Samsung PS42B450B1W Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product,
accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be
disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users
should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit,
ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio,
câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant
des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous
favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités
à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures
et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres
déchets professionnels et commerciaux.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die
Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und
Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile
fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich
an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo
Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren
Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires
(bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u
deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben
gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen.
Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli
accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB)
non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute
causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di
riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare
il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta
differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i
termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente
ad altri rifiuti commerciali.
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo
en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de
otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los
usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios
comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca - apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por
exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do
seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos,
deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização
sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou
as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir
efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar
os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com
outros resíduos comerciais para eliminação.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električni
polnilnik, slušalke, kabel USB) ob koncu dobe uporabe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih
vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste
preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov. Uporabniki v gospodinjstvih
naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so izdelek
kupili, ali na krajevni upravni organ. Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka
in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju ni dovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
ENG
FRE
GER
DUT
ITA
SPA
POR
SLN
BN68-02354A-Eng.indb 41 2009-10-23 �� 6:05:47
Italiano - 2
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Istruzioni per l’uso
Ritenzione dell’immagine a video
Non visualizzare un’immagine fissa (come ad esempio su un videogioco o collegando un PC a questo PDP) per più di due
ore poiché ciò può causare una ritenzione dell’immagine a video. Il fenomeno di ritenzione dell’immagine è anche noto come
“bruciatura dello schermo”. Per evitare il fenomeno di ritenzione dell’immagine, ridurre il grado di luminosità e di contrasto
dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa.
Riscaldamento del pannello superiore del televisore PDP
Dopo lunghi periodi di utilizzo, la parte superiore del prodotto potrebbe risultare calda, dato che il calore si disperde attraverso
il foro di ventilazione sul pannello superiore dello schermo. Questo fenomeno è del tutto normale e non indica un difetto o un
guasto. Tuttavia, è bene impedire ai bambini di toccare la parte superiore del prodotto.
Il prodotto emette un suono improvviso e secco.
Questo fenomeno può verificarsi quando il prodotto si contrae o si espande a causa di una variazione di temperatura o
umidità
ambiente. È una reazione normale e non indica un difetto dell’unità .
Difetti dei pixel
Il televisore PDP utilizza un pannello composto da 2,360,000 (livello HD) a 6,221,000 (livello FHD) pixel, la cui produzione
richiede una tecnologia estremamente sofisticata. Tuttavia, alcuni pixel potrebbero risultare più luminosi o più scuri. Questo
fenomeno non ha alcun impatto sulle prestazioni del prodotto.
Evitare di utilizzare il prodotto a una temperatura inferiore a 5°C(41°F).
La visualizzazione prolungata di un’immagine fissa potrebbe causare un danno permanente al pannello PDP.
L’uso per un periodo prolungato del formato 4:3 può causare la visualizzazione di tracce di bordi sulla
parte sinistra, destra e centrale dello schermo a causa delle differenti emissioni luminose dello schermo.
La riproduzione di un DVD o l’uso di una console per videogiochi può causare effetti analoghi. Questo
tipo di danni non è coperto dalla garanzia.
Immagine residua.
La visualizzazione prolungata di immagini fisse da videogiochi o PC può causare la visualizzazione di immagini residue
parziali. Per evitare questo problema, ridurre la luminosità e il contrasto mentre si visualizzano le immagini fisse.
Garanzia
- La garanzia non copre eventuali danni causati dalla ritenzione dell’immagine.
- La bruciatura dello schermo non è coperta dalla garanzia.
Installazione
Se si installa il prodotto in un ambiente con molta polvere, temperature alte o basse, elevata umidità, sostanze chimiche
oppure se si prevede di utilizzare il prodotto 24 ore al giorno, come ad esempio negli aeroporti, nelle stazioni ferroviarie, ecc.,
si raccomanda di contattare un centro di assistenza autorizzato. La mancata osservanza di questa precauzione può causare
gravi danni al prodotto.
Avviso relativo alla trasmissione TV digitale
1. Le funzioni relative alla televisione digitale (DVB) sono disponibili solo nelle nazioni o nelle aree in cui viene trasmesso
il segnale digitale terrestre DVB-T (MPEG2 e MPEG4 AVC) o laddove si abbia accesso a un servizio TV via cavo
compatibile DVB-C (MPEG2 e MPEG4 AAC).
Vericare con il rivenditore locale la possibilità di ricevere segnali DVB-T o DVB-C.
2. DVB-T è lo standard del consorzio europeo DVB per la trasmissione della televisione digitale terrestre mentre DVB-C è lo
standard per la trasmissione della televisione digitale via cavo.
Tuttavia, alcune funzioni quali EPG (Electronic Program Guide), VOD (Video on Demand) e altre non sono incluse in
queste speciche. Per questo motivo, al momento non sono supportate.
3. Sebbene questo televisore rispetti i più recenti standard DVB-T
e DVB-C [agosto 2008], la compatibilità con future
trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo DVB-C non può essere garantita.
4. Alcuni fornitori di trasmissioni
TV via cavo potrebbero applicare una tariffa aggiuntiva per tali servizi e richiedere all'utente
di accettare i termini e le condizioni della loro offerta.
5. Alcune funzioni della
TV digitale potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o regioni e lo standard DVB-C
potrebbe non essere correttamente supportato da tutti i fornitori.
6. Per maggiori informazioni, contattare il locale centro assistenza clienti SAMSUN
G.
Contatta SAMSUNG WORLDWIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung.
(Vedere retro di copertina per maggiori informazioni.)
1_BN68-02354A-Ita.indd 2 2009-10-23 15:50:59
N O T
Simbolo Premere Nota Tasto One-Touch Tasto TOOL
Italiano - 3
Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M.28.08.95 n.548
ed in particolare a quanto specicato nell Art.2, comma 1. Questo
apparecchio è fabbricato nella U.E. in conformità al D.M.28.08.95 n.548
Art.2, comma 1 ed al D.M.26.03.92 Art.1
Sommario
Collegamento e congurazione del televisore
Controllo dei componenti ...........................................................4
Uso del piedistallo .....................................................................4
Assemblaggio del piedistallo (a seconda del modello) ..............4
Pannello di controllo ..................................................................5
Pannello dei collegamenti .........................................................6
Telecomando ............................................................................. 8
Installazione delle batterie nel telecomando .............................9
Accensione e spegnimento .......................................................9
Attivazione della modalità Standby del televisore .....................9
Visualizzazione dei menu .......................................................10
Uso del tasto TOOLS ..............................................................10
Visualizzazione del display ......................................................10
Funzioni Plug & Play ............................................................... 11
Controllo dei canali
Memorizzazione ......................................................................12
Gestione dei canali ..................................................................15
Controllo dell’immagine
Modica e reimpostazione delle impostazioni dell’immagine ..17
Uso della funzione 3D .............................................................20
Congurazione del televisore con il PC ...................................21
Schermo del PC ......................................................................22
Controllo dell’audio
Modica dello standard audio ..................................................23
Selezione della modalità audio ................................................24
Descrizione delle funzioni
Congurazione del menu Setup ..............................................25
Impostazione dell’orologio .......................................................27
Elenco sorgenti / Modica Nome ............................................28
Programmi supportati ..............................................................28
Informazioni su Anynet
+
Collegamento dei dispositivi Anynet
+
......................................29
Congurazione di Anynet
+
.....................................................30
Scansione e passaggio da un dispositivo Anynet+ all’altro ..... 30
Registrazione ..........................................................................31
Ascolto tramite il Ricevitore (Home theater) ............................ 32
Risoluzione dei problemi con Anynet+ ................................... 32
Consigli per l’uso
Funzione Teletext ....................................................................33
Speciche del kit di supporto a parete (VESA) .......................34
Preparazione prima dell’installazione del supporto a parete ... 35
Fissaggio del televisore alla parete .........................................35
Messa in sicurezza della posizione di installazione ................36
Risoluzione dei problemi .........................................................37
Speciche ................................................................................40
Italiano
BN68-02354A-Ita.indb 3 03/09/2009 12:23:52
Italiano - 4
Collegamento e congurazione del televisore
Controllo dei componenti
Manuale dell'utente Telecomando /
Batterie AAA (2ea)
Cavo di alimentazione Panno di pulizia
Scheda di garanzia/ Manuale
Guida alla sicurezza
(Non disponibile in tutte le località)
Viti
(4ea)
Coperchio-Pannello inferiore Anello di sostegno (4ea)
(vedere a pag. 35)
Nucleo in ferrite per cavo
di alimentazione (1ea)
I nuclei in ferrite sono utilizzati per schermare i cavi dalle interferenze. Quando si collega un cavo, aprire
il nucleo in ferrite e agganciarlo intorno al cavo vicino alla spina, come mostrato in figura.
N
Uso del piedistallo
Il PDP deve essere trasportato da due o più persone. Non appoggiare mai
il PDP sul pavimento perché potrebbe danneggiarsi. Mantenere sempre il
PDP in posizione diritta.
Il PDP può ruotare di 20 gradi a sinistra e a destra.
N
N
Assemblaggio del piedistallo (a seconda del modello)
Utilizzare le 4 viti fornite in dotazione per fissare saldamente la TV del piedistallo
al TV.
L’aspetto dell’unità può variare rispetto all’immagine.
In caso di installazione a parete del televisore,
Chiudere il coperchio
(1)
sul raccordo del piedistallo
utilizzando due viti.
Avvertenza
Fissare saldamente il televisore al piedistallo
prima di muoverlo.
In caso contrario, potrebbe cadere causando
gravi lesioni.
Il televisore deve essere trasportato da
due o più persone. Non appoggiare mai
il televisore sul pavimento perché lo
schermo potrebbe subire danni.
Appoggiare sempre il televisore il
posizione diritta.
N
-20° ~ 20°
BN68-02354A-Ita.indb 4 03/09/2009 12:23:53
Italiano - 5
Italiano - 5
Pannello di controllo
1
SOURCE
Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili
(TV, Est. AV, PC, Comp., HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3).
Nel menu a video, utilizzare questo tasto così come si
usa il tasto ENTERE del telecomando.
2
MENU
Premere per visualizzare il menu a video con le funzioni del
televisore.
3
+
Premere peraumentare odiminuire il volume.
Nel menu a video, utilizzare i pulsanti + – così come
si utilizzano i tasti ◄ e ► del telecomando.
N
4
CH
Premere per cambiare canale. Nel menu a video, utilizzare i
pulsanti CH così come si utilizzano i tasti ▲ e ▼ del
telecomando.
5
INDICATORE DI ALIMENTAZIONE
Lampeggia e si spegne quando l’alimentazione è attivata, e
si accende in modalità standby.
6
(TASTO DI ACCENSIONE)
Premere per accendere e spegnere il televisore.
7
SENSORE DEL TELECOMANDO
Puntare il telecomando in direzione di questo punto sul
televisore.
8
ALTOPARLANTE
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
N
Tasti del pannello frontale
Premere ogni tastoper attivare la
funzione correlata.
BN68-02354A-Ita.indb 5 03/09/2009 12:23:54
Italiano - 6
Pannello dei collegamenti
Quando si collega un sistema audio o video al televisore, assicurarsi che tutti gli elementi siano spenti.
Quando si collega un dispositivo esterno, fare corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo.
N
N
1
SERVICE 1, 2
Connettore riservato all’assistenza.
2
POWER IN
Collegare il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
3
COMPONENT IN
Ingressi (AUDIO L/R) e video (Y/PB/PR) per Component.
4
PC IN(PC) / (AUDIO)
Collegare ai jack video e audio del PC.
5
EXT (RGB)
Ingressi e uscite di dispositivi esterni quali videoregistratori,
DVD, periferiche di gioco o lettori di dischi video.
Specifiche di I/O
Connettore
Ingresso Uscita
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT
Solo l’uscita TV o DTV è
disponibile.
6
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Collegare a un componente audio digitale.
7 3D SYNC OUT
Collegare a un trasmettitore IR 3D.
8
AUDIO OUT(AUDIO R/L)
Collegare i segnali audio RCA provenienti dal televisore
a una sorgente esterna, come per esempio un dispositivo
audio.
9
HDMI IN 1,2(DVI)
Non è necessario un ulteriore collegamento Audio per la
connessione HDMI-HDMI.
Quando si effettua una connessione mediante cavo
HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2 (DVI).
Che cosa significa HDMI?
-
Alto Definition Multimedia interface permette la
trasmissione di dati video digitali ad alta definizione e
audio digitale a canali multipli.
- l terminale HDMI/DVI supporta il collegamento DVI
a una periferica estesa con un cavo appropriato
(non fornito). La differenza tra HDMI e DVI è che il
dispositivo HDMI è di dimensioni più piccole, dispone
della funzione di codifica HDCP (High Bandwidth
Digital Copy Protection) installata, e supporta audio
digitale multicanale.
DVI AUDIO IN
Uscite audio DVI per dispositivi esterni.
0
ANT IN
Connettore coassiale 75Ω per reti aeree/cavo.
Modalità supportate per HDMI/DVI e Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz
X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz
X O X X O O O
Component
O O O O O O O
N
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
N
Pannello posteriore
Televisione via
cavo Rete
oppure
oppure
2
543 8 96
0
1
1
7
BN68-02354A-Ita.indb 6 03/09/2009 12:23:54
Italiano - 7
1
Slot COMMON INTERFACE
Inserire la scheda CI (Common Interface, interfaccia comune)
nello slot. (vedere pagina 26)
Con alcuni canali, se non si inserisce la Scheda IC appare
il messaggio Segnale criptato.
Le informazioni di pairing che contengono un numero
telefonico, l’ID della scheda IC, l’ID host e altri dati
verranno visualizzate entro 2~3 minuti. Se viene
visualizzato un messaggio di errore, contattare il service
provider.
Quando la configurazione delleinformazioni relative al
canale è stata completata, viene visualizzato il messaggio
Aggiornamento completato, a indicare che l’elenco dei
canali è stato aggiornato.
Inserire la scheda IC nella direzione indicata sulla scheda
stessa.
Il modulo CAM non è supportato in alcune nazioni
e regioni; controllare con il rivenditore autorizzato
di zona.
N
N
2
HDMI IN 3
Collegare al jack HDMI di un dispositivo predisposto per
tale uscita.
3
AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)
Ingressi video e audio per dispositivi esterni, come ad
esempio una videocamera o un videoregistratore.
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
N
Pannello laterale
2
3
1
BN68-02354A-Ita.indb 7 03/09/2009 12:23:55
Italiano - 8
Telecomando
Il telecomando è utilizzabile no a una distanza di 7 metri dal televisore.
Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando.N
1
Tasto POWER
(accende e spegne il televisore)
2
Seleziona direttamente il televisore
3
Tasti numerici per selezionare
direttamente i canali
4
Visualizza l’elenco dei canali preferiti.
5
Disattivazione temporanea
dell'audio
6
Aumento del volume
Diminuzione del volume
7
Selezione della sorgente disponibile
8
Consente di vedere le informazioni
sull'emittente corrente
9
Utile per selezionare rapidamente
le funzioni più frequentemente
utilizzate.
0
Controlla il cursore nel menu.
! Tasto di controllo dei canali
@
Utilizzare questi tasti nell’elenco
Canali, ecc.
$
Selezione della modalità audio
%
Premere questo tasto in Channel
list, e Anynet+.
^
Canale precedente
&
Canale successivo
Canale precedente
*
Visualizza il menu a video principale
(
Visualizzazione della Guida
elettronica ai programmi (EPG)
)
Ritorna al menu precedente
a
Esce dal menu a video
b Selezione del formato
dell’immagine
.
c
Selezione del formato dell’immagine
d
Visualizzazione sottotitoli digitali
e
Selezione descrizione audio.
Funzioni Teletext
2
Uscita da Teletext (in base al
modello)
7
Selezione della modalità Teletext
(LIST/FLOF)
8
Visualizzazione Teletext
9
Formato Teletext
!
Memorizzazione Teletext
@
Selezione argomento Fastext
#
Schermo Teletext/visualizzazione
contemporanea delle informazioni
Teletext e della trasmissione
normale
^
Pagina secondaria Teletext
&
P : Pagina Teletext successiva
P : Pagina Teletext precedente
*
Indice del Teletext
)
Mantenimento Teletext
a
Annullamento Teletext
BN68-02354A-Ita.indb 8 03/09/2009 12:23:55
Italiano - 9
Installazione delle batterie nel telecomando
1.
Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostra la gura.
2.
Installare le due batterie AAA.
Assicurarsi che le indicazioni “+” e “–” sulle batterie corrispondano allo
scherma all’interno del vano.
3. Chiudere il coperchio come mostra la gura.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie e riporle in un luogo asciutto e fresco.
Se il telecomando non funziona! Verificare i seguenti punti:
1. Il televisore è acceso?
2. I poli - e + delle batterie sono invertiti?
3. Le batterie sono esaurite?
4. Si è verificata una interruzione di corrente, o il cavo di alimentazione è
scollegato?
5. È presente una luce a fluorescenza speciale o un neon nelle vicinanze?
N
Accensione e spegnimento
La spina di alimentazione è collegata al pannello posteriore del televisore.
1.
Inserire la spina in una presa appropriata.
L’indicatore di standby si accende.
2.
Premere il pulsante POWER
P
sull’apparecchio.
E’ possibile accendere il televisore anche premendo il tasto POWER
P
o il tasto TV sul telecomando.
3.
Premere i tasti numerici (0~9), il tasto canale successivo/precedente (< / >) sul telecomando o il tasto <CH>
sull’apparecchio.
Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, verrà visualizzato un messaggio
per la selezione della lingua dei menu.
4.
Per spegnere l’apparecchio, premere nuovamente il tasto POWER
P
.
Attivazione della modalità Standby del televisore
La modalità Standby del televisore consente di ridurre il consumo di corrente. La modalità Standby è particolarmente utile quando
si desidera disattivare temporaneamente il televisore, ad esempio durante i pasti.
1.
Premere il tasto POWER
P
del telecomando.
Lo schermo si spegne e l'indicatore rosso di standby sull’apparecchio si accende.
2.
Per riaccendere il televisore, basta premere nuovamente POWER
P
, i tasti numerici (0~9), il tasto TV o il tasto canale
precedente/successivo (< / >).
Non lasciare il televisore in modalità standby per un periodo di tempo prolungato, ad esempio quando si è in vacanza. Si
consiglia di scollegare l’apparecchio dal cavo di alimentazione e dall’antenna.
N
N
N
N
N
N
N
BN68-02354A-Ita.indb 9 03/09/2009 12:23:56
Italiano - 10
Visualizzazione del display
Il display identifica il canale corrente e lo stato di determinate impostazioni audio e
video.
Premere il tasto INFO per visualizzare le informazioni.
Premere INFO sul telecomando. Il televisore visualizzerà il canale, il tipo di audio e
lo stato di determinate impostazioni immagine e audio.
▲, ▼: E' possibile visualizzare altre informazioni relative al canale. Se si
desidera spostarsi sul canale selezionato, premere ENTERE.
◄, ►: E' possibile visualizzare le informazioni del programma desiderato sul
canale corrente.
Premere nuovamente INFO o attendere 10 secondi finché il display
scomparirà automaticamente.
O
N
DTV Air
15
abc1
18:00 ~ 6:00
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
Uncl assified
No Detaild Information
E Watch
' Info rmation
Visualizzazione dei menu
1. A dispositivo acceso, premere il tasto MENU. Viene visualizzato il menu
principale. Sul lato sinistro del menu compaiono delle icone: Immagine, Suono,
Canale, Impostazione, Ingressi e Applicazione, Supporto.
2. Per selezionare un’icona, premere il tasto ▲ o ▼. Per accedere al sottomenu
dell’icona, premere il tasto ENTER
E
3. Premere il tasto EXIT per uscire.
La visualizzazione del menu a schermo viene disattivata dopo circa un
minuto.
Uso del tasto TOOLS
You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The Strumenti menu changes
depending on which external input mode you are viewing.
1. Premere il tasto TOOLS. Verrà visualizzato il menu Strumenti.
2.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare un menu, quindi premere ENTER
E
.
3. Premere i tasti ▲/▼/◄/►/ENTER
E
per visualizzare, modificare o utilizzare le
voci selezionate.Per una descrizione più dettagliata di ogni funzione, consultare
la pagina corrispondente.
Anynet
+
(HDMI-CEC), vedere pag. 30
Modalità immagine , vedere pag. 17
Modalità audio, vedere pag. 23
Timer stand-by, vedere pag. 27
Risp. energia, vedere pag. 26
Aggiungi a Preferiti (o Elimina da Preferiti), vedere pag 15
Regolazione auto, vedere pag 21
N
Modalità
:
Standard
Luce cella : 4
Contrasto : 95
Luminosità : 45
Nitidezza : 50
Colore : 50
Tinta (V/R) : V50/R50
Immagine
Strumenti
Anynet
+
(HDMI-CEC)
Modalità immagine : Standard
Modalità audio : Personaliz
Timer stand-by : Spento
Risp. energia : Spento
Aggiungi a Preferiti
U
Sposta
E
Conferma
e
Esci
BN68-02354A-Ita.indb 10 03/09/2009 12:23:56
Italiano - 11
Funzioni Plug & Play
Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza.
In modalità Plug & Play, lo Screen Saver si attiva quando non viene premuto alcun tasto del telecomando per almeno 1
minuto.
Lo Screen Saver si attiva in caso di inattività del sistema per almeno 15 minuti.
1. Premere il tasto POWER del telecomando. Quindi viene automaticamente
selezionato il menu You can set the menu language.
Selezionare la lingua desiderata premendo il pulsante ▲ o ▼. Premere il tasto
ENTER
E
per confermare la scelta.
2. Premere il tasto ◄ o ►per selezionare
Demo Negozio o Uso dom., quindi
premere il tasto ENTER
E
.
Si consiglia di impostare la modalità TV su Uso domestico per ottenere la
migliore qualità dell’immagine in un ambiente domestico.
Demo Negozio è intesa solo per un uso commerciale del prodotto.
Se l’unità è stata accidentalmente impostata sulla modalità Demo Negozio e si desidera tornare alla modalità Uso dom.
(Standard): Premere il tasto Volume del televisore. Quando il menu OSD Volume viene visualizzato, tenere premuto il
tasto MENU del televisore per 5 secondi.
3. Premere il tasto ENTER
E
. Selezionare la lingua desiderata premendo il pulsante ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER
E
per
confermare la scelta.
4. Premere ▲ o ▼ per memorizzare i canali della connessione selezionata, quindi premere ENTER
E
.
Antenna: Segnale antenna via etere.
Cavo: Segnale antenna via cavo.
5. Premere il pulsante ▲ o ▼ per selezionare i canali da memorizzare. Premere il tasto ENTER
E
per selezionare Avvio
Digitale e Analogico: Canali digitali e analogici.
Digitale: Canali digitali
Analogico: Canali analogici.
Per una descrizione più dettagliata della selezione della modalità Cavo, vedere pagina 12.
La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico.
Premere il tasto ENTER
E
in qualsiasi momento per interrompere il processo di memorizzazione.
Una volta memorizzati tutti i canali disponibili, viene visualizzato il messaggio Imposta la modalità Orologio.
6. Premere il tasto ENTER
E
. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Auto, quindi premere il tasto ENTER
E
.
Selezionando Manuale, comparirà Imposta la data e I'ora correnti. (vedere pagina 27)
Ricevendo un segale digitale, l’orario verrà impostato automaticamente. In caso contrario, vedere pagina 27 per
impostare l’orologio.
7. Viene visualizzata la breve introduzione Ottenere le prestazioni migliori dal nuovo HDTV.
Premere ENTER
E
.
Questo menu è disponibile Guida per la connessione HD nel menu Supporto.
8. Viene visualizzato il messaggio Buona TV.. Al termine, premere il tasto ENTER
E
.
Per reimpostare questa funzione...
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ▲ o ▼ per
selezionare Impostazione, quindi premere il tasto ENTER
E
.
2. Premere nuovamente il tasto
ENTER
E
per selezionare Plug & Play.
3. Digitare il PIN a quattro cifre. Il PIN predenito di un nuovo apparecchio TV è
‘0-0-0-0’.
Per cambiare il PIN, vedere pagina 25.
La funzione Plug & Play è disponibile solo in modalità TV.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Plug & Play
You can set the menu language.
U
Move
E
Enter
Nederlands
English
Eesti
Menu Language :
Impostazione
Plug & Play
Lingua menu : Italiano
Ora
Trasmissione
Sicurezza
Generale
BN68-02354A-Ita.indb 11 03/09/2009 12:23:56
Italiano - 12
Controllo dei canali
Memorizzazione
Nazione
Canale digitale: Funzione per la modifica del paese per i canali digitali.
Canale analogico: Funzione per la modifica del paese per i canali
analogici.
Comparirà la richiesta del PIN. Digitare il PIN a quattro cifre.
Memorizzazione auto
Scorrere tutti i canali per le stazioni trasmittenti attive e memorizzarle nella
memoria del televisore.
E’ possibile memorizzare i canali della connessione selezionata.
Antenna: Segnale antenna via etere.
Cavo: Segnale antenna via cavo.
Selezionando Cavo,
Modalità ricerca: Visualizza la modalità di ricerca. (Rapida)
Network ID: Visualizza il codice di identificazione del network.
Frequenza: Visualizza la frequenza del canale.
Modulazione: Visualizza i valori di modulazione disponibili.
Symbol Rate: Visualizza i valori di symbol rate disponibili.
Modalità ricerca: Visualizza la modalità di ricerca. (Completa, Rete)
Frequenza inizio: Visualizza i valori iniziali di frequenza.
Frequenza fine: Visualizza i valori finali di frequenza.
Modulazione: Visualizza i valori di modulazione disponibili.
Symbol Rate: Visualizza i valori di symbol rate disponibili.
E’ possibile memorizzare la sorgente Canale
Digitale e Analogico: Canali digitali e analogici.
Digitale: Canali digitali
Analogico: Canali analogici.
Per interrompere la funzione Auto Store, premere il pulsante ENTER
E
.
Verrà visualizzato il messaggio Interrompere la programmazione automatica?.
Premere il tasto ◄ o ► per selezionare , quindi premere il tasto ENTER
E
.
Se un canale è stato bloccato mediante le funzione Blocco canali, comparirà la schermata di inserimento del PIN.
N
N
-
-
-
-
-
-
-
-
N
N
N
N
Canale
Nazione
Memorizzazione auto
Memorizzazione manuale
Opzione ricerca via cavo
Guida Attuale e Successivo
Guida Completa
Predefinita : Att./Succ.
Continua...
BN68-02354A-Ita.indb 12 03/09/2009 12:23:56
Italiano - 13
Memorizzazione manuale
Ricerca un canale manualmente e lo memorizza nella memoria TV.
Canale analogico (Digitahi)
Memorizzazione manuale dei canali digitali.
Canale digitale è disponibile solo in modalità DTV.
Canale: Impostare il numero del canale mediante i tasti ▲, ▼ o i tasti numerici (0~9).
Frequenza: Impostare la frequenza utilizzando i tasti numerici.
Larg. di banda: Impostare il numero del canale mediante i tasti ▲, ▼ o i tasti numerici (0~9).
Al termine, i canali vengono aggiornati nell’elenco dei canali.
Canali analogici
Memorizzazione manuale dei canali analogici.
Programmato (Numero di programma da assegnare a un canale): Impostare il numero del canale mediante i tasti ▲, ▼
o i tasti numerici (0~9).
Sistema colore Automatico / PAL / SECAM / NTSC4.43: Impostare il colore utilizzando i tasti ▲ o ▼.
Sistema audioBG / L / I / DK: Impostare il sistema audio utilizzando i tasti ▲ o ▼.
Canale (Quando si conosce il numero del canale da memorizzare): Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare C (antenna)
o S (cavo). Premere il tasto ►, quindi premere il tasto ▲, ▼ o un numero (0~9) per selezionare il numero desiderato.
E’ anche possibile selezionare direttamente il numero del canale premendo i tasti numerici (0~9).
Se l’audio è anomalo o assente, riselezionare lo standard audio richiesto.
Ricerca (Quando non si conosce il numero del canale) Premere il tasto ▲ o ▼ per avviare la ricerca. Il sintonizzatore
effettua la scansione della gamma di frequenza no a quando appare il primo canale o il canale selezionato.
Memorizza (Quando si memorizza il canale e il numero di programma corrispondente): Impostare a OK premendo il tasto
ENTER
E
.
Modalità Canale
C (Antenna): È possibile selezionare un canale immettendo in questa modalità il numero assegnato a ciascuna emittente.
S (Cavo): E’ possibile selezionare un canale immettendo in questa modalità il numero assegnato a ciascun canale via cavo.
Cavo Opzioni di ricerca (Cavo)
E’ possibile impostare ulteriori opzioni come ad esempio la frequenza e il symbol rate per la ricerca della rete via cavo (in base
alla nazione).
Frequenza (Inizio~Fermare): Visualizza la frequenza del canale.
Modulazione: Visualizza i valori di modulazione disponibili.
Symbol Rate: Visualizza i valori di symbol rate disponibili.
Frequenza (Inizio~Fermare) Impostare la frequenza utilizzando i tasti numerici (0~9)
Guida Attuale e Successivo / Guida Completa
Le informazioni EPG (Electronic Programme Guide) sono fornite dall’emittente. Le voci relative ai programmi potrebbero
risultare vuote o non aggiornate, a seconda delle informazioni trasmesse dall’emittente su un determinato canale. La
schermata viene aggiornata automaticamente non appena sono disponibili le nuove informazioni.
Guida Attuale e Successivo : Per i sei canali indicati nella colonna di sinistra, visualizza le informazioni sul Programma
corrente e sul Programma successivo.
Guida Completa : Visualizza la informazioni sui programmi ordinate in segmenti di un’ora. Sono comprese due ore di
programmi che è possibile scorrere in avanti o indietro.
N
N
N
N
N
-
-
N
Continua...
BN68-02354A-Ita.indb 13 03/09/2009 12:23:57
Italiano - 14
Predenita
Att./Succ. / Guida Completa: E’ possibile scegliere se visualizzare la Att./
Succ. o la Guida Completa premendo il tasto GUIDE del telecomando.
Uso di Guida Guida Attuale e Successivo / Completa Guida
▲/▼/◄/►
(ENTER)
Selezionare il programma premendo il tasto ▲/▼/◄/►.
Se si seleziona il programma successivo, appare l’icona dell’orologio che indica la visione
programmata. Premendo nuovamente il tasto ENTER
E
, premere il tasto ▲/▼/◄/► per selezionare
Annulla Programmazioni; la programmazione verrà annullata e l’icona dell’orologio scompare.
Per informazioni dettagliate sulla programmazione, consultare la pagina successiva.
ROSSO Alterna la Att./Succ. e la Guida Completa.
VERDE Guida Completa: Per scorrere velocemente indietro (-24 ore).
GIALLO Guida Completa: Per scorrere velocemente in avanti (+24 ore).
BLU Per uscire dalla guida.
INFO
Per ottenere maggiori informazioni. Nelle informazioni dettagliate sono compresi Channel Number,
Running Time, Status Bar, Parental Level, Video Quality Information (HD / SD), Sound Modes, Subtitle
o Teletext, le lingue dei sottotitoli o del Teletext e una breve descrizione del programma evidenziato. “…”
appare quando la descrizione è molto lunga.
Elenco canali
Per le istruzioni dettagliate sull’uso di Elenco canali, vedere le descrizioni a pagina 15~16.
Modalità Canale
Premendo il tasto P ▲/▼, si passerà da un canale all'altro all’interno dell'elenco canali selezionato.
Can. Aggiunti: I canali verranno attivati secondo l'elenco canali memorizzato.
Can. Preferiti: I canali verranno attivati secondo l'elenco canali preferiti.
Sintonia ne (solo canali digitali)
Se la ricezione è chiara, non è necessario sintonizzare il canale poiché questa operazione viene effettuata automaticamente
durante le operazioni di ricerca e memorizzazione. Se tuttavia il segnale risulta debole o distorto, può essere necessario
sintonizzare il canale manualmente.
I canali sintonizzati manualmente e memorizzati sono evidenziati da un asterisco* alla destra del numero del canale nel
relativo riquadro.
Se la sintonizzazione non viene memorizzata, le regolazioni andranno perse.
Per reimpostare la sintonia, selezionare Reset premendo il pulsante ▲ o ▼ , quindi premere il tasto ENTER
E
.
N
N
N
Canale
Guida Attuale e Successivo
Guida Completa
Guida Predefinita : Att./Succ.
Elenco canali
Modalità Canale : Can. Aggiunti
Sintonia fine
Guida Completa
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Guarda
Information
Pagina
Att./Succ. Esci
Guida Attuale e Successivo
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Guarda
Informazioni
Pagina
Guida Completa
Esci
Att. Succ.
È anche possibile visualizzare la guida semplicemente premendo il tasto
GUIDE.
O
BN68-02354A-Ita.indb 14 03/09/2009 12:23:57
Italiano - 15
Gestione dei canali
Usando questo menu è possibile aggiungere, cancellare o impostare i canali preferiti
e utilizzare la guida dei programmi per le trasmissioni digitali.
Selezionare un canale in Tutti i Canali, Canali aggiunti, Preferiti o
Programmato premendo i tasti ▲ o ▼, quindi il tasto ENTER
E
.
Tutti i Canali
: Mostra tutti i canali attualmente disponibili.
Canali aggiunti
: Mostra tutti i canali aggiunti.
Preferiti
: Mostra tutti i canali preferiti.
Programmato
: Mostra tutti i ca
nali prenotati.
Uso dei tasti colorati nell’elenco dei canali
Rosso (Channel Type): Scorre tra TV, Radio, Dati / Altro e Tutti.
Verde (Zoom): Ingrandisce o riduce il numero di un canale.
Giallo (Select): Seleziona più elenchi di canali.
TTOOLS (Option): Visualizza il menu Cancella (o Aggiungi), Aggiungi a
Preferiti (o Elimina da Preferiti), Visione timer, Modica nome canale,
Modica numero canale, Ordina, Blocco (o Sblocco), Seleziona tutti
(o Deseleziona tutti) o Memorizzazione auto (Il menu Options può essere
diverso in base alla situazione).
Icone sullo stato del canale
A
Canale analogico.
c
Canale selezionato mediante il tasto giallo.
Canale impostato come preferito.
(
Programma attualmente trasmesso.
\
Canale bloccato.
)
Programma prenotato
Premere il pulsante CH LIST sul telecomando per visualizzare l’elenco canali.
Menu Channel List Tools (in Tutti i Canali / Canali aggiunti /
Preferiti)
Premere il tasto TOOLS per usare il menu Strumenti.
Gli elementi del menu Option possono differire in base allo stato del canale.
Aggiungi /
Cancella
E’ possibile eliminare o aggiungere un canale per memorizzare i canali desiderati.
Tutti i canali eliminati saranno visibili nel menu Tutti i Canali.
Se il canale in elenco è evidenziato in grigio, signica che il canale è stato
eliminato.
Il menu
Aggiungi
viene visualizzato solo per i canali eliminati.
E’ anche possibile eliminare un canale nel menu Canali aggiunti o Preferiti
allo stesso modo.
Aggiungi a Preferiti
/
Elimina da Preferiti
I canali che si guardano più di frequente possono essere impostati come preferiti.
Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti.
E’ inoltre possibile impostare i canali Preferiti selezionando Strumenti Aggiungi a Preferiti / Elimina da Preferiti.
T
Il simbolo " ♥ " verrà evidenziato e il canale verrà impostato come Favourite.
Tutti i canali preferiti saranno visibili nel menu Preferiti.
Per selezionare i canali preferiti impostati, premere il pulsante FAV.CH sul
telecomando.
Visione timer
Se si è effettuata la prenotazione di un canale, all’ora stabilita verrà visualizzato
il canale prenotato anche durante la visione di un altro canale contenuto nella Channel List. Per prenotare un programma
impostare prima l’orario corrente. (vedere pagina 27)
E’ possibile prenotare solo i canali memorizzati.
È possibile impostare il canale, il mese, il giorno, l’anno l’ora e i minuti premendo direttamente i tasti numerici del
telecomando.
Durante le prenotazione di un programma comparirà il menu Programmato.
Digital Programme Guide e Viewing Reservation
Selezionando un canale digitale, e premendo il tasto ►, comparirà la Guida ai programmi.
Per prenotare un programma seguire le procedure descritte sopra.
N
N
-
-
-
-
N
O
N
N
N
N
N
N
N
N
O
N
N
N
N
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Canali aggiunti
Tutto
Tipo canale
Zoom
Selezione
Strumenti
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Tutti i Canali
Tutto
Tipo canale
Zoom
Selezione
Strumenti
Cancella
Aggiungi a Preferiti
Visione timer
Modifica nome canale
Blocco
Ordina
Canale
Mini Guida
Predefinita : Att./Succ.
Elenco canali
Modalità Canale : Can. Aggiunti
Sintonia fine
Continua...
BN68-02354A-Ita.indb 15 03/09/2009 12:23:58
Italiano - 16
Modifica nome canale (solo canali analogici)
Ai canali è possibile attribuire un nome in modo da visualizzarlo durante la visione.
I nomi dei canali digitali trasmessi vengono automaticamente assegnati e non possono essere modicati.
Modifica nome canale (solo canali digitali)
È anche possibile impostare il numero di canale premendo i tasti numerici sul telecomando.
Ordina (solo canali analogici)
Questa operazione consente di modicare i numeri di programma dei canali memorizzati. Questa operazione è spesso
necessaria dopo la memorizzazione automatica dei canali.
Blocco / Sblocco
E’ possibile bloccare un canale in modo che non possa essere selezionato e visualizzato. Questa funzione è disponibile solo
quando la funzione Blocco canali è impostata su Acceso. (vedere pag. 25)
Comparirà la richiesta del PIN. Digitare il PIN a quattro cifre.
Il PIN predenito di un nuovo apparecchio TV è 0-0-0-0. E’ possibile modicare il PIN selezionando Change PIN nel
menu.
Verrà visualizzato il simbolo "
\
" e il canale verrà bloccato.
Seleziona tutti / Deseleziona tutti
Seleziona tutti: Seleziona tutti i canali presenti nell’elenco dei canali.
Deseleziona tutti: E’ possibile deselezionare tutti i canali selezionati nell'elenco canali.
E’ possibile utilizzare contemporaneamente le funzioni Aggiungi / Cancella, Aggiungi a Preferiti / Elimina da Preferiti,
o Blocco / Sblocco per più canali. Selezionare i canali desiderati e premere il tasto giallo per impostare tutti i canali
selezionati contemporaneamente.
Il simbolo c compare a sinistra dei canali selezionati.
E’ possibile selezionare Deseleziona tutti solo quando è stato selezionato almeno un canale.
Memorizzazione auto
Per ulteriori informazioni sull’impostazione delle opzioni, vedere pag. 12.
Se un canale è stato bloccato mediante le funzione Blocco canali, comparirà
la schermata di inserimento del PIN.
Menu Channel List Option (in Programme med )
E’ possibile visualizzare, modicare o annullare una prenotazione.
Premere il tasto TOOLS per usare il menu Option.
Modica info: Selezionare questa funzione per modicare una prenotazione.
Annulla Programmazioni: Selezionare questa funzione per annullare una
prenotazione.
Informazioni: Selezionare questa funzione per visualizzare una prenotazione.
(è anche possibile modificare le informazioni relative alla prenotazione).
Seleziona tutti:
Selezionare tutti i programmi prenotati.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Programmato
1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 Quincy, M.E
18:59 2 TV3 The Equalizzatore
20:59 2 TV3 McMillan & Wife
21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer
Modifica info
Annulla Programmazioni
Informazioni
Seleziona tutti
Tutto
Zoom
Selezione
Strumenti
Informazioni
BN68-02354A-Ita.indb 16 03/09/2009 12:23:58
Italiano - 17
Controllo dell’immagine
Modifica e reimpostazione delle impostazioni dell’immagine
Modalità
È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde alle proprie esigenze.
Dinamica: Seleziona l'alta denizione delle immagini per ambienti con forte
illuminazione.
Standard: Seleziona la visualizzazione ottimale delle immagini per normali
condizioni di illuminazione ambientale.
Film: Seleziona una visualizzazione confortevole delle immagini per
condizioni di scarsa illuminazione ambientale.
Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti.
E’ possibile anche impostare la modalità dell’immagine selezionando
StrumentiModalità immagine.
T
Luce cella / Contrasto / Luminosità / Nitidezza / Colore / Tinta (V/R)
Il televisore ha diverse opzioni che consentono di controllare la qualità dell’immagine.
Luce cella: Regola la luminosità dei pixel.
Contrasto: Regola il livello di contrasto.
Luminosità: Regola il livello di luminosità.
Nitidezza: Regola la nitidezza.
Colore: Regola la saturazione del colore utilizzando la barra visualizzata sullo schermo.
Tinta (V/R
): Più prossimo a Rosso 100, più saturo diventa il colore rosso.
Seleziona per prima una modalità dell’immagine da regolare. Per ogni modalità dell’immagine vengono memorizzati i
N
valori modicati.
Apportando le modiche a Luce cella, Contrasto, Luminosità, Nitidezza, Colore o Tinta (V/R), il OSD verrà regolato di
conseguenza.
In modalità Analog TV, Ext., AV, S-Video del sistema PAL, non è possibile utilizzare la funzione Tinta.
In modalità PC, è possibile modicare solo i parametri Luce cella, Contrasto e Luminosità.
Le impostazioni possono essere regolate e memorizzate per ogni dispositivo esterno connesso a un ingresso TV.
E’ possibile ridurre signicativamente il consumo di energia, e i costi ad esso associati, diminuendo la luminosità dello
schermo.
Impostazioni avanzate
I nuovi TV Samsung permettono di impostare ancora più precisamente la
visualizzazione delle immagini rispetto ai modelli precedenti. Per eseguire le
impostazioni particolareggiate vedere più avanti.
La modalità Impostazioni avanzate è disponibile in modalità Standard o Film.
In modalità PC, è possibile modicare solo i parametri Gamma e Bilan
bianco tra le opzioni della voce Impostazioni avanzate.
Tonalità nero → Spento / Scuro / Più scura / Extra scura
Consente di selezionare il livello di nero dello schermo per regolare la profondità
dell’immagine.
Contrasto Dinamico → Spento / Bassa / Media / Alto
Consente di regolare in modo ottimale il livello di contrasto dello schermo.
Gamma
Consente di regolare l’intensità dei colori primari (rosso, verde, blu).
Spazio colore
Spazio colore è la matrice di colori composta dai colori rosso, verde e blu. Per scoprire lo straordinario mondo dei colori
naturali basta selezionare lo spazio colore preferito.
Auto: Imposta automaticamente la gamma dei colori in base alla sorgente video di ingresso.
Nativa: Imposta una gamma dei colori più ampia rispetto alla sorgente video di ingresso.
Bilan bianco
Consente di regolare la temperatura del colore per ottenere immagini più naturali.
R-Offset / G-Offset / B-Offset/ R-Gain / G-Gain / B-Gain: Una volta modicato il valore, lo schermo viene
automaticamente aggiornato.
Reset: Reimposta il bilanciamento del bianco al valore predenito.
Incarnato
E’ possibile enfatizzare il tono incarnato dell’immagine.
Una volta modicato il valore, lo schermo viene automaticamente aggiornato.
Migliora imm bordi → Spento / Acceso
E’ possibile enfatizzare i contorni degli oggetti dell’immagine.
N
N
N
N
N
N
N
N
Modalità : Standard
Luce cella : 4
Contrasto : 95
Luminosità : 45
Nitidezza : 50
Colore : 50
Tinta (V/R) : V50/R50
Immagine
Colore : 50
Tinta (V/R) : V50/R50
Impostazioni avanzate
Opzioni immagine
Reset immagine
Immagine
Continua...
BN68-02354A-Ita.indb 17 03/09/2009 12:23:58
Italiano - 18
Opzioni immagine
In modalità PC, è possibile modicare solo i parametri Toni colore,
Dimensione e Sistema prot plasmi tra le opzioni della voce Opzioni
immagine.
Toni colore→ Freddo / Normale / Caldo1 / Caldo2
È possibile selezionare il tono del colore ottimale per la propria vista.
Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità
Immagine
selezionata.
Caldo1 o Caldo2 vengono attivate solo quando la modalità dell’immagine è
Film.
Dimensione
È possibile impostare il formato dell’immagine che più si adatta alle proprie esigenze.
Automatico: Imposta l’immagine in formato Auto wide.
16:9:
Imposta il formato delle immagini su 16:9.
Wide Zoom: Selezionare questo menu per vedere le immagini in formato 4:3 su un televisore in formato 16:9 allargando
verticalmente le immagini 4:3.
Zoom: Allarga verticalmente il formato 16:9 delle immagini.
4:3: Imposta il formato delle immagini a 4:3.
Adatta allo schermo//Adatta a schermo: Visualizza il segnale pienamente nativo HD non visualizzabile mediante un normale TV.
A seconda del tipo di sorgente di ingresso, le opzioni relative alla dimensione dell’immagine possono variare.
Le voci disponibili variano in base alla modalità selezionata.
In modalità PC, è possibile regolare solo i formati 16:9 e 4:3.
Le impostazioni possono essere regolate e memorizzate per ogni dispositivo esterno connesso a un ingresso TV.
Se si visualizza una immagine ssa per oltre due ore, sullo schermo potrebbe apparire una immagine residua
temporanea.
Wide Zoom: Premere il tasto ► per selezionare Posizione, quindi premere il tasto ENTER
E
. Per spostare l’immagine
in alto o in basso, utilizzare il tasto ▲ o ▼. Quindi premere il tasto ENTER
E
.
Zoom: Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Posizione, quindi premere il tasto ENTER
E
. Premere il pulsante ▲ o
▼ per spostare l’immagine verso l’alto o il basso. Quindi premere il tasto ENTER
E
. Premere il tasto ► per selezionare
Formato, quindi premere il tasto ENTER
E
. Premere il tasto ▲ o ▼ per aumentare o ridurre il formato dell’immagine in
direzione verticale. Quindi premere il tasto ENTER
E
.
Dopo aver selezionata l’opzione Adatta allo schermo//Adatta a schermo in modalità HDMI (1080i/1080p) o
Component (1080i/1080p): Selezionare Posizione premendo il pulsante ◄ o ►. Utilizzare il tasto ▲, ▼, ◄ o ► per
spostare l’immagine.
Reset: Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Reset, quindi premere il tasto ENTER
E
. E’ possibile azzerare
l’impostazione.
Usando la funzione Adatta allo schermo//Adatta a schermo con un ingresso HDMI 720p, 1 riga verrà tagliata all’inizio,
alla ne, a sinistra e a destra come nella funzione di overscan.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto
P.SIZE sul telecomando.
Mod schermo
Quando si imposta la dimensione dell’immagine a Automatico su un televisore con formato 16:9, è possibile determinare o
meno le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede
un formato dell’immagine diverso e questa funzione deve essere quindi selezionata dall’utente.
16:9:
Imposta il formato delle immagini su 16:9.
Wide Zoom: Selezionare questo menu per vedere le immagini in formato 4:3 su un televisore in formato 16:9 allargando
verticalmente le immagini 4:3.
Zoom: Allarga verticalmente il formato 16:9 delle immagini.
4:3: Seleziona la modalità schermo per 4:3.
Questa funzione è disponibile in modalità Automatico.
Questa funzione non è disponibile in modalità PC, Comp. o HDMI.
Digital NR Spento / Bassa / Media / Alto / Automatico
Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, è possibile attivare la funzione Digital Noise Reduction per ridurre i disturbi
statici e l’effetto ghosting sullo schermo.
Se il segnale è debole, selezionare una delle altre opzioni disponibili no a ottenere la migliore qualità visiva.
Livello di nero HDMI Normale / Bassa
Consente di selezionare direttamente il livello di nero sullo schermo per regolarne la profondità.
Questa funzione si attiva solo quando l’ingresso esterno è collegato a HDMI (segnali RGB).
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
O
N
N
N
N
Tinta (V/R) : V50/R50
Impostazioni avanzate
Opzioni immagine
Reset immagine
Picture
Continua...
BN68-02354A-Ita.indb 18 03/09/2009 12:23:59
Italiano - 19
Modalità Film
E’ possibile ottimizzare la modalità della immagini per la visione di lm.
Off : Utilizzato per l’elaborazione di immagini video; nessuna rilevazione automatica per lm.
Auto: Regola automaticamente l’immagine per visualizzare al meglio programmi video e lm.
Screen Burn Protection (Protezione bruciatura schermo)
Congura le opzioni Screen Burn Protection (Protezione bruciatura schermo) per evitare e ridurre la formazione di pixel
danneggiati.
Se un’immagine rimane ssa per un lungo periodo di tempo, può causare una bruciatura permanente dei pixel.
Spostam pixel: Per ridurre il rischio di incorrere nella bruciatura dello schermo, questa unità è equipaggiata con una
tecnologia che previene questo fenomeno. Questa tecnologia permette di programmare lo spostamento delle immagini su
e giù (verticali) e lateralmente (orizzontali). L'impostazione dell'Ora consente di programmare i minuti di intervallo tra uno
spostamento e l'altro delle immagini.
Impostare Spostam pixel su On premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere il tasto ENTERE.
Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere il tasto ENTERE.
Le opzioni disponibili sono: Orizzontali, Verticali, Ora.
Condizione ottimale per uno spostamento dei pixel
Oggetto TV/Est/AV/Comp./HDMI/PC
Orizzontali
0~4 2
Verticali
0~4 2
Ora (Minuto)
1~4 min 3 min
Il valore Pixel Shift può differire in base alla dimensione del monitor (pollici) e alla modalità.
Questa funzione non è disponibile in modalità Adatta allo schermo//Adatta a schermo.
Scorrimento: Questa funzione consente di rimuovere le immagini residue sullo schermo spostando tutti i pixel sul PDP
in base a una sequenza Usare questa funzione in presenza di immagini o simboli persistenti sullo schermo, specialmente
quando è stata visualizzata per lungo tempo una immagine fissa.
Grigio laterale: Quando si utilizza il formato 4:3, è possibile evitare il rischio di danni allo schermo regolando il
bilanciamento del bianco sull'estremità destra e sinistra.
Scuro: Con il formato 4:3, oscura i lati destro e sinistro.
Chiaro: Con il formato 4:3, schiarisce i lati destro e sinistro.
N
N
N
N
N
N
BN68-02354A-Ita.indb 19 03/09/2009 12:23:59
Italiano - 20
Uso della funzione 3D
E’ possibile giocare e guardare film 20D sul proprio televisore. La funzione 20D consente di visualizzare immagini 20D utilizzando
degli occhiali speciali.
Connessioni
1. Collegare un cavo HDMI/DVI tra il jack HDMI IN 2 del televisore e il jack PC output del computer.
2. Collegare un cavo da 3,5mm Stereo/2RCA tra il jack DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L] del televisore e il jack Audio Out della scheda
audio sul computer.
3. Collegare il trasmettitore alla porta 3D SYNC OUT sul pannello posteriore del televisore.
4. Ruotare il televisore e impostare la sorgente su HDMI2.
Per ulteriori informazioni sugli occhiali 3D (trasmettitore incluso), consultare i manuale dell’utente fornito insieme agli occhiali.
Regolare la risoluzione del PC: - PS42B450 / PS42B451: 1024 x 768@60Hz
- PS50B450 / PS50B451: 1024 x 768@60Hz, 1360 x 768@60Hz
La risoluzione ottimale per il PC per PS50B450 / PS50B451 è 1360x768. Quando il segnale 1024x768 è connesso in modalità 3D, l’
immagine verrà visualizzata in formato 4:3 con le barre laterali grigie.
Il trasmettitore IR 3D comunica con gli occhiali 3D.
TPer questo motivo, il trasmettitore deve essere collocato nei pressi degli occhiali.
Si attiva quando il segnale in ingresso HDMI o DVI è RGB, e l’audio DVI è supportato.
Quando l’alimentazione è impostata su on o off, la modalità cambia passando a quella preimpostata (Spento) e il Formato viene
salvato.
Per utilizzare l’Effetto 3D (3D Effect), è necessaria una scheda gra ca in grado di supportare la funzione 3D o software 3D.
Gli occhiali 3D e il trasmettitore devono essere della stessa marca.
ISe si usano gli occhiali 3D per un lungo periodo di tempo, che si stia giocando o guardando un programma TV, è possibile avvertire
affaticamento visivo o mal di testa.
Occhiali 3D (trasmettitore incluso) non prodotti da Samsung potrebbero non essere supportati.
In caso di sfarfallio dello schermo durante l’uso della funzione 3D, abbassare l’illuminazione dell’ambiente oppure spegnere la
lampada a  uorescenza per ottenere un effetto ottimale.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
L’aspetto degli occhiali 3D (trasmettitore incluso) può variare in base al modello.
N
Occhiali 20D
(Non forniti)
Trasmettitore IR
20D(Non fornito)
PC
Pannello posteriore TV
Cavo da 3,5 mm da spinotto stereo a RCA (non fornito)
2
Cavo HDMI/DVI (non fornito)
1
Continua...
BN68-02354A-Ita.indb 20 03/09/2009 12:24:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357

Samsung PS42B450B1W Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente