4
Fix the mount bracket to the desired location.
Fixez la lyre de montage à l’endroit désiré.
Fije el soporte de montaje en la posición deseada.
Befestigen Sie den Träger an der gewünschten Stelle.
Fissare il supporto nella posizione desiderata.
7
Connect the AC power adaptor provided to the
DC IN cable, and connect all other cables to the
computer.
Connectez l’adaptateur CA fourni au câble CC IN et
connectez tous les autres câbles à l’ordinateur.
Conecte el adaptador de corriente (facilitado) al
cable DC IN, y el resto de cables al ordenador.
Schließen Sie das Gleichstromkabel (DC IN) an den
mitgelieferten Netzadapter an und verbinden Sie
sämtliche übrigen Kabel mit dem Computer.
Collegare l’adattatore dell’alimentazione in c.a. in
dotazione al cavo in c.c. IN, e tutti gli altri cavi al
computer.
6
Slide the support pin at the bottom of the
monitor into the matching hole on the bracket,
making sure that the pin is aligned. Then use
the original base screw to securely fix the mon-
itor to the bracket.
Faites glisser la broche de fixation sur le fond du
moniteur dans l’orifice correspondant dans la lyre
en veillant au bon alignement de la broche. Servez-
vous ensuite de la vis pour fixer solidement le moni-
teur à la lyre.
Introduzca el pasador de la parte inferior del moni-
tor en el orificio correspondiente del soporte, com-
probando que queda perfectamente alineado. A
continuación, utilice el tornillo original de la base
para asegurar el monitor al soporte.
Schieben Sie den Stützzapfen an
der Unterseite des Monitors in
die entsprechende Öffnung des
Trägers und vergewissern Sie
sich, daß der Zapfen aus-
gerichtet ist. Benutzen Sie
anschließend die Origi-
nalschraube des Standfußes, um
den Monitor fest auf den Träger
zu montieren
Fare scivolare il perno di suppor-
to sulla parte inferiore del moni-
tor nel foro corrispondente sul
supporto, e assicurarsi che sia
allineato. Quindi utilizzare la vite
della base originale e fissare sal-
damente il monitor al supporto.
5
Thread all cables through the hole at the bot-
tom of the bracket and use the clip provided to
hold them in place.
Passez tous les câbles par l’orifice à la face
inférieure de la lyre de montage et utilisez l’attache
fournie pour les maintenir en place.
Inserte todos los cables por el orificio de la parte
inferior del soporte, y utilice la sujeción provista el
efecto para asegurarlos.
Führen Sie alle Kabel durch die Öffnung an der
Unterseite des Trägers hindurch und benutzen Sie
den mitgelieferten Clip, um sie an ihrem Platz zu
halten.
Fare passare tutti i cavi attraverso il foro nella parte
inferiore del supporto e utilizzare il gancio in
dotazione per fissarli in posizione.