Whirlpool WHBS 92F LT K Safety guide

Tipo
Safety guide

Questo manuale è adatto anche per

2
43
65 cm
50 cm
59,8 - 89,8 cm
6 cm
24 cm
1
HOB SURFACE
6
9
5
78
10
11
13
15 16
17 18
12
14
19
20
21
22 23
24
25
EN
Please note: The parts marked with the symbol “(*)” are optional accessories supplied only with some models, or parts that are not
supplied and that must be purchased.
DE
Bitte beachten: Die mit dem Symbol “(*)” markierten Teile sind optionale Zubehörteile, die nur mit einigen Modellen mitgeliefert werden
oder Teile, die nicht im Lieferumfang enthalten sind und gekauft werden müssen.
FR
Veuillez noter : Les pièces qui a chent le symbole « (*) » sont des accessoires facultatifs disponibles sur certains modèles seulement ou
des pièces qui ne sont pas fournies et qui doivent être achetées.
NL
Let op: de onderdelen aangegeven met het symbool “(*)” zijn optionele accessoires die alleen met sommige modellen geleverd worden,
of onderdelen die niet geleverd worden en apart gekocht moeten worden.
IT
Nota: I particolari contrassegnati con il simbolo “(*)” sono accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti da
acquistare.
ES
Nota: Las piezas marcadas con el símbolo «(*)» son accesorios opcionales que solo se suministran con algunos modelos o piezas que no
están incluidas y se deben comprar aparte.
PT
Lembre-se: As peças marcadas com o símbolo “(*)” são acessórios opcionais fornecidos apenas com alguns modelos, ou peças que não
são fornecidas, devendo ser adquiridas em separado.
BG
Моля имайте предвид: Частите, отбелязани със символа “(*)”, са допълнителни принадлежности, доставяни само с някои модели,
или части, които не са доставени и трябва да се закупят отделно.
CS
Vezměte prosím na vědomí: Součásti označené symbolem„(*)“ jsou volitelným příslušenstvím dodávaným pouze kněkterým modelům,
popřípadě se jedná osoučásti, které nejsou součástí dodávky akteré je nutné zakoupit.
DA
Bemærk: De dele, som er afmærket med symbolet “(*)”, er ekstraudstyr, som kun er forudset på visse modeller, eller dele, som ikke
medfølger og som skal erhverves separat.
FI
Huomaa: Osat, jotka on merkitty symbolilla “(*)”, ovat lisäosia, jotka toimitetaan ainoastaan tiettyjen mallien kanssa, tai osia, joita ei
toimiteta lainkaan, vaan jotka täytyy ostaa.
HU
Megjegyzés: A „(*)” jelzéssel ellátott tartozékok csak bizonyos modellekhez járnak, illetve nincsenek mellékelve, hanem külön vásárolhatók
meg.
KK
Назар аударыңыз: “(*)” таңбасымен белгіленген бөліктер қосымша жабдықтар болып табылады, олар тек кейбір үлгілерде
ғана ұсынылады немесе олар құрылғымен бірге ұсынылмайды, сондықтан оларды бөлек сатып алу қажет.
NO
Vennligst merk: Delene som er merket med symbolet “(*)” er tilleggsutstyr som kun leveres sammen med noen av modellene, eller deler
som ikke medfølger og som må kjøpes.
PL Uwaga: Części oznaczone symbolem „(*)” są dołączone tylko do niektórych modeli, lub nie są dołączone i należy zakupić je osobno.
RO
Vă rugăm să reţineţi: Componentele marcate cu simbolul „(*)” sunt accesorii opţionale furnizate doar cu unele modele sau componente
care nu sunt furnizate şi trebuie cumpărate.
RU
Примечание: Детали, обозначенные символом «(*)», — это дополнительные принадлежности, поставляемые только с некоторыми
моделями или с деталями, которые не поставляются и которые необходимо приобрести отдельно.
SK
Upozornenie: Časti označené symbolom „(*)“ sú voliteľné príslušenstvo dodávané iba sniektorými modelmi alebo časti, ktoré nie sú
dodávané aje potrebné si ich kúpiť.
SV
Observera: Delarna märkta med symbolen “(*)” är valfria tillbehör som bara levereras med vissa modeller eller delar som inte medföljer
och som måste köpas separat.
UK
Зверніть увагу: Деталі, позначені символом «(*)», — це додаткове приладдя, що постачається тільки з деякими моделями або з
деталями, які не постачаються та які необхідно придбати окремо.
.ﺎھؤارﺷ بﯾ نو ﺎھدروﺗ مﯾ ﻻ ءازأ وأ ،تدوا ضﺑ ﻊﻣ ﻻإ درو
ُ
ﯾرﺎﯾﺗﺧا تﺎﻘﺣﻠ نﻋ ةرﺎﺑ ﻲھ “(*)”ﻣﻼﻌﺑ ةزﯾﻣﻣﻟا ءازﺟﻷا :ﺔظﺣﻼﻣ ﻰﺟر
ُ
AR
IT
NORME DI SICUREZZA
IMPORTANTE:DALEGGEREEOSSERVARE
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le
seguenti norme di sicurezza. Conservarle per
eventuali consultazioni successive.
Questo manuale e l'apparecchio sono corredati da
importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e
rispettare sempre. Il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità che derivi dalla mancata osservanza
delle presenti istruzioni di sicurezza, da usi
impropri dell'apparecchio o da errate impostazioni
dei comandi.
Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei
bambini di età inferiore a 3 anni. Senza la
sorveglianza costante di un adulto tenere anche
l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età
compresa tra 3 e 8 anni. I bambini di età superiore
agli 8 anni, le persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali e le persone che non
abbianoesperienzaoconoscenzadell'apparecchio
potranno utilizzarlo solo sotto sorveglianza, o
quando siano state istruite sull'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi del
suo utilizzo. I bambini non devono giocare
con l’apparecchio. I bambini non devono
eseguire operazioni di pulizia e manutenzione
dell'apparecchio senza la sorveglianza di un
adulto.
ATTENZIONE: Quando il piano di cottura è in
funzione, le parti accessibili della cappa possono
diventare molto calde.
Si raccomanda di non preparare pietanze flambé
sotto l'apparecchio.
Durante la preparazione di alimenti fritti, tenere
sempre i tegami sotto sorveglianza perché l'olio di
cottura potrebbe infiammarsi.
Se non indicato espressamente, non utilizzare la
cappa come superficie di appoggio.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l'apparecchio non è destinato ad
essere messo in funzione mediante un dispositivo
esterno o un sistema di comando a distanza
separato.
L'apparecchio è destinato all'uso domestico
e ad applicazioni analoghe, quali: aree di cucina
per il personale di negozi, uffici e altri contesti
lavorativi; agriturismi; camere di hotel, motel, bed
& breakfast e altri ambienti residenziali.
Questo apparecchio non è destinato all'uso
professionale. Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto.
INSTALLAZIONE
Per evitare il rischio di lesioni personali,
le operazioni di movimentazione e installazione
dell'apparecchio devono essere eseguite da
almeno due persone. Per le operazioni di
disimballaggio e installazione utilizzare i guanti
protettivi per non procurarsi tagli.
L'installazione, comprendente anche eventuali
raccordi per l'alimentazione idrica e i collegamenti
elettrici, e gli interventi di riparazione
devono essere eseguiti da personale qualificato.
Non riparare o sostituire qualsiasi parte
dell'apparecchio se non espressamente richiesto
nel manuale d'uso. Tenere i bambini a distanza dal
luogo dell'installazione. Dopo aver disimballato
l'apparecchio, assicurarsi che non sia stato
danneggiato durante il trasporto. In caso di
problemi, contattare il rivenditore o il Servizio
Assistenza. A installazione completata, conservare
il materiale di imballaggio (parti in plastica,
polistirolo, ecc.) fuori della portata dei bambini
per evitare il rischio di soffocamento. Per evitare
rischi di scosse elettriche, prima di procedere
all'installazione scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica. Durante l'installazione, accertarsi che
l'apparecchio non possa danneggiare il cavo di
alimentazione e causare così rischi di scosse
elettriche. Attivare l'apparecchio solo dopo avere
completato la procedura di installazione.
Quando la cappa viene usata insieme ad altri
dispositivi che utilizzano gas o altri combustibili,
i locali in cui è installato l'apparecchio devono
essere sufficientemente ventilati.
La distanza minima fra il supporto delle pentole
sul piano di cottura e la base della cappa non
deve essere inferiore a 50 cm in caso di piastre
elettriche e a 65 cm in caso di piastre a gas o
miste. Prima dell'installazione, controllare anche
le distanze minime indicate nel manuale del piano
di cottura. Se nelle istruzioni di installazione
del piano di cottura è specificata una distanza
maggiore rispetto alla cappa, attenersi a questa
distanza.
L'aria di scarico non deve essere evacuata
attraverso un condotto utilizzato per i fumi
prodotti da apparecchi a gas o altri combustibili,
bensì attraverso un'uscita indipendente. È
necessario attenersi a tutte le norme nazionali
in materia di estrazione dei fumi.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Deve essere possibile scollegare l'apparecchio
dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa
è accessibile, o tramite un interruttore multipolare
installato a monte della presa nel rispetto dei
regolamenti elettrici vigenti; inoltre, l'apparecchio
deve essere messo a terra in conformità alle norme
di sicurezza elettrica nazionali.
Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple
o adattatori. Al termine dell'installazione,
i componenti elettrici non dovranno più
essere accessibili all'utilizzatore. Non utilizzare
l'apparecchio quando si è bagnati oppure a piedi
nudi. Non accendere l'apparecchio se il cavo
di alimentazione o la spina sono danneggiati,
se si osservano anomalie di funzionamento o se
l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito con uno dello stesso tipo dal
produttore, da un centro di assistenza autorizzato
o da un tecnico qualificato per evitare situazioni di
pericolo o rischi di scosse elettriche.
AVVERTENZA: la mancata installazione delle viti
o degli elementi di fissaggio come previsto dalle
presenti istruzioni può causare pericoli elettrici.
Non utilizzare o lasciare la cappa senza le
lampadine correttamente installate, per evitare
il conseguente rischio di scosse elettriche.
La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria
per legge. (La messa a terra non è necessaria
per le cappe in classe II identificate dall'icona
nell'etichetta delle caratteristiche).
Per la sostituzione della lampadina utilizzare
soltanto ricambi del tipo indicato nella sezione
Manutenzione / Sostituzione della lampadina della
Guida rapida.
Se il cavo non è provvisto di spina, collegare i fili
attenendosi alla tabella seguente:
Tensione e frequenza
della rete
Collegamento  li
220-240 V
50-60 Hz
: giallo/verde
N : blu
L : marrone
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Per evitare rischi di folgorazione,
prima di qualsiasi intervento di manutenzione
accertarsiche l'apparecchio sia spento e scollegato
dall'alimentazione elettrica; inoltre, non usare in
nessun caso pulitrici a getto di vapore.
La cappa deve essere pulita regolarmente sia
all'interno che all'esterno (ALMENO UNA VOLTA
AL MESE). Seguire a questo scopo le istruzioni di
manutenzione del presente manuale.
La mancata osservanza delle istruzioni di pulizia
della cappa e delle istruzioni per la sostituzione e
la pulizia dei filtri può causare rischi d'incendio.
SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato
dal simbolo del riciclaggio . Le varie parti dell'imballaggio devono
pertanto essere smaltite responsabilmente e in stretta osservanza delle
norme stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI
Questoprodottoèstatofabbricatoconmaterialericiclabileoriutilizzabile.
Smaltire il prodotto rispettando le normative locali in materia. Per
ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli
elettrodomestici, contattare l'ufficio locale competente, il servizio di
raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato
acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). Provvedendo al corretto smaltimento del prodotto
si contribuirà ad evitare potenziali conseguenze negative sull'ambiente
e sulla salute umana. Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione
di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere
trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato presso
l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
Avviare la cappa alla potenza minima all'inizio della cottura e tenerla in
funzione per alcuni minuti una volta terminata la cottura.
Aumentare la potenza solo in presenza di grandi quantità di fumo e
vapore e usare la potenza “boost” soltanto in situazioni estreme.
Sostituire il filtro o i filtri al carbone quando necessario per mantenere
una buona efficienza nella riduzione degli odori.
Pulire il o i filtri antigrasso quando necessario a preservare una buona
efficienza nel filtraggio dei grassi.
Per ottimizzare l'efficienza e ridurre al minimo il rumore, usare tubazioni
del diametro massimo indicato nel presente manuale.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo apparecchio soddisfa i requisiti dei seguenti regolamenti europei
in materia di progettazione ecocompatibile:
- n. 65/2014 e n. 66/2014 in conformità con le norme europee EN 61591
e EN 60704-2-13 ;
- n. 327/2011, n.244/2009, n. 245/2009, n.1194/2012, n. 2015/1428.
400011310869
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool WHBS 92F LT K Safety guide

Tipo
Safety guide
Questo manuale è adatto anche per