CAB SQUIX 4 M Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Made in Germany
Istruzioni per l’uso
SQUIX
Stampante
per etichette
2 2
Famiglia Tipo
Avanzamento del
materiale allineato
a sinistra
Avanzamento del
materiale centrato
SQUIX SQUIX 2 -
SQUIX 2P -
SQUIX 4 SQUIX 4M
SQUIX 4P SQUIX 4MP
SQUIX 4.3 SQUIX 4.3M
SQUIX 4.3P SQUIX 4.3MP
- SQUIX 4MT
- SQUIX 4.3MT
SQUIX 6.3 -
SQUIX 6.3P -
Edizione: 11/2018 - Cod. art. 9009905
Diritti d'autore
La presente documentazione e le relative traduzioni sono di proprietà di cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
La riproduzione, elaborazione, copia o diffusione, integrale o per estratti, per scopi diversi dal perseguimento dell'uso conforme
originario necessitano del consenso scritto preliminare di cab.
Marchio
Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation.
Redazione
Per domande o suggerimenti vi invitiamo a rivolgervi all'indirizzo tedesco di cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
Attualità
In conseguenza della costante evoluzione dei dispositivi, è possibile che si presentino differenze tra la documentazione e il
dispositivo.
L'edizione più aggiornata è disponibile su www.cab.de.
Condizioni di contratto
Le forniture e prestazioni avvengono in conformità alle condizioni generali di vendita di cab.
Istruzioni per l'uso
dei seguenti prodotti
Germania
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Karlsruhe
Tel. +49 721 6626 0
www.cab.de
USA
cab Technology, Inc.
Chelmsford, MA
Tel. +1 978 250 8321
www.cab.de/us
Taiwan
cab Technology Co., Ltd.
Taipeh
Tel. +886 (02) 8227 3966
www.cab.de/tw
Cina
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Guangzhou
Tel. +86 (020) 2831 7358
www.cab.de/cn
Francia
cab Technologies S.à.r.l.
Niedermodern
Tel. +33 388 722501
www.cab.de/fr
Messico
cab Technology, Inc.
Juárez
Tel. +52 656 682 4301
www.cab.de/es
Cina
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Shanghai
Tel. +86 (021) 6236 3161
www.cab.de/cn
Sudafrica
cab Technology (Pty) Ltd.
Randburg
Tel. +27 11 886 3580
www.cab.de/za
3
1 Introduzione ............................................................................................................................................4
1.1 Avvertenze ...............................................................................................................................................4
1.2 Uso conforme ...........................................................................................................................................4
1.3 Avvertenze di sicurezza ...........................................................................................................................5
1.4 Ambiente ..................................................................................................................................................5
2 Installazione ............................................................................................................................................6
2.1 Panoramica del dispositivo ......................................................................................................................6
2.2 Estrazione dall'imballo e installazione del dispositivo .............................................................................8
2.3 Installazione della chiavetta Wi-Fi ............................................................................................................8
2.4 Collegamento del dispositivo ...................................................................................................................9
2.4.1 Collegamento alla rete elettrica ..........................................................................................................9
2.4.2 Collegamento al computer o a una rete di computer..........................................................................9
2.5 Accensione del dispositivo .......................................................................................................................9
3 Display touch screen ...........................................................................................................................10
3.1 Schermata iniziale ..................................................................................................................................10
3.2 Navigazione nel menu ............................................................................................................................12
4 Inserimento del materiale ....................................................................................................................13
4.1 Inserimento del materiale in rotoli .......................................................................................................... 13
4.1.1 Posizionare il rotolo di materiale sul portarotoli ................................................................................13
4.1.2 Inserimento delle etichette nella testina di stampa ...........................................................................14
4.1.3 Impostazione della fotocellula per le etichette ..................................................................................14
4.1.4 Avvolgimento delle etichette in modalità avvolgimento .................................................................... 15
4.1.5 Prelievo del rotolo avvolto ................................................................................................................16
4.1.6 Avvolgimento del supporto in modalità distribuzione ........................................................................17
4.2 Caricamento delle etichette a modulo continuo ..................................................................................... 18
4.3 Regolazione del sistema di pressione testina ........................................................................................19
4.4 Montaggio e smontaggio della lamina di rinvio, della lama dispensatrice o del bordo di strappo ..........20
4.5 Inserimento del nastro ............................................................................................................................21
4.6 Regolazione dello scorrimento del nastro ..............................................................................................22
5 Attività di stampa ................................................................................................................................. 23
5.1 Sincronizzazione dello scorrimento della carta ......................................................................................23
5.2 Modalità strappo .....................................................................................................................................23
5.3 Modalità di distribuzione .........................................................................................................................23
5.4 Avvolgimento interno ..............................................................................................................................23
5.5 Soppressione del ritorno (solo SQUIX MT) ............................................................................................24
5.6 Prevenzione delle perdite di materiale (solo SQUIX MT) .......................................................................24
6 Pulizia ....................................................................................................................................................25
6.1 Avvertenze per la pulizia ........................................................................................................................ 25
6.2 Pulizia del controrullo .............................................................................................................................25
6.3 Pulizia della testina di stampa ................................................................................................................25
6.4 Pulizia della fotocellula per etichette ......................................................................................................26
7 Risoluzione dei problemi .....................................................................................................................27
7.1 Schermata degli errori ............................................................................................................................27
7.2 Messaggi d'errore e rimedi .....................................................................................................................27
7.3 Risoluzione dei problemi ........................................................................................................................29
8 Etichette / rotolo in continuo ..............................................................................................................30
8.1 Dimensioni etichette / rotolo in continuo ................................................................................................30
8.2 Dimensioni del dispositivo .....................................................................................................................31
8.3 Dimensionipertarghetteriettenti .........................................................................................................32
8.4 Dimensioni per perforazioni ...................................................................................................................33
9 Omologazioni .......................................................................................................................................34
9.1 Nota sulla dichiarazione di conformità UE .............................................................................................34
9.2 FCC ........................................................................................................................................................34
10 Indice delle parole chiave ....................................................................................................................35
Indice
4 4
1 Introduzione
1.1 Avvertenze
In questa documentazione, le informazioni e avvertenze importanti sono contrassegnate nel modo seguente:
Pericolo!
Segnala un pericolo imminente di entità straordinaria per la salute o la vita umana causato da tensione
elettrica pericolosa.
!
Pericolo!
Segnala un rischio di grado elevato che, se non evitato, può causare il decesso o una lesione di grave
entità.
!
Avvertenza!
Segnala un rischio di grado medio che, se non evitato, può causare il decesso o una lesione di grave
entità.
!
Prudenza!
Segnala un rischio di grado ridotto che, se non evitato, può causare una lesione di entità trascurabile o
moderata.
!
Attenzione!
Segnala un possibile danno a cose o una perdita di qualità.
i
Nota!
Consigli per agevolare lo svolgimento del lavoro o segnalazione di fasi operative importanti.
Ambiente!
Consigli per la protezione dell'ambiente.
Istruzioni sulle azioni da compiere
Rimando a capitolo, posizione, numero di immagine o documento.
Opzione (accessorio, periferica, dotazione speciale).
Ora Visualizzazione nel display.
1.2 Uso conforme
Il dispositivo è stato prodotto secondo lo stato dell'arte attuale e le regole e norme tecniche di sicurezza comune-
mente riconosciute. Ciononostante, durante il suo utilizzo non è possibile escludere completamente i rischi per
l'incolumitàsicaelavitadell'utenteoditerzepersone,nonchéidannialdispositivoeadaltribenimateriali.
Il dispositivo può essere utilizzato solo in perfette condizioni tecniche, conformemente allo scopo previsto, con la
giusta consapevolezza della sicurezza e dei pericoli e nel rispetto delle istruzioni.
Il dispositivo è destinato esclusivamente alla stampa su materiali idonei omologati dal produttore. Ogni utilizzo
diverso o eccedente è considerato non conforme. Il produttore/fornitore non risponde dei danni derivanti da un
uso improprio; il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Il concetto di uso conforme comprende anche l'osservanza delle istruzioni, incluse le raccomandazioni/norme per
la manutenzione fornite dal produttore.
i
Nota!
Tutta la documentazione su DVD è inclusa nella fornitura ed è anche consultabile su Internet in versione
aggiornata.
5
1 Introduzione
1.3 Avvertenze di sicurezza
Il dispositivo è progettato per reti elettriche con tensione alternata da 100 V a 240 V. Deve essere collegato solo a
prese elettriche con contatto di protezione.
Collegare il dispositivo solo ad altri dispositivi che conducono una bassa tensione di sicurezza.
Spegnere tutti i dispositivi interessati (computer, stampanti, accessori) prima di realizzare o staccare i
collegamenti.
Il dispositivo può essere utilizzato solo in un ambiente asciutto e in assenza di umidità (spruzzi d'acqua, nebbia, ecc.).
Non utilizzare il dispositivo in atmosfera potenzialmente esplosiva.
Non utilizzare il dispositivo in prossimità di linee ad alta tensione.
Se il dispositivo viene utilizzato con il coperchio aperto, accertarsi che indumenti, capelli, gioielli o oggetti simili
indossati dalle persone non entrino in contatto con le parti rotanti esposte.
Il dispositivo o le sue parti possono riscaldarsi durante la stampa. Non toccare durante il funzionamento e
attendere il raffreddamento prima di un cambio di materiale o dello smontaggio.
Pericolo di schiacciamento durante la chiusura del coperchio. Per la chiusura toccare il coperchio solo dall'e-
sterno e non introdurre le mani nell'area di movimento dello stesso.
Eseguire solo le azioni descritte in queste istruzioni per l'uso.
Ulteriori lavori possono essere eseguiti solo da personale formato o da tecnici dell'assistenza.
Interventi inadeguati su gruppi elettronici e sul relativo software possono causare guasti.
Anchealtreoperazioniimproprieomodichedeldispositivopossonocomprometterelasicurezzadel
funzionamento.
Leoperazionidiassistenzatecnicadevonoesseresempreeffettuateinun'ofcinaqualicata,chesiadotatadelle
conoscenze tecniche e degli strumenti necessari per l'esecuzione dei lavori richiesti.
Sui dispositivi sono applicati vari adesivi con avvertenze che segnalano i pericoli.
Nonrimuoverequestiadesivi,altrimentinonsaràpossibileidenticareipericoli.
Il livello massimo delle emissioni acustiche LpA è inferiore a 70 dB(A).
Pericolo!
Pericolo di morte da tensione elettrica.
Non aprire il corpo del dispositivo.
!
Avvertenza!
Questo è un dispositivo di classe A. Può causare interferenze radio in ambienti domestici. In questo caso
si può richiedere al gestore di adottare provvedimenti adeguati.
1.4 Ambiente
Idispositivianevitacontengonopreziosimaterialiriciclabilidicuisidevepredisporrelavalorizzazione.
Smaltireseparatamentedaglialtririutitramitecentridiraccoltaidonei.
La struttura modulare della stampante consente di scomporla senza problemi nei suoi vari elementi.
Predisporre il riciclo dei componenti.
La scheda elettronica del dispositivo è provvista di una batteria al litio.
Smaltire nei contenitori per batterie esauste del rivenditore o presso i centri di smaltimento pubblici.
6 6
2 Installazione
2.1 Panoramica del dispositivo
3
5
6
7
8
4
1
9
10
2
11
1 Coperchio
2 Flangia regolabile
(solo per dispositivi con avanzamento
centrato del materiale)
3 Flangia regolabile
4 Portarotoli
5 Svolgitore per nastri
6 Avvolgitore per nastri
7 Avvolgitore interno*
8 Gruppo di stampa
9 Copertura *
10 Display touch screen
11 LED "Dispositivo acceso"
* non per tutti i modelli
Figura 1 Panoramica
13
14
18
19
16
12
21
22
15
17
20
12 Rinvio per nastro
13 Angolazione testina con testina di stampa
14 Fotocellula etichette
15 Chiave esagonale
16 Leva per blocco testina di stampa
17 Controrullo
18 Pulsante per guida
19 Guida
20 Lama dispensatrice
21 Rullo di rinvio *
22 Sistema di pressione *
* non per tutti i modelli
Figura 2 Gruppo di stampa - dispositivi con avanzamento del materiale allineato a sinistra
7
13
14
18
19
16
12
21
22
15
17
20
19
12 Rinvio per nastro
13 Angolazione testina con testina di stampa
14 Fotocellula etichette
15 Chiave esagonale
16 Leva per blocco testina di stampa
17 Controrullo
18 Pulsante per regolazione guide
19 Guida
20 Lama dispensatrice
21 Rullo di rinvio *
22 Sistema di pressione *
* non per tutti i modelli
Figura 3 Gruppo di stampa - dispositivi con avanzamento centrato del materiale
23
24
25
26
23 Spazzola antistatica
24 Sistema di pressione
25 Perno di arresto
26 Rullo di trazione
Figura 4 Separatore in SQUIX MT
27
28
31
29
30
33
32
34
35
27 Interruttore di alimentazione
28 Collegamento elettrico
29 Slot per scheda SD
30 2 interfacce USB master per tastiera,
scanner, memoria USB, adattatore
Bluetooth o chiave di servizio
31 Interfaccia USB slave Full Speed
32 Ethernet 10/100 Base-T
33 Interfaccia RS-232
34 Interfaccia I/O *
35 Interfaccia USB master per tastiera,
scanner, memoria USB, adattatore
Bluetooth o chiave di servizio
* non per tutti i modelli
Figura 5 Porte
2 Installazione
8 8
2 Installazione
2.2 Estrazione dall'imballo e installazione del dispositivo
Sollevare la stampante per etichette dal cartone.
Controllare che la stampante non abbia subito danni durante il trasporto.
Sistemare la stampante su una base d'appoggio piana.
Rimuovere gli spessori in materiale espanso utilizzati per il trasporto nella zona della testina.
Controllare che la fornitura sia completa.
Contenuto della confezione:
Stampante per etichette
Cavo di alimentazione
Cavo USB
Chiavetta Wi-Fi
Istruzioni per l’uso
DVD con software per etichette, driver per Windows e documentazione
i
Nota!
Conservare l'imballo originale per i successivi trasporti.
Attenzione!
Umidità e bagnato danneggiano il dispositivo e i materiali di stampa.
La stampante per etichette deve essere installata solo in luoghi asciutti e al riparo dagli spruzzi d'acqua.
2.3 Installazione della chiavetta Wi-Fi
1
2
3
4
Figura 6 Installazione della chiavetta Wi-Fi
Rimuovere la copertura (1) con la chiave esagonale (2).
Inserire la chiavetta Wi-Fi (4) nella porta USB (3) del pannello di controllo.
9
2 Installazione
2.4 Collegamento del dispositivo
Le interfacce e i collegamenti di serie sono illustrati in Figura 5.
2.4.1 Collegamento alla rete elettrica
La stampante è provvista di un alimentatore ad ampio spettro. Il funzionamento con una tensione di rete di 230 V~/50 Hz o
115 V~/60 Hz è possibile senza alcun intervento sul dispositivo.
1. Accertarsi che il dispositivo sia spento.
2. Inserire il cavo di alimentazione nell'apposita presa (28).
3. Inserire il connettore del cavo di alimentazione in una presa elettrica munita di collegamento a terra.
2.4.2 Collegamento al computer o a una rete di computer
!
Attenzione!
Una messa a terra mancante o insufciente può causare anomalie durante il funzionamento.
Accertarsi che tutti i computer collegati alla stampante per etichette e i cavi di collegamento siano collegati
a terra.
Collegare la stampante per etichette a un computer o a una rete con un cavo idoneo.
PeridettaglisullacongurazionedellesingoleinterfacceIstruzioniperlacongurazione.
2.5 Accensione del dispositivo
Una volta realizzati tutti i collegamenti:
Accendere la stampante utilizzando l'interruttore (27).
La stampante esegue un test del sistema e poi mostra sul display (10) lo stato Pronta.
10 10
3 Display touch screen
Con il display touch screen l'utente può controllare il funzionamento della stampante, ad esempio:
Interrompere, proseguire o annullare i job di stampa,
Impostareiparametridistampa,p.es.livelloditemperaturadellatestinadistampa,velocitàdistampa,congura-
zione delle interfacce, lingua e ora (Istruzioniperlacongurazione),
Controllare la modalità stand-alone con supporto di memoria (Istruzioniperlacongurazione),
Aggiornareilrmware(Istruzioniperlacongurazione).
Varie funzioni e impostazioni possono essere controllate anche tramite i comandi della stampante con applicazioni
software o mediante programmazione diretta con un computer. Per i dettagli Istruzioni per la programmazione.
Leimpostazionieseguitesuldisplaytouchscreenservonoallacongurazionedibasedellastampanteperetichette.
i
Nota!
Può essere utile eseguire adeguamenti ai diversi job di stampa nel software.
3.1 Schermata iniziale
dopo l'accensione durante la stampa in pausa dopo un job di stampa
Figura 7 Schermata iniziale
Il touch screen si aziona con una pressione diretta del dito:
Per aprire un menu o selezionare una voce di menu, toccare brevemente il simbolo corrispondente.
Per scorrere gli elenchi trascinare il dito sul display verso l'alto o verso il basso.
Passaggio diretto al menu Ripetizione dell’ultima etichetta
Interruzione del job di stampa Interruzione e cancellazione di tutti i job
di stampa
Prosecuzione del job di stampa Avanzamento etichette
Tabella 1 Pulsanti nella schermata iniziale
i
Nota!
I pulsanti inattivi sono oscurati.
11
Indeterminatecongurazionisoftwareohardwarecompaionoulteriorisimbolinellaschermatainiziale:
Stampa a richiesta senza
job di stampa
Stampa a richiesta con job
di stampa
Taglio diretto
con taglierina CU, PCU o ST collegata
Figura 8 Pulsanti opzionali nella schermata iniziale
Avvio della stampa incl. spellicolatore,
taglio o simili di una singola etichetta del
job di stampa.
Attivazione di un taglio diretto senza
trasporto di materiale.
Tabella 2 Pulsanti opzionali nella schermata iniziale
Nellarigad'intestazionevengonomostratevarieinformazionisottoformadiwidgetinfunzionedellacongurazione:
Figura 9 Widget nella riga d'intestazione
La ricezione di dati tramite un'interfaccia è segnalata da una goccia che cade
La funzione Salva usso dati è attiva Istruzioniperlacongurazione
Tuttiidatiricevutivengonosalvatiinunle.lbl.
PreavvisonenastroIstruzioniperlacongurazione
Il diametro residuo del rotolo con la scorta di nastro è sceso al di sotto di un valore impostato.
Scheda SD installata
Memoria USB installata
grigio: adattatore Bluetooth installato, bianco: connessione Bluetooth attiva
Connessione Wi-Fi attiva
Il numero di archi bianchi indica l'intensità del campo Wi-Fi.
Connessione Ethernet attiva
Connessione USB attiva
Programma abc attivo
Ora
Tabella 3 Widget nella schermata iniziale
3 Display touch screen
12 12
3.2 Navigazione nel menu
Livello iniziale Livello di selezione Livello dei parametri/delle funzioni
Figura 10 Livelli dei menu
Per passare al menu nel livello iniziale premere .
Selezionare il tema nel livello di selezione.
Vari temi dispongono di sottostrutture con ulteriori livelli di selezione.
Con
si ritorna al livello superiore, con si ritorna al livello iniziale.
Proseguirelaselezionenoaraggiungereillivellodeiparametri/dellefunzioni.
Selezionarelafunzione.Lastampanteeseguelafunzione,eventualmentedopounanestradipreparazione.
- oppure -
selezionare un parametro. Le impostazioni possibili dipendono dal tipo di parametro.
Parametri logici Parametri di selezione Parametri numerici Data/ora
Figura 11 Esempi di impostazione dei parametri
Cursore per l'impostazione di massima del valore
Decremento graduale del valore
Incremento graduale del valore
Uscita dall'impostazione senza salvataggio
Uscire dall'impostazione con salvataggio
Il parametro è disattivato, la pressione attiva il parametro
Il parametro è attivato, la pressione disattiva il parametro
Tabella 4 Pulsanti
3 Display touch screen
13
4 Inserimento del materiale
i
Nota!
Per le impostazioni e i montaggi semplici utilizzare la chiave esagonale fornita, che si trova nella parte
superiore del gruppo di stampa.. Per i lavori descritti in queste istruzioni non occorrono altri utensili.
4.1 Inserimento del materiale in rotoli
4.1.1 Posizionare il rotolo di materiale sul portarotoli
4
3
1
2
5
Figura 12 Inserimento del materiale in rotoli
1. Aprire il coperchio (10).
2. Ruotare l'anello di regolazione (2) in senso antiorario in modo tale che la freccia sia rivolta sul simbolo ,
allentandocosìlaangiaregolabile(1).
3. Staccarelaangiaregolabile(1)dalportarotoli(4).
4. Spingere il rotolo di materiale (3) sul portarotoli (4) in modo tale che il lato da stampare del materiale sia rivolto
verso l'alto.
5. Dispositivi con avanzamento del materiale allineato a sinistra
Applicarelaangiaregolabile(1)sulportarotoli(4)espingerenoaquandoilrotolodimaterialenonaderisce
alcorpodellastampante,laangiaregolabile(1)nonaderiscealrotolo(3)enonsiriscontraunasensibile
resistenza alla spinta.
Dispositivi con avanzamento centrato del materiale
Applicarelaangiaregolabile(1)sulportarotoli(4)espingerenoaquandoledueangeregolabilinonaderi-
scono al rotolo di materiale (3) e non si riscontra una sensibile resistenza alla spinta.
6. Ruotare l'anello di regolazione (2) in senso orario in modo tale che la freccia sia rivolta sul simbolo , bloccando
cosìlaangiaregolabile(1)sulportarotoli.
7. Svolgitura di strisce di etichette più lunghe:
per modalità distribuzione o avvolgimento: circa 60 cm
per modalità strappo: circa 40 cm
14 14
4.1.2 Inserimento delle etichette nella testina di stampa
4
1
5
3
2
76
4
1
5
3
2
76
9
10
8
Dispositivi con avanzamento del materiale
allineato a sinistra
Dispositivi con avanzamento c
entrato del materiale
Figura 13 Inserimento delle etichette nella testina di stampa
1. Ruotare la leva (2) in senso antiorario per sollevare la testina di stampa.
2. SQUIX MT: tirare il perno di arresto (8). Il sistema di pressione (10) si solleva.
3. Regolarelaangiaregolabile(6)conl'ausiliodellamanopolazigrinata(7)inmodotaleche
Dispositivi con avanzamento del materiale allineato a sinistra
ilmaterialepassitralaangiaregolabileeilcorpodellastampante.
Dispositivi con avanzamento centrato del materiale
ilmaterialepassitraledueangeregolabili.
4. Far passare la striscia di etichette al di sopra dell'avvolgitore interno verso l'unità di stampa.
5. Far passare la striscia di etichette attraverso la fotocellula (3) in modo tale che esca dall'unità di stampa tra la
testina di stampa e il controrullo.
6. SQUIX MT: far proseguire la striscia di etichette tra il sistema di pressione (10) e il rullo di trazione (9) del
separatore, tirare il perno di arresto, spingere il sistema di pressione (10) verso il basso e bloccarlo con il perno di
arresto.
7. Posizionarelaangiaregolabile(6)inmodotalecheilmaterialescorrasenzainceppamenti.
4.1.3 Impostazione della fotocellula per le etichette
La fotocellula per le etichette può essere spostata trasversalmente rispetto alla direzione di scorrimento della carta
per adattarla al materiale delle etichette. Il sensore (1) della fotocellula per le etichette è visibile dal lato anteriore
guardando attraverso l'unità di stampa ed è contrassegnata da una tacca nell'apposito supporto. Inoltre, quando la
stampante è accesa, in corrispondenza della posizione del sensore si accende un LED giallo.
Svitare la vite (4).
Posizionare la fotocellula con l'impugnatura (5) in modo tale che il sensore (1) possa rilevare la mancanza di
etichette,unamarcariettenteounamarcadiperforazione.
- oppure, se le etichette hanno una forma diversa da quella rettangolare, -
allineare la fotocellula con l'impugnatura (5) sul bordo più anteriore dell'etichetta nella direzione di scorrimento
della carta.
Avvitare la vite (4).
Solo per il funzionamento in modalità strappo:
Ruotare la leva (2) in senso orario per bloccare la testina di stampa.
Le etichette sono state inserite per il funzionamento in modalità strappo.
4 Inserimento del materiale
15
4 Inserimento del materiale
4.1.4 Avvolgimento delle etichette in modalità avvolgimento
5 64
2
3
1
7
Figura 14 Guida delle etichette in modalità avvolgimento
In modalità avvolgimento, dopo la stampa le etichette vengono riavvolte internamente per il successivo utilizzo.
1. Per la modalità avvolgimento occorre installare la lamina di rinvio ( 4.4 a pagina 20).
2. Allontanare il sistema di pressione (3) dal rullo di rinvio.
3. Far passare la striscia di etichette intorno alla lamina di rinvio (2) verso l'avvolgitore interno (6).
4. Tenerefermol'avvolgitore(6)eruotarelamanopola(5)insensoorarionoall'arresto.
5. Spingere la striscia di etichette sotto una pinza (4) dell'avvolgitore e ruotare la manopola (5) in senso antiorario
noall'arresto.
L'avvolgitore viene divaricato e la striscia di etichette viene bloccata.
6. Ruotare l'avvolgitore (6) in senso antiorario per tendere la striscia di etichette.
7. Ruotare la leva (1) in senso orario per bloccare la testina di stampa.
Le etichette sono state inserite per il funzionamento in modalità avvolgimento.
16 16
4 Inserimento del materiale
4.1.5 Prelievo del rotolo avvolto
2 3
1
4
Figura 15 Prelievo del rotolo avvolto
1. Ruotare la leva (1) in senso antiorario per sollevare la testina di stampa.
2. Tagliare la striscia di etichette e avvolgerla completamente sull'avvolgitore (3).
3. Tenere fermo l'avvolgitore (3) e ruotare la manopola (2) in senso orario.
Il mandrino dell'avvolgitore viene scaricato e il rotolo avvolto (4) si libera.
4. Prelevare il rotolo avvolto (4) dall'avvolgitore (3).
17
4 Inserimento del materiale
4.1.6 Avvolgimento del supporto in modalità distribuzione
6 75
2
3
4
1
8
Figura 16 Guida del materiale in modalità distribuzione
In modalità distribuzione le etichette vengono prelevate dopo la stampa e all'interno viene avvolto solo il supporto.
1. Allontanare il sistema di pressione (4) dal rullo di rinvio (3).
2. Rimuovere le etichette dal supporto sui primi 100 mm della striscia.
3. Far passare la striscia intorno alla lama dispensatrice (2) e al rullo di rinvio (3) verso l'avvolgitore (7).
4. Tenerefermol'avvolgitore(7)eruotarelamanopola(6)insensoorarionoall'arresto.
5. Spingere il supporto sotto una pinza (5) dell'avvolgitore (7) e orientare il bordo esterno della striscia verso il rotolo
del materiale di scorta (8).
6. Ruotarelamanopola(6)insensoantiorarionoall'arresto.
L'avvolgitore viene divaricato e la striscia viene bloccata.
7. Ruotare l'avvolgitore (7) in senso antiorario per tendere il materiale.
8. Collocare il sistema di pressione (4) in posizione centrale rispetto alla striscia di etichette.
9. Avvicinare il sistema di pressione (4) al rullo di rinvio (3).
10. Ruotare la leva (1) in senso orario per bloccare la testina di stampa.
Le etichette sono state inserite per il funzionamento in modalità distribuzione.
18 18
4.2 Caricamento delle etichette a modulo continuo
6
1
2
3
4
5
Figura 17 Scorrimento della carta con etichette a modulo continuo
1. Ruotare l'anello di regolazione (2) in senso antiorario in modo tale che la freccia sia rivolta sul simbolo , allen-
tandocosìlaangiaregolabile(1).
2. Regolarelaangiaregolabile(1)inmodotaleche
Dispositivi con avanzamento del materiale allineato a sinistra
ilmaterialepassitralaangiaregolabileeilcorpodellastampante.
Dispositivi con avanzamento centrato del materiale
ilmaterialepassitraledueangeregolabili.
3. Posizionare la pila di etichette (4) dietro la stampante. Accertarsi che le etichette della striscia siano visibili
dall'alto.
4. Far passare la striscia di etichette sul portarotoli (3) verso l'unità di stampa.
5. Spingereinavantilaangiaregolabile(1)noaquandolastrisciadietichettenonaderisceallaparetedi
montaggio(5)eallaangiaregolabile(1)oalledueangeregolabilisenzaessereinceppataopiegata.
6. Ruotare l'anello di regolazione (2) in senso orario in modo tale che la freccia sia rivolta sul simbolo , bloccando
cosìlaangiaregolabile(1)sulportarotoli.
7. Inserire la striscia di etichette nella testina di stampa ( 4.1.2 a pagina 14).
8. Regolare la fotocellula ( 4.1.3 a pagina 14).
9. Regolare il sistema di pressione testina ( 4.3 a pagina 19).
10. Ruotare la leva (6) in senso orario per bloccare la testina di stampa.
4 Inserimento del materiale
19
4.3 Regolazione del sistema di pressione testina
Dispositivi con avanzamento del materiale allineato a sinistra
La testina di stampa viene premuta con due perni pressori registrabili. La posizione del perno pressore esterno deve
essereregolatainbaseallalarghezzadelmaterialeutilizzato,alnedi:
Ottenere una qualità di stampa uniforme sull'intera larghezza delle etichette,
Evitare le pieghe nello scorrimento del nastro,
Evitare l'usura precoce del controrullo e della testina di stampa.
1 2
Figura 18 Impostare il sistema di pressione testina - dispositivi con avanzamento del materiale allineato a sinistra
Allentareilpernolettato(1)delpernopressoreesterno(2)conlachiaveesagonale.
Posizionare il perno pressore esterno (2) al di sopra del bordo esterno dell'etichetta.
Stringereilpernolettato(1).
Dispositivi con avanzamento centrato del materiale
La pressione della testina di stampa avviene per mezzo di due appositi perni (1) che nella posizione iniziale si
trovano al centro dell'angolo della testina. Questa regolazione può essere mantenuta per la maggior parte delle
applicazioni.
1 2
3
1
3
Figura 19 Impostare il sistema di pressione testina - dispositivi con avanzamento centrato del materiale
Se in caso di utilizzo di materiali molto larghi si presentano zone troppo chiare nella zona dei margini laterali della
stampa, è possibile regolare i perni pressori:
Allentareipernilettati(3)deiduepernipressori(1)conlachiaveesagonale.
Ruotare la leva (2) in senso orario per bloccare la testina di stampa.
Spostareilpernopressorenoalvalore70dellascala.
Stringereipernilettati(3).
4 Inserimento del materiale
20 20
4 Inserimento del materiale
4.4 Montaggio e smontaggio della lamina di rinvio, della lama dispensatrice o del
bordo di strappo
Per preparare la stampante per un altro modo di funzionamento potrebbe essere necessario montare una lamina di
rinvio (2a), una lama dispensatrice (2b) o un bordo di strappo (2c).
1 1
3
2
2a
2b
2c
Figura 20 Montaggio e smontaggio della lamina di rinvio, della lama dispensatrice o del bordo di strappo
Smontaggio della lamina
Svitare la vite (3) di alcuni giri.
Spingere la lamina (2) verso l'alto e rimuoverla.
Montaggio della lamina
Applicare la lamina (2) sulla vite (3), spingere verso il basso dietro i perni (1).
Avvitare la vite (3).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

CAB SQUIX 4 M Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per