Grundfos Conex DIA-1 Installation And Operating Instructions Manual

Tipo
Installation And Operating Instructions Manual
Italiano (IT)
254
Italiano (IT) Istruzioni di installazione e funzionamento
Traduzione della versione originale inglese
INDICE
Pagina
1. Simboli utilizzati in questo
documento
1. Simboli utilizzati in questo docu-
mento
254
2. Una breve premessa
255
3. Impostazioni strumentazione
256
4. Informazioni generali
258
5. Applicazioni
258
6. Sicurezza
258
6.1 Obblighi del proprietario/direttore ope-
rativo
258
6.2 Eliminazione dei rischi
258
7. Identificazione
258
7.1 Targhetta di identificazione
258
7.2 Nomenclatura, regolatori Conex
®
DIA-1
259
7.3 Nomenclatura, sistemi preassemblati
Conex
®
DIA-1
259
8. caratteristiche tecniche
261
8.1 Modello / grado di protezione
261
8.2 Caratteristiche generali
261
8.3 Funzioni e dati elettronici
261
8.4 Campi di misura
263
8.5 Dimensioni
263
9. Installazione
264
9.1 Trasporto e immagazzinamento
264
9.2 Apertura dell'imballaggio
264
9.3 Requisiti di installazione
264
9.4 Installazione in pannello di controllo
264
9.5 Installazione di un involucro montato a
muro
264
10. Messa in funzione /
collegamenti elettrici
265
10.1 Morsetti
266
10.2 Collegamento alimentazione
268
10.3 Uscite relè
268
10.4 Uscita corrente
269
10.5 Collegamento dello stop del regolatore,
del sensore dell'acqua- di-campiona-
mento e del sensore di temperatura
269
10.6 Collegamento celle di misura
270
11. Funzionamento
274
11.1 Elementi di controllo e visualizzazione
274
11.2 Elementi visualizzati durante la messa
in funzione iniziale
275
11.3 Panoramica software
276
11.4 Menù principale
277
11.5 Programm. fond.
278
11.6 Selezione, configurazione e parame-
trizzazione del regolatore
284
11.7 Menù "allarme"
289
11.8 Controllare le impostazioni nel menù
"servizio"
291
11.9 Calibrazione
293
11.10 Modo manuale
297
12. Identificazione del guasto
301
13. Manutenzione
302
14. Smaltimento
302
Avvertimento
Prima dell'installazione leggere attenta-
mente le presenti istruzioni di installazione
e funzionamento. Per il corretto montaggio
e funzionamento, rispettare le disposizioni
locali e la pratica della regola d'arte.
Nota
Queste istruzioni complete di installazione
e funzionamento sono disponibili anche su
www.Grundfos.com.
Avvertimento
La mancata osservanza di queste istru-
zioni di sicurezza, può dare luogo
a infortuni.
Attenzione
La mancata osservanza di queste istru-
zioni di sicurezza può provocare danni alle
apparecchiature o funzionamento irrego-
lare.
Nota
Queste note o istruzioni rendono più sem-
plice il lavoro ed assicurano un funziona-
mento sicuro.
Italiano (IT)
255
2. Una breve premessa
Il Conex
®
DIA-1 è un dispositivo multiuso progettato
per eseguire misure ad alta precisione e regolare
valore pH, potenziale redox, cloro, diossido di cloro,
ozono, perossido di idrogeno o acido peracetico.
Il regolatore integrato, il display grafico ad alta risolu-
zione e l'interfaccia testuale multilingue semplifica le
attività di misura e di regolazione di chimica
dell'acqua.
Per ottenere i risultati è sufficiente l'uso di alcuni pul-
santi. Il potenziometro permette di risparmiare
ancora più tempo, in quanto viene automaticamente
fatto corrispondere alle variabili di ingresso
("entrada" nel menù).
Lo standard di sicurezza del processo di dosaggio
viene elevato dal controllo automatico a circuito
aperto delle correnti di uscita.
Il
Conex
®
DIA-1 unisce le funzioni di misurazione
esatta del cloro e di compensazione automatica del
valore pH in un singolo dispositivo. A questo fine, il
Conex
®
DIA-1 presenta una interfaccia per sensore
pH e una interfaccia per amplificatori strumentali
esterni.
L'amplificatore di misura e regolatore
Conex
®
DIA-1
include le seguenti caratteristiche:
tutte le funzioni di controllo incluso PID e regola-
zioni in azione-continua
compensazione della temperatura automatica
o manuale
funzione di registro: registrazione cronologica dei
valori di calibrazione con data e ora
funzioni di inserimento codici utente come
sistema di protezione contro l'utilizzo da parte di
persone non autorizzate e per l'amministrazione
di sistema
funzioni di messaggio di errore per la segnala-
zione di sensori non-funzionanti.
Italiano (IT)
256
3. Impostazioni strumentazione
Impostazioni generiche
Controllo del motore di pulizia
(con cella di misura tipo AQC-D1/-D11)
Vigilanza del tempo di dosaggio
Sì:_ No:_ Sì:_ No:_
Sensore di mancanza acqua-di-campionamento
Tempo di dosaggio massimo ad un carico costante
del 100 % della capacità di dosaggio
On:_ Off:_ sec.
Impostazioni parametri
Cloro
Biossido
di cloro
Ozono Perossido
Acido
peracetico
Misura temperatura Sì:_ No:_ Sì:_ No:_ Sì:_ No:_ Sì:_ No:_ Sì:_ No:_
Compensazione di temperatura Sì:_ No:_ Sì:_ No:_ Sì:_ No:_ Sì:_ No:_ Sì:_ No:_
Misura pH Sì:_ No:_
Compensazione valore pH Sì:_ No:_
Tipo cella di misura
Campo di misura mg/l (ppm) - - - - -
Pendenza sensore µA/ppm
Uscita corrente mA-----
pH Redox
Misura temperatura Sì:_ No:_ Sì:_ No:_
Compensazione temperatura Sì:_ No:_
Tipo cella di misura
Campo di misura pH - -
Pendenza mV/pH
Uscita corrente mA - -
Italiano (IT)
257
Regolatori
Impostazioni regolatori Parametri regolatori
Regolatore
commutato
("uscite a relé")
Relè 1 Relè 2 Banda proporzionale
L. impulso
(regolat.3punti)
On:_
Off:_
On:_
Off:_
%sec.
Contatto limite
("trasmet.val.lim.")
Direzione di commutazione
Superam.basso/alto
Tempointegral TN
(PI/PID-control)
Tensione
(regolat. due-punti/
continua)
Basso
Alto
Basso
Alto
sec. %
Regolatore a due
posizioni ("punti")
regolatore a periodo di
inter-impulso
(PP) o frequenza
di impulso
(PF)
Tempo attesa TV
(regolaz-PI)
Veloc. max. dosaggio
(regolat. due-punti/
continua)
PP:_
PF:_
PP:_
PF:_
sec. %
Senso regolazione
Alta o bassa
Intervallo
interp.-impulso
(regolatore periodo di
inter-impulso)
Tempo motore
(regolat.3punti)
Bassa:_
Alta:_
Bassa:_
Alta:_
sec. sec.
Tipo di regolazione
Tempo funzion. min.
(regolatore periodo di
inter-impulso)
Isteresi
(trasmet.val.lim.)
P:_
PI:_
PID:_
P:_
PI:_
PID:_
sec.
Setpoint
Frequenza max.
(regolatore periodo di
inter-impulso)
Interna:_
Esterna:_
Interna:_
Esterna:_
Hz
Regolatore a tre
posizioni ("punti")
Tipo di regolazione
Alta o bassa
Giù:_ Su:
Setpoint
Interna:_ Esterna:_
Regolatore
continuo
Senso regolazione
Alta o bassa
Giù:_ Su:
Tipo di regolazione
P:_PI:_PID:_
Setpoint
Interna:_ Esterna:_
Italiano (IT)
258
4. Informazioni generali
Le presenti istruzioni di installazione e funziona-
mento contengono tutte le informazioni necessarie
per l'utilizzo di
Conex
®
DIA-1:
caratteristiche tecniche
istruzioni per la messa in funzione, l'uso e la
manutenzione
informazioni sulla sicurezza.
Nel caso siano necessarie ulteriori informazioni, o se
si riscontrano problemi non descritti con un suffi-
ciente approfondimento in questo manuale, si prega
di contattare la Grundfos.
Saremo lieti di aiutarvi mettendo a vostra disposi-
zione le nostre approfondite competenze nei campi
delle tecnologie di misura e regolazione e del tratta-
mento acque.
I suggerimenti su come ottimizzare le nostre istru-
zioni di installazione e utilizzo per offrire un miglior
supporto ai nostri clienti sono sempre benvenuti.
5. Applicazioni
L'amplificatore e regolatore strumentale
Conex
®
DIA-1 è adatto per la misurazione di
cloro (Cl
2
), diossido di cloro (ClO
2
), ozono (O
3
),
perossido di idrogeno (H
2
O
2
), acido peracetico, pH e
potenziale redox e per il controllo di queste variabili
nell'ambito delle applicazioni descritte in questo
manuale.
6. Sicurezza
6.1 Obblighi del proprietario/direttore
operativo
Il proprietario/direttore operativo deve assicurarsi
che le persone che lavorano con l'amplificatore
strumentale e regolatore
Conex
®
DIA-1 soddisfino
i seguenti requisiti:
Conoscano le norme riguardo la sicurezza sul
lavoro e la prevenzione degli infortuni.
Siano stati formati nell'uso del dispositivo.
Hanno letto e compreso le informazioni di avver-
timento e i simboli di gestione.
E' responsabilità del proprietario/direttore operativo
di assicurarsi che questo manuale sia conservato
vicino al dispositivo e che sia sempre disponibile per
il personale operativo.
6.2 Eliminazione dei rischi
7. Identificazione
7.1 Targhetta di identificazione
Fig. 1 Targhetta di identificazione,
Conex
®
DIA-1
Avvertimento
Applicazioni diverse non sono approvate e
non sono permesse.
La Grundfos non è responsabile per danni
risultanti da un uso scorretto delle appa-
recchiature.
Avvertimento
Installazione e collegamento del disposi-
tivo e dei componenti supplementari asso-
ciati devono venire effettuati solo da per-
sonale autorizzato!
Le norme di sicurezza locali devono venire
rispettate!
Avvertimento
Prima di collegare il cavo di alimentazione
e i contatti di relè, disinserire
l'alimentazione!
Non smontare il dispositivo!
Manutenzione e riparazioni devono venire
effettuate solo da personale autorizzato!
Attenzione
La sede di montaggio deve venire selezio-
nata in modo tale che l'alloggiamento non
sia soggetto a carico meccanico.
Assicurarsi che tutte le impostazioni siano
correttamente inserite prima di avviare il
dispositivo!
TM04 0332 0408
Pos. Descrizione
1Tipo
2 Modello
3 Nome prodotto
4 Tensione [V]
5 Frequenza [Hz]
6 Codice del prodotto
7 Paese di origine
8 Anno e settimana di produzione
9 Marchi di approvazione, marchio CE, ecc.
10 Consumo di energia [VA]
11 Grado di protezione
12 Numero di serie
DIA-1-A D1-X-AU-X-QS-T, W-G
314-331-10000
S/N: 07/85229
Conex DIA-1 pre-assembled
230/240V 50/60Hz, 25 VA, IP 65
4.00 bar
96698140P1107480785229
1
2
3
4
5
6
7
811
12
13
910
Italiano (IT)
259
7.2 Nomenclatura, regolatori Conex
®
DIA-1
Esempio nomenclatura: DIA-1, 1-P/R/D/HP/PA/F, W-G
7.3 Nomenclatura, sistemi preassemblati Conex
®
DIA-1
Esempio nomenclatura: DIA-1-A, D1-X-AU-X-QS-T, W-G
Esempio: DIA -1 1-P/R/D/HP/PA/F -W -G
Amplificatore di misura e regolatore
DIA-1 Strumentazione di Misura Avanzata con 1 ingresso
Parametro di ingresso 1
PpH
R Redox (ORP)
D Cloro (Cl
2
), biossido di cloro (ClO
2
) o ozono (O
3
)
HP Perossido di idrogeno (H
2
O
2
)
PA Acido peracetico (PAA)
Montaggio
W Montaggio a parete
P Montaggio su pannello
Tensione
G 1 x 230 V, 50/60 Hz
H 1 x 120 V, 50/60 Hz
I24 VDC
Esempio: DIA -1 -A D1 -P -PT -PCB -QS -T W -G
Unità di misura e regolazione
DIA-1
Strumentazione di Misura Avanzata, con 1
ingresso
Montaggio
A Preassemblato
Tipo di cella
D1 Pressurizzato, con motore di pulizia
D11 Pressurizzato, con motore di pulizia
D2 Pressurizzato, con pulizia idromeccanica
D12 Pressurizzato, con pulizia idromeccanica
D3 Non pressurizzato, con pulizia idromeccanica
D13 Non pressurizzato, con pulizia idromeccanica
D4 Per misura del cloro totale
D5 Per misura del cloro libero, con dosaggio a tampone
P/R solo pH o redox (ORP)
PA/HP Solo acido peracetico o perossido di idrogeno
P Con valvola di ritenzione della pressione
X Senza valvola di ritenzione della pressione
(continua)
Italiano (IT)
260
Esempio: DIA -1 -A D1 -P -PT -PCB -QS -T W -G
Elettrodi di disinfezione
AU Oro
PT Platino
X Senza misurazione della disinfezione
Altri elettrodi
PCB pH, membrana in ceramica, incl. soluzione tampone
PTB
pH, membrana in PTFE (poli-tetra-fluoro-etilene), incl. soluzione
tampone
PKB pH, riempimento in KCl, incl. soluzione tampone
PGB pH, riempimento in gel, incl. soluzione tampone
PCX pH, membrana in ceramica, escl. soluzione tampone
PTX
pH, membrana in PTFE (poli-tetra-fluoro-etilene), escl. soluzione
tampone
PKX pH, riempimento in KCl, escl. soluzione tampone
PGX pH, riempimento in gel, escl. soluzione tampone
RCB Redox (ORP), membrana in ceramica, incl. soluzione tampone
RTB Redox (ORP), membrana in PTFE, incl. soluzione tampone
RCX Redox (ORP), membrana in ceramica, escl. soluzione tampone
RTX Redox (ORP), membrana in PTFE, escl. soluzione tampone
PA Acido peracetico
HP Perossido di idrogeno
X Senza elettrodo
Sensore di flusso
QS Sensore di flusso integrato
X Senza sensore di flusso
Sensore di temperatura
T Con Pt100
X Senza sensore di temperatura
Montaggio del regolatore
W Montaggio a parete
P Montaggio su pannello
Tensione
G 1 x 230 V, 50/60 Hz
H 1 x 120 V, 50/60 Hz
I24 VDC
Italiano (IT)
261
8. caratteristiche tecniche
8.1 Modello / grado di protezione
8.2 Caratteristiche generali
8.3 Funzioni e dati elettronici
8.3.1 Componenti elettronici
8.3.2 Funzioni dell'amplificatore di misura
Involucro montato
a parete con
potenziostato
incorporato
IP65
Involucro del pan-
nello di controllo
compreso poten-
ziostato separato
IP54 (anteriore) /
IP65 (interfaccia sensore)
Potenza di
ingresso
Circa 15 VA
Temperatura
ambiente consen-
tita
Da 0 °C a +45 °C
Temperatura di
immagazzina-
mento consentita
Da -20 °C a +65 °C
Umidità relativa
massima
90 % (senza condensazione)
Peso 2 kg
Involucro
Plastica (involucro del pan-
nello di controllo: noryl, invo-
lucro montato a parete: ABS)
Modelli alimenta-
zione
230/240 V (50/60 Hz)
(modello standard)
115/120 V (50/60 Hz)
24 VDC
Componenti
elettronici
Microprocessore 16-bit
Display
LCD grafico ad alta risolu-
zione con retro-illuminazione
Relè di uscita privi
di potenziale
1 relè di allarme, 2 relè di
controllo (250 V/6 A,
550 VA max.)
Ingressi dei
segnali
Regolatore stop; setpoint
esterno / valore pH esterno
Da 0/4 a 20 mA; sensore di
mancanza acqua-di-campio-
namento
Uscite dei segnali
4 uscite analogiche da 0/4 a
20 mA, regolabili liberamente,
carico massimo 500 Ω
Uscite analogiche
liberamente rego-
labili per valori
misurati
Cloro, diossido di cloro,
ozono, perossido, acido
peracetico
pH, redox (ORP)
Temperatura
Regolazione continua
(da 0/4 a 20 mA)
Modalità display
Display valore misurato:
valore misurato con la sua
unità, display di temperatura:
in °C o °F
Compensazione
temperatura
Manuale o automatico con
Pt100 (da -5 °C a +120 °C)
Calibrazione
Manuale o con riconosci-
mento automatico della solu-
zione tampone
Italiano (IT)
262
8.3.3 Funzioni regolatore
Funzioni di
regolazione
Contatto limite ("tra-
smet.val.limit"), regolatore a
due posizioni
(P, PI, PID), regolatore passo
a tre posizioni (PI), regolatore
continuo (P, PI, PID)
Valore limite
Da 0 a 100 % del valore a
fondo scala (solo con contatto
limite), regolabile nell'unita
del valore misurato
Setpoints
Da 0 a 100 % dell'intervallo
misurato, regolabile nell'unità
del valore misurato
Banda
proporzionale
Da 0,1 a 3000 %
Tempo di reset
Da 1 a 3000 secondi, risolu-
zione 1 secondo
Tempo attesa
Da 1 a 1000 secondi, risolu-
zione 1 secondo
Lunghezza impulsi
minima
Da 0,1 a 10,0 secondi, risolu-
zione 0,1 secondo
(solo con regolatore passo a
tre posizioni)
Tempo minimo di
funzionamento
Da 0,1 a 10 secondi
(solo con regolatore a periodo
di inter-impulso)
Periodo di
inter-impulso
Da 1 a 100 secondi (solo con
regolatore a periodo di
inter-impulso)
Frequenza mas-
sima di impulso
Da 1 a 180 impulsi al minuto
(solo con regolatore a fre-
quenza di impulso)
Isteresi
Da 0 a metà dell'intervallo di
misura, regolabile nell'unità
del valore misurato
Tensione
Da 0 a 50 % (solo con regola-
tore di periodo di
inter-impulso, regolatore di
frequenza di impulso, o rego-
latore continuo)
Flusso di dosag-
gio massimo
Dosaggio a carico base fino
al 100 % del valore a fondo
scala (solo con regolatore a
periodo di inter-impulso, o
regolatore a frequenza di
impulso)
Tempo motore
Da 10 a 240 secondi, risolu-
zione 1 secondo (solo con
regolatore passo a tre posi-
zioni)
Direzione
commutazione
Può venire impostata alta
o bassa
Relè di controllo
Può venire impostato a rego-
lazione impulso-inter-impulso
o frequenza di impulso
Italiano (IT)
263
8.4 Campi di misura
8.5 Dimensioni
Fig. 2 Involucro montato a parete Conex
®
DIA-1
Fig. 3 Involucro pannello di controllo Conex
®
DIA-1
CI
2
CIO
2
O
3
H
2
O
2
Acido
peracetico
pH
Redox
(ORP)
mg/l mg/l mg/l mg/l mg/l pH mV
0,00 - 0,50 0,00 - 0,50 0,00 - 0,50 0-100 0-100 0,00 - 14,00 -1500 a +1500
0,00 - 1,00 0,00 - 1,00 0,00 - 1,00 0-500 0-500 2,00 - 12,00 0-1000
0,00 - 2,00 0,00 - 2,00 0,00 - 2,00 0-1000 0-1000 5,00 - 9,00
0,00 - 5,00 0,00 - 5,00 0,00 - 5,00 0-2000 0-2000
0,00 - 10,00 0,00 - 10,00
0,00 - 20,00
Nota
Con l'opzione di menù aggiuntiva "altri",
l'intervallo di misura può venire impostato
ad un qualunque intervallo nell'ambito dei
limiti elencati sopra.
TM03 6687 4506TM03 6688 4506
59
125
84
59.5
184.5
212
198
10
145
27
110
180
Ø 4.5
90
96
96
166
90
158
90
18
Italiano (IT)
264
9. Installazione
9.1 Trasporto e immagazzinamento
Trasportare il dispositivo con attenzione, evitare
cadute!
Immagazzinare in luogo fresco e asciutto.
9.2 Apertura dell'imballaggio
1. Verificare la presenza di eventuali danni sul
dispositivo.
Installare appena possibile dopo l'apertura.
2. Non installare o collegare dispositivi danneggiati!
9.3 Requisiti di installazione
Sala asciutta
Temperatura ambiente: Da 0 °C a 45 °C
Sito privo di vibrazioni.
9.4 Installazione in pannello di controllo
Fig. 4 Involucro pannello di controllo
Conex
®
DIA-1
Fig. 5 Interfaccia sensore
1. Effettuare una aperture di 92 + 0,8 mm x 92
+ 0,8 mm nel pannello di controllo.
2. Infilare la guarnizione in dotazione.
3. Inserire il
Conex
®
DIA-1 nell'apertura da davanti.
1. Agganciare i morsetti nei coni di serraggio ai lati
in alto e in fondo.
2. Assicurare il dispositivo dal retro utilizzando un
cacciavite.
3. Installare una interfaccia sensore separata vicino
ai sensori.
9.5 Installazione di un involucro montato a
muro
Fig. 6 Involucro montato a parete
Conex
®
DIA-1
Nota
Conservare il materiale di imballaggio o
smaltire secondo le normative locali.
Attenzione
Se i requisiti di installazione non vengono
rispettati, il dispositivo può venir danneg-
giato!
Le misurazioni possono non essere cor-
rette!
TM03 6689 4506TM03 6690 4506
92
+0.8
92
+0.8
> 20
> 20
Attenzione
Non danneggiare la guarnizione!
La guarnizione deve adattarsi perfetta-
mente!
Avvertimento
Disinserire l'alimentazione prima di instal-
lare!
La classe di protezione IP65 è garantita
solo se la copertura dei morsetti è sigillata
in modo appropriato, se il pannello ante-
riore dell'involucro dei collegamenti è
chiuso e se sono inseriti gli appropriati
passacavi o tappi finti.
Attenzione
Non danneggiare la guarnizione della
copertura dei morsetti! La guarnizione
della copertura dei morsetti deve adattarsi
perfettamente!
TM03 6691 4506
198
145
27
10.5
Italiano (IT)
265
1. Effettuare tre fori (Ø8 mm) come mostrato in
diagramma e inserire i tasselli in dotazione.
2. Avvitare la vite (A) nel tassello centrale superiore
fino a che fuoriesce di circa 1 cm. Vedere fig. 7.
3. Allentare le viti di serraggio del pannello frontale
e rimuovere il pannello frontale.
4. Agganciare lo strumento alla vite (A).
5. Serrare gli strumenti con le due viti (B).
6. Montare il pannello anteriore dell'involucro.
Fig. 7 Disegno di montaggio
10. Messa in funzione /
collegamenti elettrici
1. Rimuovere la copertura dei morsetti dalla parte
anteriore del dispositivo.
2. Utilizzare i passacavi adatti e serrare con atten-
zione le viti.
3. Collegare i cavi ai morsetti secondo la corrispon-
denza morsetti
Conex
®
DIA-1.
4. Richiudere la copertura dei morsetti con una
guarnizione posizionata in modo corretto.
TM03 6692 4506
Avvertimento
Disinserire l'alimentazione prima di instal-
lare!
La classe di protezione IP65 è garantita
solo se il pannello anteriore dell'involucro
dei collegamenti è chiuso e con gli appro-
priati passacavi o tappi finti.
Avvertimento
Prima di collegare il cavo di alimentazione
e i contatti di relè, disinserire l'alimenta-
zione! Per ragioni di sicurezza, il condut-
tore protettivo deve venire collegato in
modo corretto!
Attenersi alle norme di sicurezza locali!
Proteggere i collegamenti dei cavi e i con-
nettori da corrosione e umidità.
Attenzione
Prima di collegare il cavo di alimentazione,
verificare che l'indicazione della tensione
di rete sulla targhetta di identificazione
della pompa corrisponda alle condizioni
locali!
Un'alimentazione elettrica scorretta
potrebbe distruggere il dispositivo!
Per garantire la compatibilità elettroma-
gnetica (EMC), i cavi di ingresso e di
uscita della corrente devono essere scher-
mati.
Collegare la schermatura alla terra dello
schermo su di un lato.
Riferirsi al diagramma di cablaggio! Rag-
gruppare i cavi di ingresso e di uscita della
corrente e i cavi dell'alimentazione in
canali separati per i cavi.
B
B
A
Attenzione
La classe di protezione IP65 è garantita
solo se la copertura dei morsetti è sigillata
correttamente! Non danneggiare la guarni-
zione sulla copertura dei collegamenti!
La guarnizione sulla copertura dei morsetti
deve venire posizionata con precisione!
Non danneggiare la guarnizione!
Nota
I morsetti inutilizzati devono rimanere
aperti.
Italiano (IT)
266
10.1 Morsetti
10.1.1 Involucro montato a parete Conex
®
DIA-1
Fig. 8
Morsetti dell'involucro montato a parete
TM03 6693 4506
15
17 19 21 23 25
27
29 31 33 35
3634323028262422201816
15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35
3634323028
262422201816
37 38 39 40 41 42
37 =
38 = M
15 17
19
21 23 25 27 29 31 33 35
3634323028262422201816
PAA
H
2
O
2
15 (wh)
16 (br)
17 - 22
23 - 30
32,34,36
810
7
9
12
N.C.
N.O
.
