ViewSonic Pro8520HD Guida utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Guida utente
Pro8520HD
DLP Proiettore
Guida dell’utente
Modello n. VS14804
Informazioni sulle conformità
Dichiarazione FCC
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 della Regolamentazione FCC. La ges-
tione è soggetta alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo può non causare
interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute,
comprese quelle causate da un utilizzo indesiderato.
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un disposi-
tivo digitale di classe B, ai sensi della parte 15 della Regolamentazione FCC. Questi
limiti devono fornire una protezione adeguata contro le interferenze dannose nel
caso di un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può
emanare un’energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata correttamente,
può causare interferenze dannose con le comunicazioni radio. Tuttavia non è garan-
tito che, seguendo una particolare installazione, l’interferenza non si vericherà. Se
questa apparecchiatura dovesse causare interferenze dannose alla ricezione radio
o televisiva, che possono essere determinate dallo spegnimento e dall’accensione
dell’apparecchiatura, si consiglia all’utente di provare a correggere l’interferenza
tramite una o più delle misure seguenti:
y Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
y Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
y Collegare l’apparecchiatura a una presa di un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
y In caso di bisogno di aiuto, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV
esperto.
Attenzione: si avvisa che cambiamenti o modiche non approvate espressamente
dalla parte responsabile per le conformità potrebbero annullare il diritto all’utilizzo
dell’apparecchiatura.
Per il Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Conformità CE per i paesi europei
Il dispositivo è conforme alla direttiva EMC 2004/108/EC e alla direttiva
bassa tensione 2006/95/EC.
Le seguenti informazioni riguardano solo gli stati membri dell’UE:
Il marchio è conforme alla direttiva sui Residui degli Apparati Elettrici ed
Elettronici 2002/96/EC (WEEE).
Il marchio indica la necessità di NON disfarsi dell’apparecchiatura, batterie
scariche o accumulatori come riuti urbani non differenziati compresi, ma di
utilizzare il sistema di raccolta e restituzione disponibile.
Se le batterie, gli accumulatori e le batterie a bottone inclusi con
l’apparecchiatura riportano il simbolo Hg, Cd o Pb, signica che la batteria
contiene metallo pesante in una quantità superiore allo 0,0005 % di mercu-
rio, allo 0,0002 % di cadmio, o allo 0,004 % di piombo.
i
Istruzioni importanti per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questa unità in presenza di acqua.
6. Pulire con un panno morbido e pulito.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare l’unità secondo le istruzioni
del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, griglie di ventilazione,
stufe, o altri dispositivi (amplicatori inclusi) che producono calore.
9. Non compromettere la sicurezza delle spine dotate di messa a terra polarizzate.
Una spina polarizzata ha due lame, di cui una più grande rispetto all’altra Una
spina dotata di messa a terra ha due lame e un dente per la messa a terra.La
lama più grande e il terzo dente vengono fornite per la propria sicurezza. Se la
spina fornita non corrisponde alla presa, consultare un elettricista per una sosti-
tuzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dalla possibilità di venire calpestato o stret-
to, in particolare se collegato ad una presa. Utilizzare prese vicine al punto in cui
il cavo esce dall’unità. Assicurarsi che la presa di alimentazione si trovi vicino
all’unità, in modo da essere facilmente accessibile.
11. Utilizzare solo aggiunte/accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo con il carrello, il piedistallo, il treppiedi, la staffa o la
tavola specicati dal produttore o venduti insieme all’unità. Quando
viene utilizzato un carrello, fare attenzione nel muovere la combin-
azione carrello/unità per evitare danni dovuti a un rovesciamento.
13. Scollegare l’unità dalla presa quando non utilizzata per lunghi periodi di tempo.
14. Per l’assistenza, fare riferimento a un personale qualicato. L’assistenza è
richiesta quando l’unità viene danneggiata in qualsiasi modo, per esempio: se il
cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati, se il liquido viene rovesciato
o se degli oggetti cadono nell’unità, se l’unità è esposta a piogge o umidità, o se
l’unità non funziona in modo normale o è stata fatta cadere.
ii
Dichiarazione di conformità alla RoHS2
Questo prodotto è stato progettato e prodotto in conformità alla Direttiva 2011/65/
EU del Parlamento Europeo e del Consiglio sulla restrizione dell’uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE2) ed è
inteso per adeguarsi ai valori massimi di concentrazione redatti dal TAC (Technical
Adaptation Committee) Europeo, come riportato di seguito:
Sostanza
Concentrazione massima
proposta
Concentrazione
effettiva
Piombo (Pb)
0.1% < 0.1%
Mercurio (Hg)
0.1% < 0.1%
Cadmio (Cd)
0.01% < 0.01%
Cromo esavalente (Cr
6+
)
0.1% < 0.1%
Difenile polibromurato (PBB)
0.1% < 0.1%
Etere di difenile polibromurato (PBDE)
0.1% < 0.1%
Alcuni componenti dei prodotti sopra elencati sono esenti in base all’Allegato III della
Direttiva RAEE2, come segue:
Esempi dei componenti esenti sono:
1. Mercurio in lampade fluorescenti a catodo freddo e lampade fluorescenti con
elettrodo esterno (CCFL e EEFL) per usi speciali fino ad un massimo (per
lampada):
(1) Lampade corte (500 mm): massimo 3,5 mg per lampada.
(2) Lampade medie (500 mm e 1.500 mm): massimo 5 mg per lampada.
(3) Lampade lunghe (1.500 mm): massimo 13 mg per lampada.
2. Piombo nel vetro dei tubi a raggi catodici.
3. Piombo nel vetro di tubi uorescenti in misura non superiore allo 0,2% in peso.
4. Piombo come elemento di lega nell’alluminio contenente no allo 0,4% di piombo
in peso.
5. Leghe di rame contenenti no al 4% di piombo in peso.
6. Piombo in saldature ad alta temperatura di fusione (ossia leghe a base di piombo
contenenti l’85% o più di piombo in peso).
7. Componenti elettrici ed elettronici contenenti piombo nel vetro o nella ceramica
diversa dalla ceramica dielettrica dei condensatori, per esempio dispositivi
piezoelettrici, o in una matrice di vetro o ceramica.
iii
Informazioni di copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2013. Tutti i diritti riservati.
Macintosh e Power Macintosh sono marchi registrati di Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT e il logo Windows logo sono marchi registrati della
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
ViewSonic, il logo con i tre uccellini, OnView, ViewMatch e ViewMeter sono marchi
registrati della ViewSonic Corporation.
VESA è un marchio registrato della Video Electronics Standards Association. DPMS
e DDC sono marchi registrati di VESA.
PS/2, VGA e XGA sono marchi registrati della International Business Machines Cor-
poration.
Disclaimer: la ViewSonic Corporation non è responsabile per errori tecnici o edito-
riali o per omissioni contenute in questo manuale; né per danni accidentali o conse-
quenziali risultati dalla fornitura dei materiali o dalle prestazioni o dall’uso di questo
prodotto.
Nell’interesse di un miglioramento continuo del prodotto, la ViewSonic Corporation
si riserva il diritto di modicare le specicazioni del prodotto senza preavviso. Le
informazioni contenute in questo documento possono essere cambiate senza preav-
viso.
È vietato copiare, riprodurre o trasmettere attraverso qualsiasi mezzo una parte di
questo documento per qualsiasi scopo, senza un permesso scritto della ViewSonic
Corporation.
Registrazione del prodotto
Per soddisfare possibili esigenze future del prodotto, e per ricevere altre informazioni
sul prodotto appena disponibili, visitare la sezione dalla propria zona sul sito ViewS-
onic per registrare il prodotto.
Il CD ViewSonic offre anche la possibilità di stampare il modulo di registrazione del
prodotto. Al termine, spedirlo per posta o via fax all’ufcio ViewSonic pertinente. Per
trovare il modulo di registrazione, usare la directory”:\CD\Registration”.
La registrazione del prodotto prepara al miglio per le esigenze future di assistenza
tecnica.
Stampare questa guida ed inserire le informazioni nella sezione “Memorandum”.
Il numero di serie dello schermo LCD si trova sul retro del display. Per altre in-
formazioni, vedere la sezione “Assistenza clienti” di questa guida.
Per informazione
Nome del prodotto: Pro8520HD
ViewSonic DLP Projector
Numero modello: VS14804
Numero documento: Pro8520HD_UG_ITL Rev. 1B 05-15-13
Numero seriale: _______________________________
Data di acquisto: _______________________________
Smaltimento del prodotto al termine della sua vita utile
La lampada di questo prodotto contiene mercurio, che può essere pericoloso per
l’uomo e l’ambiente. Fare attenzione e smaltire in conformità alle leggi locali, statali o
federali.
ViewSonic rispetta l’ambiente e si impegna a lavorare e vivere in modo ecologico.
Grazie per partecipare a una informatica più intelligente ed ecologica. Visitate il nos-
tro sito web ViewSonic per saperne di più.
USA e Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
v
Note sul cavo d’alimentazione
Il cavo d’alimentazione deve soddisfare i requisiti del paese in cui č usato il proiettore.
Usando le illustrazioni che seguono, controllare il tipo di spina ed accertarsi che sia
usato il cavo d’alimentazione appropriato. Se il cavo d’alimentazione fornito in dotazi-
one non corrisponde alla presa di corrente, rivolgersi al rivenditore. Questo proiettore
č attrezzato con una spina di tipo con messa a terra. Assicurarsi che la presa sia
adatta per la spina. Non sopprimere lo scopo di sicurezza di questa spina con messa
a terra. Si raccomanda di usare attrezzature d’origine video dotate di spine con messa
a terra per prevenire l’interferenza dei segnali a causa delle fluttuazioni della tensione.
Terra
Terra
Terra
Terra
Per Australia e Cina
Continentale
Per U.S.A. e Canada
Per l’Europa Continentale Per il Regno Unito
CONTENUTI
vi
Introduzione ........................................................................................... 1
Caratteristiche del proiettore .................................................................................................................. 1
Contenuti della confezione ..................................................................................................................... 2
Panoramica del proiettore ...................................................................................................................... 3
Uso del prodotto .................................................................................... 5
Pannello di controllo ............................................................................................................................... 5
Porte di collegamento ............................................................................................................................ 6
Telecomando ......................................................................................................................................... 8
Installazione delle batterie ................................................................................................................... 10
Funzionamento del telecomando ......................................................................................................... 11
Collegamenti ........................................................................................ 12
Collegamento ad un computer o monitor ............................................................................................. 13
Collegamento di dispositivi d’origine S-Video ...................................................................................... 14
Funzionamento .................................................................................... 17
Accensione/spegnimento del proiettore ............................................................................................... 17
Regolazione dell’altezza del proiettore ................................................................................................ 18
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco del proiettore ............................................................. 18
Regolazione delle dimensioni dell’immagine ....................................................................................... 19
Blocco dei tasti di controllo .................................................................................................................. 20
Funzionamento dei menu .................................................................................................................... 21
Controllo del proiettore in un ambiente LAN ........................................................................................ 30
Controllo del proiettore usando un browser web .................................................................................33
Visualizzazione delle immagini usando vsPresenter ........................................................................... 39
Manutenzione ...................................................................................... 47
Pulizia dell’obiettivo .............................................................................................................................. 47
Pulizia della copertura del proiettore .................................................................................................... 47
Pulizia del coperchio del filtro .............................................................................................................. 47
Sostituzione della lampada .................................................................................................................. 48
Specifiche ............................................................................................ 50
Dimensioni ........................................................................................................................................... 51
Installazione su soffitto ......................................................................................................................... 51
Appendice ............................................................................................ 52
Messaggi dei LED ................................................................................................................................ 52
Modalità compatibili ............................................................................................................................. 53
Risoluzione dei problemi ...................................................................................................................... 54
Comandi RS-232 e Configurazione ..................................................................................................... 55
Codici telecomando IR ......................................................................................................................... 57
1
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un motore di proiezione ottica ad alte prestazioni ed un design
semplice
per fornire alta affidabilità e facilità d’uso.
Il proiettore mette a disposizione le seguenti funzioni:
Tecnologia DLP
®
Single Chip 0,65" Texas Instruments
1080p (1920 x 1080 pixel)
Compatibilità con computer Macintosh
®
Compatibilità con NTSC, PAL, SECAM e HDTV
Terminale D-Sub 15-pin per connettività video analogico
Menu OSD multilingue di facile utilizzo
Correzione elettronica avanzata distorsioni
Connettore RS-232 per controllo seriale
Compatibilità HDMI
Compatibile PJLink
TM
Impostazioni Lan che consentono di gestire lo stato del proiettore da un computer
remoto
Display LAN 4-1 (al massimo 4 schermi PC/notebook su 1 proiettore)
Visualizzazione 1-M LAN disponibile (1 PC/notebook può visualizzare
contemporaneamente 8 proiettori al massimo)
Il display USB supporta il collegamento al computer usando un cavo USB mini tipo
B a tipo A
Supporto USB flash drive per presentazioni JPEG
Meno di 0,5 W di consumo energetico in modalità di standby
Nota
Le informazioni di questo Manuale sono soggette a modifiche senza preavviso.
La riproduzione, il trasferimento o la copia, parziale o totale di questo documento è
vietata senza consenso scritto.
2
Contenuti della confezione
Assicurarsi che la confezione del proiettore contenga tutti i seguenti componenti:
Accessori optional
Nota
Se uno o più componenti manca o è danneggiato, mettersi immediatamente in contatto
con il rivenditore
.
Conservare la scatola ed i materiali d’imballaggio originali; saranno utili se si deve
spedire l’unità. Per garantire la massima protezione, confezionare l’unità come
originalmente imballata in fabbrica.
Proiettore con coperchio
obiettivo
Cavo d’alimentazione
Telecomando (IR) e batterie
Cavo VGA
(D-SUB a D-SUB)
Cavo HDMI
DVD Wizard
ViewSonic
Guida rapida
Coperchio filtro Cavo RS232 Adattatore RGB a componente
Borsa per il trasporto del
proiettore
HDMI1
HDMI2 Compo
PC
Video
Swap
Default
Auto
Enter
V
ie
w
S
o
n
ic
3
Panoramica del proiettore
Veduta frontale
1.
Coperchio obiettivo
2.
Tasto di elevazione
3.
Piedino di elevazione
4.
Cordino coperchio obiettivo
5.
Lente di proiezione
6.
Sensore frontale telecomando IR
7.
Fori di ventilazione (presa dell’aria)
8.
Coperchio filtro
9.
Altoparlante
10.
Ghiera di messa a fuoco
11.
Ghiera dello zoom
12.
Pannello di controllo
13.
Coperchio lampada
6
8
5
12 11 10 9
4
3
21
13
7
4
Veduta posteriore
Veduta inferiore
Nota
Questo proiettore può essere usato con un supporto per l’installazione su soffitto, che
non è incluso nella confezione.
Rivolgersi al rivenditore per informazioni su come installare il proiettore sul soffitto.
1.
Porte di collegamento
2.
Presa di corrente
3.
Antifurto Kensington
4.
Sensore posteriore telecomando IR
5.
Altoparlante
6.
Fori di ventilazione (scarico)
1.
Forti per l’installazione su soffitto
(M4x8)
2.
Piedino di regolazione dell’inclinazione
3.
Leva di protezione
1
3
2
4 6
5
3
2
1
5
Uso del prodotto
Pannello di controllo
1. Alimentazione (LED d’alimentazione)
Fare riferimento “Messaggi dei LED”.
2. TEMP (LED temperatura)
Fare riferimento “Messaggi dei LED”.
3. LAMP (LED lampada)
Fare riferimento “Messaggi dei LED”.
4. Tasto Correzione/Frecce ( /Su, /Giù)
Correzione manuale delle immagini distorte come risultato di una proiezione incli-
nata.
5. Quattro tasti direzionali
Usare i quattro tasti direzionali per selezionare le voci o per eseguire le regolazioni
delle selezioni.
6. ENTER
Accesso ai menu secondari e conferma della selezione del menu.
7. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
8. MENU/EXIT
Visualizza o fa uscire dai menu OSD.
9. Alimentazione
Accende e spegne il proiettore.
10. Tasto Destra/Panello
Attiva il blocco dei tasti del pannello.
1 3
4
6
7
5
4
2
8
9
10
6
Porte di collegamento
1. RS-232
Quando si usa un computer per controllare il proiettore, collegare questo connet-
tore alla porta RS-232C del computer in controllo.
2. Uscita monitor
Da collegare all’ingresso video di computer, ecc.
3. Componente (Y Cb/Pb Cr/Pr)
Collegare l’uscita Y Cb/Pb Cr/Pr dell’attrezzatura video a questo connettore.
4. S-Video
Collegare a questo connettore l’uscita S-Video dell’attrezzatura video.
5. USB B
Il display USB supporta il collegamento al computer usando un cavo USB mini tipo
B a tipo A.
6. USB A
Questo connettore supporta l’aggiornamento del firmware, chiavette USB e don-
gle wireless per il display USB.
7. LAN
Per display LAN/il controllo sulla rete e da server web.
8. HDMI 1
Collegare l’uscita HDMI dell’attrezzatura video a questo connettore.
9. HDMI 2
Collegare l’uscita HDMI dell’attrezzatura video a questo connettore.
10. Uscita DC 12V
Uscita DC 12V
11. Ingresso microfono
Connettore ingresso microfono.
12. Uscita audio
Collegare a questo connettore ad un sistema di casse o altra attrezzatura
d’ingresso audio.
13. Audio 2
Collegare l’uscita audio dell’attrezzatura video a questo connettore.
5
8
1
2
3
4
6
7
16
10
11
1213
14
15
17
18
9
7
14. Audio 1
Collegare l’uscita audio dell’attrezzatura video a questo connettore.
15. Audio 3 (L/R)
Collegare a questo connettore l’uscita audio dell’attrezzatura video.
16. Video
Collegare a questo connettore l’uscita video composito dell’attrezzatura video.
17. Computer in 2
Collegare il segnale d’ingresso immagine (RGB analogico o componente) a
questo connettore.
18. Computer in 1
Collegare il segnale d’ingresso immagine (RGB analogico o componente) a
questo connettore.
8
Telecomando
1. Alimentazione
Accende e spegne il proiettore.
2. HDMI 1
Visualizza il segnale HDMI 1.
3. Video
Cambia in sequenza l’origine dell’ingresso su Composito/S-Video.
4. Su/Volume +, Giù/Volume -
Quando il menu OSD (On-Screen Display) non è attivato, regolano il livello audio
del proiettore.
5. Sinistra/Mute
Quando il menu OSD (On-Screen Display) non è attivato, questo tasto è usato per
disattivare il sonoro.
6. Menu
Visualizza i menu OSD (On-Screen Display).
7. Utente 1
Richiama le impostazioni personalizzate sulla base delle impostazioni corrente-
mente disponibili.
8. Origine
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
9. Gamma
Cambia le impostazioni Gamma.
10. Pattern
Visualizza il pattern di test integrato.
HDMI1 HDMI2 Compo
PC
Video
Swap
Default
Auto
Enter
3
4
4
6
5
7
8
10
12
9
11
13
14
15
17
18
19
20
21
22
23
24
25
16
9
11. Modalità colore
Cambia in sequenza l’impostazione della modalità colore.
12. Vuoto
Disattivare temporaneamente lo schermo. Premere di nuovo per annullare la fun-
zione Schermo vuoto.
13. Luce
Abilita le funzioni d’illuminazione dei tasti del telecomando.
14. Componente
Visualizza il segnale video a componenti (YPbPr/ YCbCr).
15. HDMI 2
Visualizza il segnale HDMI 2.
16. PC
Cambia in sequenza l’origine dell’ingresso su Computer in 1/Computer in 2.
17. Automatico/Enter
Sincronizza il proiettore sul segnale d’origine dell’ingresso del computer. Questa
funzione è disponibile solo in modalità computer.
Conferma le selezioni.
18. Destra/ Blocco
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, i tasti 4, 5 e 18 sono usati
come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le
regolazioni.
Attiva il blocco dei tasti del pannello.
19. ESC
Abbandona la pagina o la voce corrente, oppure chiude il menu OSD.
20. Utente 2
Richiama le impostazioni personalizzate sulla base delle impostazioni corrente-
mente disponibili.
21. PIP/POP
Cambia in sequenza alla visualizzazione PIP/POP.
22. Scambio
Scambia l’origine dell’ingresso dell’immagine PIP o POP.
23. Proporzioni
Seleziona il rapporto dello schermo.
24. RGBCMY
Cambia i colori RGBCMY individuali (impostazioni colore utente).
25. Predefiniti
Ripristina le impostazioni sui valori predefiniti.
10
Installazione delle batterie
1. Aprire il coperchio dello scomparto batterie
facendolo scorrere nella direzione indicata.
2. Installare le batterie come indicato nella
stampigliatura all’interno dello scomparto.
3. Chiudere il coperchio dello scomparto.
Attenzione
C’è il rischio d’esplosioni se la batteria sostituita non è del tipo corretto.
Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
Assicurarsi che i terminali più e meno siano allineati correttamente quando si installano
le batterie.
Nota
Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini. C’è il pericolo di morte in seguito
all’ingestione accidentale delle batterie.
Rimuovere le batterie dal telecomando quando non è usato per periodi prolungati.
Non smaltire le batterie usate insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire le batterie
usate in base alle normative locali.
C’è pericolo d’esplosioni se le batterie sono sostituite in modo scorretto. Sostituire tutte
le batterie con batterie nuove.
Le batterie non devono stare in vicinanza di fuoco o acqua; conservare le batterie in un
luogo buio, fresco e asciutto.
Se si sospetta una perdita delle batterie, pulire la perdita e sostituire con batterie nuove.
Se le perdite entrano in contatto con il corpo o con gli indumenti, sciacquare
immediatamente con abbondante acqua.
11
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore IR del proiettore e premere un tasto.
Uso del sensore IR frontale del
proiettore
Uso del sensore IR posteriore del
proiettore
Nota
Non puntare il raggio laser direttamente agli occhi delle persone (bambini in modo
particolare). C’è il pericolo di lesioni agli occhi.
Il telecomando potrebbe non funzionare quando il sensore è esposto alla luce diretta
del sole o ad altra luce forte come le lampade fluorescenti.
Usare il telecomando da una posizione in cui il sensore sia visibile.
Non fare cadere o far subire impatti al telecomando.
Tenere il telecomando lontano da luoghi estremamente caldi o umidi.
Non bagnare il telecomando né collocarvi sopra oggetti bagnati.
Non smontare il telecomando.
7m
5m
15
15
5m
9m
5m
HDMI1
HDMI2 Compo
PC
Video
Swap
Default
Auto
Enter
15
15
5m
9m
5m
HDMI1
HDMI2 Compo
PC
Video
Swap
Default
Auto
Enter
12
Collegamenti
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
Importante
Alcuni dei cavi dei collegamenti mostrati di sopra cavi potrebbero non essere forniti in
dotazione al proiettore (fare riferimento a "Contenuti della confezione" a pagina 2). Sono
disponibili presso i negozi di elettronica.
I collegamenti illustrati di sopra sono solo per riferimento. I connettori disponibili sul
pannello posteriore del proiettore dipendono dal modello del proiettore.
Fare riferimento alle pagine 13-16 per i dettagli sui metodi di collegamento.
1.
Cavo VGA (D-Sub a D-Sub)
2.
Cavo VGA a DVI-I
3.
Cavo USB (mini tipo B a tipo A)
4.
Cavo VGA (D-Sub) a HDTV (RCA)
5.
Cavo video a componenti
6.
Cavo audio L/R
7.
Cavo S-Video
8.
Cavo video composito
9.
Cavo audio
10.
Cavo HDMI
11.
Cavo microfono connettore mini 3,5
mm
12.
Chiavetta USB
7
1
2
3
4
9
12
10
1
9
87
6
9
11
5
13
Collegamento ad un computer o monitor
Collegamento ad un computer
Il proiettore mette a disposizione due connettori d’ingresso VGA che permettono il
collegamento a computer compatibili IBM
®
e Macintosh
®
. È necessario un adattatore Mac
se si collega un computer Macintosh versione legacy.
Collegamento del proiettore ad un notebook o computer:
1. Collegare una estremità del cavo VGA fornito in dotazione al connettore uscita D-
Sub del computer.
2. Collegare l’altra estremità del cavo VGA al connettore ingresso segnale
Computer in 1 o Computer in 2 del proiettore.
3. Se si desidera utilizzare il display USB, collegare l’estremità di tipo A di un cavo
USB alla porta USB del computer e l’altra estremità alla porta USB B del
proiettore.
Importante
Molti notebook non attivano le porte video esterno quando sono collegati ai proiettori.
Di norma, una combinazione di tasti come FN + F3 o CRT/LCD permette di attivare/
disattivare lo schermo esterno. Trovare un tasto di funzione con la stampigliatura CRT/
LCD oppure con il simbolo di un monitor sulla tastiera del notebook. Premere
simultaneamente il tasto Fned il tasto con la funzione stampigliata. Fare riferimento alla
documentazione del notebook se non si riesce a trovare la combinazione di tasti.
Collegamento ad un monitor
Per vedere la presentazione su un monitor, oltre che sullo schermo di proiezione, collegare
il connettore uscita segnale
Monitor Out
del proiettore ad un monitor esterno usando un
cavo VGA ed attenendosi alle istruzioni che seguono:
Collegamento del proiettore ad un monitor:
1. Collegare il proiettore ad un computer come descritto nella sezione "Collegamento
ad un computer" a pagina 13.
2. Usare un cavo VGA appropriato (ne è fornito in dotazione solo uno) e collegare
una estremità del cavo al connettore ingresso D-Sub del monitor video.
Oppure, se il monitor è dotato di connettore ingresso DVI, utilizzare un cavo VGA
a DVI-A e collegare l’estremità DVI al connettore ingresso DVI del monitor video.
3. Collegare l’altra estremità del cavo al connettore Monitor Out del proiettore.
Importante
Il connettore Monitor Out funziona solo quando il proiettore è collegato in modo
appropriato all’ingresso Computer in 1 o Computer in 2.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

ViewSonic Pro8520HD Guida utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Guida utente