Team Losi Racing TLR4401 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
English Deutsch Françias Italiano Español
LOSI-LOK
Apply Losi-Lok
Losi-Lok™ auftragen
Appliquer de la Losi-
Lok™
Applicare Losi-Lok™
Aplique fijatornillos
Losi
Pay Special
Attention
Besonders aufpassen
Faire particulièrement
attention
Prestare molta
attenzione
Preste especial atención
Ensure Free
Movement
Leichtgängigkeit
sicherstellen
Vérifier la liberté
de mouvement
Assicurare un
movimento
libero
Asegure el movimiento
libre
Ensure Free
Rotation
Freigängigkeit
sicherstellen
Vérifier la libre
rotation
Assicurare un
movimento
libera
Asegure rotación libre
Push Firm Fest drücken Pousser fermement Spingere forte Empuje firmemente
DO NOT Over-
Tighten
/Snug Tight
KEINESFALLS
zu stark/bis zum
Anschlag anziehen
NE PAS
trop serrer Serrer
fermement
NON
Stringere troppo /
troppo poco
NO apriete en exceso
Icon Key/Symbolschlüssel/Légende des icônes/Riferimento icona/Leyenda de iconos
Welcome to Team Losi Racing
Thank you for purchasing the Team Losi Racing™ Generation III radio tray. After numerous hours of testing,
we have found that moving the throttle servo to the front of the vehicle has optimized the weight placement
and has improved the overall balance of the vehicle. We are confident you will be satisfied with the perfor-
mance of this new generation radio tray for the Team Losi Racing™ 8IGHT™ line of vehicles.
DE Willkommen bei Team Losi Racing Vielen Dank für den Kauf der Team Losi Racing™
Generation III Radioplatte. Nach vielen Tests haben wir festgestellt, dass das Gasservo im vorderen Fah-
rzeugbereich die Gewichtsverteilung und damit die Balance des Fahrzeuges erheblich verbessert. Wir sind
zuversichtlich, dass Sie mit der Leistung dieser neuen Generation von Radioplatte für die Team Losi Racing™
8IGHT™ Fahrzeuglinie sehr zufrieden sein werden.
FR Bienvenue chez Team Losi Racing Nous vous remercions d’avoir acheté la platine radio
3ème génération Team Losi Racing. Après des heures d’essai, nous avons trouvé que le fait de déplacer le
servo de gaz vers l’avant optimise les transferts de masse et améliore l’équilibre général du véhicule. Nous
sommes sûr que vous serez satisfait par la gain de performances offert par cette nouvelle génération de
platine radio pour la gamme 8IGHT Team Losi Racing.
IT Benvenuto nel Team Losi Racing Grazie per aver acquistato il supporto radio Team Losi
Racing™ Generation III. Dopo molte ore di prove, abbiamo trovato che spostare il servo del motore nella
parte anteriore del veicolo, ha ottimizzato la distribuzione dei paesi e migliorato il bilanciamento complessivo
del veicolo. Siamo sicuri che sarete soddisfatti per le prestazioni di questo supporto radio di nuova genera-
zione, per la linea dei veicoli Team Losi Racing™ 8IGHT™.
ES Bienvenido a Team Losi Racing Muchas gracias por adquirir la bandeja de radio de Team
Losi Racing™ de III generación. Tras horas de entrenamientos y pruebas, hemos descubierto que moviendo
el servo de acelerador a una posición más adelantada optimiza el reparto de pesos, mejorando el equilibrio
general del coche. Estamos convencidos de que encontrará que toda la línea de productos 8IGHT™ de Team
Losi Racing™ mejorará sus prestaciones con la nueva bandeja de radio.
2
Part # English Deutsch Françias Italiano Español
LOSA6206
4-40 x 3/8” Cap Head Screws
(10)
4-40 x 3/8”-Inbusschrauben
(10)
Vis à siz pans creux 4-40 x
3/8” (10)
4-40 x 3/8” Brugole (10)
Tornillos con cabeza tipo
Allen 4-40 x 3/8” (10)
LOSA6210
4-40 x 3/8” Flat Head Screws
(10)
4-40 x 3/8”-Senkkopf-
schrauben (10)
Vis à tête fraisée 4-40 x 3/8”
(10)
4-40 x 3/8” Viti a testa
bombata (10)
Tornillos con cabeza plana
4-40 x 3/8” (10)
LOSA6270
5-40 x 3/8” Flat Head Screws
(10)
5-40 x 3/8”-Senkkopf-
schrauben (10)
Vis à tête fraisée 5-40 x 3/8”
(10)
5-40 x 3/8” Viti a testa
bombata (10)
Tornillos con cabeza plana
5-40 x 3/8” (10)
LOSA6277
5-40 x 3/8” Button Head Screws
(8)
5-40 x 3/8”-Halbrund-
schrauben (8)
Vis à tête bombée 5-40 x 3/8”
(8)
5-40 x 3/8” Viti a testa
bombata (8)
Tornillos con cabeza semi
esférica 5-40 x 3/8” (8)
LOSA6306 4-40 Aluminum Mini-Nuts (10)
4-40 Minimuttern, Aluminium
(10)
Ecrous freins 4-40 Aluminum
(10)
4-40 Mini dadi in alluminio
(10)
Mini tuercas de alumino
4-40 (10)
LOSA6350 #4 and 1/8” Hardened Washers
Gehärtete 1/8”-Beilagscheiben
Nr. 4
Rondelled trampées n˚ 4- 1/8” #4 e 1/8” Rosette temprate Arandelas #4 y 1/8”
LOSA6937 5x10mm Ball Bearings (2) Kugellager 5 x 10 mm (2)
Roulements à billes 5x10 mm
(2)
5x10mm Cuscinetti a sfera (2) Rodamientos 5x10mm (2)
TLR4401 Radio Tray, Gen III: 8B/T Radioplatte , Gen III: 8B/T Platine radio, Gen III: 8B/T Supporto radio, Gen III: 8B/T
Bandeja de Radio, III Gener-
ación: 8B/T
TLR4402
Turnbuckle & Ballcups, Gen III
Radio Tray: 8B/T
Gewindestange & Kugelpfan-
nen, Gen III Radioplatte: 8B/T
Biellettes et rotules, pour
platine radio Gen III Radio Tray:
8B/T
Tenditore & Attacchi a sfera,
Gen III Supporto radio: 8B/T
Rótulas y tirantes, Bandeja
de radio III Generación: 8B/T
TLR4403
J-Nut, Gen III Radio Tray (2):
8B/T
Karosserie Mutter Gen III Radio
Platte (2): 8B/T
Ecrou-J, pour platine radio Gen
III (2): 8B/T
Dadi J, Gen III Supporto radio
(2): 8B/T
Tuerca (2), Bandeja de radio
III Generación: 8B/T
TLR4404
Hardware Kit, Gen III Radio Tray:
8B/T
Kleinteile Set, Gen III Radio
Platte: 8B/T
Kit de visserie, pour platine
radio Gen III: 8B/T
Kit viti, Gen III Supporto radio:
8B/T
Tornillería, Bandeja de radio
III Generación: 8B/T
Tools Required\Erforderliche Werkzeuge\Utensili necessari\Outils nécessaires\
Herramientas requeridas
English Deutsch Français Italian Español
1/16” Hex Wrench 1/16”-Zoll-Inbusschlüssel
Clé hexagonale, 1/16”
Chiave esagonale da 1/16” Llave allen 1/16”
5/64” Hex Wrench 5/64”-Inbusschlüssel
Clé hexagonale, 5/64”
Chiave esagonale da 5/64” Llave allen 5/64”
3/32” Hex Wrench 3/32”-Inbusschlüssel
Clé hexagonale, 3/32”
Chiave esagonale da 3/32” Llave allen 3/32”
Regular Pliers Normale Zange
Pince ordinaire
Pinze normali Alicates normales
13
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti rela-
tivi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale
il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare
o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un
rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è
necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa
garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti. (b) Horizon non si assume alcuna garanzia
per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. è sola respon-
sabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti. (c) Richiesta dell’acquirente –
spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra
nei termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon
si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni
relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre
dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una
qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La
restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; per-
dita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia.
Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la
responsabilità. Horizon non ha alcun ontrollo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazi-
oni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con
l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa
sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di di
restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera
sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante.
Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del
prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo
errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni. Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio
con Horizon. questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si met-
terà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per ef-
fettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità
e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire
il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti.
Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo
e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà
riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La
riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere
pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includer-
anno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata
e verrà gestita di conseguenza. Attenzione: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le
riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate
autonomamente dall’acquirente.
14
Paese in cui è
stato effettuato
l’acquisto
Horizon Hobby Indirizzo
Numero telefonico/
Indirizzo Email
Germania Horizon Technischer Service
Christian-Junge-Straße 1, 25337
Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Team Losi Racing TLR4401 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario