ViewSonic PRO8500 Guida utente

Categoria
TV
Tipo
Guida utente
ViewSonic
®
Model No. : VS13645
Pro8500
DLP Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
- ٻңКьġĩᖆᡞĪ
- Փ⫼᠟ݠㅔԧ
- ㇠㟝㣄G㙼⇨㉐
- зѬѷєѪѠдѥіѲнѸкѥь
3RGUĊF]QLNXĪ\WNRZQLND
.XOODQȚFȚNȚODYX]X
i9LHZ6RQLFPro8500
,QIRUPD]LRQLVXOODFRQIRUPLWj
'LFKLDUD]LRQH)&&
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose e (2) Questo
dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare
operazioni indesiderate.
Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale
di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Regole della FCC. Questi limiti sono designati a
fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale.
Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata
ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
UDGLR1RQF¶qWXWWDYLDJDUDQ]LDFKHQRQVLYHUL¿FKLQRLQWHUIHUHQ]HLQXQ¶LQVWDOOD]LRQHSDUWLFRODUH
Se questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che
possono essere determinate accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a
cercare di correggere l’interferenza prendendo una o più delle seguenti misure:
 5LRULHQWDUHRULSRVL]LRQDUHO¶DQWHQQD
 $XPHQWDUHODGLVWDQ]DWUDO¶DWWUH]]DWXUDHGLOULFHYLWRUH
 &ROOHJDUHO¶DWWUH]]DWXUDDGXQDSUHVDGLFRUUHQWHFKHVLDVXXQFLUFXLWRGLYHUVRGDTXHOORD
cui è collegata l’antenna.
 &RQVXOWDUHLOULYHQGLWRUHRXQWHFQLFRVSHFLDOL]]DWRUDGLR79SHUDLXWR
Avviso: 6LDYYLVDFKHFDPELDPHQWLHPRGL¿FKHQRQHVSUHVVDPHQWHDSSURYDWHGDOODSDUWH
responsabile alla conformità, possono annullare l’autorità dell’utente all’utilizzo dell’attrezzatura.
3HULO&DQDGD
 4XHVWRDSSDUDWRGLJLWDOHGL&ODVVH%qFRQIRUPHDOOHQRUPH&DQDGHVL,&(6
 &HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX&DQDGD
&RQIRUPLWj&(SHULSDHVL(XURSHL
,OGLVSRVLWLYRqFRQIRUPHDOOD'LUHWWLYD(0&(&HDOOD'LUHWWLYDVXO
%DVVR9ROWDJJLR(&
/HLQIRUPD]LRQLGLVHJXLWRULSRUWDWHVRQRYDOLGHHVFOXVLYDPHQWHSHUJOL
6WDWLPHPEULGHOO¶8QLRQH(XURSHD
,OVLPERORFKHDSSDUHDGHVWUDRWWHPSHUDDOOD'LUHWWLYD&(³5L¿XWLGLDSSDUHFFKLDWXUH
HOHWWULFKHHGHOHWWURQLFKH:(((´
*OLDSSDUHFFKLFKHUHFDQRTXHVWRVLPERORQRQGHYRQRHVVHUHVPDOWLWLFRPHUL¿XWLXUEDQL
EHQVuSHUPH]]RGHLVLVWHPLGLUHVDUDFFROWDGLVSRQLELOLQHOSURSULR3DHVHLQRWWHPSHUDQ]DDOOH
leggi locali.
Se le batterie, gli accumulatori e le batterie a celle incluse in questa attrezzatura, riportano
LOVLPEROR+J&GRU3EVLJQL¿FDFKHODEDWWHULDFRQWLHQHXQDSHUFHQWXDOHGLPHWDOOR
SHVDQWHVXSHULRUHDGL0HUFXULRGLFDGPLRHGLSLRPER
ii9LHZ6RQLFPro8500
,VWUX]LRQLLPSRUWDQWLVXOODVLFXUH]]D
1. Leggere le istruzioni
 7HQHUHGDSDUWHOHLVWUX]LRQL
 2VVHUYDUHJOLDYYHUWLPHQWL
 6HJXLUHOHLVWUX]LRQL
 1RQXWLOL]]DUHO¶DSSDUHFFKLRYLFLQRDGDFTXD$WWHQ]LRQHSHUULGXUUHLOULVFKLRGLLQFHQGLR
o di folgorazione, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
 3XOLUHVRORFRQXQSDQQRDVFLXWWR
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del
fornitore.
 1RQLQVWDOODUHYLFLQRDIRQWLGLFDORUHFRPHUDGLDWRULVWXIHRDOWULDSSDUHFFKLSHUHVJOL
DPSOL¿FDWRULFKHSURGXFRQRFDORUH
 1RQHOLPLQDUHODFDUDWWHULVWLFDGLVLFXUH]]DGHOODVSLQDSRODUL]]DWDRGHOODVSLQDFRQVFDULFR
a terra. Una spina polarizzata ha due lamierine di cui una più larga dell’altra. Una spina con
scarico a terra ha due lamierine ed un terzo perno per il collegamento a terra. La lamierina
più larga o il terzo perno sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si
inserisce nella presa, consultare un elettricista per la sostituzione della vecchia presa.
 3URWHFWWKHSRZHUFRUGIURPEHLQJZDONHGRQRUSLQFKHGSDUWLFXODUO\DWSOXJVFRQYHQLHQFH
UHFHSWDFOHVDQGWKHSRLQWZKHUHWKH\H[LWIURPWKHDSSDUDWXV%HVXUHWKDWWKHSRZHURXWOHW
LVORFDWHGQHDUWKHXQLWVRWKDWLWLVHDVLO\DFFHVVLEOH
 8WLOL]]DUHVRORFROOHJDPHQWLDFFHVVRULVSHFL¿FDWLGDOIRUQLWRUH
12. Usare soltanto con un carrello, scaffale, treppiede, supporto, o tavolo consigliato
dal fornitore o venduto con il prodotto. Quando si usa un carrello, prestare
DWWHQ]LRQHTXDQGRVLVSRVWDLOJUXSSRFDUUHOORDSSDUHFFKLRSHUHYLWDUHIHULPHQWR
alle persone.
 'LVFRQQHWWHUHO¶DSSDUHFFKLRVHLQXWLOL]]DWRSHUOXQJKLSHULRGLGLWHPSR
 )DUHULIHULPHQWRSHUODULSDUD]LRQHDSHUVRQDOHTXDOL¿FDWRGHOO¶DVVLVWHQ]D6LULFKLHGH
l’assistenza se l’apparecchio è stato danneggiato in ogni maniera, come ad es. se il cavo
di corrente o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o degli oggetti sono
caduti nel prodotto, se l apparecchio è stato esposto a pioggia o ad umidità, non funziona
normalmente, o è stato fatto cadere.
iii9LHZ6RQLFPro8500
'LFKLDUD]LRQHGLFRQIRUPLWj5$((
4XHVWRSURGRWWRqVWDWRSURJHWWDWRHSURGRWWRLQFRQIRUPLWjDOOD'LUHWWLYD(&GHO
3DUODPHQWR(XURSHRHGHO&RQVLJOLRVXOODUHVWUL]LRQHGHOO¶XVRGLGHWHUPLQDWHVRVWDQ]HSHULFRORVH
QHOOHDSSDUHFFKLDWXUHHOHWWULFKHHGHOHWWURQLFKH5$((HGqLQWHVRSHUDGHJXDUVLDLYDORULPDVVLPL
GLFRQFHQWUD]LRQHUHGDWWLGDO7$&7HFKQLFDO$GDSWDWLRQ&RPPLWWHH(XURSHRFRPHULSRUWDWRGL
seguito:
Sostanza
Concentrazione
massima proposta
Concentrazione effettiva
Piombo (Pb)  
0HUFXULR+J  
Cadmio (Cd)  
Cromo esavalente (Cr

)  
Difenile polibromurato (PBB)  
(WHUHGLGLIHQLOHSROLEURPXUDWR
3%'(
 
$OFXQLFRPSRQHQWLGHLSURGRWWLVRSUDHOHQFDWLVRQRHVHQWLLQEDVHDOO¶$OOHJDWRGHOOD'LUHWWLYD
5$((FRPHVHJXH
(VHPSLGHLFRPSRQHQWLHVHQWLVRQR
,OPHUFXULRGHOOHODPSDGHFRPSDWWHÀXRUHVFHQWLHGLQDOWUHODPSDGHQRQVSHFL¿FDWDPHQWH
PHQ]LRQDWHQHOO¶$OOHJDWRGHOOD'LUHWWLYD5$((QRQGHYHHFFHGHUHLPJSHUDPSDGD
,OSLRPERQHOYHWURGHLWXELDUDJJLFDWRGLFLGHLFRPSRQHQWLHOHWWURQLFLGHLWXELÀXRUHVFHQWLH
delle parti elettroniche di ceramica (e.g. dispositivi piezoelettrici).
,OSLRPERGLWLSLGLVDOGDWXUDDGDOWHWHPSHUDWXUHLHOHJKHDEDVHGLSLRPERFKHFRQWHQJRQR
RSLGHOSHVRLQSLRPER
3LRPERFRPHHOHPHQWRGLOHJDDFFLDLR¿QRDOGHOSHVRLQSLRPERDOOXPLQLR¿QRDO
GHOSHVRLQSLRPEROHJDGLUDPH¿QRDOGHOSHVRLQSLRPER
9LHZ6RQLFPro8500 1
/HLQIRUPD]LRQLGHOFRS\ULJKW
&RS\ULJKW9LHZ6RQLF
®
&RUSRUDWLRQ7XWWLLGLULWWLULVHUYDWL
$SSOH0DFH$'%VRQRPDUFKLGLIDEEULFDUHJLVWUDWLGL$SSOH,QF
0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17HGLOORJR:LQGRZVVRQRPDUFKLGLIDEEULFDGL0LFURVRIW&RUSRUDWLRQ
registrati negli Stati Uniti ed in altri paesi.
9LHZ6RQLFLOORJRFRQLWUHXFFHOOLHG2Q9LHZVRQRPDUFKLGLIDEEULFDUHJLVWUDWLGL9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ
9(6$H69*$VRQRPDUFKLGLIDEEULFDUHJLVWUDWLGL9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUGV$VVRFLDWLRQ
'306H''&VRQRPDUFKLGLIDEEULFDUHJLVWUDWLGL9(6$
369*$H;*$VRQRPDUFKLGLIDEEULFDUHJLVWUDWLGL,QWHUQDWLRQDO%XVLQHVV0DFKLQHV&RUSRUDWLRQ
/LPLWD]LRQHGHOOHUHVSRQVDELOLWjOD9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQQRQSXzHVVHUHULWHQXWDUHVSRQVDELOHSHUJOLHUURUL
WHFQLFLRGLVWDPSDTXLFRQWHQXWLRSSXUHSHURPLVVLRQLQpSHULGDQQLDFFLGHQWDWLRFRQVHJXHQWLULVXOWDQWLGDOOD
fornitura di questo materiale, o dalle prestazioni od uso di questo prodotto.
1HOO¶LQWHUHVVHGLFRQWLQXDUHDPLJOLRUHLOSURGRWWROD9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQVLULVHUYDLOGLULWWRGLPRGL¿FDUH
VHQ]DSUHDYYLVROHVSHFL¿FKHGHOSURGRWWR/HLQIRUPD]LRQLGLTXHVWRGRFXPHQWRSRVVRQRFDPELDUHVHQ]D
preavviso.
Nessuna parte di questo documento può essere copiata, riprodotta o trasmessa tramite qualsiasi mezzo, per
TXDOVLDVLVFRSRVHQ]DSUHYLDDXWRUL]]D]LRQHVFULWWDGHOOD9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ
5HJLVWUD]LRQHGHOSURGRWWR
Per esigenze future e per ricevere eventuali informazioni sui prodotti disponibili, registrare il prodotto tramite
,QWHUQHWDOO¶LQGLUL]]RZZZYLHZVRQLFFRP,O&'520GHOO¶,QVWDOOD]LRQHJXLGDWD9LHZ6RQLFFRQVHQWHLQROWUH
GLVWDPSDUHHGLQYLDUHSHUSRVWDRSHUID[LOPRGXORGLUHJLVWUD]LRQHD9LHZ6RQLF
Memorandum
Nome prodotto:
Numero modello:
Numero documento:
Numero di serie:
Data di acquisto:
Pro8500
ViewSonic DLP Projector
VS13645
Pro8500_UG_ITL Rev. 1B 12-16-11
_____________________________
_____________________________
Smaltimento del prodotto al termine della sua vita utile
La lampada di questo prodotto contiene mercurio, che può essere pericoloso per l’uomo e
l’ambiente. Fare attenzione e smaltire in conformità alle leggi locali, statali o federali.
