Sony CHC-CL1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Compact Hi-Fi
Component
System
4-233-430-43(1)
© 2001 Sony Corporation
CHC-CL3
CHC-CL1
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
DE
NL
IT
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
ATTENZIONE
Per evitare i pericoli di incendio o
scosse, non esporre questa unità alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare le scosse elettriche, non aprire il mobile.
Per qualsiasi riparazione, rivolgersi soltanto a
personale qualificato.
Per evitare l’incendio, non coprire le aperture per la
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere
i vasi sull’apparecchio.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a
muro.
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto al LASER DI
CLASSE 1.
L’indicazione di
CLASS 1 LASER
PRODUCT si trova
sulla parte posteriore.
Questa etichetta di avvertimento si trova all’interno
dell’unità.
Non buttare via una pila, ma smaltirla
come i rifiuti nocivi.
3
IT
Indice
Identificazione delle parti
Unità principale ......................................... 4
Telecomando ............................................. 5
Preparativi
Collegamento del sistema ......................... 6
Inserimento di due pile R6 (formato AA)
nel telecomando.................................. 7
Impostazione dell’ora................................ 8
Risparmio della corrente
in modo di attesa................................. 8
CD
Caricamento di un CD............................... 9
Riproduzione di un CD
— Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta ......................... 9
Programmazione dei brani del CD
— Riproduzione programmata ......... 11
Uso del display del CD ........................... 12
Assegnazione del titolo ad un CD
— Promemoria del disco .................. 12
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni
radiofoniche ...................................... 14
Ascolto della radio
— Sintonia preselezionata ................ 15
Assegnazione del nome alle stazioni
preselezionate
— Nome della stazione .................... 16
Uso del sistema di dati radio (RDS)*...... 16
Nastro – Riproduzione
Caricamento di un nastro ........................ 17
Riproduzione di un nastro ....................... 17
IT
Nastro – Registrazione
Registrazione di un CD su un nastro
— Registrazione sincronizzata
CD-NASTRO/Montaggio con
selezione del nastro .......................... 18
Registrazione manuale su un nastro
— Registrazione manuale ................ 19
Registrazione con il timer dei programmi
radiofonici ........................................ 19
Regolazione del suono
Regolazione del suono
— GROOVE/DBFB ......................... 20
Selezione del menu musicale
preselezionato ................................... 21
Timer
Per addormentarsi con la musica
— Timer di autospegnimento ........... 22
Per svegliarsi con la musica
— Timer giornaliero......................... 22
Componenti opzionali
Collegamento dei componenti
opzionali ........................................... 23
Altre informazioni
Precauzioni .............................................. 24
Soluzione dei problemi ........................... 26
Messaggi ................................................. 29
Dati tecnici .............................................. 29
* Soltanto il modello per l’Europa
4
IT
Identificazione delle parti
Le voci sono disposte in ordine alfabetico. Per i dettagli consultare le pagine indicate tra parentesi.
Unità principale
1234
5
wd
wf
6
7
8
9
0qaqsqdqf
qh
qg
qj
ql
ws
w;
wa
qk
BASS/TREBLE ws (21)
Cassetto del CD qf (9)
CD 1 3 qd (11)
CD 1 3 Z qd (9)
CD SYNC ql (18)
CD NX 8 (9)
Coperchio della piastra a casette
2 (17)
DBFB wa (20)
DIMMER qg (7)
DISPLAY wd (8, 12)
EDIT w; (18)
Finestra del display 3
FUNCTION qs (9, 17, 18)
GROOVE qj (20)
MD 0 (24)
MUSIC MENU ws (21)
PLAY MODE/DIRECTION qk
(9, 17, 18)
Presa PHONES 9
REC PAUSE/START ql (18, 19)
REPEAT qh (10)
Sensore per comando a distanza
wf
STEREO/MONO qh (15)
TAPE nN qa (17, 18)
TUNER/BAND 7 (14, 15)
VOLUME 5
DESCRIZIONE DEI TASTI
?/1 1
./> 4
x 6
m/M ws
+/ ws
6
IT
Preparativi
Antenna a telaio AM
Antenna FM
1 Collegare i diffusori.
Collegare i cavi dei diffusori ai terminali
SPEAKER nel seguente modo.
Nero/Rigato ( #)
Rosso/Unito ( 3)
Inserire questa parte
2 Collegare le antenne FM/AM.
Installare lantenna a telaio AM e poi
collegarla.
Tipo di presa A
FM
75
AM
Antenna a
telaio AM
Allungare orizzontalmente
l’antenna FM a cavo
Collegamento del sistema
Eseguire il seguente procedimento da 1 a 4 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in
dotazione.
Diffusore destro Diffusore sinistro
7
IT
Preparativi
Antenna a
telaio AM
Allungare orizzontalmente
lantenna FM a cavo
Tipo di presa B
FM75
COAXIAL
AM
3 Per i modelli con un selettore di
tensione, regolare VOLTAGE
SELECTOR sulla tensione della rete
elettrica locale.
VOLTAGE SELECTOR
230-
240V
220V
120V
4 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa a muro.
La dimostrazione appare sul display.
Se la spina del cavo di alimentazione non si
adatta alla presa a muro, attaccare alla spina
ladattatore in dotazione (per i modelli
dotati di un adattatore per spina). Per
accendere il sistema, premere ?/1.
Il modo di dimostrazione
Il modo di dimostrazione appare sul display
quando si collega il cavo di alimentazione ad
una presa a muro. Quando si preme ?/1, il
sistema si accende e la dimostrazione termina
automaticamente. La dimostrazione si disattiva
quando si imposta lora.
Per attivare/disattivare di nuovo la
dimostrazione, premere DISPLAY mentre il
sistema è spento.
Per regolare la luminosità della
retroilluminazione sul display
1 Premere DIMMER mentre il sistema è
acceso.
2 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per regolare la luminosità
della retroilluminazione.
È possibile regolare la luminosità della
retroilluminazione in 11 passi da 5 a +5.
Quando si trasporta questo sistema
Eseguire il seguente procedimento per
proteggere il meccanismo del CD.
1 Accertarsi che tutti i dischi siano stati tolti
dal sistema.
2 Premere FUNCTION mantenendo premuto
CD 1 finché appare LOCK.
3 Scollegare il cavo di alimentazione.
Inserimento di due pile R6
(formato AA) nel
telecomando
E
e
e
E
Suggerimento
Quando il telecomando non aziona più il sistema,
sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Nota
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di
tempo, togliere le pile per evitare possibili danni
causati dalla perdita di fluido delle pile.
8
IT
Impostazione dellora
1 Accendere il sistema.
2 Premere CLOCK/TIMER SET sul
telecomando.
Procedere al punto 5 quando si imposta
lorologio la prima volta.
3 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per selezionare
CLOCK SET?.
4 Premere ENTER/YES.
5 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per impostare lora.
6 Premere M (o ENTER/YES sul
telecomando).
Lindicazione dei minuti lampeggia.
7 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per impostare i
minuti.
8 Premere ENTER/YES sul telecomando.
Lorologio inizia a funzionare.
Se si è commesso un errore
Premere ripetutamente m o M finché la
voce sbagliata lampeggia e poi impostarla di
nuovo.
Per cambiare lora preimpostata
Ricominciare dal punto 1.
Risparmio della corrente
in modo di attesa
Premere ripetutamente DISPLAY quando il
sistema è spento. Ad ogni pressione del
tasto, il sistema cambia ciclicamente nel
modo seguente:
Dimostrazione t Display dellorologio t
Modo di risparmio della corrente
Per disattivare il modo di risparmio
della corrente
Premere una volta DISPLAY per visualizzare
la dimostrazione, due volte per visualizzare il
display dellorologio.
Suggerimento
Lindicatore ?/1 si illumina anche nel modo di
risparmio della corrente.
Preparativi/CD
9
IT
CD
Se si riproduce un
CD singolo (CD da
8 cm), metterlo sul
cerchio interno del
cassetto.
Per caricare altri CD, premere un diverso Z
e mettere il CD nel cassetto del disco.
3 Premere di nuovo lo stesso Z per
chiudere il cassetto del disco.
Caricamento di un CD
1 Premere CD 1 – 3 Z.
Il cassetto del disco si apre.
2 Mettere un CD con l’etichetta rivolta in
alto nel cassetto del disco.
Riproduzione di un CD
Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta
Questo sistema consente di riprodurre il CD in
diversi modi di riproduzione.
Tempo di riproduzione
Numero di cassetto
del disco
ALL DISCS
(Riproduzione
normale)
Tutti i CD nel cassetto del
disco continuamente.
1 DISC
(Riproduzione
normale)
I brani sul CD selezionato
nell’ordine originale.
ALL DISCS
SHUFFLE
(Riproduzione in
ordine casuale)
I brani su tutti i CD in ordine
casuale.
1 DISC SHUFFLE
(Riproduzione in
ordine casuale)
I brani sul CD selezionato in
ordine casuale.
PGM
(Riproduzione
programmata)
I brani su tutti i CD
nell’ordine di riproduzione
desiderato (vedere
“Programmazione dei brani
del CD” a pagina 11).
3 Premere CD NX (o N sul
telecomando).
continua
Numero di brano
1 Premere ripetutamente FUNCTION per
cambiare la funzione a CD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE/
DIRECTION finché il modo desiderato
appare sul display.
Selezionare Per riprodurre
10
IT
Suggerimenti
•È possibile iniziare la riproduzione dal brano
desiderato nella riproduzione normale o nella
riproduzione programmata. Girare ./> (o
premere . o > sul telecomando) finché
appare il numero di brano desiderato dopo il
punto 1.
Il tasto CD 1 3 si illumina in arancione quando
un CD è caricato nel cassetto.
Dapprima tutti gli indicatori dei tasti CD 1 3 si
illuminano in arancione e poi si accendono/
spengono se il sistema determina che un CD non è
caricato dopo aver aperto e chiuso il cassetto del
CD, ecc.
Nota
Il modo di riproduzione non può essere cambiato
mentre si riproduce un disco.
Riproduzione di un CD (seguito)
Premere REPEAT durante la
riproduzione finché appare
REPEAT o REPEAT 1.
REPEAT*: Per tutti i brani sul CD
fino a cinque volte.
REPEAT 1: Soltanto per un brano
singolo.
Per disattivare la riproduzione
ripetuta, premere REPEAT finché
REPEAT o REPEAT 1
scompare.
* Non è possibile selezionare contemporaneamente
REPEAT e ALL DISCS SHUFFLE.
Interrompere la
riproduzione
Premere x.
Fare una pausa
Altre operazioni
Per Procedere in questo modo
Premere CD NX (o X sul
telecomando). Premere di nuovo
per riprendere la riproduzione.
Selezionare un
brano
Togliere un CD Premere uno dei CD 1 3 Z per
aprire il cassetto contenente il CD
che si desidera togliere.
Riprodurre
ripetutamente
(Riproduzione
ripetuta)
Girare ./> in senso orario
(per andare avanti) o in senso
antiorario (per andare indietro) e
rilasciarlo quando si localizza il
brano desiderato (o premere .
o > sul telecomando).
Trovare un
punto in un
brano
Mantenere premuto m o M
durante la riproduzione e
rilasciarlo sul punto desiderato.
Selezionare un
CD
Premere CD 1 3. La
riproduzione inizia quando si
preme il tasto.
Premere ripetutamente DISC
SKIP sul telecomando in modo
che appaia CD 1 3. Premere
CD NX (o N sul
telecomando) per riprodurre il
CD selezionato.
Se si preme CD 1 3 durante la
riproduzione, il CD selezionato
cambia e il nuovo CD inizia la
riproduzione.
CD
11
IT
Programmazione dei brani
del CD
Riproduzione programmata
È possibile effettuare una programmazione fino
a 25 brani.
1 Premere ripetutamente FUNCTION per
cambiare la funzione a CD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE/
DIRECTION finché appare PGM.
3 Premere CD 1 3 per selezionare un
CD.
Per programmare tutti i brani su un CD
contemporaneamente, procedere al punto 5
con AL visualizzato.
4 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) finché appare il
numero di brano desiderato.
Tempo di riproduzione del brano selezionato
Numero di CD e di brano selezionato
5 Premere ENTER/YES sul telecomando.
Il brano è programmato.
Appare STEP, seguito dal numero di
brano nella sequenza programmata. Appare
il numero dellultimo brano programmato,
seguito dal tempo totale di riproduzione
della programmazione.
Tempo totale di riproduzione
Numero dell’ultimo brano programmato
6 Per programmare altri brani, ripetere i
punti da 3 a 5.
7 Premere CD NX (o N sul
telecomando).
Per Procedere in questo modo
Premere ripetutamente PLAY
MODE/DIRECTION finché
PGM e SHUFFLE
scompaiono.
Controllare la
programmazione
Premere ripetutamente
CHECK sul telecomando in
modo di arresto. Dopo
lultimo brano appare Check
End.
Cancellare un
brano dalla
fine
Premere CLEAR sul
telecomando in modo di
arresto.
Cancellare un
brano specifico
Premere ripetutamente
CHECK sul telecomando in
modo di arresto finché il
numero di brano da cancellare
si illumina e poi premere
CLEAR.
Aggiungere un
brano alla
programmazione
in modo di
arresto
Eseguire i punti da 3 a 5.
Suggerimenti
La programmazione eseguita rimane memorizzata
dopo che la riproduzione programmata finisce. Per
riprodurre di nuovo la stessa programmazione,
premere CD NX.
Appare - -.- - quando il tempo totale della
programmazione del CD supera 100 minuti o
quando si seleziona un brano del CD con il numero
21 o superiore.
Disattivare la
riproduzione
programmata
12
IT
Uso del display del CD
Premere ripetutamente DISPLAY.
Quando è caricato un disco CD TEXT, è
possibile controllare le informazioni registrate
sul disco, come i titoli. Il display cambia
ciclicamente nel modo seguente:
Durante la riproduzione normale
Tempo di riproduzione trascorso sul brano
attuale t Tempo rimanente sul brano attuale
t Tempo rimanente sul CD (modo “1 DISC”)
o display “- -.- -” (modo “ALL DISCS”) t
Titolo del brano attuale* t Display
dell’orologio t Nome dell’effetto
In modo di arresto
Numero totale dei brani e tempo totale di
riproduzione t Titolo del CD* t Display
dell’orologio t Nome dell’effetto
* Se è caricato un CD che non ha il titolo, non appare
nulla. Quando il CD contiene più di 20 brani, CD
TEXT non viene visualizzato dal brano 21 in poi.
Assegnazione del titolo
ad un CD
— Promemoria del disco
È possibile assegnare il titolo ad un massimo di
50 CD con i titoli fino a 20 simboli e caratteri.
Ogni volta che si carica un CD a cui si è
assegnato il titolo, il titolo appare sul display.
Note
Non è possibile assegnare il titolo ad un CD per cui
“CD-TEXT” appare sul display.
Quando si assegna il titolo ai CD la prima
volta, assicurarsi di cancellare tutti i titoli
dei dischi memorizzati nella memoria del
sistema (vedere “Cancellazione di un titolo
del disco” nella pagina successiva).
1Premere ripetutamente FUNCTION per
cambiare la funzione a CD.
2Premere ripetutamente DISC SKIP sul
telecomando finché appare il CD
desiderato.
Se “SHUFFLE” o “PGM” appare sul
display, premere ripetutamente PLAY
MODE/DIRECTION finché entrambi
scompaiono.
3Premere NAME EDIT/CHARACTER sul
telecomando.
Il cursore inizia a lampeggiare.
4Premere NAME EDIT/CHARACTER sul
telecomando per selezionare il tipo di
carattere desiderato.
Ad ogni pressione del tasto, il display
cambia ciclicamente nel modo seguente:
(Spazio vuoto) t A (Maiuscole) t a
(Minuscole) t 0 (Numeri) t ’ (Simboli)
5Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per selezionare il
carattere desiderato.
Per immettere uno spazio vuoto
Premere M.
Per immettere un simbolo
È possibile usare i seguenti simboli.
’ – / , . ( ) : ! ? & + < > _ = ” ; # $ % @
`
CD
13
IT
Cancellazione di un titolo del
disco
1 Premere MENU/NO sul telecomando in
modo di arresto.
2 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) finché appare Name
Erase ? e poi premere ENTER/YES sul
telecomando.
3 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per selezionare il titolo
del disco che si desidera cancellare.
Il titolo del disco appare scorrendo sul
display.
Appare No Name se non è stato assegnato
il titolo del disco.
4 Premere di nuovo ENTER/YES sul
telecomando.
Appare Complete!.
Per cancellare tutti i titoli dei dischi, girare
./> (o premere . o > sul
telecomando) finché appare All Erase? al
punto 2 e poi premere due volte ENTER/YES
sul telecomando.
Per disattivare la cancellazione
Premere MENU/NO sul telecomando durante i
punti da 1 a 3.
Nota
Per garantire che i titoli dei dischi non siano
cancellati dalla memoria, collegare il sistema alla rete
di alimentazione almeno una volta al mese.
6 Premere M.
Il carattere selezionato al punto 5 smette di
lampeggiare e il cursore si sposta a destra.
7 Ripetere i punti da 4 a 6 per completare
lintero titolo.
Se si è commesso un errore
Premere m o M finché il carattere che si
desidera cambiare lampeggia e poi ripetere i
punti da 4 a 6.
Per cancellare un carattere
Premere m o M finché il cursore si
sposta sul carattere che si desidera
cancellare e poi premere CLEAR sul
telecomando mentre il carattere sta
lampeggiando. Non è possibile inserire i
caratteri.
8 Premere ENTER/YES sul telecomando
per completare il procedimento di
assegnazione del titolo.
Per disattivare l’assegnazione del
titolo
Premere MENU/NO sul telecomando durante i
punti da 1 a 7.
Controllo dei titoli dei dischi
1 Premere MENU/NO sul telecomando in
modo di arresto.
2 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) finché appare Name
Check ? e poi premere ENTER/YES sul
telecomando.
3 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per selezionare i titoli dei
dischi memorizzati nella memoria del
sistema tra 01 e 50.
Per controllare il titolo del disco
attuale
Premere SCROLL sul telecomando in modo di
arresto.
14
IT
6 Premere ENTER/YES sul telecomando.
Appare “Complete!” e poi la stazione è
memorizzata.
7 Ripetere i punti da 1 a 6 per
memorizzare altre stazioni.
Per interrompere la scansione
Premere m o M.
Per sintonizzare una stazione con un
segnale debole
Premere m o M al punto 2. Appare
“MANUAL”. Poi premere ripetutamente m o
M per sintonizzare manualmente la stazione.
Per impostare un’altra stazione su
un numero di preselezione esistente
Ricominciare dal punto 1. Dopo il punto 5,
girare ./> (o premere . o > sul
telecomando) per selezionare il numero di
preselezione in cui si desidera memorizzare
l’altra stazione.
Per cambiare l’intervallo di sintonia
AM (eccetto il modello per l’Europa)
L’intervallo di sintonia AM è impostato in
fabbrica a 9 kHz (10 kHz in alcune aree). Per
cambiare l’intervallo di sintonia AM, prima
sintonizzare qualsiasi stazione AM e poi
spegnere il sistema. Mantenendo premuto
STEREO/MONO, accendere il sistema.
Quando si cambia l’intervallo, tutte le stazioni
AM preselezionate vengono cancellate. Per
reimpostare l’intervallo, ripetere lo stesso
procedimento.
Suggerimento
Le stazioni preselezionate sono conservate per circa
un giorno anche se si scollega il cavo di
alimentazione o se si verifica un’interruzione di
corrente.
Sintonizzatore
Preselezione delle
stazioni radiofoniche
È possibile preselezionare 20 stazioni per FM e
10 stazioni per AM.
1 Premere ripetutamente TUNER/BAND
per selezionare “FM” o “AM”.
Premendo TUNER/BAND si accende il
sistema.
2 Mantenere premuto m o M finché
appare “AUTO”.
3 Premere m o M.
L’indicazione della frequenza cambia e la
scansione si interrompe quando il sistema
sintonizza una stazione. Appare “TUNED”
e “STEREO” (per un programma stereo).
4 Premere MENU/NO sul telecomando.
5 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) finché appare
“Memory?” e poi premere ENTER/YES
sul telecomando.
Sul display appare un numero di
preselezione. Le stazioni vengono
memorizzate dal numero di preselezione 1.
Numero di preselezione
Sintonizzatore
15
IT
Ascolto della radio
Sintonia preselezionata
Prima preselezionare le stazioni radiofoniche
nella memoria del sintonizzatore (vedere
Preselezione delle stazioni radiofoniche a
pagina 14).
1 Premere ripetutamente TUNER/BAND
per selezionare FM o AM.
2 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per selezionare la
stazione preselezionata desiderata (o
nome della stazione* o nome della
stazione RDS**).
* Il nome della stazione appare soltanto se si è
assegnato il nome alla stazione (vedere
Assegnazione del nome alle stazioni
preselezionate nella pagina successiva).
**Soltanto il modello per lEuropa.
Per Procedere in questo modo
Per disattivare la sintonia
automatica
Premere m o M.
Suggerimenti
Per migliorare la ricezione delle trasmissioni,
regolare le antenne in dotazione o collegare
unantenna esterna disponibile in commercio.
Quando un programma FM stereo ha delle scariche
statiche, premere ripetutamente STEREO/MONO
finché appare MONO. Non ci sarà leffetto
stereo, ma la ricezione migliorerà.
Spegnere la radio Premere ?/1.
Cambiare il
display
Premere ripetutamente DISPLAY.
Il display cambia ciclicamente nel
modo seguente:
Frequenza con il nome della
stazione* t Display dellorologio
t Nome delleffetto
* Il nome della stazione appare quando si è assegnato
il nome alla stazione preselezionata (vedere
Assegnazione del nome alle stazioni
preselezionate nella pagina successiva) o viene
ricevuta la trasmissione RDS (vedere Uso del
sistema di dati radio (RDS) nella pagina
successiva).
Ascolto delle stazioni
radiofoniche non
preselezionate
Premere m o M al punto 2. Appare
MANUAL. Poi premere m o M per
sintonizzare la stazione desiderata (sintonia
manuale).
Mantenere premuto m o M finché appare
AUTO al punto 2. Lindicazione della
frequenza cambia e la scansione si
interrompe quando il sistema sintonizza una
stazione (sintonia automatica).
16
IT
Assegnazione del nome
alle stazioni
preselezionate
Nome della stazione
È possibile assegnare il nome a ciascuna
stazione preselezionata con un massimo di 12
caratteri (nome della stazione).
1 Sintonizzare la stazione desiderata a
cui si vuole assegnare il nome (vedere
Ascolto della radio a pagina 15).
2 Seguire lo stesso procedimento dei
punti da 3 a 8 di Assegnazione del
titolo ad un CD a pagina 12.
Per cancellare il nome
1 Sintonizzare la stazione.
2 Premere NAME EDIT/CHARACTER sul
telecomando.
3 Premere ripetutamente CLEAR sul
telecomando per cancellare il nome.
4 Premere ENTER/YES sul telecomando.
Uso del sistema di dati
radio (RDS)
(Soltanto il modello per lEuropa)
Che cos’è il sistema di dati
radio?
Il sistema di dati radio (RDS) è un servizio di
radiodiffusione che consente alle stazioni
radiofoniche di inviare altre informazioni
insieme al segnale regolare del programma.
Questo sintonizzatore fornisce delle comode
funzioni RDS come il display del nome della
stazione e la posizione delle stazioni secondo il
tipo di programma. RDS è disponibile soltanto
sulle stazioni FM.*
Nota
RDS può non funzionare correttamente se la stazione
sintonizzata non sta trasmettendo in modo appropriato
il segnale RDS o se la forza del segnale è debole.
* Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS,
né forniscono lo stesso tipo di servizi. Se non si ha
familiarità con il sistema RDS, consultare le
stazioni radiofoniche locali per i dettagli sui servizi
RDS nella propria area.
Ricezione delle trasmissioni
RDS
Selezionare semplicemente una stazione
dalla banda FM.
Quando si sintonizza una stazione che fornisce
i servizi RDS, il nome della stazione appare sul
display.
Sintonizzatore/
Nastro – Riproduzione
17
IT
Nastro – Riproduzione
Caricamento di un nastro
1 Aprire il coperchio con la mano e
inserire un nastro.
Per Procedere in questo modo
Fare una pausa Premere X sul telecomando.
Premere di nuovo per riprendere la
riproduzione.
Girare ./> in senso
antiorario (o premere . sul
telecomando) per il lato superiore
durante la riproduzione.
Girare ./> in senso orario
(o premere > sul telecomando)
per il lato inferiore durante la
riproduzione.
Interrompere la
riproduzione
Premere x.
Girare ./> in senso orario
(o premere > sul telecomando)
per il lato superiore durante la
riproduzione.
Girare ./> in senso
antiorario (o premere . sul
telecomando) per il lato inferiore
durante la riproduzione.
Premere m o M.
*
2
La funzione del sensore automatico della musica
(AMS) rileva uno spazio vuoto di oltre quattro
secondi tra i brani per localizzare rapidamente i
brani.
Suggerimento
La piastra non può identificare il tipo di nastro, come
TYPE I (normale), TYPE II (CrO
2
) o TYPE IV
(metal).
Note
Se non si chiude il coperchio, non è possibile
avviare la riproduzione del nastro.
Se si apre il coperchio durante la riproduzione del
nastro, la piastra interrompe la riproduzione.
La funzione AMS può non operare nei seguenti
casi:
– lo spazio vuoto tra i brani è di quattro secondi o
inferiore.
