Acer P5390W Guida utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Proiettore Acer
Serie P5271/P5271i/P5271n/
P5390W/P5290/P5281
Guida all’uso
Le informazioni riportate nella presente pubblicazione sono passibili di modifica senza
obbligo alcuno di preavviso o notifica di tali alterazioni o revisioni. Tali modifiche saranno
inserite nelle nuove edizioni del manuale o in pubblicazioni e documenti supplementari.
Questa società non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite –
nei confronti del contenuto del presente scritto e in particolare non concede garanzie di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici.
Trascrivere nello spazio sottostante i dati su numero modello, numero di serie, data e luogo di
acquisto. Il numero di serie e di modello vengono registrati sulla targhetta attaccata sul
computer. Tutta la corrispondenza avente per oggetto il computer deve includere il numero di
serie e di modello e le informazioni sull'acquisto.
È severamente vietato riprodurre, memorizzare in un sistema di recupero o trasmettere parti
di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico,
fotocopie, registrazioni o altro, senza la previa autorizzazione scritta della Acer Incorporated.
Numero modello: __________________________________
Numero di serie: __________________________________
Data di acquisto: __________________________________
Luogo di acquisto: _________________________________
Copyright © 2010. Acer Incorporated.
Tutti i diritti riservati.
Guida all’uso Proiettore Acer serie P5271/P5271i/P5271n/P5390W/P5290/P5281
Prima pubblicazione: 09/2010
Proiettore Acer Serie P5271/P5271i/P5271n/P5390W/P5290/P5281
Acer ed il logo Acer sono marchi di fabbrica registrati della Acer Incorporated. I nomi di prodotti o
marchi di fabbrica di altre aziende sono qui utilizzati solamente a scopo identificativo e sono di
proprietà delle loro rispettive aziende.
"HDMI
TM
, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC."
iii
Informazioni per la sicurezza ed il
comfort
Leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo documento per
riferimenti futuri. Attenersi a tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul
prodotto.
Spegnere il prodotto prima della pulizia
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro prima della pulizia. Non
utilizzare detergenti liquidi o spray. Per la pulizia utilizzare un panno umido.
Attenzione alle spine quando si scollega il dispositivo
Osservare le seguenti istruzioni quando si collega e si scollega l’alimentazione
dall’alimentatore:
Installare l’alimentatore prima di collegare il cavo d’alimentazione alla
presa di corrente CA.
Scollegare il cavo d'alimentazione prima di rimuovere l’alimentatore dal
proiettore.
Se il sistema è dotato di più sorgenti d’alimentazione, togliere la potenza
dal sistema scollegando tutti i cavi d’alimentazione dagli alimentatori.
Attenzione all’accessibilità
Assicurarsi che la presa di corrente a cui è collegato il cavo d’alimentazione sia
facilmente accessibile e che si trovi il più vicino possibile all’operatore
dell’attrezzatura. Quando è necessario togliere la potenza all’attrezzatura,
assicurarsi di scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente elettrica.
Avviso!
Non utilizzare questo prodotto vicino all'acqua.
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo. Se il
prodotto cade si può danneggiare gravemente.
Le fessure e le aperture sono servono per la ventilazione e garantire
l'affidabilità del funzionamento del prodotto e per prevenirne il
surriscaldamento. Queste aperture non devono essere bloccate o coperte.
Le aperture non devono mai essere bloccate collocando il prodotto su letti,
divani, tappeti, o altre superfici simili.
Questo prodotto non deve mai essere collocato nelle vicinanze o sopra radiatori
o bocchette del riscaldamento ad aria, e non deve mai essere installato in
strutture ad incasso, salvo che sia fornita l'appropriata ventilazione.
Non inserire mai oggetti di alcun tipo attraverso le fessure del mobile di
questo prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui
sono presenti tensioni pericolose che possono provocare corto circuiti e
conseguenti incendi. Non versare mai alcun tipo di liquido sopra o
all’interno del prodotto.
iv
Per evitare danni ai componenti interni e per prevenire la perdita di
elettroliti delle batterie, non collocare il prodotto su superfici soggette a
vibrazioni.
Non usare mai in ambienti dedicati allo sport, all’esercizio fisico o altri
ambienti soggetti a vibrazioni perché c’è la possibilità che si verifichino
ammanchi di corrente inaspettati o danni alle parti rotanti o alla lampada.
Uso della corrente elettrica
Questo prodotto deve essere fatto funzionare con il tipo d'alimentazione
specificato sull'etichetta. In caso di dubbio sul tipo d'alimentazione
disponibile, consultare il rivenditore o la compagnia elettrica di zona.
Non permettere a nulla di appoggiarsi sul cavo d'alimentazione. Non
collocare questo prodotto dove il cavo d'alimentazione possa essere
calpestato.
Se con il prodotto è utilizzata una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio
complessivo delle apparecchiature ad essa collegate non ecceda la portata
complessiva della prolunga stessa. Accertarsi inoltre che la potenza
nominale complessiva di tutti i prodotti collegati alla presa a muro non
ecceda la portata del fusibile.
Non sovraccaricare le prese di corrente, le prolunghe o le prese elettriche
collegando troppi dispositivi. Il carico complessivo del sistema non deve
eccedere 80% della potenza nominale del circuito. Se si usano prolunghe, il
carico non deve eccedere il 80% della potenza nominale d'input della
prolunga.
L’adattatore CA di questo prodotto è dotato di una spina con messa a
terra. Questa spina si adatta solamente a prese con messa a terra.
Assicurasi che la presa di corrente abbia la messa a terra prima di inserire la
spina dell’adattatore CA. Non inserire la spina in una presa di corrente
senza messa a terra. Mettersi in contatto con il proprio elettricista per i
dettagli.
Avviso! Il dentello di messa a terra è un requisito di protezione. Usando una
presa di corrente che non ha l’appropriata messa a terra, si possono subire
scosse elettriche e/o lesioni.
Nota: Il dentello di messa a terra fornisce anche una buona protezione da
disturbi imprevisti prodotti da altre attrezzature elettriche che si trovano
nelle vicinanze e che possono interferire con le prestazioni di questo
prodotto.
Usare il prodotto solo con il cavo d’alimentazione fornito in dotazione. Se
è necessario sostituire il cavo d’alimentazione, assicurarsi che il nuovo cavo
d’alimentazione soddisfi i seguenti requisiti: di tipo staccabile, certificato
UL/CSA, approvato VDE o approvazione equivalente, lunghezza massima
metri 4,6 metri (15 piedi).
v
Riparazione del prodotto
Non tentare di riparare da sé questo prodotto, perché l'apertura o la rimozione
delle coperture può esporre a punti di tensione pericolosa e ad altri rischi. Fare
riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Scollegare questo prodotto dalla presa a muro e mettersi in contatto con il
personale qualificato nei seguenti casi:
Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata.
Se è stato versato del liquido nel prodotto.
Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
Se il prodotto è stato fatto cadere oppure se il mobile si è danneggiato.
Quando il prodotto manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni,
indicando la necessità di riparazione.
Se il prodotto non funziona in modo normale quando sono seguite le
istruzioni operative.
Nota: Regolare solamente quei controlli che sono descritti nelle istruzioni
operative poiché la regolazione impropria di altri controlli può provocare
danni, e spesso richiede una notevole mole di lavoro da parte di un tecnico
specializzato per ripristinare il prodotto alle condizioni normali.
Avviso! Per ragioni di sicurezza, non usare parti non compatibili quando di
aggiungono o sostituiscono i componenti. Consultare il rivenditore per tutti
gli acquisti.
Il dispositivo ed i suoi adeguamenti possono contenere parti di piccole
dimensioni. Tenerle fuori della portata dei bambini.
Atre informazioni sulla sicurezza
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La
luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Prima accendere il proiettore e poi le origini del segnale.
Non collocare il prodotto nei seguenti ambienti:
Spazi confinati o poco ventilati. È necessaria una distanza minima di 50 cm da
tutte le pareti per consentire il libero flusso dell’aria attorno al proiettore.
Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
Luoghi dove l’umidità eccessiva, la polvere o il fumo delle sigarette può
contaminare i componenti ottici, accorciando la durata del prodotto e scurendo
l’immagine.
Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
Luoghi con una temperatura d’ambiente superiore a 40 ºC/104 ºF.
Luoghi dove l’altitudine è superiore a 10.000 piedi (ca. 3.000 m).
Scollegare immediatamente se c’è qualcosa che non va col proiettore. Non
usare se il proiettore emette fumo, strani rumori o strani odori.
Diversamente si possono provocare incendi o scosse elettriche. In questo
vi
caso, scollegare immediatamente la spina e mettersi in contatto con il
rivenditore.
Non continuare ad usare il prodotto se è stato fatto cadere oppure se è
rotto. In questo caso mettersi in contatto con il rivenditore e fare
ispezionare il prodotto.
Non rivolgere l’obiettivo verso il sole. Diversamente si possono provocare
incendi.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il proiettore completi il suo
ciclo di raffreddamento prima di scollegare il cavo d’alimentazione.
Non spegnere frequentemente e improvvisamente il proiettore o
scollegare il cavo d'alimentazione durante il funzionamento. Il modo
migliore è attendere che la ventolina si fermi prima di togliere
l’alimentazione.
Non toccare la griglia da dove fuoriesce l’aria, né la piastra inferiore perché
diventano molto calde.
Pulire frequentemente il filtro dell’aria, se presente. La temperatura
interna può alzarsi e provocare danni quando il filtro dell’aria/fessure di
ventilazione sono ostruite da polvere o sporcizia.
Non guardare direttamente all’interno della griglia da dove fuoriesce l’aria
mentre il proiettore è in funzione. Diversamente si possono subire lesioni
agli occhi.
Aprire o rimuovere sempre il coperchio dell’obiettivo quando il proiettore
è acceso.
Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il
proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi
e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada,
premere il tasto HIDE del telecomando.
La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento.
Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di
rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. Diversamente, in arre
occasioni, se ne può provocare la rottura.
Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente
elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
Il prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra il messaggio d’avviso.
Permettere all'unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed
attenersi a tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD
"Gestione" dopo avere sostituito il modulo della lampada.
Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti alte
tensioni che possono provare lesioni. L’unica parte sostituibile dall’utente è
la lampada che ha il suo coperchio rimovibile. Fare riferimento solo a
personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il
proiettore può cadere e provocare danni o lesioni.
Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertire per
vii
installazioni su soffitto. Usare solo i Kit di montaggio su soffitto Acer per
montare il proiettore e garantire la sicurezza dell’installazione.
Precauzioni per l’ascolto
Attenersi alle istruzioni che seguono per proteggere l’udito.
Aumentare gradatamente il volume finché si sente in modo chiaro e confortevole.
Non aumentarlo finché le orecchie non si sono adattate al livello di volume.
Non ascoltare la musica ad alto volume per periodi prolungati.
Non alzare il volume per sovrastare i rumori esterni.
Diminuire il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano.
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questa attrezzatura elettronica nei rifiuti urbani. Per ridurre
l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, usare
i sistemi di riciclaggio. Per altre informazioni sulle regolamentazioni WEEE
(Waste from Electrical and Electronics Equipment) visitare il sito
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
Avviso sul mercurio
Per i proiettori o prodotti elettronici che contengono uno schermo o monitor
LCD/CRT:
Le lampadine all'interno di questo prodotto contengono mercurio e devono
essere riciclate o smaltire in base alle leggi locali, regionali e statali. Per altre
informazioni, mettersi in contatto con Electronic Industries Alliance all’indirizzo
www.eiae.org. Per informazioni specifiche sulla lampada, vedere
www.lamprecycle.org
viii
Per iniziare
Note per l’uso
Sì:
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per pulire le
coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto non è usato per
periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a fornire la
ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
Collocare alla luce diretta del sole.
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida, per massimizzare la durata dell'unità.
Avviso:
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La luce
abbagliante può danneggiare gli occhi.
Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche non esporre questo prodotto a
pioggia od umidità.
Non aprire o smontare il prodotto perché si possono subire scosse elettriche.
Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce la lampada, ed attenersi a
tutte le istruzioni sulla sostituzione.
Questo prodotto rileva automaticamente la durata della lampada. Assicurarsi di
cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi d’Avvertenza.
Ripristinare la funzione "Ripristino ore lampadina" nel menu OSD "Gestione" dopo
avere sostituito il modulo della lampada.
Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo di raffreddamento sia
completato prima di scollegare l’alimentazione.
Accendere prima il proiettore e poi le origini del segnale.
Non usare il coperchio obiettivo quando il proiettore è in funzione.
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata si brucerà, facendo il
rumore di un forte scoppio. In questo caso, il proiettore non si riaccenderà finché non
è stata sostituita la lampada. Per sostituire la lampada attenersi alla procedura
descritta nella sezione “Sostituzione della lampada”.
Informazioni per la sicurezza ed il comfort iii
Per iniziare viii
Note per l’uso viii
Precauzioni viii
Introduzione 1
Caratteristiche del prodotto 1
Contenuto della confezione 2
Panoramica del proiettore 3
Veduta del proiettore 3
Pannello di controllo 5
Layout del telecomando 6
Preparazione 9
Collegamento del proiettore 9
Collegamento del proiettore per la funzione wireless 11
Accensione/Spegnimento del proiettore 12
Accensione del proiettore 12
Spegnimento del proiettore 13
Regolazione dell’immagine proiettata 14
Regolazione dell’altezza dell’immagine proiettata 14
Come ottimizzare le dimensioni dell’immagine
e la distanza 15
Come ottenere le dimensioni preferite per
l’immagine regolando la distanza e lo zoom 19
Come ottenere le dimensioni preferite per
l’immagine regolando il dispositivo
di spostamento dell’obiettivo 23
Controlli utente 28
Menu di installazione 28
Tecnologia Acer Empowering 29
Menu OSD (Onscreen Display) 30
Colore 31
Immagine 32
Gestione 35
Impostazione 35
Contenuti
Audio 38
Timer 39
Lingua 39
Appendici 40
Risoluzione dei problemi 40
Elenco di definizione dei LED e degli allarmi 44
Sostituzione della lampada 45
Installazione su soffitto 46
Specifiche 49
Modalità compatibili 51
Normative ed avvisi sulla sicurezza 55
1
Italiano
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto un proiettore Single Chip DLP
®
. Le eccezionali caratteristiche
includono:
Tecnologia DLP
®
P5271/P5271i/P5271n/P5290/P5281: Risoluzione originale XGA 1024 x 768
P5390W: Risoluzione originale WXGA 1280 x 800
Rapporto proporzioni 4:3 / 16:9 supportato (P5271/P5271i/P5271n/P5290/
P5281)
Rapporto proporzioni supportato: Pieno/4:3/16:9/L.Box (P5390W)
La tecnologia Acer ColorBoost restituisce i colori reali della natura, per
immagini vivaci e realistiche
Alto rapporto di contrasto e luminosità
Modalità di schermo versatili (Luminoso, Presentazione, Standard, Video,
Utente) permettono le prestazioni ottimali in ogni situazione
Compatibile NTSC / PAL / SECAM e supporto HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Il design della lampada a caricamento dall’alto permette la facilità di
sostituzione
Il basso consumo energetico e la modalità economica (ECO) allungano la
durata della lampada
Acer EcoProjection Technology fornisce un approccio intelligente al
risparmio energetico e al miglioramento dell’efficienza fisica
Il tasto Empowering rivela le utilità Acer Empowering Technology (Acer
eView, eTimer, eOpening, ePower Management) per una facile
regolazione delle impostazioni
Attrezzato con collegamenti HDMI
TM
che supportano HDCP
La correzione digitale avanzata della distorsione ottimizza le presentazioni
Menu su schermo (OSD) multilingue
Telecomando completo di tutte le funzioni
L’obiettivo con messa a fuoco manuale ingrandisce fino a 1,6x (P5271/
P5271i/P5271n/P5290/P5390W/P5281)
Zoom digitale 2x e funzione di spostamento panoramica
Compatibile con i sistemi operativi Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
,
Windows
®
7
Regolazione manuale dello spostamento dell’obiettivo
2
Italiano
Contenuto della confezione
Questo proiettore ha in dotazione tutti gli elementi mostrati di seguito.
Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore se manca qualcosa.
Proiettore con coperchio
obiettivo
Cavo d’alimentazione Cavo VGA
Cavo video composito Cavo DVI-D Carta di sicurezza
2 Guide all’uso
(CD Wireless per P5271i)
Telecomando
(#B per P5271i)
2 Guide rapide
(Guida rapida Wireless per
la serie P5271i)
2 Batterie Custodia USB PnS (nel telecomando
per P5271i)
Adattatore WiFi USB
(per P5271i, opzionale)
Lens Shift Control
O
P
EN
L
ENS SHIFT PROJECTOR
c
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
1
0
A
c
e
r
I
n
c
.
A
l
l
R
i
g
h
t
s
R
e
s
e
r
v
e
d
.
h
t
t
p
:
/
/
w
w
w
.
a
c
e
r
.
c
o
m
#A
#B
Acer Projector
Quick Start Guide
3
Italiano
Panoramica del proiettore
Veduta del proiettore
Lato frontale / superiore
# Descrizione # Descrizione
1
Coperchio obiettivo
7
Ricevitori telecomando
2
Tasto d’elevazione
8
Pannello di controllo
3
Piedino di elevazione
9
Tasto alimentazione
4
Obiettivo zoom
10
Ghiere di controllo spostamento
obiettivo
5
Ghiera dello zoom
11
Rotella di regolazione dell’inclinazione
6
Ghiera di messa a fuoco
Lens Shift Control
OPEN
LENS SHIFT PROJECTOR
1
2
3
4
5
6
7
7
8
9
10
11
4
Italiano
Lato posteriore
# Descrizione # Descrizione
1 Connettore USB 14
Connettore ingresso telecomando IR
cablato
2
Connettore ingresso DVI-I (per segnale
digitale con funzione HDCP)
15 Attacco protezione Kensington™
3 Connettore HDMI
Gli elementi che seguono sono solo per
P5271i:
4
Connettore a passante d’output
monitor (uscita VGA)
16 USB B
5
Connettore ingresso segnale PC
analogico/HDTV/SCART/video
componente (VGA IN 1)
17 USB A1
6 Connettore input S-Video 18 Tasto Reset
7 Connettore input video composito 19 USB A2
8
Connettore ingresso audio (VGA IN 1/
Componente/Composito/S-Video/
HDMI)
20
LED alimentazione per la modalità
wireless
9 Connettore RS232
Gli elementi che seguono sono solo per
P5271i e P5271n:
10 Connettore di uscita audio 21 LAN (porta RJ45 per Ethernet 10/100M)
11 Connettore alimentazione
Gli elementi che seguono sono solo per
P5271n:
12
Connettore ingresso segnale PC
analogico/HDTV/SCART/video
componente (VGA IN 2)
22 Uscita CC
13 Connettore ingresso audio
DVI
HDMI
VGA OUT
VGA IN 1
VGA IN 2
S-VIDEO VIDEO
AUDIO IN 1
AUDIO OUT
AUDIO IN 2
RS232
LAN
POWER
RESET
USB
WIRED REMOTE
12 3 6 7 8 9 10
11 1512 13 14
54
16 20 2117 18 19
DVI
HDMI
VGA OUT
USB
LAN
22 21
DC OUT
5
Italiano
Pannello di controllo
# Funzione Descrizione
1 LAMP LED indicatore lampada
2RESYNC
Sincronizza automaticamente il proiettore
sull’origine d’input.
3 Correzione
Permette di regolare l’immagine per compensare
la distorsione dell’immagine provocata
dall’inclinazione del proiettore.
4 MENU
•Premere "MENU" per visualizzare il menu
OSD (On Screen Display), per tornare alla
pagina precedente del menu OSD, oppure per
uscire dal menu OSD.
Conferma la selezione della voce di menu.
5Alimentazione
Fare riferimento alla sezione "Accensione/
spegnimento del proiettore".
6 TEMP LED indicatore temperatura
7 SOURCE
Premere "SOURCE"per scegliere tra le origini
RGB, Component (Componente), S-Video,
Composite (Composito), SCART, HDTV and
HDMI™.
8
Quattro tasti direzionali e di
selezione
Usare per selezionare le voci o per
eseguire le regolazioni delle selezioni.
9 Tasto Empowering
Funzioni esclusive Acer: eOpening, eView,
eTimer, ePower Management.
RESYNC
RESYNC
LAMP
LAMP
TEMP
TEMP
SOURCE
SOURCE
MENU
MENU
3
2
8
7
5
9
6
1
4
3
6
Italiano
Layout del telecomando
7
Italiano
# Icona Funzione Descrizione
1 Trasmettitore
infrarossi
Invia i segnali al proiettore.
2
(#)
Puntatore laser Puntare il telecomando allo schermo.
3 FREEZE Blocca l’immagine su schermo.
4 HIDE Disattiva temporaneamente il video. Premere "HIDE" per
nascondere l’immagine, premerlo di nuovo visualizzare
l’immagine.
5 RESYNC Sincronizza automaticamente il proiettore sull’origine d’input.
6 SOURCE Premere "SOURCE" per scegliere tra le origini RGB,
Component (Componente), S-Video, Composite (Composito),
SCART, HDTV and HDMI™.
7 POWER Fare riferimento alla sezione "Accensione/spegnimento del
proiettore".
8 ASPECT RATIO Per scegliere il rapporto proporzioni desiderato (Auto/4:3/
16:9)
9 ZOOM Ingrandisce o riduce lo schermo del proiettore.
10
(#)
Tasto Laser Puntare il telecomando verso l’immagine proiettata e tenere
premuto questo tasto per attivare il puntatore laser.
Questa funzione non è supportata sul mercato Giapponese.
11 Tasto
Empowering
Funzioni esclusive Acer: eOpening, eView, eTimer, ePower
Management.
12 KEYSTONE Permette di regolare l’immagine per compensare la
distorsione provocata dall’inclinazione del proiettore (±40
gradi).
13 MENU
Premere "Menu" per visualizzare il menu OSD (On
Screen Display), per tornare alla pagina precedente del
menu OSD, oppure per uscire dal menu OSD.
Conferma la selezione della voce di menu.
14 PAGE Solo per modalità PC. Usare questo tasto per selezionare la
pagina successiva o precedente. Questa funzione è disponibile
solo quando è eseguito il collegamento al computer usando il
cavo USB.
15 RGB Premere "RGB" per l’ottimizzazione dei colori reali.
16 BRIGHTNESS Premere "BRIGHTNESS" per regolare la luminosità
dell’immagine.
17 CONTRAST Usare l’opzione "CONTRAST" per controllare la differenza tra
le parti più chiare e più scure dell’immagine.
18 COLOR Premere "COLOR" per regolare la temperatura colore
dell’immagine.
19 VGA Premere "VGA" per cambiare l’origine del connettore VGA.
Questo connettore supporta RGB analogico, YPbPr (480p/
576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) e sincronia RGB.
20 COMPONENT Premere "COMPONENT" per cambiare l’origine su video
Componente. Questo connettore supporta: YPbPr (480p/ 576p/
720p/1080i) e YCbCr (480i/576i).
21 S-VIDEO Per cambiare l’origine su S-Video.
22 VIDEO Per cambiare l’origine su VIDEO COMPOSITO.
23 DVI Per cambiare l’origine su DVI-D.
24 HDMI™ Per cambiare l’origine su HDMI™. (Per i modelli con il
connettore HDMI™)
25 MUTE Per attivare/disattivare l’audio.
8
Italiano
Nota: "#" L’area del Giappone non è supportata.
"*" Solo per P5271i.
Nota:
26
(*)
WIRELESS Premere "WIRELESS" per visualizzare l’immagine trasmessa via
radio dal PC al proiettore usando l’utilità "Acer eProjection
Management". (Per modello wireless)
27 Tastierino
numerico 0~9
Premere "0~9" per inserire una password nel menu
"Sicurezza".
28 Quattro tasti
direzionali e di
selezione
Usare il tasto su, giù, sinistra e destra per selezionare le voci o
per eseguire le regolazioni delle selezioni.
29
(*)
Pad a quattro
direzioni e di
selezione
Seleziona i file multimediali in quattro direzioni.
30
(*)
VOLUME Aumenta/diminuisce il volume.
31
(*)
HDMI™/DVI Premere "HDMI™/DVI" per passare all'origine HDMI™/DVI.
32
(*)
Back Premere "BACK" per tornare al livello superiore della cartella
di dati.
33
(*)
Enter Premere "ENTER" per riprodurre i file multimediali.
34
(*)
Precedente Premere "Precedente" per andare all'indice o alla pagina
precedente nella veduta elenco file.
35
(*)
Successivo Premere "Successivo" per andare all'indice o alla pagina
successiva nella veduta elenco file.
36
(*)
Riproduzione/
Pausa
Premere "Riproduzione/Pausa" per riprodurre/sospendere la
riproduzione di un file multimediale.
37
(*)
Arresto Premere "Arresto" per arrestare la riproduzione di un file
multimediale.
38
(*)
SD/USB A Premere "SD/USB A" per passare all'origine USB A. (Nessuna
funzione SD)
39
(*)
USB B Premere "USB B" per passare all'origine USB B.
40
(*)
LAN/WiFi Premere "LAN/WiFi" per visualizzare l'immagine trasmessa,
via connessione cablata o wireless, dal PC al proiettore usando
l'utilità "Acer eProjection Management". (Funzione WiFi solo
per P5271i)
41
(*)
Tasto del mouse Funzione non disponibile con il proiettore.
# Icona Funzione Descrizione
9
Italiano
Preparazione
Collegamento del proiettore
# Descrizione # Descrizione
1 Cavo d’alimentazione 9 Cavo HDMI
2 Cavo VGA 10 3 cavo componente RCA
3 Cavo video composito 11 Cavo RS232
4 Cavo USB 12 Connettore cavo audio/RCA
5 Adattatore VGA a Componente/HDTV 13 Cavo LAN
6 Cavo S-Video 14
Connettore cavo audio per telecomando
cablato
7 Cavo audio connettore/connettore 15 Mouse
8Cavo DVI 16Disco/chiavetta USB
DVI
HDMI
VGA OUT
VGA IN 1
VGA IN 2
S-VIDEO VIDEO
AUDIO IN 1
AUDIO OUT
AUDIO IN 2
RS232
LAN
POWER
RESET
USB
WIRED REMOTE
USB A1 USB A2
USB B
VGA
Y
Y
3
6
12
R
W
RS232
RS232
11
RBG
RBG
10
HDTV adapter
5
D-Sub
D-Sub
2
HDMI
HDMI
9
D-Sub
D-Sub
2
13
R
W
12
14
USB
15
16
7
DVI
DVI-D
DVI-D
8
USB
USB
4
USB
4
USB
1
Lettore DVD,
decodificatore,
ricevitore HDTV
Lettore DVD
Uscita S-Video
Uscita video
Internet
10
Italiano
Nota: Per assicurare che il proiettore funzioni bene con il
computer, assicurarsi che la temporizzazione della modalità di
visualizzazione sia compatibile col proiettore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Acer P5390W Guida utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per