9LHZ6RQLFULVSHWWDO¶DPELHQWHHVLLPSHJQDDODYRUDUHHYLYHUHLQPRGRHFRORJLFR*UD]LHSHU
SDUWHFLSDUHDXQDLQIRUPDWLFDSLLQWHOOLJHQWHHGHFRORJLFD9LVLWDWHLOQRVWURVLWRZHE9LHZ6RQLF
per saperne di più.
86$H&DQDGDKWWSZZZYLHZVRQLFFRPFRPSDQ\JUHHQUHF\FOHSURJUDP
(XURSDKWWSZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPXNNEDVHDUWLFOHSKS"LG 
7DLZDQKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[
ViewSonic Pro8500 2
Note sul cavo d’alimentazione
Il cavo d’alimentazione deve soddisfare i requisiti del paese in cui è usato il proiettore.
Usando le illustrazioni che seguono, controllare il tipo di spina ed accertarsi che sia
usato il cavo d’alimentazione appropriato. Se il cavo d’alimentazione fornito in
dotazione non corrisponde alla presa di corrente, rivolgersi al rivenditore. Questo
proiettore è attrezzato con una spina di tipo con messa a terra. Assicurarsi che la
presa sia adatta per la spina. Non sopprimere lo scopo di sicurezza di questa spina
con messa a terra. Si raccomanda di usare attrezzature d’origine video dotate di spine
con messa a terra per prevenire l’interferenza dei segnali a causa delle fluttuazioni
della tensione.
Terra
Terra
Terra
Terra
Per Australia e Cina
Continentale
Per U.S.A. e Canada
Per l’Europa Continentale Per il Regno Unito
ViewSonic Pro8500 3
CONTENUT
Introduzione....................5
Caratteristiche del proiettore.............5
Contenuti della confezione................6
Panoramica del proiettore................. 8
Uso del prodotto ..........10
Pannello di controllo........................10
Porte di collegamento ..................... 11
Telecomando .................................. 13
Installazione delle batterie...............15
Funzionamento del telecomando .... 16
Collegamenti.................17
Collegamento ad un computer o
monitor ............................................ 18
Collegamento di dispositivi d’origine vid-
eo ....................................................19
Funzionamento.............23
Accensione/spegnimento del
proiettore.........................................23
Regolazione dell’altezza del
proiettore.........................................24
Regolazione dello zoom e della messa a
fuoco del proiettore .........................24
Regolazione delle dimensioni dell’im-
magine ............................................25
Bloqueo de botones del panel......... 26
Creazione di una schermata d’avvio per-
sonalizzata ......................................26
Impostazione del timer della presentazi-
one ..................................................27
Funzionamento dei menu................28
Controllo del proiettore in un ambiente
LAN .................................................39
Controllo del proiettore usando un
browser web....................................43
Visualizzazione delle immagini usando
vsPresenter .....................................50
ViewSonic Pro8500 4
Manutenzione............... 60
Pulizia dell’obiettivo.........................60
Pulizia della copertura del proiettore60
Pulizia del coperchio del filtro..........60
Sostituzione della lampada .............61
Specifiche..................... 63
Dimensioni.......................................64
Installazione su soffitto....................64
Appendice .................... 65
Messaggi dei LED ///////////////76
Modalità compatibili.........................66
Risoluzione dei problemi .................68
Codici telecomando IR ....................71
ViewSonic Pro8500 5
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un motore ottico di proiezione ad alte prestazioni ed un semplice
design che insieme forniscono un’alta affidabilità e facilità d’uso.
Il proiettore mette a disposizione le seguenti funzioni:
Tecnologia DLP
®
Single Chip 0,7" Texas Instruments
XGA (1024 x 768 pixel)
Ridimensionamento automatico dell’immagine (sincronizzazione automatica)
fino a schermo intero 1600 x 1200 con compatibilità di compressione per VGA,
SVGA, XGA e SXGA
Compatibilità con computer Macintosh
®
Compatibilità con NTSC, PAL, SECAM e HDTV
Terminale D-Sub 15-pin per connettività video analogico
Menu OSD multilingue di facile utilizzo
Correzione elettronica avanzata distorsioni
Connettore RS-232 per controllo seriale
Compatibilità HDMI
Compatibile PJLink
TM
Impostazioni Lan che consentono di gestire lo stato del proiettore da un
computer remoto
Display LAN 4-1 (al massimo 4 schermi PC/notebook su 1 proiettore)
Visualizzazione 1-M LAN disponibile (1 PC/notebook può visualizzare
contemporaneamente 8 proiettori al massimo)
Il display USB supporta il collegamento al computer usando un cavo USB mini
tipo B a tipo A
Supporto USB flash drive per presentazioni JPEG
Meno di 1 W di consumo energetico in modalità di standby
Le informazioni di questo Manuale sono soggette a modifiche senza
preavviso.
La riproduzione, il trasferimento o la copia, parziale o totale di questo
documento è vietata senza consenso scritto.
NOTA
ViewSonic Pro8500 6
Contenuti della confezione
Assicurarsi che la confezione del proiettore contenga tutti i seguenti componenti:
Accessori optional
Proiettore con coperchio
obiettivo
Cavo d’alimentazione Telecomando (IR) e batterie
Cavo VGA
(D-SUB a D-SUB)
DVD Wizard ViewSonic Guida rapida
Coperchio filtro Cavo RS232 Adattatore RGB a componente
ViewSonic Pro8500 7
Borsa per il trasporto del
proiettore
Se uno o più componenti manca o è danneggiato, mettersi immediatamente in
contatto con il rivenditore
.
Conservare la scatola ed i materiali d’imballaggio originali; saranno utili se si
deve spedire l’unità. Per garantire la massima protezione, confezionare l’unità
come originalmente imballata in fabbrica.
NOTA
ViewSonic Pro8500 8
Panoramica del proiettore
Veduta frontale
Coperchio obiettivo Coperchio filtro
Tasto di elevazione Altoparlante
Piedino di elevazione Ghiera di messa a fuoco
Cordino coperchio obiettivo Ghiera dello zoom
Lente di proiezione Pannello di controllo
Sensore frontale telecomando
IR
Coperchio lampada
Fori di ventilazione (presa
dell’aria)
6
8
5
12 11 10 9
4
3
21
13
7
1
8
2 9
3 10
4 11
5
12
6
13
7
ViewSonic Pro8500 9
Veduta posteriore
Porte di collegamento
Presa di corrente
Antifurto Kensington
Sensore posteriore telecomando IR
Altoparlante
Fori di ventilazione (scarico)
Veduta inferiore
Forti per l’installazione su soffitto (M4x8)
Piedino di regolazione dell’inclinazione
Leva di protezione
1
3
2
4 6
5
1
2
23
4
5
56
3
2
1
1
22
3
Questo proiettore può essere usato con un supporto per l’installazione su
soffitto, che non è incluso nella confezione.
Rivolgersi al rivenditore per informazioni su come installare il proiettore sul
soffitto.
NOTA
ViewSonic Pro8500 10
Uso del prodotto
Pannello di controllo
Alimentazione (LED d’alimentazione)
Fare riferimento ala sezione “Messaggi dell’indicatore LED”.
TEMP (LED temperatura)
Fare riferimento ala sezione “Messaggi dell’indicatore LED”.
LAMP (LED lampada)
Fare riferimento ala sezione “Messaggi dell’indicatore LED”.
Correzione/Frecce ( /Su, /Giù)
Correzione manuale delle immagini distorte come risultato di una proiezione
inclinata.
Quattro tasti direzionali
Usare i quattro tasti direzionali per selezionare le voci o per eseguire le regolazioni
delle selezioni.
ACCEDI
Accesso ai menu secondari e conferma della selezione del menu.
ORIGINE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
MENU/ESCI
Visualizza o fa uscire dai menu OSD.
Alimentazione
Accende e spegne il proiettore.
Tasto Destra/Panello
Attiva il blocco dei tasti del pannello.
Sinistra/Vuoto
Nasconde l’immagine su schermo.
1 3
4
6
7
5
4
2
8
9
10
6
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ViewSonic Pro8500 11
Porte di collegamento
RS-232
Quando si usa un computer per controllare il proiettore, collegare questo
connettore alla porta RS-232C del computer in controllo.
Uscita monitor
Da collegare all’ingresso video di computer, ecc.
Componente (Y Cb/Pb Cr/Pr)
Collegare l’uscita Y Cb/Pb Cr/Pr dell’attrezzatura video a questo connettore.
S-Video
Collegare a questo connettore l’uscita S-Video dell’attrezzatura video.
Service
Questo connettore serve per l’aggiornamento del firmware e per il supporto della
funzione mouse.
USB B
Il display USB supporta il collegamento al computer usando un cavo USB mini
tipo B a tipo A.
USB A
Questo connettore supporta chiavette USB e dongle wireless per il display USB.
LAN
Per display LAN/il controllo sulla rete e da server web.
HDMI
Collegare l’uscita HDMI dell’attrezzatura video a questo connettore.
Uscita CC 12V
Uscita CC 12V
Ingresso microfono
Connettore ingresso microfono.
6
9
1
2
3
4
5 7
8
16
10
11
1213
14
15
17
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ViewSonic Pro8500 12
Uscita audio
Collegare a questo connettore ad un sistema di casse o altra attrezzatura
d’ingresso audio.
Audio 2
Collegare l’uscita audio dell’attrezzatura video a questo connettore.
Audio 1
Collegare l’uscita audio dell’attrezzatura video a questo connettore.
Audio 3 (L/R)
Collegare a questo connettore l’uscita audio dell’attrezzatura video.
Video
Collegare a questo connettore l’uscita video composito dell’attrezzatura video.
Computer in 2
Collegare il segnale d’ingresso immagine (RGB analogico o componente) a
questo connettore.
Computer in 1
Collegare il segnale d’ingresso immagine (RGB analogico o componente) a
questo connettore.
12
13
14
15
16
17
18
ViewSonic Pro8500 13
Telecomando
Alimentazione
Accende e spegne il proiettore.
VGA
Cambia in sequenza l’origine
dell’ingresso su Computer in 1
(RGB analogico o componente)/
Computer in 2 (RGB analogico o
componente).
Origine/Pagina su
Visualizza la barra di selezione
dell’origine.
Esegue la funzione pagina su
quando è attivata la modalità
mode.
Su/+, Giù/-
Quando sono attivati i tasti
Magnify (Ingrandimento) e
Volume, usarli per regolare i valori.
Sinistra/Disattiva audio
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) non è attivato, questo
tasto è usato per disattivare il
sonoro.
Menu
Visualizza i menu OSD (On-
Screen Display).
Ingrandimento
Ingrandimento e riduzione delle
immagini.
Funzione
Tasto definibile dall’utente per
funzioni personalizzate.
Diapositiva
Attiva la funzione Presentazione
quando l’origine dell’ingresso è il
lettore USB.
Modalità colore
Cambia in sequenza
l’impostazione del colore.
Mouse
Cambia tra la modalità normale e
mouse.
Vuoto
Disattivare temporaneamente lo
schermo.
Premere di nuovo per annullare la
funzione Schermo vuoto.
Laser
Puntare il telecomando verso
l’immagine proiettata e tenere premuto
questo tasto per attivare il puntatore
laser.
Video
Cambia in sequenza l’origine
dell’ingresso su Composito / S-Video /
Componente.
HDMI
Visualizza il segnale HDMI.
Automatico/Pagina giù
Sincronizza il proiettore sul segnale
d’origine dell’ingresso del computer.
Questa funzione è disponibile solo in
modalità computer.
Esegue la funzione pagina!giù quando
è attivata la modalità mode.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
4
4
6
5
7
8
10
13
14
15
17
18
19
20
21
22
23
24
25
12
9
11
16
13
14
15
16
ViewSonic Pro8500 14
Accedi/ Tasto sinistro del
mouse
Conferma le selezioni.
Esegue la funzione del tasto
sinistro del mouse quando è
attivata la modalità mouse.
Destra/ Blocca
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivato, i tasti 4, 5 e 18
sono usati come frecce direzionali
per selezionare le voci di menu
volute e per eseguire le
regolazioni.
Attiva il blocco dei tasti del
pannello.
ESC/ Tasto destro del mouse
Abbandona la pagina o la voce
corrente, oppure chiude il menu
OSD.
Esegue la funzione del tasto
destro del mouse quando è
attivata la modalità mouse.
Volume
Regola il volume.
Lampada accesa/spenta
Accendere/spegne la lampada.
P-Timer
Attiva il menu OSD P-Timer.
Proporzioni
Seleziona il rapporto dello
schermo.
Blocca
Premere il tasto “Blocca” per
bloccare l’immagine su schermo.
Premerlo di nuovo per annullare la
funzione di blocco.
Luce
Abilita le funzioni d’illuminazione
dei tasti del telecomando.
Uso della funzione mouse del
telecomando
La capacità di controllare il computer usando
il telecomando permette una maggiore
flessibilità quando si eseguono le
presentazioni.
1. Collegare il proiettore al PC o usando
un cavo USB prima di usare il
telecomando al posto del mouse del
computer. Fare riferimento ala sezione
“Collegamento ad un computer” a
pagina 18 per i dettagli.
2. Impostare il segnale d’ingresso su
Computer in 1
o
Computer in 2
.
3. Premere il tasto
Mouse
del
telecomando per passare dalla
modalità normale alla modalità mouse.
Sullo schermo appare un’icona che
indica l’attivazione della modalità
mouse.
4. Eseguire le azioni mouse volute
usando il telecomando.
Premere / / / per
spostare il cursore sullo schermo.
Clic tasto sinistro: premere .
Clic tasto destro: premere .
Trascinamento selezione: tenere
premuto Accedi e poi premere /
/ / per trascinare. Quando
l’elemento è sulla posizione voluta,
premere di nuovo Accedi.
Si possono controllare i comandi
pagina su/giù del programma
software di visualizzazione (del PC
collegato) (come Microsoft
PowerPoint) premendo i tasti Page
Up/Pagina giù.
Per tornare alla modalità normale,
premere di nuovo il tasto Mouse
oppure qualsiasi altro tasto, fatta
eccezione per i tasti che svolgono
le funzioni mouse.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ViewSonic Pro8500 15
Installazione delle batterie
5. Aprire il coperchio dello scomparto
batterie facendolo scorrere nella
direzione mostrata.
6. Installare le batterie come indicato
nella stampigliatura all’interno dello
scomparto.
7. Chiudere il coperchio dello
scomparto.
Attenzione
C’è il rischio d’esplosioni se la batteria sostituita non è del tipo corretto.
Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
Assicurarsi che i terminali più e meno siano allineati correttamente quando si
installano le batterie.
Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini. C’è il pericolo di morte in
seguito all’ingestione accidentale delle batterie.
Rimuovere le batterie dal telecomando quando non è usato per periodi
prolungati.
Non smaltire le batterie usate insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire le
batterie usate in base alle normative locali.
C’è pericolo d’esplosioni se le batterie sono sostituite in modo scorretto.
Sostituire tutte le batterie con batterie nuove.
Le batterie non devono stare in vicinanza di fuoco o acqua; conservare le
batterie in un luogo buio, fresco e asciutto.
Se si sospetta una perdita delle batterie, pulire la perdita e sostituire con
batterie nuove. Se le perdite entrano in contatto con il corpo o con gli
indumenti, sciacquare immediatamente con abbondante acqua.
NOTA
ViewSonic Pro8500 16
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore IR del proiettore e premere un tasto.
Uso del sensore IR frontale
del proiettore
Uso del sensore IR posteriore
del proiettore
7m
5m
15
15
9m
5m
5m
15
15
5m
5m
9m
Non puntare il raggio laser direttamente agli occhi delle persone (bambini in
modo particolare). C’è il pericolo di lesioni agli occhi.
Il telecomando potrebbe non funzionare quando il sensore è esposto alla luce
diretta del sole o ad altra luce forte come le lampade fluorescenti.
Usare il telecomando da una posizione in cui il sensore sia visibile.
Non fare cadere o far subire impatti al telecomando.
Tenere il telecomando lontano da luoghi estremamente caldi o umidi.
Non bagnare il telecomando né collocarvi sopra oggetti bagnati.
Non smontare il telecomando.
NOTA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

ViewSonic PRO8500 Guida utente

Categoria
TV
Tipo
Guida utente