– il televisore è troppo vicino al sistema.
Con il lato che
si desidera
riprodurre
rivolto in alto
2 Chiudere il coperchio con la mano.
Per togliere il nastro, sollevare il nastro dal
lato come è mostrato nell’illustrazione.
Riproduzione di un nastro
1 Premere ripetutamente FUNCTION per
cambiare la funzione a TAPE.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE/
DIRECTION finché appare g per
riprodurre un lato o h (o j*
1
) per
riprodurre entrambi i lati.
3 Premere TAPE nN (o N sul
telecomando).
Premere di nuovo TAPE nN (o N sul
telecomando) per riprodurre il lato inferiore.
*
1
La piastra a cassette si arresta automaticamente
dopo aver ripetuto la sequenza cinque volte.
Trovare il brano
successivo
(AMS*
2
)
Trovare il brano
precedente
(AMS*
2
)
Avanzare
rapidamente o
riavvolgere
18
IT
Nastro – Registrazione
Registrazione di un CD su
un nastro
— Registrazione sincronizzata CD-
NASTRO
1 Caricare un nastro vuoto.
2 Caricare un CD che si desidera
registrare.
3 Premere CD SYNC.
La piastra a cassette entra in modo di attesa
di registrazione e il lettore CD è in pausa di
riproduzione.
Quando si desidera registrare sul lato
inferiore, premere TAPE nN.
4 Premere ripetutamente PLAY MODE/
DIRECTION finché appare g per
registrare su un lato o h (o j) per
registrare su entrambi i lati.
5 Premere REC PAUSE/START.
La registrazione inizia.
Per interrompere la registrazione
Premere x.
Suggerimenti
Quando si registra su entrambi i lati, assicurarsi di
iniziare dal lato superiore. Se si inizia dal lato
inferiore, la registrazione si interrompe alla fine del
lato inferiore.
Se si seleziona la registrazione su entrambi i lati e il
nastro raggiunge la fine del lato superiore in
qualche punto di un brano, l’intero brano viene di
nuovo registrato dall’inizio del lato inferiore.
È possibile registrare soltanto i brani preferiti del
CD con la riproduzione programmata. Dopo il
punto 2, seguire lo stesso procedimento dei punti da
1 a 6 di “Programmazione dei brani del CD” a
pagina 11. Poi procedere al punto 4.
Selezione automatica della
lunghezza del nastro
— Montaggio con selezione del
nastro
È possibile controllare la lunghezza del nastro
più adatta alla registrazione di un CD. Tenere
presente che non è possibile usare il montaggio
con selezione del nastro per i dischi che
contengono più di 20 brani.
1 Caricare un CD.
2 Premere ripetutamente FUNCTION per
cambiare la funzione a CD.
3 Premere EDIT.
“EDIT” inizia a lampeggiare.
Appare la lunghezza necessaria del nastro
per il CD attualmente selezionato, in seguito
il tempo totale di riproduzione per i lati A e
B.
Nastro – Registrazione
19
IT
Registrazione manuale su
un nastro
Registrazione manuale
È possibile registrare solo le parti desiderate da
un CD su un nastro. È anche possibile
registrare un programma radiofonico.
Il livello di registrazione si regola
automaticamente.
1 Caricare un nastro vuoto.
2 Premere ripetutamente FUNCTION per
selezionare la sorgente desiderata da
registrare.
3 Premere REC PAUSE/START.
La piastra a cassette entra in modo di attesa
di registrazione. Quando si desidera
registrare sul lato inferiore, premere TAPE
nN.
4 Premere ripetutamente PLAY MODE/
DIRECTION finché appare g per
registrare su un lato o h (o j) per
registrare su entrambi i lati.
5 Premere REC PAUSE/START e poi
avviare la riproduzione della sorgente
desiderata da registrare.
Suggerimenti
Quando si registra su entrambi i lati, assicurarsi di
iniziare dal lato superiore. Se si inizia dal lato
inferiore, la registrazione si interrompe alla fine del
lato inferiore.
Se si seleziona la registrazione su entrambi i lati e il
nastro raggiunge la fine del lato superiore in
qualche punto di un brano, lintero brano viene di
nuovo registrato dallinizio del lato inferiore.
Registrazione con il timer
dei programmi radiofonici
Per registrare con il timer, prima è necessario
preselezionare la stazione radiofonica (vedere
Preselezione delle stazioni radiofoniche a
pagina 14) e impostare lorologio (vedere
Impostazione dellora a pagina 8).
1 Sintonizzare la stazione radiofonica
preselezionata (vedere Ascolto della
radio a pagina 15).
2 Premere CLOCK/TIMER SET sul
telecomando.
Appare DAILY SET ?.
3 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per selezionare REC
SET ? e poi premere ENTER/YES sul
telecomando.
Appare ON e lindicazione dellora
lampeggia.
4 Impostare lora per iniziare la
registrazione.
Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per impostare lora e poi
premere ENTER/YES sul telecomando.
Lindicazione dei minuti lampeggia.
Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per impostare i minuti e
poi premere ENTER/YES sul telecomando.
5 Impostare lora per interrompere la
registrazione seguendo il procedimento
al punto 4.
continua
20
IT
Regolazione del suono
Ascolto del suono potente
— GROOVE
È possibile ascoltare la musica con il suono più
potente.
Premere GROOVE.
Sul display appare “GROOVE” e il volume
passa al modo di potenza (anche DBFB viene
attivato).
Premere di nuovo per disattivare GROOVE.
Anche DBFB viene disattivato.
Suggerimento
GROOVE è impostato in fabbrica sull’attivazione.
Rafforzamento del suono dei
bassi
— DBFB
È possibile ascoltare la musica con i toni dei
bassi più forti.
Premere DBFB*.
Sul display appare “DBFB” e i bassi si
rinforzano.
Premere di nuovo per disattivare DBFB.
* DBFB: Dynamic Bass Feedback = Retroazione
dinamica dei bassi
Suggerimento
DBFB è impostato in fabbrica sull’attivazione.
Selezione dell’effetto
surround
Premere SURROUND sul telecomando.
Sul display appare “SURROUND”.
Premere di nuovo per cancellare SURROUND.
Registrazione con il timer dei
programmi radiofonici (seguito)
6 Inserire un nastro registrabile.
La registrazione inizia dal lato superiore.
Inserire un nastro con il lato su cui si
desidera registrare rivolto in alto.
7 Premere ?/1 per spegnere il sistema.
Per Procedere in questo modo
Controllare
l’impostazione
Premere CLOCK/TIMER
SELECT sul telecomando e girare
./> (o premere . o
> sul telecomando) per
selezionare “REC SELECT?” e poi
premere ENTER/YES sul
telecomando.
Cambiare
l’impostazione
Ricominciare dal punto 1.
Disattivare il
timer
Premere CLOCK/TIMER
SELECT sul telecomando e girare
./> (o premere . o
> sul telecomando) per
selezionare “TIMER OFF” e poi
premere ENTER/YES sul
telecomando.
Note
Non azionare il sistema dal momento in cui il
sistema si accende fino a quando la registrazione
inizia (circa 30 secondi prima dell’ora
preimpostata).
Se il sistema è acceso circa 30 secondi prima
dell’ora preimpostata, la registrazione con il timer
non viene attivata.
Il volume è ridotto al minimo durante la
registrazione.
Regolazione del suono
Nastro Registrazione/Regolazione del suono
21
IT
Regolazione dei bassi
1 Premere BASS/TREBLE.
2 Premere ripetutamente m o M per
regolare i bassi.
È possibile regolare i bassi in 7 passi (da 3
a +3).
Regolazione degli acuti
1 Premere due volte BASS/TREBLE.
2 Premere ripetutamente m o M per
regolare gli acuti.
È possibile regolare gli acuti in 7 passi (da
3 a +3).
Suggerimento
È possibile ascoltare il suono originale impostando
BASS e TREBLE su 0.
Selezione del menu
musicale preselezionato
Il menu dellenfasi audio consente di
selezionare le caratteristiche del suono secondo
il suono che si sta ascoltando.
Premere ripetutamente MUSIC MENU per
selezionare la preselezione desiderata.
Il nome di preselezione appare sul display.
Vedere la tabella Opzioni per il menu
musicale.
Per disattivare leffetto
Premere ripetutamente MUSIC MENU finché
appare FLAT.
Opzioni per il menu musicale
Appare SURROUND se si seleziona un
effetto con gli effetti surround.
Effetto
ROCK
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
ACTION
DRAMA
GAME
SF
Sorgenti musicali standard
Colonne sonore e situazioni
speciali di ascolto
FLAT Disattivazione delleffetto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony CHC-CL1 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue