Zanussi ZHC94X Manuale utente

Tipo
Manuale utente
3
IT
INSTALLAZIONE........................................................................................................................ 6
Avvertenze per la sicurezza ................................................................................................................. 6
Componenti .......................................................................................................................................... 6
Istruzioni per l’installazione .................................................................................................................. 7
Montaggio della staffe di supporto e Fondale ................................................................................... 7
Montaggio del corpo cappa ............................................................................................................... 8
Connessione elettrica e controllo funzionale ....................................................................................8
Connessione aspirante o filtrante...................................................................................................... 9
Montaggio del camino telescopico .................................................................................................. 10
USO .......................................................................................................................................... 11
Avvertenze per la sicurezza ............................................................................................................... 11
Istruzioni per l’Uso .............................................................................................................................. 11
MANUTENZIONE ..................................................................................................................... 12
Filtri antigrasso metallici ..................................................................................................................... 12
Filtro al carbone attivo ........................................................................................................................ 12
Illuminazione ...................................................................................................................................... 13
Pulizia ................................................................................................................................................. 13
GB
INSTALLATION ........................................................................................................................ 14
Safety warnings .................................................................................................................................. 14
Components ....................................................................................................................................... 14
Installation instructions ....................................................................................................................... 15
Fitting the wall brackets and Splashback ........................................................................................15
Fixing the canopy ............................................................................................................................ 16
Electrical connection and working test ............................................................................................ 16
Ducting or Recirculation fitting ........................................................................................................ 17
Fitting the telescopic chimney ......................................................................................................... 18
OPERATION ............................................................................................................................. 19
Safety warnings .................................................................................................................................. 19
Instruction for Use .............................................................................................................................. 19
MAINTENANCE........................................................................................................................ 20
Metal grease filters ............................................................................................................................. 20
Active carbon filter .............................................................................................................................. 20
Lighting ............................................................................................................................................... 21
Cleaning ............................................................................................................................................. 21
6 IT
2
A
R
P1
D
P
G
G
B
V
S
I
C
Fig. 1
INSTALLAZIONE
Questa cappa è predisposta per essere installata a muro, sopra un piano di cottura
posizionato a ridosso di una parete. Può essere utilizzata in versione aspirante (evacua-
zione esterna), oppure in versione filtrante (riciclo interno).
Avvertenze per la sicurezza
A causa della complessità e del peso dell’apparecchio si raccomanda che l’installazio-
ne venga effettuata da personale specializzato, rispettando tutte le prescrizioni delle
autorità competenti relative allo scarico dell’aria da evacuare. Il produttore declina
qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non corretta o non conforme
alle regole dell’arte.
Non collegare l’apparecchio a condotti di scarico dei fumi prodotti da combustione
(caldaie, caminetti, ecc...).
La distanza minima di sicurezza tra il piano di cottura e la cappa è di 65 cm.
Non fare cucine alla fiamma sotto la cappa.
Controllare le friggitrici durante l’uso: l’olio surriscaldato potrebbe infiammarsi.
Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sia la cappa che apparecchi non azionati
da energia elettrica (ad esempio apparecchi utilizzatori a gas), si deve provvedere ad
una aerazione sufficiente dell’ambiente. Un uso proprio e senza rischi si ottiene quan-
do la depressione massima del locale non supera 0,04 mbar; si evita in questo modo
un ritorno dei gas di scarico.
Componenti
La cappa è composta da (fig. 1):
n. 1 corpo cappa C completo di coman-
di, luce e gruppo ventilatore
n. 1 camino telescopico formato da:
n. 1 camino superiore S
n. 1 camino inferiore I
n. 2 grigliette direzionate G
n. 1 flangia di riduzione Ø 150-120 A
n. 1 valvola V (opzionale)
n. 1 raccordo filtrante R
n. 1 deflettore D
n. 2 prolunghe laterali filtranti P1
n. 1 prolunga filtrante P
n. 1 sacchetto contenente:
n. 2 staffe 2 per il fissaggio del camino,
viti, tasselli e documenti.
n. 1 fondale B (opzionale)
7IT
Istruzioni per l’installazione
Per una facile installazione, rispettare il seguente schema:
Montaggio delle staffe di supporto e Fondale
Montaggio del corpo cappa
Connessione elettrica e controllo funzionale
Connessione aspirante o filtrante
Montaggio del camino telescopico
Montaggio della staffe di supporto e Fondale
Fare riferimento alla (fig. 2a-b):
Tracciare sulla parete una
linea verticale fino al sof-
fitto, al centro della zona
prevista per il montaggio
della cappa; serve per ef-
fettuare l’allineamento ver-
ticale delle diverse parti.
Posizionamento delle
staffe
2
a) Appoggiare una delle staf-
fe
2 sulla parete a circa 1
o 2 mm dal soffitto o dal li-
mite superiore, allineando
il suo centro (intagli) sulla
linea verticale.
b) Segnare sulla parete i due
fori asolati della staffa.
c) Appoggiare l’altra staffa 2
sulla parete, allineandola
alla linea verticale, ad una
distanza X misurata come
in fig. 2, pari all’altezza del
camino superiore S in do-
tazione alla cappa. La quota X può avere valori differenti, secondo le varie altezze dispo-
nibili del camino superiore.
d) Segnare sulla parete i centri dei fori asolati della staffa.
Realizzazione fori di fissaggio
1:
a) Segnare un punto sulla linea verticale ad una distanza dal piano di cottura di:
d = 970 min (misura senza fondale).
d = altezza fondale + 320 mm (misura con fondale). La misura H é l’altezza minima in
mm dal piano di cottura al bordo inferiore del frontale.
b) Tracciare sul punto segnato una linea orizzontale parallela al piano di cottura.
c) Effettuare sulla parete due fori
1 con una punta Ø8 mm (fig.2a), ed inserire i tasselli e le
viti di fissaggio nei fori 1 (viti da 4,2 x 44,4).
232
260
11
2
260
11
20
X
H min 650
d = 970 min
Fig. 2
a b
8 IT
Fissare le viti lasciando una spazio di 5-6 mm necessario per
l’aggancio del corpo cappa. Piccoli aggiustamenti saranno pos-
sibili tramite le viti di regolazione della cappa (vedi
Montaggio
del corpo cappa). La cappa può avere una escursione massi-
ma di 20 mm.
Fondale (opzionale)
L’altezza della cappa dal piano di cottura è determinata, in
questo caso, dall’altezza del fondale B e dalla eventuale alzatina
del piano delle basi. Il fondale va montato prima di montare il
corpo cappa, e, se si desidera fissarlo contro la parete sia su-
periormente che inferiormente, è necessario montarlo alla
giusta altezza, prima del montaggio delle basi o almeno del
relativo piano superiore. Essendo questa operazione com-
plessa va effettuata solamente dall’installatore della cucina
o da personale competente che conosca tutte le dimensioni
finali dei mobili. Limitandosi al solo fissaggio superiore pro-
cedere come segue:
a) Appoggiare il fondale sul piano delle basi e alla parete come
in fig. 2.
b) Segnare sulla parete i centri dei due fori della faldina supe-
riore.
c) Forare la parete con una punta Ø 8 mm e fissare il fondale
usando i tasselli e le viti in dotazione.
d) La eventuale stabilizzazione della parte inferiore, se neces-
saria, viene lasciata all’installatore.
Montaggio del corpo cappa
Prima di iniziare l’installazione é necessario regolare le staffe di
supporto
S1, ruotando in senso orario le viti di regolazione fino a
fine corsa (Fig. 3):
a) Agganciare la cappa in corrispondenza delle due viti 1 da 4,2 x
44,4 precedentemente installate (Fig. 4).
b) Livellare la cappa ruotando le viti di regolazione e completare il
serraggio delle viti.
Connessione elettrica e controllo funzionale
Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata
nella targhetta posta all’interno della cappa.
Collegare la cappa alla rete interponendo un interruttore bipola-
re con apertura dei contatti di almeno 3 mm.
Accertarsi che l’impianto elettrico domestico garantisca un cor-
retto scarico a terra.
Effettuato il collegamento elettrico, verificare il corretto funzio-
namento di illuminazione, accensione del motore, cambio delle
velocità.
Se il cavo di alimentazione é danneggiato, esso deve essere
sostituito dal Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una
persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni ri-
schio.
A
1
8
_
7
1
4
_
1
S1
S1
A
1
8
_
7
1
4
_
0
3
1
1
1
Fig. 3
Fig. 4
A
1
8
_
7
1
4
_
0
3
A
Fig. 5
9IT
Connessione aspirante o filtrante
Connessione aspirante
La cappa può essere collegata a tubazioni esterne per
mezzo di un tubo rigido o flessibile Ø 120 o 150 mm, la
cui scelta è lasciata all’installatore. Per installazione con
tubo Ø 120, è necessario inserire la flangia di riduzione
A sull’ uscita della cappa (fig. 5).
Per installare la cappa con uscita dell’aria laterale dal
semitubo inferiore I, è necessario inserire il deflettore
D nel raccordo R al fine di chiudere il foro non utilizzato
(fig. 6).
Tagliare la prolunga P in corrispondenza degli appositi
scarichi 1 e 2, direttamente ricavati sulla pezzo. Colle-
gare la prolunga P all’uscita rotonda del diffusore, spin-
gendola verso il basso e applicare analogamente il rac-
cordo R (assicurarsi che nel raccordo R siano montate
le due prolunghe filtranti P1) sulla prolunga P. Assicu-
rarsi che l’altezza dei particolari assiemati R + P, corri-
sponda all’altezza dell’uscita del camino (fig. 7).
Togliere gli eventuali filtri al carbone attivo (vedi para-
grafo
Manutenzione).
Connessione filtrante
L’aria filtrata viene reimmessa nell’ambien-
te attraverso le due grigliette laterali in pla-
stica G poste sul semitubo inferiore I.
Collegare la prolunga P all’uscita rotonda del
diffusore, spingendola verso il basso e ap-
plicare analogamente il raccordo R (assicu-
rarsi che nel raccordo R siano montate le
due prolunghe filtranti P1) sulla prolunga P.
Tagliare la prolunga P in corrispondenza
degli appositi scarichi 1 e 2, direttamente ri-
cavati sulla prolunga. Assicurarsi che l’altez-
za dei particolari assiemati R + P, corrispon-
da all’altezza dell’uscita del camino. (fig.
7).
Aggiungere i filtri al carbone attivo all’inter-
no del corpo cappa (vedi paragrafo
Manu-
tenzione).
Non applicare le grigliette direzionate; que-
sta operazione deve essere fatta dopo l’in-
stallazione del camino.
Fig. 6
Fig. 7
D
R
P1P1
P
R
P1P1
P
G
A
18_714_03
10 IT
Montaggio del camino telescopico
Per applicare il camino superiore S, allargare
leggermente le due falde laterali, agganciarle
dietro le staffe 2 e richiuderle fino a battuta.
Fissare il camino superiore S alle staffe 2 con
quattro delle viti in dotazione nella confezio-
ne accessori (fig. 8).
Applicare in modo analogo il camino inferiore
I tra il camino superiore S e la cappa C con
due delle viti in dotazione nella confezione
accessori.
Camino con grigliette: Applicare le grigliette
direzionate a scatto sulla lamiera nelle appo-
site sedi, in modo che il simbolo
sia orien-
tato verso l’alto e il simbolo
verso l’avanti.
Inoltre, per le versioni filtranti, verificare che
le grigliette siano inserite correttamente all’in-
terno del raccordo filtrante R (fig. 9).
G
A
1
8
_
7
1
4
_
0
3
2
S
I
2
C
Fig. 8
Fig. 9
11IT
USO
Avvertenze per la sicurezza
Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire
l’apparecchio togliendo la spina o agendo sull’interruttore generale.
Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei filtri antigrasso e al carbone
attivo secondo gli intervalli consigliati dal Fabbricante, o più frequentemente per un
uso particolarmente gravoso (oltre le 4 ore giornaliere).
Non lasciare fiamme libere a forte intensità sotto la cappa in funzione: togliendo le
pentole, spegnere la fiamma o almeno, per brevi periodi e sotto sorveglianza, tenerla
al minimo.
Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle
stesse rispetto al fondo delle pentole: si risparmia energia e si evitano pericolose
concentrazioni di calore.
Non fare mai un uso improprio dell’apparecchio, che è stato progettato esclusivamen-
te per abbattere gli odori in cucina.
Istruzioni per l’Uso
Quadro comandi (fig. 10)
Lo schema dei comandi è il seguente:
TASTO L = Accende e spegne l’impianto di illuminazione.
TASTO V1 = Accende e spegne il motore in prima velocità, adatta ad un ricambio d’aria
continuo particolarmente silenzioso, in presenza di pochi vapori di cottu-
ra.
TASTO V2 = Seconda velocità, adatta alla maggior parte delle condizioni di uso, dato
l’ottimo rapporto tra portata d’aria trattata e livello di rumorosità.
TASTO V3 = Terza velocità, adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapori di
cottura, anche per tempi prolungati.
V1 V2 V3 L
A18_07
0 - 1 MID MAX 0 - 1
Fig. 10
12 IT
MANUTENZIONE
Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento ed un buon rendimento
nel tempo. Particolari attenzioni vanno rivolte ai filtri antigrasso e, per le sole cappe
filtranti, ai filtri al carbone attivo.
Filtri antigrasso metallici
Pulizia
È necessario lavare con normale detersivo
domestico questi filtri al massimo ogni 2
mesi; la loro dimensione compatta consen-
te il lavaggio anche in lavastoviglie.
Smontaggio dei filtri
Togliere un filtro alla volta, spingendo la ma-
niglia verso la parte posteriore della cappa
(fig. 11). Rimontare facendo attenzione a
mantenere la maniglia verso la parte visibi-
le.
ATTENZIONE - È necessario rispettare i
tempi di manutenzione indicati, per evi-
tare un possibile incendio se i filtri sono
saturi di grassi.
Filtro al carbone attivo
Funzionamento
Il filtro al carbone attivo é presente solo nelle cap-
pe installate in versione filtrante, ha la capacità di
trattenere gli odori fino a raggiungere la satura-
zione. Non è lavabile e non è rigenerabile, va
pertanto sostituito almeno ogni 4 mesi o, più fre-
quentemente per un uso particolarmente inten-
so.
Sostituzione
Togliere i filtri antigrasso (fig. 11) e rimuovere il
filtro al carbone attivo dalla sua sede agendo su-
gli appositi agganci (fig. 12). Rimontare il nuovo
filtro al carbone attivo e i filtri antigrasso metallici.
ATTENZIONE: è necessario rispettare i tempi
di manutenzione o sostituzione indicati, per
evitare un possibile rischio di incendio se i fil-
tri si saturano di grassi.
Fig. 11
Fig. 12
13IT
Illuminazione
Versione con lampade:
Modello da 60 90 e 120 cm, 2 lampa-
de da 40W. Per effettuare una sosti-
tuzione operare come segue (fig. 13).
Togliere la vite che fissa la plafoniera.
Svitare la lampada.
Inserire la nuova lampada.
Riavvitare la plafoniera.
Versione con faretti:
Modello da 60 cm 2 faretti alogeni da
20 W.
Modello da 90 e 120 cm 3 faretti
alogeni da 20 W.
Sostituzione (fig. 14)
Togliere le due viti che fissano la ghiera
metallica, estrarre il faretto dal
portalampade esercitando una legge-
ra trazione. Per rimontarlo, si deve fare
attenzione ad inserire correttamente i
due spinotti nella sede del
portalampade.
Pulizia
Per la normale pulizia della cappa:
Non utilizzare panni o spugne bagna-
te, nè getti d’acqua.
Non utilizzare diluenti o alcoli poichè
potrebbero opacizzare le superfici ver-
niciate.
Non utilizzare sostanze abrasive, in
particolare sulle superfici in acciaio
inox.
Si consiglia di utilizzare un panno
umido e detersivo liquido neutro.
Fig. 13
Fig. 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Zanussi ZHC94X Manuale utente

Tipo
Manuale utente