP04WK1: 11,2 kg
NP06WK:10,3 kg / NP06WK1: 12,2 kg
: 13,0 kg
Queste specifiche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Utilizzo della piastra a muro (solo NP04WK1/NP06WK1)
Quando si collega l’adattatore a muro usando la piastra a muro, effettuare 16 fori nella
pa-rete nelle posizioni indicate di seguito. Eseguire i fori da usare per le viti ad una
profondità e con un diametro appropriati.
Disegno dimensionale per le posizioni delle viti (unità: mm)
(1) Fissare la piastra a muro in dotazione al membro verticale nella parete utilizzando le viti (o
i bulloni) (in 12 punti).
(2)Fissaresaldamentel’adattatoreamuroallapiastraa murousandole viti indotazione
(M6×10), i distanziatori e le rondelle (4 posizioni). Per le avvertenze, ecc., consultare pa-
gina ITA-10.
(1)
(2)
Vite M6×10
Distanziatore
Rondella
Foro della vite di montaggio dell’adattatore a muro
Foro di montaggio a muro
Foro del cavo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261

NEC NP-UM383WL Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per