LG 32LG7000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IISSTTRRUUZZIIOONNII PPEERR LLUUSSOO
MODELLI DI TV LCD
3322LLGG7700
****
3377LLGG7700
****
4422LLGG7700
****
4477LLGG7700
****
5522LLGG7700
****
TV LCD
La versione estesa del manuale dell'utente che pre-
senta le caratteristiche avanzate degli impianti TV
LG si trova sul CD-ROM in formato elettronico.
Per la lettura è necessario aprire i file selezionati
utilizzando un Personal Computer (PC) dotato di
unità CD-ROM.
Schemi elettrici e norme di taratura disponibili
nel CD ROM.
Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto LG,
vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni. Solo così si potrà ottenere il funzionamento
ottimale dell’apparecchio e mantenerne inalterate nel
tempo le caratteristiche e l’affidabilità originali.
Raccomandiamo inoltre di conservare questo manuale in
previsione di eventuali consultazioni future.
In qualsiasi caso di dubbio potrete interpellare il vostro
abituale rivenditore di prodotti LG, facendo riferimento al
modello ed al numero di matricola.
Dichiarazione di conformità
La società LG Electronics Italia S.p.A.
dichiara che il televisore a colori LG
32LG7000-ZA/ 37LG7000-ZA/
42LG7000-ZA/ 47LG7000-ZA/
52LG7000-ZA è costruito in conformità
alle prescrizioni del D.M. n°548 del
28/8/95, pubblicato sulla G.U. n°301
del 28/12/95 ed in particolare è con-
forme a quanto indicato nell’art. 2,
comma 1 dello stesso decreto.
Questo apparecchio è fabbricato nel
rispetto delle disposizioni di cui al D.M.
26/03/92 ed in particolare è conforme
alle prescrizioni del Art. 1 dello stesso
decreto ministeriale.
2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ITALIANO
• Leggere le precauzioni di sicurezza con attenzione prima di utilizzare il prodotto.
In questo manuale, le illustrazioni potrebbero essere leggermente diverse dal prodotto acquistato perché sono a puro scopo
indicativo di supporto alle istruzioni.
Non prendendo in considerazione il messaggio d’avvertimento, si possono riportare gravi lesioni o può sussistere il
pericolo di incidenti o di morte.
Non osservando il messaggio d’attenzione, è possibile riportare lesioni leggere o provocare danni al prodotto.
Precauzioni per l’installazione del prodotto
AVVERTENZA
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Restare lontani da fonti di calore come ad es. termocon-
vettori elettrici.
- Si possono verificare scosse elettriche, incendi, malfunzionamenti
o deformazioni.
Se si avverte un odore di fumo o altri odori oppure si sente
uno strano rumore, scollegare il cavo d'alimentazione e rivol-
gersi al servizio assistenza.
- Se si continua ad utilizzare il prodotto senza adottare misure
adeguate, si possono verificare scosse elettriche o incendi.
Non utilizzare il prodotto in un luogo umido come il bagno
o qualsiasi altro ambiente in cui sia eventualmente esposto
all'umidità.
- In questo caso si potrebbero provocare scosse elettriche.
Installare il prodotto in una posizione piana e stabile impe-
dendo eventuali cadute del prodotto.
- Se il prodotto subisce una caduta, si potrebbero riportare lesioni
o il prodotto potrebbe rompersi.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole.
- Il prodotto potrebbe riportare eventuali danni.
Non collocare il prodotto in una posizione incassa-
ta come ad es. una libreria o uno scaffale.
- Ventilazione necessaria.
Precauzioni relative all’alimentazione elettrica
Accertarsi di collegare il cavo d'alimentazione alla corrente
collegata a massa.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o riportare lesioni.
Non toccare la presa dell’alimentazione con le mani
bagnate. Inoltre, se lo spinotto del cavo è bagnato o
impolverato, asciugarlo tutto e rimuovere la polvere.
- Si potrebbero subire scosse elettriche a causa di un’ec-
cessiva umidità.
Durante tempeste con tuoni e fulmini, scollegare il cavo
d’alimentazione o il cavo del segnale.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o si possono sviluppare
incendi.
Proteggere il cavo d’alimentazione da un impiego impro-
prio, fisico o meccanico, come ad es. torcendolo, ann-
odandolo, serrandolo, intrappolandolo fra le porte o
calpestandolo.
Prestare una particolare attenzione alle spine, alle prese a
muro e al punto in cui il cavo fuoriesce dall’apparecchio.
Precauzioni per la movimentazione del prodotto
Non sottoporre il prodotto ad urti durante la movi-
mentazione.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o il prodotto può
riportare danni.
Fare in modo che la parte frontale sia rivolta in avan-
ti trattenendola con entrambe le mani per muoverla.
- Facendo cadere il prodotto, quest’ultimo può provocare
scosse elettriche o incendi. Rivolgersi al centro d’assis-
tenza tecnica per effettuare le riparazioni del caso.
Accertarsi di aver spento il prodotto.
Accertarsi di rimuovere tutti i cavi prima di movi-
mentare il prodotto.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o il prodotto può
riportare danni.
Precauzioni per l’impiego del prodotto
Non smontare, riparare o modificare il prodotto a propria
discrezione.
- Si possono verificare casi di incendi, scosse elettriche.
- Rivolgersi al centro d’assistenza tecnica per effettuare il control-
lo, la taratura o le riparazioni del caso.
Per ridurre il pericolo di incendio e di scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a pioggia ed umidità.
L’apparecchio non dovrebbe essere esposto a gocciolii o
a schizzi e non si consiglia di non posare nessun oggetto
riempito con sostanze liquide, come ad es. vasi, sull’ap-
parecchio.
Affidare tutte le operazioni di manutenzione al personale
qualificato dell’assistenza tecnica. La manutenzione neces-
saria una volta che l’apparecchio è stato danneggiato in
qualsiasi modo, come ad es. danni al cavo o alla spina d’al-
imentazione elettrica, liquidi o oggetti caduti accidental-
mente all’interno dell’apparecchio, esposizione a pioggia
o umidità, funzionamento non regolare o cadute.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Non mantenere un'immagine fissa sullo schermo per un peri-
odo esteso di tempo (es. mettendo in pausa il video) poiché
l'immagine fissa può rimanere fissa sullo schermo. Questo
viene denominato come alone immagine. Il problema di
alone immagine non è coperto dalla garanzia.
IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII IIMMPPOORRTTAANNTTII PPEERR PPRREEVVEENNIIRREE UUNN IIMMAAGGEE
BBUURRNN //BBUURRNN--IINN SSUULLLLOO SSCCHHEERRMMOO DDEELL TTEELLEEVVIISSOORREE
-
Quando un’immagine fissa (ad es. logo, menu a schermo, videogame,
display di computer e pagine di televideo) è visualizzata sul televisore
per un periodo prolungato, può rimanere impressa permanentemente
sullo schermo. Questo fenomeno è noto come “image burn” o “burn-
in”. L’image burn non è coperto dalla garanzia del fabbricante.
-
Per evitare l’image burn, non visualizzare immagini fisse sul televisore
per periodi prolungati (2 o più ore per gli LCD, 1 o più ore per i plas-
ma).
- L’image burn può verificarsi anche sull’area letterbox del televisore,
se si utilizza il rapporto 4:3 per un periodo prolungato.
3
ITALIANO
PREPARAZIONE
ESTENSIONE DELLA BASE DEL
CAVALLETTO
A
L'immagine visualizzata può essere diversa dalla vostra TV.
Quando si monta il supporto del tipo da scrivania assicurarsi che
il bullone sia ben serrato. (Se non è completamente serrato, il
prodotto può cadere in avanti terminata l'installazione.) Se si
serra il bullone con forza eccessiva, il bullone può deviare dal-
l'abrasione della zona di serraggio dello stesso.
1
3
4
Appoggiare con attenzione lo schermo della TV
su una superficie morbida per evitare di danneg-
giare lo schermo.
2
Montare i componenti del corpo del piedistallo
con la base di copertura della TV.
Montare la TV come indicato.
Fissare saldamente i 4 bulloni usando i fori posti
sul retro della TV.
Corpo piedistallo
Base copertura
solo
32/37/42LG70
**
L'immagine visualizzata può essere diversa dalla vostra TV.
Nell'installazione di un'unità con supporto a parete, usare
il coperchio protettivo per l'installazione del tipo con sup-
porto per scrivania.
NON USARE IL SUPPORTO
PER SCRIVANIA STAND
Inserire il
CCOOPPEERRCCHHIIOO DDII PPRROOTTEEZZIIOONNEE
nel televisore fino ad udire lo scatto.
FISSARE LA TV ALLA SCRIVA-
NIA (Solo
32/37LG70
**
)
La TV deve essere fissata alla scrivania in modo che
non possa essere tirato avanti o indietro, provocando
potenzialmente lesioni o danneggiando il prodotto.
Usare il pulsante solo la vite connessa.
1-vite
(fornito come parte del prodotto)
Scrivania
Supporto
AVVERTENZA
!
GG
Per impedire alla TV di ribaltarsi, la TV deve
essere fissata saldamente al pavimento/parete
colme indicato dalle istruzioni di installazione.
Piegare, scuotere la macchina può provocare
lesioni.
4
PREPARAZIONE
ITALIANO
INSTALLARE CON ATTENZIUONE IN
MODO CHE IL PRODOTTO NON SI
RIBALTI.
A
I componenti necessari per fissare al TV alla parete
sono disponibili in commercio.
A
Posizionare la TV il più possibile vicina alla parete
per evitare che possa cadere in avanti se urtata.
A
Le istruzioni indicate sotto sono il modo più sicuro per
impostare la TV, vale a dire fissarla alla parete, in
questo modo si evita che caschi in avanti se tirata.
Queste impedirà alla TV di cadere in avanti provocando
lesioni. Questo previene anche danni alla TV. Impedire
ai bambini di arrampicarsi o aggrapparsi alla TV.
NOTA
!
GG
Quando si sposta il prodotto in un altro punto, slac-
ciare innanzitutto le funi.
GG
Utilizzare un supporto per il prodotto o un alloggia-
mento che sia sufficientemente grande e robusto per
le dimensioni ed il peso del prodotto.
GG
Per impiegare il prodotto in modo sicuro accertarsi
del fatto che l'altezza della staffa che montata alla
parete sia la stessa del prodotto.
3
1
2
Utilizzare gli occhielli o le staffe / i bulloni TV
per fissare il prodotto alla parete come mostrato
nella figura.
(Se la vostra TV ha bulloni inseriti nei bulloni ad
occhiello e allentare i bulloni.)
* inserire gli occhielli o le staffe / i bulloni della
TV e stringerli a fondo nei fori in alto.
Assicurare alla parete le staffe a muro con i bul-
loni. Fare combaciare l'altezza della staffa monta-
ta a muro.
3
Utilizzare una fune resistente per legare il
prodotto. È più sicuro annodare la fune in modo
che si trovi in posizione orizzontale tra la parete
e il prodotto.
2
1
COPERCHIO POSTERIORE PER
L'ORGANI ZZAZIONE DEI CAVI
L'immagine visualizzata può essere diversa dalla vostra TV.
Collegare i cavi a seconda delle esigenze.
Per connettere apparecchiature aggiuntive,
vedere la sezione di Impostazione,
Apparecchiature esterne
1
Aprire la
CCLLIIPP PPOORRTTAACCAAVVII
come indicato e
disporre i cavi.
2
Clip per cavi
Posizionare la
CCLLIIPP PPOORRTTAACCAAVVII
come indica-
to.
3
NOTA
!
GG
Non usare il clip per cavi per sollevare la TV.
- Se il prodotto subisce una caduta, si potrebbero
riportare lesioni o il prodotto potrebbe rompersi.
ITALIANO
5
4 pollici
4 pollici 4 pollici
4 pollici
INSTALLAZIONE SU UNA SCRIVANIA
Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti.
È possibile installare la TV in diversi modi come ad es. ad una parete o su una scrivania, ecc.
La TV è progettata per un montaggio orizzontale.
Alimentazion
e elettrica
Interruttore di
corto circuiti
MESSA A TERRA
Accertarsi di collegare il filo di terra per impedire eventuali
scosse elettriche. Se non è possibile attuare i sistemi di
messa a terra, fare installare ad un elettricista qualificato un
interruttore separato. Non tentare di mettere a terra l'unità
collegandola ai cavi telefonici, agli spinotti d'accensione o ai
tubi del gas.
MONTAGGIO A PARETE: INSTALLAZIONE ORIZZONTALE
Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti.
Si raccomanda l'uso di una staffa per montaggio a muro di marca LG quando si monta la TV sulla parete.
4 pollici
4 pollici
4 pollici
4 pollici
4 pollici
Inserimento delle pile
Aprire il coperchietto del vano batterie sul retro del teleco-mando.
Inserire due batterie AAA da 1.5V osservando la polarità corretta (+ con +, -
con -). Non usare bat-terie vecchie e nuove allo stesso tempo.
Chiudere il coperchietto.
6
GUARDARE LA TV / CONTROLLO PROGRAMMI
ITALIANO
ACCENSIONE DELLA TV
Collegare innanzitutto il cavo d’alimentazione elettrica in modo corretto.
questo punto la TV passa alla modalità standby.
Nella modalità standby premere il pulsante
rr
/ I, INPUT o P
D E
(o P )
sulla TV o premere il pul-
sante
POWER, INPUT, P
un pulsante numerico sul telecomando per accendere la TV.
2
1
Configurazione d'inizializzazione
Nota:
a. La visualizzazione viene rimossa in modo automatico dopo 40 secondi circa a meno che non si prema
un pulsante.
b. Premere il pulsante RETURN per passare dall'OSD corrente all'OSD precedente.
c. Per i paesi in cui non ci sono standard di trasmissione DTV confermati, alcune funzioni DTV possono non
funzionare, dipendendo dall'ambiente di trasmissione DTV.
d. La modalità “Home" è ideale per la visione in ambienti domestici ed è la modalità di base di questo TV.
e. La modalità “Shop” è stata disegnata appositamente per l’ambiente negozio. Nella modalità “Shop” la
qualità video impostata dal produttore viene attivata dopo un periodo specificato di cambi casuali di
qualità video da parte dell'utente.
f. È possibile cambiare modalità (Home, Shop) eseguendo un ripristino ai valori predefiniti (impostazione
iniziale) nel menu OPZIONE.
g. La modalità "Shop" è un'impostazione ottimale per guardare le immagini nei negozi. La modalità "Shop"
inizializza il TV per impostare la qualità dell'immagine e attiva "TruMotion Demo" dopo un determinato
periodo di tempo. (solo 37/42/47/52LG70**.)
Se il menu OSD (On Screen Display) viene visualizzato sullo schermo dopo l'accensione della TV, potete rego-
lare la Lingua, Modo selezione, Paese, Fuso orario, Sintonia programmi automatica.
- Una volta accesa la TV, è possibile utilizzare le sue caratteristiche.
L'illustrazione può differire dal proprio modello di TV.
Per collegare un'apparecchiatura aggiuntiva, consultare la sezione Installazione apparecchiatura esterna nel
manuale del CD.
CONNESSIONE DELL'UNITÀ
Connessione VCR
2
DVD/STB
2
Connessione antenna
1
Cavo di alimentazione
3
Retro DVD/STB
Stick di memoria USB
7
APPENDICE
ITALIANO
MANUTENZIONE
Visualizzazione della guida dell'utente sul CD-ROM
È possibile evitare eventuali malfunzionamenti anticipatamente. La pulizia accurata e regolare può aumentare la durata della nuova TV.
Attenzione : Accertarsi di spegnere l'impianto e di scollegare il cavo prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia.
Pulizia dello schermo
Di seguito viene riportato un metodo per rimuovere la polvere dallo schermo. Inumidire un panno morbido
con una miscela di acqua tiepida ed un po' di ammorbidente per tessuti o di detergente per piatti. Strizzare
il panno fino a quando non è quasi asciutto, quindi utilizzarlo per pulire lo schermo.
Accertarsi che l'acqua in eccesso non sia presente sullo schermo, quindi lasciare asciugare prima di accendere la TV.
Pulizia del telaio
Per rimuovere lo sporco o la polvere, pulire il telaio con un panno morbido, asciutto, privo di sfilacciature.
Accertarsi di non utilizzare panni bagnati.
Assenza prolungata
G
Se si prevede di lasciare la TV inutilizzata per un periodo prolungato di tempo (come ad es. le vacanze), scollegare il cavo di
alimentazione elettrica è una buona idea per proteggersi da eventuali danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
ATTENZIONE
1
2
Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza preavviso allo scopo di apportare miglioramenti qualitativi.
Per visualizzare la guida dell'utente su CD-ROM, Adobe Acrobat Reader deve essere installato sul PC. La cartella "ACRORD" presente sul CD-ROM con-
tiene i programmi d'in-stallazione.
Se si desidera installare questi programmi, accedere alle "Risorse del computer" Aprire "LG" Aprire "ACRORD" fare doppio clic sulla lingua desiderata.
Per visualizzare la guida dell'utente, i file della guida sono inclusi nel CD-ROM fornito in dotazione. Caricare il CD-ROM fornito nella periferica CD-ROM
del PC. Dopo alcuni istanti è possibile accedere alla pagina del CD-ROM in modo automatico. Se la pagina non viene visualizzata in modo automatico,
aprire direttamente il file della guida dell'utente. (Solo per Windows) Accedere alle "Risorse del computer" Aprire "LG" Aprire il file "index.htm".
918,6 x 684,8x 293,4mm
36,2x 26,9 x 11,6pollici
918,6x 635,8x 111,7mm
36,2x 25 x 4,4 pollici
18,5kg / 40,8 lbs
15,8 kg / 34,8lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
18 0 W
1026,2 x 734,0 x 293,4 mm
40,4 x 28,8 x 11,5 pollici
1026,2 x 687,9 x 111,8mm
40.4 x 27.0 x4,4 pollici
22,1kg / 48,7 lbs
19,4 kg / 42,8lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
230 W
Temperatura operativa
Umidità operativa
Temperatura di conservazione
Umidità di conservazione
Condizioni ambientali
Sistema televisivo
Copertura programma
Impedenza antenna esterna
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Inferiore all' 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Inferiore all' 85%
Dimensioni
(Larghezza x Altezza x
Profondità
Peso
Requisiti di alimentazione
Consumo elettrico
Cavalletto incluso
Cavalletto escluso
Cavalletto incluso
Cavalletto escluso
37LG70
**
37LG7000-ZA
797 x 597 x 227,3 mm
31,3 x 23.5 x 8,9
pollici
797x 558,6x 100.5mm
31,3 x 21,9 x 3,9
pollici
13,0kg / 28,7 lbs
11,5kg /25,4 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
180W
32LG70
**
32LG7000-ZA
42LG70
**
42LG7000-ZA
MODELLI
1140,4 x 820,1 x 342,9 mm
44,8 x 32.2 x 13,5 pollici
1140,4 x 764,8 x 129,0 mm
44,8 x 30,1 x 5,0 pollici
29,8 kg / 65,7lbs
25,1 kg / 55,3 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
300W
1284,4 x 898,6 x 342,9 mm
50,5 x 35,3 x 13,5 pollici
1284.4 x 844.6 x 129,5mm
50.5 x 33.2 x 5,1 pollici
39,5 kg / 87,1 lbs
34,8kg / 76,7lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
350 W
Dimensioni
(Larghezza x Altezza x
Profondità
Peso
Requisiti di alimentazione
Consumo elettrico
Cavalletto incluso
Cavalletto escluso
Cavalletto incluso
Cavalletto escluso
47LG70
**
47LG7000-ZA
52LG70
**
52LG7000-ZA
MODELLI
PER VISUALIZZARE IL MANUALE DI BASE
È possibile accedere in maniera semplice ed efficace alle informazioni relative alla TV visualizzando a video il manuale di base.
Premere il tasto
MMEENNUU
e quindi il tasto
IINNFFOO
per accedere al menu
GGuuiiddaa rraappiiddaa
.
Premere il tasto
RREETTUURRNN
per tornare alla normale visualizzazione della TV.
1
2
8
APPENDICE
ITALIANO
RICERCA DEI GUASTI
NNeessssuunnaa iimmmmaaggiinnee ee
nneessssuunn ssuuoonnoo
CCoolloorrii aasssseennttii oo
iinnssuuffffiicciieennttii oo
iimmmmaaggiinnii ddiiffeettttoossee
RRiicceezziioonnee
iinnssuuffffiicciieennttee ppeerr
aallccuunnii ccaannaallii
LLiinneeee oo ssttrriissccee nneellllee
iimmmmaaggiinnii
NNeessssuunnaa iimmmmaaggiinnee ddii
ccoonnnneessssiioonnee HHDDMMII
BBaarrrree oorriizzzzoonnttaallii//vveerrttiiccaallii
oo iimmmmaaggiinnii ccoonn ttrreemmoolliioo
LLiimmmmaaggiinnee vviieennee
vviissuuaalliizzzzaattaa lleennttaammeennttee
ddooppoo llaacccceennssiioonnee
Verificare che il prodotto sia acceso.
Provare un altro canale. Il problema potrebbe essere dovuto alla trasmissione.
Il cavo d’alimentazione è inserito nella presa di corrente a muro?
Controllare l’orientamento e/o la posizione dell’antenna.
Testare la presa di corrente a muro, inserire un altro cavo d’alimentazione del
prodotto nella presa in cui è stato inserito il cavo d’alimentazione del prodotto.
Si tratta di un processo normale, l’immagine viene smorzata durante il processo di
avvio del prodotto. Contattare il centro d’assistenza se le immagini non vengono
visualizzate dopo cinque minuti.
Regolare il Colore nell'opzione del menu.
Mantenere una distanza sufficiente tra il prodotto e il VCR.
Provare un altro canale. Il problema potrebbe essere dovuto alla trasmissione.
I cavi video sono installati correttamente?
Attivare una funzione per ripristinare la luminosità delle immagini.
Controllare la presenza di interferenze locali come ad es. apparecchi elettrici o
strumenti d'alimentazione.
La stazione o il prodotto del cavo con problemi, sintonizzarsi su un’altra stazione.
Il segnale della stazione è debole, orientare nuovamente l'antenna per ricevere le
stazioni più deboli.
Verificare la presenza di fonti di possibile interferenza.
Controllare l’antenna (modificare l’orientamento dell’antenna).
Controllare il cavo HDMI con la versione 1,3.
I cavi HDMI non supportano la versione HDMI 1,3, poiché provoca sfarfallio o
assenza di immagine sullo schermo. In questo caso usare i cavi più recenti che
supportano la versione HDMI 1,3.
IIll ffuunnzziioonnaammeennttoo nnoonn èè nnoorrmmaallee..
IIll tteelleeccoommaannddoo
nnoonnffuunnzziioonnaa..
LLaalliimmeennttaazziioonnee ssii
ddiissaattttiivvaa
iimmpprroovvvviissaammeennttee
Verificare la presenza di eventuali oggetti tra il prodotto e il telecomando che cos-
tituiscano un ostacolo.
Le batterie sono installate con la polarità corretta (+ su +, - su -)?
Correggere l’impostazione della modalità di funzionamento del telecomando: TV, STB ecc.?
Installare batterie nuove.
È impostato il timer della modalità sleep?
Controllare le impostazioni di controllo dell'alimentazione. Alimentazione interrotta.
A
Nessuna trasmissione sulla stazione sintonizzata con
AAuuttoo sslleeeepp
attivato.
LLaa ffuunnzziioonnee vviiddeeoo nnoonn ffuunnzziioonnaa..
CC''èè uunn pprroobblleemmaa ccoonn llee iimmppoossttaazziioonnii ddii PPIICCTTUURREE ((IIMMMMAAGGIINNEE))..
A
Significa che la TV è attualmente in modalità
SShhoopp
.
Per passare alla modalità
HHoommee
(casa) sono necessarie le operazioni seguenti.
Dal menu TV scegliere
OOPPZZIIOONNEE
->
RReesseett ddii FFaabbbbrriiccaa
->
SSìì
aspettare alcuni
secondi perché la TV riparta -> appare l’OSD "
BBEENNVVEENNUUTTOO
" -> Premere il
tasto
OOKK
-> Scegliere
LLiinngguuaa
-> Scegliere
HHoommee ((ccaassaa))
-> Selezionare il
PPaaeessee
e la
FFuussoo oorraarriioo
-> Premere il tasto
OOKK
. Partirà automaticamente la
ricerca del programma (premere il tasto
OOKK
per interrompere la ricerca). A
questo punto, il passaggio alla modalità
HHoommee
(casa) è terminato.
Quando l’utente cambia le
impostazioni dell’immag-
ine, dopo un certo perio-
do di tempo la TV torna
automaticamente ai valori
iniziali.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

LG 32LG7000 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per