SWITEL CCT507 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario
29
Contenuto
41
1 Indicazioni di sicurezza 42. . . . . . . . . .
2 Mettere in funzione il telefono 43. . . . . .
3 Elementi di comando 43. . . . . . . . . . . .
4 Informazioni introduttive 46. . . . . . . . . .
5 Compiere telefonate 47. . . . . . . . . . . .
6 Segreteria telefonica 49. . . . . . . . . . . .
7 Impianti telefonici interni /
Servizi addizionali 55. . . . . . . . . . . .
8 Elenco chiamate /
Selezione abbreviata 56. . . . . . . . . .
9 In presenza di problemi 57. . . . . . . . . .
10 Specifiche tecniche 59. . . . . . . . . . . . .
11 Consigli per la cura / Garanzia 60. . . . .
Indicazioni di sicurezza
42
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una
rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non con-
forme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni
non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autono-
mamente, né compiere riparazioni di propria iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Alimentatore di rete
Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in
dotazione visto che altri alimentatori di rete no.
KA23D090035034G potrebbero addirittura danneggiare il te-
lefono. Non ostacolare il libero accesso all’alimentatore a
spina con mobili o altri oggetti simili.
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito conse-
gnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria
società di smaltimento rifiuti comunale (per es. centro di ri-
ciclo materiali). Il simbolo riportato qui a lato indica che non è
assolutamente consentito smaltire l’apparecchio assieme ai
normali rifiuti domestici! Secondo quanto previsto dalla legge
sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparec-
chi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli ap-
parecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo ri-
fiuti in raccolta differenziata.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato
dalle norme in vigore a livello locale.
30
Mettere in funzione il telefono
43
2 Mettere in funzione il telefono
Indicazioni di sicurezza
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attenta-
mente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
Verificare il contenuto della confezione
La confezione contiene:
un telefono un cavo a spirale
un cavo di collegamento
telefonico
un alimentatore di rete
un ricevitore del telefono un manuale di istruzioni per
l’uso
Collegare il telefono
Procedere al collegamento del telefono seguendo quanto raffigurato sul di-
segno. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete oltre al
cavo di collegamento telefonico fornito in dotazione.
Presa elettrica Presa telefonica
Collegare il ricevitore
Introdurre una delle estremità del cavo a spirale nella presa presente in
basso al ricevitore. Inserire quindi l’altra estremità nella presa di lato a
sinistra del telefono.
3 Elementi di comando
I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso
sono raffigurati sotto forma di simboli uniformi all’interno di un riquadro.
Sono possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto
ai simboli qui raffigurati.
Elementi di comando
44
Elementi di comando
Lato superiore
1 LED: Segreteria telefonica ON/OFF / Nuovi messaggi
2 Navigare verso sotto / Aprire elenco chiamate
3 Selezionare un numero di chiamata
4 Stop / Uscire dal menu /
Selezione del messaggio
di annuncio / Attivare/Disattivare
la segreteria telefonica
5 Messaggio successivo /
Registrare promemoria
6 Riproduzione / Pausa /
Silenziamento microfono
7 Messaggio precedente /
Registrare/Controllare il
messaggio di annuncio
8 Cancellare
9 Menu / OK
10 Navigare verso sopra /
Aprire elenco chiamate
11 Display
12 Tasto di selezione abbreviata
13 Tasto R / Flash
14 Ripetizione di selezione /
Pausa di selezione
15 LED funzione vivavoce
16 Tasto di vivavoce
17 Microfono
18 Tasto #
19 Tasti numerici
20 Tasto *
21 Altoparlante funzione vivavoce / Segreteria telefonica
22 Dispositivo di aggancio ricevitore
171819
21
20
22
123
4
5
67
8
910
11
12
13
14
15
16
Elementi di comando
45
Lato inferiore
1 Aggancio per montaggio
a parete
2 Piedini di appoggio
3 Altoparlante segnalazione
di chiamata
4 Piedini estraibili per
montaggio a parete
Montaggio a parete
Il telefono si presta altresì per il montaggio a parete. Il fissaggio del te-
lefono richiede due viti.
Avvertenza: È necessario sincerarsi che nel settore
in cui è prevista la trapanatura dei fori non vi siano
linee e condutture (cavi, tubi e così via).
Prevedere due fori disposti orizzontalmente con una distanza di 52 mm
tra loro e lasciare sporgere le viti di 5 mm dal muro. Poggiare quindi i
dispositivi di aggancio del telefono (1) sulle viti e spingere l’apparecchio
verso sotto.
Girare il dispositivo di aggancio ricevitore ( pos. 22 figura lato super-
iore) sulla superficie di appoggio del ricevitore di 180° in modo da po-
tervi agganciare il ricevitore del telefono.
Lato posteriore / Lato destro
1 Interruttore a scorrimento
volume della segnalazione
di chiamata
2 Cursore scorrevole volume
segreteria telefonica /
funzione vivavoce
1
1
4
4
2
22
2
3
1
2
Informazioni introduttive
46
4 Informazioni introduttive
In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso
delle presenti istruzioni e del telefono.
Modo di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso
Rappresenta-
zione
Descrizione
!
Rappresentazione dei tasti
*
Premere brevemente il tasto raffigurato
3 sec. *
Premere il tasto raffigurato per 3 secondi
ë
Immettere cifre
{ì}
Telefono squilla
è
Sollevare il ricevitore
é
Agganciare il ricevitore
Simboli e testi di display
Simbolo Descrizione
ò Si è in presenza di messaggi / promemoria.
88:88 88/18 Indicazione di ora e data pagina 49.
88 Voce nell’elenco chiamate, elenco di selezione
abbreviata.
Å Nuove chiamate nell’elenco chiamate
pagina 56.
Ý Segreteria telefonica integrata nella rete telefo-
nica. Servizio addizionale del proprio gestore di
rete telefonica pagina 56.
Il ricevitore è sollevato.
j La funzione vivavoce risulta attivata
pagina 48.
g Il microfono è disattivato pagina 48.
00 / 00 Nuovi messaggi / Tutti i messaggi.
A 1 / A 2 Segreteria telefonica ON,
messaggio di annuncio 1 o 2
Compiere telefonate
47
5 Compiere telefonate
Dopo 15 sec. oppure premendo il tasto stop tutte le azioni a
cui non è seguita una conferma sono interrotte. Il telefono
passa in tal caso di nuovo alla modalità di stand−by.
Accettare una chiamata
{ì}, è o Ò Accettare una chiamata
Concludere una chiamata
é o Ò Concludere una chiamata
Compiere telefonate
ë Inserire il numero di chiamata
Cancellare l’ultima cifra in caso di
immissione errata
è o Ò o Selezionare il numero di chiamata
È altresì possibile sollevare il ricevitore o premere il tasto di
vivavoce e ottenere il segnale di linea libera. Nel corso di una
simile chiamata non è possibile eseguire la correzione di sin-
gole cifre che compongono il numero di chiamata.
Ripetizione di chiamata
Il telefono memorizza i 5 ultimi numeri di chiamata selezionati all’interno
di un elenco di ripetizione di chiamata.
£ Aprire l’elenco di ripetizione di
chiamata
y o z Selezionare una voce
è o Ò o Instaurare un collegamento
Richiamare una telefonata ricevuta
Il telefono memorizza 30 chiamate nell’elenco chiamate pagina 56.
y o z Aprire l’elenco chiamate
y o z Selezionare una voce
Ò o Instaurare un collegamento
31
32
33
Compiere telefonate
48
Selezione abbreviata
Per fare questo è necessario aver precedentemente memorizzato dei
numeri di selezione abbreviata pagina 57.
Procedere alla selezione abbreviata
09 Scegliere la posizione di memoria
è o Ò o Instaurare un collegamento
Visualizzazione della durata di conversazione
La durata di conversazione è visualizzata in minuti e secondi.
Funzione vivavoce
Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso
l’altoparlante.
Ò, é Attivare la funzione vivavoce,
agganciare il ricevitore
è Disattivare la funzione vivavoce
Impostare il volume dell’altoparlante
È possibile impostare il volume dell’altoparlante con l’ausilio di un inter-
ruttore presente sul lato destro del telefono.
Impostare il volume
Silenziamento del microfono
Con chiamata telefonica in corso è possibile attivare o disattivare il mi-
crofono.
| Disattivare il microfono (muting)
| Attivare il microfono
Impostare il volume della segnalazione acustica di chiamata
Il volume della segnalazione di chiamata può essere impostato in 2 li-
velli tramite interruttore a scorrimento presente sul retro del telefono.
