LG 20LS1R Manuale utente

Tipo
Manuale utente
TV LCD
IISSTTRRUUZZIIOONNII PPEERR LLUUSSOO
MODELLI DI TV LCD
15LS1R
*
20LS1R
*
20LS2R
*
23LS2R
*
15LC1R
*
20LC1R
*
Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto LG,
vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni.
Solo così si potrà ottenere il funzionamento ottimale dell’ap-
parecchio e mantenerne inalterate nel tempo le caratteristiche e
l’affidabilità originali.
Raccomandiamo inoltre di conservare questo manuale in previ-
sione di eventuali consultazioni future.
In qualsiasi caso di dubbio potrete interpellare il vostro abituale
rivenditore di prodotti LG, facendo riferimento al modello ed al
numero di matricola.
La versione estesa del manuale dell'utente che
presenta le caratteristiche avanzate degli
impianti TV LG si trova sul CD-ROM in forma-
to elettronico.
Per la lettura è necessario aprire i file
selezionati utilizzando un Personal Computer
(PC) dotato di unità CD-ROM.
Dichiarazione di conformità
La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore
a colori LG 15LC1R-ZK, 15LC1RB-ZK, 20LC1R-ZK,
20LC1RB-ZK, 15LS1R-ZK, 20LS1R-ZK, 20LS2R-ZA,
20LS2RC-ZA, 23LS2R-ZA è costruito in conformità alle pre-
scrizioni del D.M. n°548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.
n°301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indi-
cato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Questo apparecchio è fabbricato nel rispetto delle disposizioni
di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle pre-
scrizioni del Art. 1 dello stesso decreto ministeriale.
1
ITALIANO
• Leggere le precauzioni di sicurezza con attenzione prima di utilizzare il prodotto.
• In questo manuale, le illustrazioni potrebbero essere leggermente diverse dal prodotto acquistato perché sono a puro
scopo indicativo di supporto alle istruzioni.
Non prendendo in considerazione il messaggio d’avvertimento, si possono riportare gravi lesioni o può sus-
sistere il pericolo di incidenti o di morte.
Non osservando il messaggio d’attenzione, è possibile riportare lesioni leggere o provocare danni al prodotto.
Precauzioni per l’installazione del prodotto
AVVERTENZA
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Restare lontani da fonti di calore come ad es. termocon-
vettori elettrici.
- Si possono verificare scosse elettriche, incendi, malfunzionamenti
o deformazioni.
Se si avverte un odore di fumo o altri odori oppure si sente
uno strano rumore, scollegare il cavo d'alimentazione e rivol-
gersi al servizio assistenza.
- Se si continua ad utilizzare il prodotto senza adottare misure
adeguate, si possono verificare scosse elettriche o incendi.
Non utilizzare il prodotto in un luogo umido come il bagno
o qualsiasi altro ambiente in cui sia eventualmente esposto
all'umidità.
- In questo caso si potrebbero provocare scosse elettriche.
Installare il prodotto in una posizione piana e stabile impe-
dendo eventuali cadute del prodotto.
- Se il prodotto subisce una caduta, si potrebbero riportare lesioni
o il prodotto potrebbe rompersi.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole.
- Il prodotto potrebbe riportare eventuali danni.
Non collocare il prodotto in una posizione incassa-
ta come ad es. una libreria o uno scaffale.
- Ventilazione necessaria.
Precauzioni relative all’alimentazione elettrica
Accertarsi di collegare il cavo d'alimentazione alla corrente
collegata a massa.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o riportare lesioni.
Non toccare la presa dell’alimentazione con le mani
bagnate. Inoltre, se lo spinotto del cavo è bagnato o
impolverato, asciugarlo tutto e rimuovere la polvere.
- Si potrebbero subire scosse elettriche a causa di un’ec-
cessiva umidità.
Durante tempeste con tuoni e fulmini, scollegare il cavo
d’alimentazione o il cavo del segnale.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o si possono sviluppare
incendi.
Proteggere il cavo d’alimentazione da un impiego impro-
prio, fisico o meccanico, come ad es. torcendolo, ann-
odandolo, serrandolo, intrappolandolo fra le porte o
calpestandolo.
Prestare una particolare attenzione alle spine, alle prese a
muro e al punto in cui il cavo fuoriesce dall’apparecchio.
Precauzioni per la movimentazione del prodotto
Non sottoporre il prodotto ad urti durante la movi-
mentazione.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o il prodotto può
riportare danni.
Fare in modo che la parte frontale sia rivolta in avan-
ti trattenendola con entrambe le mani per muoverla.
- Facendo cadere il prodotto, quest’ultimo può provocare
scosse elettriche o incendi. Rivolgersi al centro d’assis-
tenza tecnica per effettuare le riparazioni del caso.
Accertarsi di aver spento il prodotto.
Accertarsi di rimuovere tutti i cavi prima di movi-
mentare il prodotto.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o il prodotto può
riportare danni.
Precauzioni per l’impiego del prodotto
Non smontare, riparare o modificare il prodotto a propria
discrezione.
- Si possono verificare casi di incendi, scosse elettriche.
- Rivolgersi al centro d’assistenza tecnica per effettuare il control-
lo, la taratura o le riparazioni del caso.
Per ridurre il pericolo di incendio e di scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a pioggia ed umidità.
L’apparecchio non dovrebbe essere esposto a gocciolii o
a schizzi e non si consiglia di non posare nessun oggetto
riempito con sostanze liquide, come ad es. vasi, sull’ap-
parecchio.
Affidare tutte le operazioni di manutenzione al personale
qualificato dell’assistenza tecnica. La manutenzione neces-
saria una volta che l’apparecchio è stato danneggiato in
qualsiasi modo, come ad es. danni al cavo o alla spina d’al-
imentazione elettrica, liquidi o oggetti caduti accidental-
mente all’interno dell’apparecchio, esposizione a pioggia
o umidità, funzionamento non regolare o cadute.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2
ITALIANO
Localizzazione e funzione dei comandi
[Versioni prive di ARC]
10
12
13
14
15
9
3
4
5
6
7
8
1
2
11
16
13
[Versione con ARC]
[Versione con ARC]
[Versioni prive di ARC]
POWERMUTE
TV INPUT I/II
LIST
PR
PR
VOL
OK
123
456
789
SSM PSM
0
VOL
Q.VIEW MENU
SLEEP ARC TEXT
UPDATE
TIME
SIZE MIX
HOLD
REVEAL
INDEX MODE
?
i
M
5 1
14
7
13
4
10
9
3
11
6
2
12
15
8
16
13
/
10
14
12
11
13
15
2
3
7
16
6
4
5
9
1
8
3
ITALIANO
Localizzazione e funzione dei comandi
Tutte le funzioni possono venire controllate per
mezzo del telecomando.
È possibile regolare
alcune funzioni con i pulsanti presenti sul pannel-
lo superiore dell'impianto.
Utilizza solo il teleco-
mando fornito col televisore. Quando si utilizzano
altri comando, non epiudisponibile la funzione.
Telecomando
Per poter utilizzare il telecomando dovete prima
inserire le pile (Vedere paragrafo nella pagina
seguente).
1. POWER
Per accendere il televisore già in "Standby" o
riportarlo in
"Standby" (Attesa)
.
2.
NUMERICI
Per accendere il televisore già in "Standby" o
selezionare
direttamente un numero di programma.
3.
LIST
Per far apparire sullo schermo la tavola dei
programmi.
4.
PSM (Memoria Stato dell’Immagine)
Per richiamare la regolazione dellimmagine
da voi preferita.
5.
MUTE
Per spegnere e riaccendere laudio.
Premete il tasto "MUTE" per escludere
momentaneamente laudio. Sul display
apparirà il simbolo .
Potete annullare questa funzione premendo il
tasto MUTE,
FF / GG, I/II o SSM.
6.
DD
/
EE
(Programma)
Per selezionare un programma o una voce del
menù.
Per accendere lapparecchio quando è già in
"standby".
FF / GG (Volume)
Per regolare il volume
Per regolare le opzioni dei menù.
OK
Per far accettare le vostre selezioni o far
apparire sullo schermo il modo corrente.
7. MENU
Per selezionare un menù.
8. SLEEP
Per regolare lo spegnimento automatico gesti-
to dal timer.
9. TV
ritorna alla modalità TV.
Per togliere il menù dallo schermo.
10. INPUT
Selezionare la modalità operativa del teleco-
mando.
Per accendere lapparecchio quando è già in
"Standby".
11. Q.VIEW
Per tornare al programma precedente.
Premete il tasto Q.VIEW per richiamare lulti-
mo programma visto.
12.
SSM (Memoria Stato del Suono)
Per richiamare la regolazione del suono da voi
preferita.
13.
TASTI DEL TELEVIDEO
Questi tasti vengono utilizzati per il televideo.
Per maggiori dettagli vedere il paragrafo
riguardante il televideo.
14. I/II
Per selezionare la lingua durante le trasmis-
sioni bilingue.
15. ARC (20LS2R
*
/ 23LS2R
*
)
Seleziona il formato dellimmmagine come
desideri.
16. TASTI COLORATI : Questi tasti vengono uti-
lizzati per il televideo (solo per i modelli con
televideo) o per il riordino dei programmi.
*
: Nessuna funzione
Inserimento delle pile
Nota : Per evitare che il telecomando possa
venire danneggiato dall’eventuale perdita di liqui-
do elettrolita, vi consigliamo di togliere le pile se
non utilizzate il telecomando per un lungo perio-
do.
L'alimentazione del telecomando è garantita da
due batterie tipo AAA. Lo scomparto porta-pile si
trova sul retro del telecomando. Togliete il coper-
chio e inserite le due pile, facendo attenzione a
rispettare le polarità indicate allinterno dello
scomparto ( e ).
+
-
4
ITALIANO
Funzionamento di base
Accensione e Spegnimento
1. Premete il tasto
POWER,
DD
/
EE
, TV, INPUT
o i tasti NUMERI-
CI per accendere completamente il TV.
2. Premete il tasto POWER. Lapparecchio ritorna in "Standby"
(Attesa).
3. Per escludere completamente lalimentazione, scollegate lap-
parecchio dalla presa di rete.
Nota : Se mentre l’apparecchio è acceso, viene scollegato dalla
presa di rete si riaccenderà o tornerà in standby quando verrà ricol-
legato.
Selezione della lingua dei menu / del paese a schermo
La guida all'installazione viene visualizzata sullo schermo del televisore
quando si effettua la prima accensione.
1.
Premere il pulsante
DD
//
EE
//
F
//
G, quindi premere il pulsante OK
per selezionare la lingua desiderata.
2
.
Premere il pulsante
DD
//
EE
//
F
//
G, quindi premere il pulsante OK
per selezionare il paese desiderato.
* Se si desidera modificare la selezione della lingua / del paese
1.
Premi il tasto "MENU" e poi il tasti
DD
/
EE
per selezionare il menù
SPECIALE.
2.
Premete il tasto GG e quindi i tasti DD / EE per selezionare Lingua
.
Il menù può essere richiamato sullo schermo nella lingua desiderata.
O, Premete il tasto GG e quindi i tasti DD / EE per selezionare
Paese.
3.
Premere il pulsante
GG
, quindi utilizzare il pulsante
DD
//
EE
//
F
//
G
per selezionare la lingua o il paese desiderati.
4. Premete il tasto OK.
5. Premere ripetutamente il pulsante MENU [menu] per tornare
alla normale visualizzazione della TV.
Nota:
a. Se non si chiude la Guida all’installazione premendo il tasto
MENU o il timeout della visualizzazione OSD (On Screen
Display), riapparirà ripetutamente all’accensione dell’unità.
b. Se si seleziona in codice paese sbagliato, il televideo potrebbe
non essere mostrato e non funzionare correttamente.
c. Ebraico sono aggiunti al Paese della Guida all’installazione
secondo i paesi che usano la lingua ebraica.
123
456
879
0
OK
LIST
MUTE
VOL VOL
PR
PR
TEXT
PSM SSM
Q.VIEW
POWER
TV INPUT
M
ENU
S
L
E
E
P
I/II
*
POWER
TV INPUT I/II
PR
PR
VOL
OK
123
456
789
SSM
0
VOL
MENU
5
ITALIANO
Menù sullo schermo
Selezione del menù
1. Premete il tasto MENU e quindi il tasti
DD
/
EE
per far apparire
sullo schermo ogni menù.
2. Premete il tasto
GG
e quindi il tasti
DD
/
EE
per selezionare una voce
del menù.
3. Cambiate la regolazione di una voce in un sotto menù o in un
menù a tendina per mezzo dei tasti
FF / GG
.
Potete spostarvi al menù di livello più alto premendo il tasto OK
e al menù di livello più basso premendo il tasto MENU.
Nota:
a. TIl menu Schermo (20LS1R
*
/20LC1R
*
) non viene visualizzato.
b. Con la funzione televideo, i menù non appaiono sullo schermo.
c In alcuni modelli l’indicazione
Lingua (Language)
non apparirà
sullo schermo.
Selezione del programma
Potete selezionare un numero di programma per mezzo dei tasti
DD
/
EE
o di quelli NUMERICI.
Regolazione del volume
Premete i tasti FF / GG per regolare il volume.
OK
MUTE
VOL VOL
PR
PR
TEXT
PSM SSM
M
EN
U
S
L
E
E
P
I/II
*
PR
PR
VOL VOL
MENU
OK
Menù Stazione
Menù Immagine
Menù SUONO
Menù Speciale
Menù Tempo
Menù Schermo
*
:
20LS2R
*
, 23LS2R
*
Schermo
DE F G
OK MENU
Auto config.
Manuale config.
XGA Mode*
ARC*
Reset
Stazione
DE F G
OK MENU
Ricerca automatica
Ricerca manuale
Set up programmi
Programma favorito
Immagine
DE F G
OK MENU
Tipo programma
Modo colore
XD*
Cinema*
Reset
Suono
DE F G
OK MENU
Modalità audio
LAV
Bilanc. 0
Tempo
DE F G
OK MENU
reg. Clock
Spegnimento
Accensione
Timer spegnim.
Speciale
DE F G
OK MENU
Lingua(Language)
Paese
Blocco bambini
XD Demo*
6
ITALIANO
Sintonizzazione delle stazioni televisive
123
456
879
0
LIST
VOL VOL
PR
PR
TEXT
PSM
Q.VIEW
M
ENU
S
L
E
E
P
I/II
*
MUTE
SSM
OK
PR
PR
VOL VOL
MENU
123
456
789
0
OK
Stazione
DE F G
OK MENU
Ricerca automatica
Ricerca manuale
Set up programmi
Programma favorito
E possibile sintonizzare fino a 100 canali e memorizzarli con
numeri da 0 a 99. Una volta memorizzati, potete utilizzare il tasti
DD
/
EE
o quelli NUMERICI per effettuare la scansione delle stazioni
da voi programmate.
Le stazioni possono venire sintonizzate utilizzando la funzione
automatica o quella manuale.
Sintonizzazione automatica
Tutte le stazioni ricevute possono venire memorizzate seguendo
queste istruzioni. Vi raccomandiamo di utilizzare questa funzione
quando installate lapparecchio.
1. Premete il tasto MENU e quindi il tasti
DD
/
EE
per selezionare il
menù
Stazione.
2. Premete il tasto
GG
e quindi il tasti
DD
/
EE
per selezionare la fun-
zione Ricerca automatica.
3. Premere il pulsante GG Selezionare il pulsante GG e successiva-
mente il pulsante
DD
/
EE
nel menu Sistema ;
BG :
PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Europa orientale)
I :
PAL I/II (Regno Unito, Irlanda)
DK :
PAL D/K, SECAM D/K (Europa orientale)
L :
SECAM L/L(Francia)
4. Premete il tasto OK.
5. Premete i tasti
DD
/
EE
per selezionare Memorizza dal prog.
6. Selezionate il numero iniziale di programma per mezzo dei tasti
FF / GG
o dei tasti NUMERICI nel menù a tendina Memorizza dal prog.
I
numeri inferiori a 10 vanno digitati preceduti dallo 0(05 per 5).
7. Premete il tasto OK.
8.
Premete i tasti
DD
/
EE
per selezionare Ricerca.
9.
Premete il tasto
GG
per dare inizio alla sintonizzazione automatica.
Vengono memorizzate tutte le stazioni ricevute.
Per concludere la programmazione automatica, premete il tasto
MENU.
Quando la programmazione automatica viene completata, il
menù "Sistemazione programmi" appare sullo schermo.
Consultate il paragrafo "Riordino dei programmi" per riordinare
i programmi memorizzati.
10.
Premere ripetutamente il pulsante MENU [menu] per tornare
alla normale visualizzazione della TV.
Ricerca automatica
DE F G
OK MENU
Sistema
Memorizza dal prog
Ricerca
G
Inizio
Ricerca automatica
DE F G
OK MENU
Sistema G
Memorizza dal prog
Ricerca
BG
I
DK
L
Ricerca automatica
C 05 BG
5 35%
MENU Stop
7
ITALIANO
MANUTENZIONE
Visualizzazione della guida dell'utente sul CD-ROM
È possibile evitare eventuali malfunzionamenti anticipatamente. La pulizia accurata e regolare può
aumentare la durata della nuova TV. Accertarsi di spegnere l'impianto e di scollegare il cavo prima di
iniziare qualsiasi operazione di pulizia.
Pulizia dello schermo
1. Di seguito viene riportato un metodo per rimuovere la polvere dallo schermo. Inumidire un panno
morbido con una miscela di acqua tiepida ed un po' di ammorbidente per tessuti o di detergente per
piatti. Strizzare il panno fino a quando non è quasi asciutto, quindi utilizzarlo per pulire lo schermo.
2. Accertarsi che l'acqua in eccesso non sia presente sullo schermo, quindi lasciare asciugare prima
di accendere la TV.
Pulizia del telaio
- Per rimuovere lo sporco o la polvere, pulire il telaio con un panno morbido, asciutto, privo di sfilacciature.
- Accertarsi di non utilizzare panni bagnati.
Assenza prolungata
Se si prevede di lasciare la TV inutilizzata per un periodo prolungato di tempo (come ad es. le
vacanze), scollegare il cavo di alimentazione elettrica è una buona idea per proteggersi da
eventuali danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
ATTENZIONE
Per visualizzare la guida dell'utente su CD-ROM, Adobe Acrobat Reader deve essere installato
sul PC. La cartella "ACRORD" presente sul CD-ROM contiene i programmi d'in-stallazione.
Se si desidera installare questi programmi, accedere alle "Risorse del computer" Aprire "LG"
Aprire "ACRORD" fare doppio clic sulla lingua desiderata.
Per visualizzare la guida dell'utente, i file della guida sono inclusi nel CD-ROM fornito in
dotazione. Caricare il CD-ROM fornito nella periferica CD-ROM del PC. Dopo alcuni istanti è
possibile accedere alla pagina del CD-ROM in modo automatico. Se la pagina non viene visu-
alizzata in modo automatico, aprire direttamente il file della guida dell'utente. (Solo per
Windows) Accedere alle "Risorse del computer"
Aprire "LG" Aprire il file "index.htm".
8
ITALIANO
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi
La funzione video non funziona.
Nessuna immag-
ine e nessun
suono
Colori assenti o
insufficienti o
immagini difet-
tose
Regolare il Colore nell'opzione del menu.
Mantenere una distanza sufficiente tra il prodotto e il VCR.
Provare un altro canale. Il problema potrebbe essere dovuto alla trasmissione.
I cavi video sono installati correttamente?
Attivare una funzione per ripristinare la luminosità delle immagini.
L’immagine viene
visualizzata lenta-
mente dopo l’ac-
censione
Si tratta di un processo normale, limmagine viene smorzata durante il processo di avvio
del prodotto. Contattare il centro dassistenza se le immagini non vengono visualizzate
dopo cinque minuti.
Barre orizzon-
tali/verticali o
immagini con
tremolio
Controllare la presenza di interferenze locali come ad es. apparecchi elettrici o stru-
menti d'alimentazione.
Ricezione insuffi-
ciente per alcuni
canali
La stazione o il prodotto del cavo con problemi, sintonizzarsi su unaltra stazione.
Il segnale della stazione è debole, orientare nuovamente l'antenna per ricevere le
stazioni più deboli.
Verificare la presenza di fonti di possibile interferenza.
Linee o strisce
nelle immagini
Controllare lantenna (modificare lorientamento dellantenna).
Verificare che il prodotto sia acceso.
Provare un altro canale. Il problema potrebbe essere dovuto alla trasmissione.
Il cavo dalimentazione è inserito nella presa di corrente a muro?
Controllare lorientamento e/o la posizione dellantenna.
Testare la presa di corrente a muro, inserire un altro cavo dalimentazione del prodotto
nella presa in cui è stato inserito il cavo dalimentazione del prodotto.
Il telecomando non
funziona.
Il funzionamento non è normale.
Verificare la presenza di eventuali oggetti tra il prodotto e il telecomando che costituiscano un
ostacolo.
Le batterie sono installate con la polarità corretta (+ su +, - su -)?
Correggere limpostazione della modalità di funzionamento del telecomando: TV, VCR ecc.?
Installare batterie nuove.
L’alimentazione si
disattiva
improvvisamente
È impostato il timer della modalità sleep?
Controllare le impostazioni di controllo dell'alimentazione. Alimentazione interrotta
Nessuna trasmissione sulla stazione sintonizzata con Auto off attivato.
La funzione audio non funziona.
Immagini presenti
ma nessun suono
Premere il tasto VOL o VOLUME.
Sound azzerato? Premere il pulsante MUTE.
Provare un altro canale. Il problema potrebbe essere dovuto alla trasmissione.
I cavi audio sono installati correttamente?
Verificare che il Casse del TV sia attivo nel menu SUONO.
Suoni strani dal-
l’interno del
prodotto
Un cambiamento dell'umidità ambiente o della temperatura potrebbe provocare
un rumore insolito quando il prodotto viene acceso o spento e non rappresen-
ta un difetto del prodotto.
Nessun suono da
uno dei diffusori
Regolare il bilanciamento nellopzione del menu.
9
ITALIANO
Specifiche del prodotto
* Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza
preavviso allo scopo di apportare miglioramenti qualitativi.
15LS1R
*
: AC100-240V~ 50/60Hz 0,7A / 40W
20LS1R
*
: AC100-240V~ 50/60Hz 1,0A / 60W
20LS2R
*
: AC100-240V~ 50/60Hz 1,0A / 60W
23LS2R
*
: AC100-240V~ 50/60Hz 0,9A / 85W
15LS1R
*
: 463,3mm x 166,3mm x 353,5mm
18,2pollici x 6,5pollici x 13,9pollici
20LS1R
*
: 573,2mm x 189,7mm x 435,5mm
22,6pollici x 7,5pollici x 17,1pollici
20LS2R
*
: 518,9mm x 177,7mm x 415,5mm
20,4pollici x 7,0pollici x 16,4pollici
23LS2R
*
: 589,2mm x 189,7mm x 464,9mm
24,0pollici x 7,5pollici x 18,3pollici
15LS1R
*
: 3,9kg (8,7lbs)
20LS1R
*
: 6,9kg (15,3lbs)
20LS2R
*
: 6,2kg (13,6lbs)
23LS2R
*
: 7,9kg (17,4lbs)
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
Requisiti di alimentazione/
Consumo elettrico
Dimensioni
(Larghezza x Profondità x Altezza)
Peso (netto)
Sistema televisivo
Copertura programma
Impedenza antenna esterna
* Le specifiche precedentemente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche senza
preavviso allo scopo di apportare miglioramenti qualitativi.
15LC1R
*
: AC100-240V~ 50/60Hz 0,7A / 40W
20LC1R
*
: AC100-240V~ 50/60Hz 1,0A / 60W
15LC1R
*
: 377,6mm x 242,8mm x 394,5mm
14,9pollici x 9,6pollici x 15,5pollici
20LC1R
*
: 492,4mm x 272,8mm x 483,3mm
19,4pollici x 10,7pollici x 19,0pollici
15LC1R
*
: 5,6kg (12,3lbs)
20LC1R
*
: 9,1kg (20,1lbs)
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75
Requisiti di alimentazione/
Consumo elettrico
Dimensioni
(Larghezza x Profondità x Altezza)
Peso (netto)
Sistema televisivo
Copertura programma
Impedenza antenna esterna
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

LG 20LS1R Manuale utente

Tipo
Manuale utente