11 13
12 14
21/22 = Pt 100
19 = + H
2
O, 20 = – H
2
O
17/18 =
1
2
3
4
Cl
2
,ClO
2
,O
3
,
H
2
O
2
,PAA
T /
+
mA
pH, mV, F
mA
mA
mA
33/35
mA
mA
39 = B/R
40 = G/C
mA
+
+
+
+
41/42 =
+/–
mV
pH
F
1
4
1
4
P1
P2
P2
P1
1 3 5
2 4 6
1 3 5
2 4 6
+ -
+ -
115/120 V
230/240 V
24 V/DC
NLPE
NLPE
Celle / elettrodi
Ingresso
esterno
Uscite
Sensori
celle
Allarme
Relè
Sensori
(acqua)
Regolatore stop
Uscite
Ingresso
esterno
24 V/DC
115/120 V
230/240 V
15 (bianco)
16 (marrone)
Italiano (IT)
267
10.1.2 Involucro pannello di controllo Conex
®
DIA-1
Fig. 9
Morsetti dell'involucro del panello di controllo
TM03 6979 4506
2/1
2/2
2/3
2/4
2
/1, 2/2
=
5/1 - 5/5
2/3 (+), 2/4 (–)
=
H
2
O
+
M B/R G/C
Pt 100
3/1 - 3/4
pH, mV, F
Cl
2
, ClO
2
,
O
3
,PAA,
H
2
O
2
pH, mV, F
3/1
3/2
3/3
3/4
4/1
4/2
4/3
4/4
7/1
7/2
7/3
N.C.
N.O.
1/1 (br), 1/2 (wh)
PAA
H
2
O
2
6/1
6/2
6/3
6/4
1
2
A 1/1 (br)
B 1/2 (wh)
PAA
H
2
O
2
A 2
/3 (+)
B 2 /4 (-)
H
2
O
1/11 1/13 4/1
1/12 1/14
4/3
4/2 4/4
3/1 3/3
3/2 3/4
B
A
1/11 -1/14
Pt 100
4/1 - 4/4
Conex DIA-1
5/1
5/2
5/3
5/4
5/5
5/1
5/2
5/3
5/4
5/5
1
2
3
4
T
mA
Cl
2
, ClO
2
,
O
3
,H
2
O
2
,
PAA
pH, mV, F
mA
+
5/1 - 5/5
4
1
1/1
1/2
1/3
1/4
1/5
1/6
1/7
1/8
1/9
1/10
1/11
1/12
1/13
1/14
8/1
8/2
8/3
PE
N
L
8/1
8/2
8/3
-
+
115/120 V
230/240 V
24 V/DC
Regolatore stop
(acqua)
Relè
Allarme
Collegamento a
Conex
®
DIA-1
Celle
(acqua)
Celle:
Uscite
Ingresso
esterno
Interfaccia
sensore
Celle / elettrodi
Celle
Elettrodi
Ponticello
DIP
off
on
24 V/DC
115/120 V
230/240 V
1/11 (marrone), 1/2 (bianco)
1/1 (marrone)
1/2 (bianco)
Italiano (IT)
268
Legenda dei collegamenti
Involucro pannello di controllo Conex
®
DIA-1
Conex
®
DIA-1: per installazione nel pannello di
controllo.
Interfaccia sensore: per installazione vicino ai
sensori.
10.2 Collegamento alimentazione
1. Involucro pannello di controllo: Inserire la striscia
di prese a spina nella striscia di connettori corri-
spondenti dei morsetti nel lato posteriore del
dispositivo. Controllare che l’orientamento sia
corretto.
2. Collegare il conduttore di terra protettivo (PE) al
morsetto 5 (involucro montato a parete) o al mor-
setto 8/1 (involucro del pannello di controllo).
3. Collegare il conduttore neutro (N) (o il conduttore
- nel modello a 24 V) al morsetto 3 (involucro
montato a parete) o al morsetto 8/2 (involucro del
pannello di controllo).
4. Collegare la fase (L1) (o il conduttore + nel
modello a 24 V) al morsetto 1 (involucro montato
a parete) o 8/3 (involucro del pannello di con-
trollo).
Accendere il dispositivo e spegnerlo commutando
l'alimentazione nel modo corrispondente
(acceso/spento). Il dispositivo stesso non è dotato di
un interruttore separato di accensione/spegnimento.
10.3 Uscite relè
Con carichi induttivi (anche relè e contattori), è
necessaria la soppressione dell'interferenza.
Se ciò non è possibile, proteggere i contatti relè uti-
lizzando un circuito soppressore come descritto
sotto.
Con tensione alternata:
Con tensione continua: Collegare il diodo
freewheeling (di libera circolazione) in parallelo
al relè o al contattore.
Fig. 10 Circuito di soppressione CC/AC
Pos. Descrizione
Relè Relè 1 + 2
Allarme
Relè allarme
N.O.: normalmente aperto
N.C.: normalmente chiuso
Pt100 Sensore di temperatura
H
2
O
Sensore di mancanza
acqua-di-campionamento
Stop Regolatore stop
Uscite Uscite di corrente [mA]
1
Cl
2
(cloro), ClO
2
(diossido di cloro),
O
3
(ozono), H
2
O
2
(perossido di
idrogeno) o PAA (acido peracetico)
2 pH, mV (redox)
3 T: Temperatura
4 Regolatore continuo
Ingressi Ingressi esterni [mA]
Elettrodi
Celle di misura, elettrodi e catene
di misura a asta singola
M Elettrodo di misura
B/R Elettrodo di riferimento
G/C Contro elettrodo
Terra
mV Elettrodo redox
Nota
Il collegamento delle uscite relè dipende
dall'applicazione e dagli
elementi di regolazione finali utilizzati.
Per questo motivo i collegamenti descritti
sotto sono da considerarsi solo come linee
guida.
Corrente fino a Condensatore C Resistenza R
60 mA 10 nF, 275 V 390 Ω, 2 W
70 mA 47 nF, 275 V 22 Ω, 2 W
150 mA 100 nF, 275 V 47 Ω, 2 W
1,0 A 220 nF, 275 V 47 Ω, 2 W
Attenzione
Fornire le uscite del relè in sito con un fusi-
bile di scorta corrispondente!
TM03 7209 2813
+
-
DC
R
C
AC
CC AC
Italiano (IT)
269
10.4 Uscita corrente
L'uscita di corrente può venire impostata a uno dei
due intervalli standard, "0-20 mA" o "4-20 mA", o può
venire regolata liberamente.
Collegare lo schermo alla terra (PE) ad una
estremità.
Uscita 1: cloro, diossido di cloro, ozono,
perossido di idrogeno o acido peracetico
Questa uscita di corrente mostra il valore misurato
visualizzato come segnale analogico di corrente.
Utilizzo di segnale di corrente per valori misurati:
come ingresso per un altro indicatore
come ingresso per un regolatore esterno.
1. Collegare il conduttore + al morsetto 23
(involucro montato a parete) o al morsetto 1/3
(involucro del pannello di controllo).
2. Collegare il conduttore - al morsetto 24
(involucro montato a parete) o al morsetto 1/4
(involucro del pannello di controllo).
Uscita 2: pH, redox
Questa uscita di corrente mostra il valore misurato
visualizzato come segnale analogico di corrente.
Utilizzo di segnale di corrente per valori misurati:
come ingresso per un altro indicatore
come ingresso per un regolatore esterno.
1. Collegare il conduttore + al morsetto 25
(involucro montato a parete) o al morsetto 1/5
(involucro del pannello di controllo).
2. Collegare il conduttore - al morsetto 26
(involucro montato a parete) o al morsetto 1/4
(involucro del pannello di controllo).
Uscita 3: temperatura
Questa uscita di corrente mostra la temperatura
misurata dal sensore di temperatura opzionale.
Utilizzo di segnale di corrente per valori misurati:
come segnale di ingresso per un altro indicatore.
1. Collegare il conduttore + al morsetto 27
(involucro montato a parete) o al morsetto 1/6
(involucro del pannello di controllo).
2. Collegare il conduttore - al morsetto 28
(involucro montato a parete) o al morsetto 1/7
(involucro del pannello di controllo).
Uscita 4: regolazione continua
Questa uscita di corrente mostra il segnale di varia-
bile di attuazione calcolato come segnale analogico
di corrente.
Utilizzo del segnale di variabile di attuazione:
come segnale di ingresso per un elemento di
controllo continuo finale.
1. Collegare il conduttore + al morsetto 29
(involucro montato a parete) o al morsetto 1/8
(involucro del pannello di controllo).
2. Collegare il conduttore - al morsetto 30
(involucro montato a parete) o al morsetto 1/7
(involucro del pannello di controllo).
10.5 Collegamento dello stop del
regolatore, del sensore dell'acqua-
di-campionamento e del sensore di
temperatura
Collegamento dello stop del regolatore
1. Collegare il conduttore + al morsetto 17
(involucro montato a parete) o al morsetto 2/1
(involucro del pannello di controllo).
2. Collegare il conduttore - al morsetto 18
(involucro montato a parete) o al morsetto 2/2
(involucro del pannello di controllo).
Collegamento del sensore
dell'acqua-di-campionamento
Colori dei cavi e indicazioni: Vedere collegamento
delle celle di misura di tipo
AQC-D1/-D11/AQC-D2/-D12/AQC-D3/-D13.
1. Collegare il conduttore + al morsetto 19
(involucro montato a parete) o al morsetto 2/3
(involucro del pannello di controllo).
2. Collegare il conduttore - al morsetto 20
(involucro montato a parete) o al morsetto 2/4
(involucro del pannello di controllo).
Collegamento del sensore di temperatura Pt100
1. Collegare il conduttore + al morsetto 21
(involucro montato a parete) o al morsetto 1/11
(involucro del pannello di controllo).
2. Collegare il conduttore - al morsetto 22
(involucro montato a parete) o al morsetto 1/12
(involucro del pannello di controllo).
Attenzione
Assicurarsi che la polarità dell'uscita di
corrente sia corretta!
Carico massimo: 500
Ω
.
Nota
Quando si usa la cella di misura
AQC-D2/-D12, il sensore acqua deve sem-
pre essere collegato ed attivato!
Italiano (IT)
270
10.6 Collegamento celle di misura
Impostazione ponticelli
Tutti i tipi di celle: posizione 1 (standard).
Fig. 11 Impostazione ponticelli
10.6.1 Collegamento di involucro montato a
parete Conex
®
DIA-1
Fig. 12
Collegamento alle celle di misura
AQC-D1/AQC-D2/AQC-D3
Fig. 13 Collegamento alle celle di misura
AQC-D11
Fig. 14 Collegamento alle celle di misura
AQC-D12
Fig. 15 Collegamento alle celle di misura
AQC-D13
Fig. 16 Collegamento alle celle di misura
PAA (acido peracetico) / HP (perossido)
TM03 6696 4506
TM03 5872 4112TM04 8642 4112
1
2
2
1:
Standard
7
5
1
37
38 39
40
41 42
6
12
4
1
15 17
19
21 23 25 27 29 31 33 35
3634323028262422201816
9, 10, 11
8
2
3
4
21
19
2220
4
12
11
1
1
38 40
39
9
8
10
TM04 8643 4112TM04 8644 4112TM03 6966 4112
7
10
9
1
6
2
37 38
39
40
8
21
19
2220
4
12
11
1
1
7
10
9
1
6
2
37 38
39
40
8
21
19
2220
2
12
11
COM
11
1
NC
12
15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35
3634323028262422201816
37 38 39 40 41 42
21
14 15
Italiano (IT)
271
Fig. 17 Collegamento a catene di misura ad
asta singola per pH, redox
10.6.2 Collegamento dell'involucro per pannello
di controllo Conex
®
DIA-1
Fig. 18
Collegamento alle celle di misura
AQC-D1/AQC-D2/AQC-D3
Fig. 19 Collegamento alle celle di misura
AQC-D11
Fig. 20 Collegamento alle celle di misura
AQC-D12
TM03 6967 4506
Pos. Descrizione
1 Marrone
2 Bianco
3Nero
4Blu
5 Schermo
6 Conduttore esterno (schermo)
7 Conduttore interno
8 Elettrodo di riferimento
9 Elettrodo di misura
10 Contro elettrodo
11 Sensore di temperatura Pt100
12 Sensore acqua
13 Conduttore esterno
14 Giallo
15 Verde
TM03 5871 4212
37 38 39 40 41 42
7
13
+-
1/
11
1/
13
4/
1
1/
12
1/
14
4/
3
4/
2
4/
4
3/
1
3/
3
3/
2
3/
4
B
A
1
4
Conex
2/
3
2/
4
+
-
12
MB/RG/C
7
1
6
Pt 100
2
5
8
9, 10, 11
3
4
Interfaccia sensore
TM04 8645 4112TM04 8646 4112
4
11
1
Pt 100
9
8
10
1/
11
1/
13
4/
1
1/
12
1/
14
4/
3
4/
2
4/
4
3/
1
3/
3
3/
2
3/
4
B
A
1
4
Conex
2/
3
2/
4
+
-
12
G/CM
B/R
Interfaccia sensore
7
10
9
1
6
2
8
4
11
1
1/
11
1/
13
4/
1
1/
12
1/
14
4/
3
4/
2
4/
4
3/
1
3/
3
3/
2
3/
4
B
A
1
4
Conex
2/
3
2/
4
+
-
12
Pt 100G/CM
B/R
Interfaccia sensore
Italiano (IT)
272
Fig. 21 Collegamento alle celle di misura
AQC-D13
Fig. 22 Collegamento alle celle di misura
PAA (acido peracetico) / HP (perossido)
Fig. 23 Collegamento a catene di misura ad
asta singola per pH, redox
Peculiarità per il collegamento all'involucro del
pannello di controllo Conex
®
DIA-1
1. Prima collegare le celle di misura, le catene di
misura ad asta singola e i sensori all'interfaccia
sensore.
2. Secondo, collegare l'interfaccia sensore al
Conex
®
DIA-1.
TM04 8647 4112TM03 6968 4112
TM03 6969 4506
7
10
9
1
6
2
8
2
11
1
1/
11
1/
13
4/
1
1/
12
1/
14
4/
3
4/
2
4/
4
3/
1
3/
3
3/
2
3/
4
B
A
Conex
2/
3
2/
4
+
-
12
Pt 100G/CM
B/R
COM
11
NC
12
Interfaccia sensore
MB/R
G/C
1/11 1/13 4/1
1/12 1/14
4/3
4/2 4/4
3/1 3/3
3/2 3/4
B
A
1/1
1/2
+
-
21
1415
+-
7
13
Pos. Descrizione
1 Marrone
2 Bianco
3Nero
4Blu
5 Schermo
6 Conduttore esterno (schermo)
7 Conduttore interno
8 Elettrodo di riferimento
9 Elettrodo di misura
10 Contro elettrodo
11 Sensore di temperatura Pt100
12 Sensore acqua
13 Conduttore esterno
14 Giallo
15 Verde
Italiano (IT)
273
Collegamento dell'interfaccia sensore al
Conex
®
DIA-1 (vedere lato sul retro del
dispositivo)
Celle di misura
AQC-D1/-D11/AQC-D2/-D12/AQC-D3/-D13,
PAA (acido peracetico) / HP (perossido)
Collegare i morsetti da 4/1 a 4/14 dell'interfaccia
sensore ai morsetti corrispondenti del
Conex
®
DIA-1.
Celle di misura HP (perossido) /
PAA (acido peracetico)
In aggiunta, collegare il morsetto A al
morsetto 1/1 e il morsetto B al morsetto 1/2 del
Conex
®
DIA-1.
Catene di misura ad asta singola
(pH, redox)
Collegare i morsetti da 3/1 a 3/4 dell'interfaccia
sensore ai morsetti corrispondenti del
Conex
®
DIA-1.
Sensore di mancanza
acqua-di-campionamento
Collegare il morsetto A al morsetto 2/3 e il mor-
setto B al morsetto 2/4 del
Conex
®
DIA-1.
Interruttore DIP
Se necessario, impostare l'interruttore DIP per il
valore misurato desiderato a "On" (spostare
l'interruttore sulla destra, l'interruttore 1 in alto
non è utilizzato).
Fig. 24 Interruttore DIP
Nota
Quando si usa la cella di misura
AQC-D2/-D12, il sensore acqua deve sem-
pre essere collegato ed attivato!
TM03 6699 4506
OFF
On
DIP
2
3
4
1
ClO
2
,O
3
Cl
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600

Grundfos Conex DIA-1 Installation And Operating Instructions Manual

Tipo
Installation And Operating Instructions Manual