Impostare il volume
Impostare il tempo flash
Sono disponibili 3 livelli di tempo flash (80, 100, 300 ms).
3 sec. Attivare la modalità di impostazione
3 volte Richiamare il menu
y o z, Selezionare / Confermare l’impostazione
s Uscire dal menu
34
35
Segreteria telefonica
49
6 Segreteria telefonica
Attivare / Disattivare la segreteria telefonica
3 sec. s Attivare/Disattivare la segreteria
telefonica
Impostare la lingua
L’uscita voce della guida di cui dispone la segreteria telefonica è in lin-
gua tedesca, inglese e francese.
3 sec. Attivare la modalità di impostazione
4 volte Richiamare il menu
y o z, Selezionare / Confermare la lingua
1 = inglese, 2 = tedesco, 3 = francese
Impostare data e ora
Ogni volta che il dispositivo riproduce un messaggio viene altresì an-
nunciato il giorno della settimana e l’ora in cui il messaggio è stato rice-
vuto.
3 sec. Attivare la modalità di impostazione
y o z, | Impostare l’anno e confermare
y o z, | Impostare il giorno e confermare
y o z, | Impostare il mese e confermare
y o z, | Impostare le ore e confermare
y o z, Impostare i minuti e confermare
s Uscire dal menu
Durata di registrazione massima
La segreteria telefonica memorizza fino a 55 messaggi. La durata di regis-
trazione massima è di 10 minuti. La lunghezza massima di ogni mes-
saggio è di 3 minuti. Non appena la capacità di memoria risulta esaurita
non è più possibile registrare dei messaggi nuovi.
Impostare il volume
È possibile impostare il volume della segreteria telefonica tramite inter-
ruttore presente sul lato destro del telefono.
Impostare il volume
36
Segreteria telefonica
50
Impostare il numero di segnalazioni di chiamata (ritardo)
Sono disponibili da 2 a 9 squilli. In più si ha modo di servirsi della fun-
zione Risparmio di addebiti (tS) per compiere un’interrogazione a di-
stanza preliminare senza addebito di scatti. Con questa funzione di in-
terrogazione a distanza preliminare è possibile verificare gratuitamente
la presenza di nuovi messaggi sulla propria segreteria telefonica.
Se ci sono messaggi nuovi sulla segreteria telefonica,
l’apparecchio accetta la telefonata dopo 2 segnalazioni di
chiamata.
Se non ci sono messaggi nuovi sulla segreteria telefonica,
l’apparecchio accetta la telefonata solo dopo 5 segnalazioni di
chiamata. Riagganciare prima del 5 squillo. In tal modo si evita
l’addebito di scatti telefonici.
3 sec. Attivare la modalità di impostazione
2 volte Richiamare il menu
y o z, Selezionare / Confermare
l’impostazione
s Uscire dal menu
Maggiori informazioni sull’interrogazione a distanza pagina 52.
Intercettazione
La funzione di intercettazione con messaggio in arrivo è sempre atti-
vata, mentre la chiamata è ascoltata attraverso l’altoparlante.
Accettare una chiamata
Qualora la segreteria telefonica avesse già risposto alla telefonata è
ciononostante possibile accettare ugualmente la chiamata. La registra-
zione del messaggio viene in tal caso interrotta.
è o Ò Riprendere la chiamata
Selezionare la modalità annuncio
La segreteria telefonica dispone di due messaggi di annuncio predefi-
niti. Dopo il messaggio di annuncio 1 è possibile lasciare un messaggio.
Il messaggio di annuncio 2 è un messaggio di solo annuncio che non
prevede la possibilità di lasciare un messaggio. I due messaggi di an-
nuncio possono essere sostituiti da annunci individuali. Non appena la
memoria della segreteria telefonica è piena, l’apparecchio riproduce au-
tomaticamente il messaggio di annuncio 2.
s Cambiare il messaggio di annuncio
37
Segreteria telefonica
51
Registrare, verificare o cancellare annunci
Scegliere tra messaggio di annuncio 1 o 2 pagina 50.
Registrare un annuncio
La lunghezza del proprio annuncio non deve essere superiore a 2 mi-
nuti.
3 sec. w Avviare la registrazione
ð , s Parlare il messaggio di annuncio e
confermare
Verificare l’annuncio attualmente impostato
w Riprodurre il messaggio di annuncio
Cancellare l’annuncio personale e fare ritorno all’annuncio
standard
Cancellando l’annuncio personalizzato viene automaticamente riattivato
l’annuncio standard.
w Riprodurre il messaggio di annuncio
Cancellare con riproduzione in corso
Registrare un promemoria
Un promemoria è un messaggio che è possibile riprodurre e quindi
ascoltare allo stesso modo di un messaggio ricevuto.
Registrare un promemoria
La lunghezza massima prevista per un promemoria è di 2 minuti.
3 sec. v Avviare la registrazione
ð , s Parlare il promemoria e confermare
38
Segreteria telefonica
52
Riprodurre / Cancellare messaggi registrati e promemoria
Riprodurre messaggi / promemoria
I messaggi registrati sono riprodotti nell’ordine in cui sono registrati.
Nuovi messaggi sono riprodotti per primi. Il giorno della settimana e
l’ora sono indicati prima della riproduzione del rispettivo messaggio o
promemoria.
| Riprodurre messaggi / Pausa
S Interrompere la riproduzione
w Ripetere il messaggio
2 volte w Messaggio precedente
v Messaggio successivo
Cancellare un messaggio
| Ascoltare il messaggio da cancellare
Cancellare con riproduzione in corso
Cancellare tutti i messaggi / promemoria
Tutti i messaggi / promemoria vecchi sono cancellati. Non si deve in tal
caso essere in presenza di nuovi messaggi.
| Riprodurre messaggi
3 sec. Avviare la procedura di cancellazione
Cancellare messaggi / promemoria
Una volta cancellati i messaggi non sarà più possibile ripristi-
narli!
Interrogazione a distanza
È dato modo di chiamare la propria segreteria telefonica per ascoltare
messaggi ricevuti e compiere una serie di funzioni accessorie. Requi-
sito per questa operazione è un telefono abilitato alla selezione a toni.
Segreteria telefonica
53
Codice di sicurezza per l’interrogazione a distanza
Prima di poter compiere l’interrogazione a distanza è necessario immet-
tere un codice di sicurezza. Questo è impostato in fabbrica e corris-
ponde a "321".
3 sec. Attivare la modalità di impostazione
Codice di interrogazione a distanza
y o z, | Modificare il 1° numero e confermare
y o z, | Modificare il 2° numero e confermare
y o z, Modificare il 3° numero e confermare
s Uscire dal menu
Avviare l’interrogazione a distanza
ë Selezionare il proprio numero di
chiamata
ë Immettere il codice di sicurezza a
conclusione del messaggio di
annuncio
Ulteriori funzioni vedi pagina 54 Tabella sulle funzioni dei tasti.
39
Segreteria telefonica
54
Attivazione a distanza della segreteria telefonica
ë Selezionare il proprio numero di
chiamata
Avendo dimenticato di inserire la segreteria telefonica, la
chiamata è ricevuta solo dopo 15 squilli.
ë Immettere il codice di sicurezza a
conclusione del messaggio di
annuncio
9 Attivare la segreteria telefonica
8 Disattivare la segreteria telefonica
A questo punto è dato modo di compiere diverse altre funzioni
Tabella sulle funzioni dei tasti.
Funzioni a tasti dell’interrogazione a distanza
L’interrogazione a distanza è interrotta automaticamente se entro
8 secondi non si procede con una immissione.
La seguente tabella offre una vista generale delle rispettive funzioni dei
singoli tasti.
Tasto Funzioni
1
Ripetere il messaggio in corso
2 x 1
Riprodurre il messaggio precedente
2
Riproduzione / Pausa
3
Riprodurre il messaggio successivo
4
Riprodurre il messaggio di annuncio attualmente impo-
stato
5
Registrare il messaggio di annuncio 1 o 2
6
Stop
7
Cancellare il messaggio attuale
8
Disattivare la segreteria telefonica
9
Attivare la segreteria telefonica / Selezionare il messag-
gio di annuncio
0
Cancellare tutti i messaggi vecchi
é
Riagganciando il ricevitore l’interrogazione a distanza è
conclusa.
Impianti telefonici interni / Servizi
addizionali
55
7 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali
Tasto R in impianti telefonici interni
Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R
consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es.
trasferimento di chiamata e funzione di richiamata automatica. Si prega
di consultare le istruzioni per l’uso del proprio impianto telefonico interno
per individuare il tempo flash da impostare al fine di poter usufruire di
queste funzioni. Il rivenditore autorizzato è in grado di indicare se il tele-
fono acquistato funzionerà senza alcun problema nel proprio impianto
telefonico interno. Il tempo flash è impostato nel menu.
Impostare il tempo flash pagina 48.
Pausa di selezione
In presenza di impianti telefonici interni è necessario preselezionare un
numero di accesso alla rete esterna per ottenere un segnale di linea li-
bera prima di poter compiere una telefonata. Alcuni impianti telefonici
interni di vecchia data richiedono un po’ di tempo prima di trasmettere il
segnale di libero. Per questi impianti telefonici interni è possibile inserire
una pausa di selezione dopo il numero di accesso alla linea esterna in
modo da poter proseguire con la selezione del numero senza dover at-
tendere il segnale di libero.
£ Inserire una pausa di selezione
Tasto R e servizi addizionali
Il telefono supporta servizi addizionali messi a disposizione dal proprio
gestore di rete telefonica come per es. le funzioni di chiamata in attesa,
avviso di chiamata e chiamata a conferenza. Il tasto R consente di ac-
cedere a questi servizi addizionali. Si prega di consultare il proprio ge-
store di rete telefonica per ottenere informazioni sul tempo flash neces-
sario all’utilizzo dei servizi addizionali. Rivolgersi al proprio gestore di
rete telefonica per ottenere l’abilitazione ai servizi addizionali.
Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP
1
)
La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio addi-
zionale offerto dal proprio gestore di rete telefonica. Si con-
siglia di rivolgersi al proprio gestore di rete telefonica per rice-
vere maggiori informazioni a riguardo.
A condizione che il collegamento telefonico disponga di questa fun-
zione, l’apparecchio visualizza il numero telefonico del chiamante non
appena il telefono squilla.
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione del
numero telefonico del chiamante.
40
41
Elenco chiamate / Selezione abbreviata
56
Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica
Sono numerosi i gestori di rete telefonica che offrono come servizio ad-
dizionale una segreteria telefonica integrata nella stessa rete. Se il pro-
prio gestore di rete telefonica mette a disposizione una segreteria tele-
fonica all’interno della propria rete telefonica, un simbolo informa sulla
presenza di nuovi messaggi (VMWI
2
). Questa funzione è disponibile
solo nel caso di abilitazione al servizio da parte del gestore di rete tele-
fonica. Per maggiori dettagli a riguardo, rivolgersi al proprio gestore di
rete telefonica.
8 Elenco chiamate / Selezione abbreviata
Nell’elenco chiamate sono memorizzati fino a 30 numeri di chiamata.
Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate
y o z Aprire l’elenco chiamate
y o z Selezionare una voce
Memorizzare un numero di chiamata dall’elenco chiamate
per la selezione abbreviata
È possibile memorizzare un numero dall’elenco chiamate nella memoria
dei numeri per la selezione abbreviata.
y o z Aprire l’elenco chiamate
y o z Selezionare una voce
Avviare la procedura di
memorizzazione
, 09 Salvare il numero di chiamata sul
tasto desiderato
Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chiamate
Cancellare singoli numeri di chiamata
y o z Aprire l’elenco chiamate
y o z Selezionare una voce
Avviare la procedura di cancellazione
o s Confermare o interrompere la
procedura di cancellazione
2
VMWI: Visual Message Waiting Indication = Segnalazione ottica di
nuovi messaggi.
42
In presenza di problemi
57
Cancellare tutti i numeri di chiamata
y o z Aprire l’elenco chiamate
3 sec Attivare la procedura di cancellazione
o s Confermare o interrompere la
procedura di cancellazione
Memorizzare un numero di chiamata per la selezione
abbreviata
3 sec. Avviare la procedura di
memorizzazione
ë Inserire il numero di chiamata
, 09 Salvare il numero di chiamata sul
tasto desiderato
Cancellare numero di chiamata dalla memoria per la
selezione abbreviata
, 09 Richiamare la selezione abbreviata
desiderata
Avviare la procedura di cancellazione
Confermare la procedura di
cancellazione
9 In presenza di problemi
Hotline di assistenza
In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate
qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nos-
tra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 va-
lido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF
2.00 / min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al
rivenditore autorizzato. Il periodo di garanzia ricopre 2 anni.
Domande e risposte
Domande Risposte
Il telefono non reagisce più Estrarre brevemente l’alimenta-
tore di rete dalla presa di cor-
rente.
In presenza di problemi
58
Domande Risposte
Non è possibile condurre
una chiamata telefonica
Il telefono non è collegato cor-
rettamente oppure presenta un
guasto. Utilizzare esclusiva-
mente il cavo di collegamento
telefonico fornito.
Provare con un altro telefono se
l’allacciamento telefonico in
questione è funzionante.
La visualizzazione del numero
di chiamata (CLIP
1
) non fun-
ziona
La visualizzazione del numero
di chiamata è un servizio addi-
zionale offerto dal proprio ge-
store di rete telefonica. Per
maggiori dettagli a riguardo, ri-
volgersi al proprio gestore di
rete telefonica.
Il chiamante ha disattivato la
trasmissione del proprio numero
di chiamata.
La segreteria telefonica non re-
gistra più nessun messaggio /
nessun promemoria
Verificare che la memoria della
segreteria telefonica non sia
piena. Cancellare se necessario
messaggi dalla memoria
pagina 52.
Non è possibile compiere
un’interrogazione a distanza
Verificare se il codice di sicu-
rezza per l’interrogazione a di-
stanza utilizzato è corretto
pagina 52.
Il telefono utilizzato per com-
piere l’interrogazione a distanza
deve passare alla procedura di
selezione a toni.
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation = Visualizzazione del
numero telefonico del chiamante.
Specifiche tecniche
59
10 Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
Caratteristica Valore
Alimentazione elettrica Ingresso: 220/230 V, 50 Hz
Uscita: 9 V, 350 mA
Procedura di selezione Selezione a toni (DTMF)
Temperatura ambiente ammessa da 10 °C a 30 °C
Umidità dell’aria relativa am-
messa
da 20 % a 75 %
Funzione flash 80, 100, 300 ms
Configurazione iniziale
Al momento della consegna il telefono presenta le seguenti imposta-
zioni.
Codice di interrogazione
a distanza 321
Messaggio di
annuncio 1
Ritardo 4 Ripetizione di
chiamata vuoto
Flash 100 ms Elenco chiamate vuoto
Segreteria telefonica ON Lingua tedesco
Dichiarazione di conformità
Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva
europea R&TTE:
1999/5/CE Direttiva concernente le apparecchiature radio,
le apparecchiature terminali di telecomunicazioni e il reci-
proco riconoscimento della loro conformità. La conformità
con la Direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CE applicato sull’apparecchio.
Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler
usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito In-
ternet www.switel.com.
Consigli per la cura / Garanzia
60
11 Consigli per la cura / Garanzia
Consigli per la cura
Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e
antipilling.
Non utilizzare mai detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità
e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata esecutiva qua-
lora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio è dovuta al ge-
store della rete telefonica oppure se questa è da attribuirsi ad un im-
pianto telefonico interno interposto. La garanzia non si estende a
batterie, accumulatori o batterie ricaricabili utilizzati all’interno degli ap-
parecchi. Il periodo di garanzia ricopre 24 mesi a partire dalla data di
acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all’eliminazione gratuita di tutti i
guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia
cessa in caso di interventi da parte dell’acquirente o di terzi. Danni deri-
vanti da un impiego o esercizio non conforme agli usi previsti, a natu-
rale usura, a errato montaggio o errata conservazione, a collegamento
o installazione impropri, dovuti a forza maggiore o ad altri influssi es-
terni non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci riserviamo
il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di
rimpiazzare l’apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nos-
tra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni qualora non
siano dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presen-
tare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclu-
sivamente al negozio di rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme al
relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i di-
ritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei con-
fronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla
data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile
fare valere alcun diritto di garanzia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

SWITEL CCT507 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario