Epson ELPMB47 Low Ceiling Mount Guida utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Guida utente
33
Inquiries can be directed to the contact information given in the manual of the projector.
Inquiries
Specifications
Dimensions 400 (W) x 124 (H) x 330 (D) mm
Weight Approx. 11 kg
Maximum load capacity Approx. 75 kg
Adjustable range Vertical tilt adjustment 0 to ±5°
Horizontal roll
adjustment
0 to ±5°
Horizontal rotation
adjustment
0 to ±5°
Front/rear slide ±30 mm
Vertical tilt adjustment
Horizontal roll
adjustment
Horizontal rotation
adjustment
Front/rear slide
67
Elenco dei componenti in dotazione .................................................................. 68
Istruzioni sulla sicurezza ........................................................................................... 69
Precauzioni per la scelta del punto di installazione del proiettore ..........71
Installazione ..................................................................................................................72
Rimozione dell'elemento di fissaggio al soffitto dall'elemento
di sostegno del proiettore ..................................................................................................... 72
Montaggio dell'elemento di fissaggio al soffitto alla
struttura portante ......................................................................................................................... 73
Montaggio su un soffitto di cemento armato ............................................................74
Fissaggio dell'elemento di sostegno al proiettore .................................................. 75
Fissaggio dell'elemento di sostegno del proiettore all'elemento
di fissaggio al soffitto .................................................................................................................. 76
Regolazione della posizione di installazione ....................................................77
Spostamento in alto o in basso delle immagini proiettate ................................ 77
Inclinazione a destra o a sinistra delle immagini proiettate .............................. 78
Regolazione delle dimensioni delle immagini proiettate ...................................78
Installazione dei cavi di sicurezza ......................................................................... 79
Richiesta d'informazioni ........................................................................................... 81
Caratteristiche tecniche ...........................................................................................81
Indice
68
Controllare l'elenco seguente per confermare di disporre di tutti i componenti in dotazione. In caso
di componenti mancanti o danneggiati, contattare il rivenditore di zona.
Elenco dei componenti in dotazione
Y Viti di montaggio del
proiettore: 4 pezzi (M6 x 16)
Y Chiave a brugola
esagonale (M6)
Y Chiave a brugola
esagonale (M8)
Y Cavi di sicurezza: 2 pezzi
(1,5 m, φ 1,5 mm)
Y Fermacavo: 2 pezzi Y Manuale dell'utente (questo
manuale)
Y Elemento di
fissaggio al soffitto
Y Elemento di sostegno del
L'elemento di fissaggio al soffitto e l'elemento di sostegno del
proiettore sono preassemblati. Separarli prima di iniziare
3
19
35
51
67
83
99
115
129
69
Leggere attentamente questo documento per assemblare e installare il prodotto in maniera sicura e
corretta. Accertarsi di seguire le precauzioni di sicurezza. Tenere queste istruzioni a portata di mano
per consultarlo nel caso non si siano ben compresi alcuni passaggi.
Al fine di utilizzare il prodotto in modo sicuro e corretto, nella guida e sul proiettore sono riportati
simboli che indicano possibili rischi per l'utente o terzi e rischi di danni materiali. Le indicazioni e il
relativo significato sono riportati di seguito. Assicurarsi di comprenderli correttamente prima di
leggere questo manuale.
Leggere attentamente le avvertenze contenute nei documenti "Istruzioni sulla sicurezza/Guida al
supporto tecnico e ai servizi", forniti con il proiettore, prima di iniziare l'installazione per determinare
il luogo adatto in cui installarlo.
Istruzioni sulla sicurezza
Avvertenza
Questo simbolo segnala informazioni che, se ignorate, possono
causare decesso o lesioni personali dovuti a un uso non corretto.
Attenzione
Questo simbolo segnala informazioni che, se ignorate, possono
causare lesioni personali o danni fisici dovuti a un uso non corretto.
Avvertenza
v Il lavoro di installazione deve essere eseguito solo da tecnici in possesso delle competenze
tecniche e delle capacità richieste.
Un assemblaggio o un'installazione eseguiti in modo incompleto possono provocare la caduta del
proiettore dal soffitto con conseguente possibilità di lesioni alle persone.
v Questo prodotto pesa circa 11 kg. Durante il trasporto o lo spostamento del prodotto,
maneggiarlo con cura per evitare lesioni.
v Non installare la staffa di montaggio a soffitto su una parete debole o inclinata.
Il soffitto deve essere abbastanza robusto per installare il proiettore e la staffa di montaggio a
soffitto. Prima di iniziare l'installazione controllare accuratamente il peso del proiettore e della
staffa di montaggio a soffitto. Accertarsi che il soffitto sia sufficientemente robusto e utilizzare i
metodi più appropriati per prevenire la caduta del proiettore.
v Non installare il prodotto in un luogo in cui possa essere soggetto a vibrazioni o urti.
Diversamente il prodotto o la superficie di installazione potrebbero subire danni. Se il prodotto
cade può causare la morte o lesioni alle persone.
70
v Seguire sempre le istruzioni riportate di seguito per installare la staffa di montaggio a
soffitto. Se l'opera di installazione non viene eseguita correttamente, il proiettore e la staffa
di montaggio a soffitto potrebbero cadere e causare lesioni alle persone.
· Controllare la struttura e i materiali della sede di montaggio e utilizzare la tipologia edilizia più
appropriata.
· Non appendere e non montare nulla alla staffa di montaggio a soffitto o su di essa oltre al
proiettore specificato. I proiettori che è possibile montare su questa staffa di montaggio a
soffitto sono elencati nei cataloghi.
· Non appendersi alla staffa di montaggio a soffitto e non applicare forza eccessiva durante o
dopo l'installazione.
· Le viti devono essere ben serrate. Inoltre, non allentare né rimuovere mai nessuna vite
imprudentemente durante il montaggio o la rimozione della staffa di montaggio a soffitto.
· Non disassemblare né modificare mai la staffa di montaggio a soffitto a meno che non sia
indicato in questo manuale.
v Installare i cavi di sicurezza forniti per evitare la caduta del proiettore.
I cavi di sicurezza evitano inoltre che il proiettore ondeggi in caso di terremoto o vibrazione.
sp.79
v L'applicazione di adesivo di bloccaggio per viti oppure di lubrificante, di olio o altre
sostanze nei punti in cui il proiettore è fissato alla staffa di montaggio a soffitto potrebbe
causare la rottura dell'involucro del proiettore e la caduta dell'apparecchio, con
conseguenti danni o lesioni alle persone. Durante l'installazione o la regolazione della
staffa di montaggio a soffitto si raccomanda pertanto di non usare alcun tipo di sostanza,
adesiva o lubrificante.
v Non allentare mai bulloni, viti o dadi dopo l'installazione. Inoltre, verificare periodicamente
che non vi siano viti allentate. In caso di allentamento, serrarle saldamente.
v Non utilizzare la staffa di montaggio a parete e consultare personale di assistenza
qualificato nei casi seguenti:
· La staffa di montaggio a soffitto è caduta oppure si è rotta prima dell'installazione.
· Le parti in dotazione sono difettose e non funzionano correttamente.
v Scollegare il proiettore prima dell'installazione.
v Maneggiare con cura il cavo di alimentazione.
L'uso scorretto può causare incendi o scosse elettriche. Osservare le precauzioni che seguono
durante la manipolazione:
· Non maneggiare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
· Non utilizzare un cavo che sia stato danneggiato o modificato.
v Non installare o utilizzare il proiettore in luoghi in cui possa essere soggetto a schizzi
d'acqua, come all'esterno, in stanze da bagno o docce, e non installare in luoghi soggetti ad
alti livelli di umidità.
Diversamente si possono provocare incendi o subire scosse elettriche.
v Durante la pulizia, non utilizzare panni umidi, alcool, benzina, diluenti, e così via.
Se l'acqua penetra all'interno del proiettore, le coperture possono rovinarsi e rompersi provocando
scosse elettriche.
Avvertenza
71
Leggere attentamente le avvertenze contenute nei documenti "Istruzioni sulla sicurezza/Guida al
supporto tecnico e ai servizi", forniti con il proiettore, prima di iniziare l'installazione per
determinare il luogo adatto in cui installarlo. Prestare particolare attenzione ai seguenti elementi.
v Collocare il proiettore in una posizione in cui la luce diretta del sole o luce intensa proveniente
da lampade a fluorescenza non colpiscano il ricevitore del telecomando. Una luce intensa sul
ricevitore del telecomando potrebbe interferire con il corretto funzionamento del
telecomando.
v Installare il proiettore lontano dalla bocca di uscita dell'aria di condizionatori o apparecchi
simili. Se l'aria di un condizionatore soffia direttamente sul proiettore, la temperatura
circostante aumenta ed il proiettore potrebbero non funzionare correttamente.
v Assicurarsi che ci sia uno spazio sufficiente tra il proiettore e la parete. Fare riferimento al
Manuale dell'utente fornito in dotazione con il proiettore per i dettagli sulla distanza necessaria.
Se il proiettore è troppo vicino alla parete, la temperatura circostante aumenta ed il proiettore
potrebbero non funzionare correttamente.
v Per limitare l'effetto di interferenze esterne si raccomanda di posizionare il proiettore in modo
che il cavo di collegamento al computer o ad altri dispositivi non sia più lungo di 20 metri.
v Il proiettore deve essere installato in un punto in cui non si accumuli polvere né umidità
affinché l'obiettivo e le altre parti ottiche interne non si sporchino.
v Non installare il proiettore in luoghi la cui temperatura non sia compresa nella gamma d'uso
specificata. In caso contrario potrebbe non funzionare correttamente.
v La chiusura delle tende negli ambienti luminosi aiuta a rendere le immagini più chiare e visibili.
v Non tirare con forza né pizzicare il cavo di alimentazione del proiettore durante
l'installazione. Prestare particolare attenzione quando si passa il cavo di alimentazione
attraverso l'elemento allungabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, può causare incendi o scosse elettrice. Rivolgersi al
rivenditore se i conduttori del cavo di alimentazione sono esposti o spezzati.
Attenzione
Per l'installazione sono necessarie almeno due persone. Accertarsi di predisporre un
trabattello robusto per il lavoro.
In caso contrario si potrebbe cadere o far cadere il proiettore e provocare lesioni.
Precauzioni per la scelta del punto di
installazione del proiettore
Avvertenza
72
Rimozione dell'elemento di fissaggio al soffitto
dall'elemento di sostegno del proiettore
L'elemento di fissaggio al soffitto è montato sull'elemento di sostegno del proiettore in fabbrica.
Utilizzare la seguente procedura per separarli.
A Rimuovere le viti dei punti di regolazione
dell'inclinazione verticale su entrambi i lati,
utilizzando la chiave a brugola esagonale M8
in dotazione.
B Rimuovere l'elemento di fissaggio al soffitto
dall'elemento di sostegno del proiettore.
Installazione
Procedura
73
Montaggio dell'elemento di fissaggio al soffitto alla
struttura portante
Determinare la distanza dallo schermo e individuare la posizione di montaggio prima di installare
l'elemento di fissaggio al soffitto.
La distanza varia in base al tipo di unità obiettivo installata nel proiettore. Fare riferimento al
"Manuale dell'utente" fornito in dotazione al proiettore.
Far riferimento alla mascherina per il soffitto di seguito per praticare i fori di montaggio dei bulloni
nel soffitto.
Quando si installa questo prodotto dopo avere rimosso ELPMB22, utilizzare i fori di montaggio già
presenti sul soffitto così come sono.
Dopo l'installazione, non è possibile ruotare il proiettore oltre ±5
° verso sinistra o destra. Verificare
che il proiettore sia rivolto nella direzione corretta prima dell'installazione.
Procedura
Nota
Mascherina per il soffitto (unità: mm)
Rivolgere il lato
con questo
intaglio verso lo
schermo.
Centro di
rotazione per la
regolazione
orizzontale
Fori per la regolazione della
rotazione orizzontale
È possibile regolare la
direzione del proiettore fino a
±5 gradi ruotandolo.
Quando si installa questo
prodotto dopo avere
rimosso ELPMB22, utilizzare
questi fori.
74
Montaggio su un soffitto di cemento armato
Per fissare la staffa di montaggio a un soffitto di cemento armato, utilizzare 4 bulloni di ancoraggio
(M12). I bulloni di ancoraggio sono reperibili in commercio.
Prima di installare l'elemento di fissaggio al soffitto, verificare che il proiettore sia rivolto nella
direzione corretta.
L'elemento di fissaggio al soffitto può essere ruotato orizzontalmente di
±5 gradi. Regolare la
direzione del proiettore utilizzando quattro bulloni leggermente allentati. Dopo aver regolato la
direzione, serrare saldamente i dadi esagonali.
Attenzione
v Accertarsi in precedenza che il cemento armato su cui dovrà essere installato il
prodotto sia in grado di sostenere il peso e il movimento laterale del proiettore e della
staffa di montaggio a soffitto. Se il cemento armato non è sufficientemente robusto o
si è deteriorato, consolidarlo con barre di rinforzo o soluzioni analoghe.
v Installare i bulloni di ancoraggio in base alle specifiche e ai metodi forniti dal
produttore dei materiali in modo che non fuoriescano, si allentino o si spostino.
v Serrare bene le viti durante l'installazione o dopo aver regolato le angolazioni
Dopo aver serrato le viti, stringerle di nuovo con decisione e accertarsi che non siano
allentate.
v Epson non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati dalla
mancanza di forza della parete o da una installazione inadeguata.
Avvertenza
Tasselli di ancoraggio
Cemento
armato
Bulloni di
fissaggio
Rondelle
piane
Dado esagonale
Almeno tre giri di filettatura
Superficie
del soffitto
Rondelle elastiche
Dado esagonale
Centro di rotazione per la regolazione della direzione
75
Fissaggio dell'elemento di sostegno al proiettore
A
Fissare il proiettore in modo che la
sull'elemento di sostegno del proiettore sia
sullo stesso lato dell’obiettivo del
proiettore.
Allineare i fori delle viti dei punti di fissaggio
della staffa di montaggio a soffitto con i fori
sull'elemento di sostegno del proiettore. Fare
riferimento al "Manuale dell'utente" fornito in
dotazione al proiettore per i dettagli sulla
posizione dei punti di fissaggio della staffa di
montaggio a soffitto del proiettore.
B Serrare le quattro viti fornite in dotazione
(M6 x 16) nei fori per le viti dell'elemento di
sostegno del proiettore utilizzando la chiave
esagonale M6 fornita in dotazione.
Serrare e fissare le tre viti rimanenti.
Quando si fissa l'elemento di sostegno al proiettore,
assicurarsi di utilizzare le viti in dotazione.
Procedura
Attenzione
v Le viti devono essere ben serrate.
Dopo aver serrato le viti, stringerle di nuovo con decisione e accertarsi che non siano
allentate.
v Installare i cavi di sicurezza forniti per evitare la caduta del proiettore. sp.79
v L'applicazione di adesivo di bloccaggio per viti oppure di lubrificante, di olio o altre
sostanze nei punti in cui il proiettore è fissato alla staffa di montaggio a soffitto
potrebbe causare la rottura dell'involucro del proiettore e la caduta dell'apparecchio,
con conseguenti danni o lesioni alle persone. Durante l'installazione o la regolazione
della staffa di montaggio a soffitto si raccomanda pertanto di non usare alcun tipo di
sostanza, adesiva o lubrificante.
Avvertenza
76
Fissaggio dell'elemento di sostegno del proiettore
all'elemento di fissaggio al soffitto
A
Inserire la barra dell'elemento di sostegno
nelle guide dell'elemento di fissaggio a
soffitto e collocarlo con precisione negli
incavi a ferro di cavallo.
Sorreggere sempre il proiettore con le mani fino
al completamento del montaggio.
B Infilare nei fori le viti per i punti di
regolazione dell'angolazione verticale, che
erano state rimosse al momento della
rimozione dell'elemento di fissaggio al
soffitto dall'elemento di sostegno.
Stringere le due viti nei punti di regolazione
dell'angolazione, come indicato nella figura a
sinistra, con la chiave a brugola esagonale M8 in
dotazione per fissare il proiettore.
Per i dettagli sulla regolazione dell'angolazione
del proiettore consultare la sezione successiva
"Regolazione della posizione di installazione".
C Stringere le quattro viti dei punti di
regolazione del basculamento orizzontale,
come indicato nella figura a sinistra, con la
chiave esagonale M8 in dotazione per fissare
il proiettore.
Per i dettagli sulla regolazione dell'angolazione
del proiettore consultare la sezione successiva
"Regolazione della posizione di installazione".
Procedura
Fissare le viti all'altezza di questi segni in modo che
il proiettore si trovi in posizione quasi orizzontale.
Utilizzarli come guida.
77
Spostamento in alto o in basso delle immagini proiettate
Se le immagini vengono proiettate troppo in alto o troppo in basso rispetto allo schermo, regolare la
posizione di proiezione tramite lo spostamento dell'obiettivo del proiettore.
Quando si sposta verticalmente la posizione di proiezione sfruttando l'ambito di regolazione dello
spostamento dell'obiettivo, è possibile regolare la posizione di proiezione di altri 5 gradi in
entrambe le direzioni inclinando il proiettore.
Quando si inclina il proiettore le immagini proiettate potrebbero apparire distorte. Le immagini
distorte in forma trapezoidale possono essere corrette con la regolazione del keystone.
L'immagine tende tuttavia a risultare sfocata con l'aumentare dell'angolo di inclinazione.
Per i dettagli sullo spostamento dell'obiettivo e il keystone, vedere la "Manuale dell'utente" fornita
con il proiettore.
A Allentare le due viti dei punti di regolazione
dell'angolo verticale sulla sinistra e sulla
destra utilizzando la chiave esagonale M8
fornita in dotazione.
B Inclinare la parte posteriore del proiettore
verticalmente per regolare l'angolazione,
fino a quando la posizione delle immagini
proiettate si adatta allo schermo.
C Dopo aver regolato l'angolazione, stringere
le viti su entrambi i lati utilizzando la chiave a
brugola esagonale M8.
Regolazione della posizione di
installazione
Procedura
v Non rimuovere né allentare inutilmente alcuna vite durante la regolazione della
posizione.
In caso contrario il proiettore potrebbe cadere e causare incidenti.
v Serrare nuovamente tutte le viti e accertarsi che non siano allentate dopo la
regolazione.
Avvertenza
78
Inclinazione a destra o a sinistra delle immagini proiettate
Se l'immagine proiettata appare inclinata a destra o sinistra rispetto allo schermo,
inclinare il proiettore di
±5 gradi per regolare la posizione di proiezione.
A Allentare le quattro viti dei punti di
regolazione del basculamento orizzontale
sulle parti anteriore e posteriore utilizzando
la chiave esagonale M8 fornita in dotazione.
B Inclinare il proiettore a sinistra o a destra per
regolare l'angolazione fino a quando la
posizione delle immagini proiettate si adatta
allo schermo.
C Dopo aver regolato l'angolazione, stringere
le viti su entrambi i lati utilizzando la chiave a
brugola esagonale M8.
Regolazione delle dimensioni delle immagini proiettate
Quando le immagini proiettate sono troppo grandi o troppo piccole per lo schermo, prima provare a
regolare le dimensioni dell'immagine sul proiettore. Per i dettagli sulla regolazione delle dimensioni
dell'immagine, fare riferimento al "Manuale dell'utente" fornito con il proiettore.
Per regolare le dimensioni dell'immagine, è possibile far scorrere il proiettore in avanti o indietro di
±30 mm attenendosi alla procedura che segue.
A Allentare le quattro viti dei punti di
regolazione scorrimento anteriore/
posteriore sulla sinistra e sulla destra
utilizzando la chiave esagonale M8 fornita in
dotazione.
B Far scorrere il proiettore in avanti o indietro
per regolare l'immagine proiettata fino a
quando si adatta allo schermo.
C Dopo avere regolato la posizione, stringere le
viti utilizzando la chiave esagonale M8.
Procedura
Procedura
79
Dopo aver installato il proiettore al soffitto, prendere
ulteriori precauzioni per fissarlo in posizione ed evitare
che cada o rotoli.
Far passare i cavi forniti in dotazione diagonalmente
attraverso l'elemento di sostegno del proiettore
utilizzando i fermacavi per impedire la caduta del
proiettore.
A Posizionare due bulloni di ancoraggio,
reperibili in commercio; diagonalmente sul
soffitto.
Si consiglia di posizionare i bulloni di
ancoraggio entro 1 metro dal centro del
proiettore.
Utilizzare bulloni di ancoraggio M12.
B Formare un'asola con ciascuno dei due cavi di
sicurezza intorno ai due bulloni e fissarli
saldamente.
Accertarsi che le asole dei cavi si trovino sotto la
rondelle piane, quindi serrare i dadi esagonali.
Installazione dei cavi di sicurezza
Procedura
v Accertarsi in precedenza che il cemento armato su cui dovrà essere installato il
prodotto sia in grado di sostenere il peso e il movimento laterale del proiettore e della
staffa di montaggio a soffitto. Se il cemento armato non è sufficientemente robusto o
si è deteriorato, consolidarlo con barre di rinforzo o soluzioni analoghe.
v Installare i bulloni di ancoraggio in base alle specifiche e ai metodi forniti dal
produttore dei materiali in modo che non fuoriescano, si allentino o si spostino.
Avvertenza
Bulloni di ancoraggio
(M12)
Entro 1 m
(consigliato)
Entro 1 m
(consigliato)
Cavo
di
sicurezza
Bullone di
ancoraggio
Rondella piana
(φ 24 - φ 26 mm)
Rondella
elastica
Dado
esagonale
80
C Allentare le viti del fermacavo, quindi passare
un'estremità del cavo di sicurezza attraverso
il fermacavo e un foro sull'elemento di
sostegno.
D Estrarre l'estremità del cavo da sotto
l'elemento di sostegno e farla passare
attraverso il fermacavo.
E Tendere il cavo di sicurezza il più possibile
senza alterare la posizione dell'immagine
proiettata, quindi serrare leggermente le viti
sul fermacavo per fissare il cavo.
Dopo aver installato il cavo di sicurezza, verificare quanto segue. Nel caso in cui il cavo sia
danneggiato, sostituirlo con fune metallica da 1,5 mm di diametro o più, reperibile in commercio.
v Il cavo non è logoro o sfilacciato.
v Il cavo non è piegato ad angolo acuto contro il bordo della rondella piana o
altro oggetto.
F Eseguire di nuovo i passaggi da 3 a 5 per
l'altro cavo di sicurezza e fissarlo anche al
proiettore.
G Dopo aver installato i cavi di sicurezza,
spostare tutti i fermacavo nella direzione
illustrata e serrare le viti dei fermacavo.
v Se i cavi di sicurezza in dotazione sono troppo corti per il luogo in cui si installa il proiettore,
utilizzare fune metallica da 1,5 mm di diametro o più, reperibile in commercio.
v Tagliare le eccedenze di cavo metallico dopo l'installazione.
Attenzione
Attenzione
Fermacavo
81
Le richieste di informazioni possono essere inoltrate all'indirizzo di contatto fornito nel manuale del
proiettore.
Richiesta d'informazioni
Caratteristiche tecniche
Dimensioni 400 (L) x 124 (A) x 330 (P) mm
Peso Circa 11 kg
Capacità massima di carico Circa 75 kg
Gamma di
regolazione
Regolazione
dell'inclinazione
verticale
Da 0 a
±
Regolazione
basculamento
orizzontale
Da 0 a
±
Regolazione rotazione
orizzontale
Da 0 a
±
Scorrimento anteriore/
posteriore
±30 mm
Regolazione
dell'inclinazione verticale
Regolazione basculamento
orizzontale
Regolazione rotazione
orizzontale
Scorrimento
anteriore/posteriore
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Epson ELPMB47 Low Ceiling Mount Guida utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Guida utente