Panasonic NRBN34FX1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
(Household use)
Model No.
NR-BN34FX1
NR-BN34FW1
NR-BN34AS1
NR-BN34AW1
Italiano Español Svenska Norsk
Italiano 2-17
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Panasonic.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto.
Conservare il presente manuale per consultazioni future.
Le istruzioni per l’installazione sono incluse.
Español 18-33
Muchísimas gracias por haber adquirido este producto de
Panasonic.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar este
producto. Guarde este manual para poder consultarlo en el
futuro. Se incluyen instrucciones para la instalación.
Svenska 34-49
Gratulerar till ditt inköp av denna Panasonic-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning före
användningen. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
Anvisningar om installationen är inkluderade.
Norsk 50-65
Takk for at du valgte å kjøpe dette produktet fra Panasonic.
Les disse instruksjonene nøye før du bruker produktet.
Ta vare på denne håndboken i tilfelle du får bruk for den
senere.
Instruksjoner for installasjon medfølger.
22
Indice
Signicato dei simboli
Non eseguire questa operazione
Indica che l’apparecchio deve essere provvisto di
messa a terra per evitare scosse elettriche
Eseguire sempre questa operazione Non smontare
AVVERTENZE
Indica il rischio di infortuni gravi o morte.
L’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con capacità siche, sensoriali o mentali
ridotte, o con esperienza e competenze insufcienti, se non dietro sorveglianza e istruzioni di un soggetto responsabile
della loro incolumità.
I bambini devono sempre essere sorvegliati per evitare che giochino con l’apparecchio.
Non utilizzare adattatori per presa multipli e non collegare più apparecchi allo stesso adattatore per presa.
In caso contrario, possono vericarsi surriscaldamento, incendi o cortocircuiti.
Non stringere, annodare o piegare il cavo di alimentazione e non appoggiarvi oggetti pesanti.
Queste operazioni aumentano il rischio di incendi o scosse elettriche. Se il cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiati, farli sostituire dal produttore, da un rappresentante autorizzato o da un tecnico qualicato per evitare pericoli.
Non scollegare il frigorifero tirando il cavo di alimentazione.
Questa operazione può danneggiare il cavo di alimentazione. Impugnare sempre la spina ed estrarla con decisione
dalla presa elettrica.
Non appoggiare contenitori d’acqua sul frigorifero.
L’acqua può danneggiare l’isolamento dei componenti elettrici e causare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche.
Non spruzzare gas inammabili vicino al frigorifero.
Ciò può causare esplosioni o incendi.
Non spruzzare acqua all’interno o all’esterno del frigorifero.
In caso contrario, potrebbero vericarsi incendi o scosse elettriche.
Non toccare la spina di alimentazione con le mani bagnate.
In caso contrario, potrebbero vericarsi scosse elettriche.
Non installare il frigorifero in luoghi umidi o dove possa entrare a contatto con l’acqua.
Se l’isolamento delle parti elettriche è deteriorato, possono vericarsi cortocircuiti, scosse elettriche o incendi.
Non conservare sostanze volatili o inammabili nel frigorifero.
Le sostanze inammabili come il benzene, i solventi, l’alcol, l’etere e il gas di petrolio liquefatto (GPL) possono
causare esplosioni.
Non conservare prodotti farmaceutici o sensibili alla temperatura nel frigorifero.
I prodotti che richiedono un attento controllo della temperatura non devono essere conservati in frigorifero.
Non permettere ai bambini di arrampicarsi, dondolarsi o appendersi alla porta del frigorifero.
In caso contrario, possono vericarsi infortuni gravi e danni al frigorifero.
Non utilizzare il frigorifero in presenza di fumi esplosivi o gas inammabili.
Ciò può causare esplosioni o incendi.
Non conservare benzina o altri vapori e liquidi inammabili nel frigorifero e non utilizzarli in prossimità dell’apparecchio.
Ciò può causare esplosioni o incendi.
Istruzioni di sicurezza .....................................................2
Rispetto dell’ambiente ....................................................4
Installazione .....................................................................5
Parti ...................................................................................7
Pannello comandi ............................................................8
Impostazione della temperatura .....................................9
Uso delle funzioni utili ....................................................9
Controllo dell’umidità negli scomparti per frutta e
verdura “Fresh Case” ...................................................12
Produzione di cubetti di ghiaccio ................................12
Rimozione e installazione dei ripiani ...........................12
Istruzioni per la cura e la pulizia ..................................13
Domandi frequenti .........................................................15
Speciche tecniche .......................................................17
Istruzioni di sicurezza
3
Italiano
3
Istruzioni di sicurezza (continua)
-AVVERTENZE:
Non utilizzare dispositivi meccanici o strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare lo sbrinamento.
Tali operazioni potrebbero danneggiare l’interno del frigorifero o causare esplosioni.
-AVVERTENZE:
All’interno degli scomparti per la conservazione degli alimenti, non usare apparecchi elettrici diversi da quelli
del tipo consigliato dal produttore.
Ciò può causare esplosioni o incendi.
-AVVERTENZE:
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Ciò può causare esplosioni o incendi.
-AVVERTENZE:
Non aprire il coperchio del LED di illuminazione dell’interno del frigorifero.
In caso contrario, potrebbero vericarsi scosse elettriche. Se il LED di illuminazione non funziona correttamente, farlo
sostituire dal produttore, da un rappresentante autorizzato o da un tecnico qualicato per evitare pericoli.
Non provare a smontare, riparare o modicare da soli il frigorifero.
Tali operazioni possono provocare infortuni, ustioni e scosse elettriche a sé stessi o ad altre persone e danneggiare il
frigorifero. Se l’apparecchio necessita di modiche o riparazioni, consultare un centro assistenza autorizzato.
Vericare che il frigorifero sia collegato a una presa elettrica dotata di messa a terra. NON collegarlo a una
presa elettrica priva di messa a terra.
Un cortocircuitopotrebbe causare la scossa elettrica.
Vericare che la spina e il cavo di alimentazione non siano schiacciati o danneggiati.
Un cavo di alimentazione o una spina danneggiati possono causare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, da un rappresentante autorizzato o da un
tecnico qualicato per evitare pericoli.
NON TENTARE DI SOSTITUIRLO DA SOLI.
Rimuovere eventuale sporcizia o polvere dagli spinotti di alimentazione prima di collegare l’apparecchio alla presa elettrica.
Gli accumuli di polvere sulla spina possono impedire l’isolamento, soprattutto in condizioni di umidità. In caso
contrario, potrebbero vericarsi cortocircuiti, incendi o scosse elettriche. Scollegare il cavo di alimentazione e pulirlo
con un panno asciutto. Non usare mai un panno bagnato o umido.
Collegare l’apparecchio alla presa elettrica, vericando che il collegamento sia sicuro.
Una spina di alimentazione collegata scorrettamente può causare incendi o scosse elettriche.
Installare il frigorifero in un’area ben ventilata.
A un quantitativo maggiore di refrigerante nell’apparecchio, deve corrispondere uno spazio più ampio in cui collocare il frigorifero. In
caso di perdite di refrigerante, e se l’apparecchio si trova in uno spazio ristretto, l’accumulo di gas combustibili potrebbe vericarsi con
maggiore probabilità. Ciò può causare esplosioni o incendi. Di norma, per ogni 8
g di refrigerante, è necessario almeno 1 metro cubo di
spazio nel locale. Il quantitativo di refrigerante contenuto nell’apparecchio è indicato sulla targhetta dei dati che si trova al suo interno.
Il refrigerante utilizzato nel frigorifero (R600a) e i gas del materiale isolante (ciclopentano) sono inammabili e
richiedono procedure di smaltimento speciali.
Prima di smaltire l’apparecchio, vericare che i tubi sul retro non siano danneggiati. Eventuali perdite di refrigerante o
gas possono causare incendi o esplosioni.
Scollegare il frigorifero prima della pulizia e della manutenzione.
In caso contrario, potrebbero vericarsi scosse elettriche.
Se si avverte odore di bruciato o il frigorifero emette fumo, scollegare immediatamente la spina di alimentazione
e consultare un centro assistenza autorizzato.
In caso contrario potrebbero vericarsi incendi o scosse elettriche.
-AVVERTENZE:
Mantenere le aperture di ventilazione della supercie esterna o della struttura interna dell’apparecchio prive di ostruzioni.
In caso contrario potrebbero vericarsi incendi o esplosioni perchéil refrigerante non si può disperdere in caso di perdite.
ATTENZIONE
Indica il rischio di lesioni o danni a oggetti.
Non inserire bottiglie o contenitori di vetro nel congelatore.
Ghiacciandosi, il contenuto potrebbe rompere il vetro.
Non toccare le pareti interne del congelatore o gli alimenti al suo interno con le mani bagnate.
La pelle potrebbe congelarsi e aderire alle pareti interne o agli alimenti.
Non aprire o chiudere le porte impugnando le maniglie con entrambe le mani.
In caso contrario, potrebbero vericarsi infortuni.
44
Istruzioni di sicurezza (continua)
Smaltimento del materiale di confezionamento
Riciclare tutto il materiale possibile (ad es. cartone, buste di plastica, nastro adesivo e polistirolo) e
accertarsi di smaltire in modo sicuro il resto del materiale di confezionamento.
Tenere il materiale di confezionamento lontano dalla portata di neonati e bambini per evitare infortuni o soffocamento.
Informazioni sullo smaltimento per utenti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche usate (apparecchiature domestiche)
Questo simbolo riportato sui prodotti e/o nella documentazione di accompagnamento indica che i prodotti
elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati ai riuti domestici generici.
Per un corretto recupero, trattamento e riciclaggio, portare questi prodotti nei punti di raccolta designati,
dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcuni paesi è possibile restituire i prodotti al
rivenditore locale al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse e ad evitare potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che potrebbero essere causati, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato. Contattare l’autorità locale per ulteriori dettagli sul punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle sanzioni in
base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il proprio rivenditore o
fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in paesi al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere
informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Prima di smaltire il vecchio apparecchio
Seguire le istruzioni per lo smaltimento fornite dal produttore del vecchio apparecchio o le normative locali
per lo smaltimento degli elettrodomestici. Se non disponibili, seguire i tre passaggi illustrati di seguito.
1. Rimuovere la spina dalla presa elettrica.
2. Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo correttamente con la spina attaccata.
3. Fino alla raccolta del vecchio apparecchio, o alla consegna presso un centro di recupero, tenere
l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
Rimuovere tutti i sigilli dalla porta e lasciare tutti i ripiani e i cassetti in posizione.
In questo modo, i bambini hanno meno probabilità di arrampicarsi all’interno e restare intrappolati.
Rispetto dell’ambiente
In caso di interruzione della corrente, non aprire frequentemente il frigorifero e non
inserirvi nuovi alimenti.
Tali operazioni potrebbero causare l’aumento della temperatura all’interno del frigorifero e il
deterioramento degli alimenti in esso conservati.
Se il frigorifero non deve essere utilizzato per un lungo periodo, scollegarlo dalla rete elettrica.
Inoltre, prestare attenzione allo spazio tra le porte del frigorifero e del congelatore,
soprattutto se vengono aperte contemporaneamente.
In caso contrario, potrebbero vericarsi infortuni.
Aprendo il frigorifero, prestare attenzione a non schiacciarsi le dita nei punti che
possono provocare lesioni "da compressione". In particolare, aprendo la porta del
frigorifero, prestare attenzione al potenziale punto di compressione tra le porte del
frigorifero e del congelatore.
In caso contrario, potrebbero vericarsi infortuni.
Potenziali punti di compressione
5
Italiano
5
Installazione
Questo paragrafo fornisce spiegazioni su come installare l’apparecchio in modo da ridurre il rumore e ottenere un
funzionamento ad energia ottimizzata.
Dimensioni
Larghezza 600 x Profondità 650 x Altezza 2000 (mm)
Apertura delle confezione dell’apparecchio
Rimuovere tutte le protezioni e il nastro adesivo dalla confezione
dell’apparecchio.
Scegliere il luogo giusto in cui posizionarlo
Ventilazione
Poiché durante il funzionamento l’apparecchio disperde calore, è
opportuno installarlo in una stanza asciutta e ben ventilata con uno
spazio sufciente nella parte superiore e posteriore dell’apparecchio
stesso come mostrato nella gura 1.
Lo spazio di apertura dovrebbe essere maggiore se si percepiscono
rumori da vibrazione.
Temperatura
La temperatura dell’ambiente inuisce sul consumo di energia e sulle
prestazioni del frigorifero, ad es. sulla quantità di elettricità utilizzata
per raffreddare o congelare gli alimenti.
Per ottenere i risultati migliori, l’apparecchio non deve pertanto:
essere esposto direttamente alla luce del sole
essere installato vicino a radiatori, fornelli o altre fonti di calore
essere installato in un luogo in cui la temperatura ambiente non
corrisponda alla classicazione climatica per la quale l’apparecchio
è stato progettato. Per la classicazione climatica dell’apparecchio,
fare riferimento al paragrafo sulle Speciche tecniche.
Temperature estreme o condizioni ambientali potrebbero
comprometterne le prestazioni.
Gli alimenti conservati potrebbero deteriorarsi.
Livello
Installare su un pavimento a livello e sufcientemente resistente per
supportare un frigorifero alla sua massima capienza.
Livellare le irregolarità del pavimento regolando con il cacciavite i due
piedini anteriori del frigorifero, come mostrato nella gura 2.
Ciò eviterà vibrazioni e rumore.
Se l’apparecchio deve essere posizionato sulla moquette o su un
pavimento in vinile, sistemare una tavola solida su questi ultimi prima
di procedere all’installazione del frigorifero. Ciò eviterà scolorimenti del
pavimento dovuti al calore emesso dall’apparecchio.
Porta del frigorifero
AVVERTENZE
La posizione dei cardini della porta del frigorifero può
essere invertita da destra a sinistra, in modo che
le porte di aprano nella direzione opposta. Se tale
modica fosse più adatta alle esigenze dell’ambiente in
cui verrà posizionato l’apparecchio, contattare il nostro
centro assistenza indicato nell’opuscolo allegato, o
visitare il nostro sito web
(http://panasonic.net).
Non ci assumiamo alcuna responsabilità nel caso in cui i
cardini vengano invertiti personalmente dall’utente.
150 mm o più
37 mm
o più
20 mm
o più
Figura 1
Figura 2
66
Installazione delle guide di distanza
L’apparecchio è dotato di due guide distanziatrici che devono essere installate nella
parte inferiore dell’alloggiamento per evitare una eccessiva vicinanza alla parete. È
anche possibile installare l’apparecchio senza distanziali; tuttavia, il consumo energetico
potrebbe essere maggiore.
Pulizia
Dopo l’installazione, pulire l’appareccho con acqua calda.
Collegamento della spina di alimentazione alla presa elettrica
Dopo aver collegato l’apparecchio, per un attimo appariranno tutti i simboli e poi i valori di avvio appariranno come -18 °C
sulla spia di impostazioni del congelatore e 5 °C sulla spia di impostazioni del frigorifero.
Tutti i tasti sul pannello di controllo si attivano con un tocco (basta premere per attivare il pulsante che si desidera mettere
in funzione).
Note:
Per il processo di raffreddamento potrebbero essere necessari tempi più lunghi durante i mesi estivi o quando la
temperatura ambiente è più elevata.
Se occorre scollegare il frigorifero dalla presa elettrica, attendere almeno 10 minuti prima di ricollegarlo. In caso
contrario, il compressore potrebbe danneggiarsi.
Temperatura ambiente della stanza
La classe climatica è riportata sulla targhetta dei dati di potenza che si trova nel lato sinistro del comparto frigorifero; nella
targhetta sono indicate anche le temperature ambiente in base alle quali l’apparecchio può funzionare.
Classe climatica Temperatura ambiente consentita
SN (Temperato prolungato) da +10 °C a 32 °C
N (Temperato) da +16 °C a 32 °C
ST (Subtropicale) da +16 °C a 38 °C
T (Tropicale) da +16 °C a 43 °C
Risparmio energetico
1. Installare il frigorifero in una stanza asciutta, fresca e ben ventilata. (Fare riferimento alla pagina 5 per dimensioni e
spazio.)
2. La combinazione di cassetti e ripiani che risulterà maggior in volume comporterà un minore consumo energetico del
frigorifero.
Rimuovere i cassetti del congelatore.
Installare i cassetti e i ripiani all’interno del frigorifero nelle posizioni illustrate nel paragrafo “Parti” (P.7).
3. Evitare di riempire eccessivamente il frigorifero per consentire una buona circolazione dell’aria.
4. Aprire le porte soltanto se necessario e per il minor tempo possibile.
5. Pulire periodicamente le aperture di ventilazione alla base del frigorifero con un aspirapolvere o altro strumento simile.
(Fare attenzione a non danneggiare il tubo del circuito refrigerante all’interno del coperchio.)
6. Quando si impostano le modalità Super Freeze, Flash Freeze o Super Cool, il consumo energetico è maggiore.
Installazione (continua)
7
Italiano
7
Parti
L’illustrazione sottostante è basata sul modello NR-BN34FX1 e potrebbe non corrispondere al frigorifero acquistato.
Comparto frigorifero
È possibile impostare la temperatura in
un intervallo compreso tra 1 °C e 9 °C.
Cibo cotto, bevande,
uova, torte, prodotti
caseari
Scomparto congelatore
È possibile impostare la temperatura
in un intervallo compreso tra -24 °C e
-16 °C.
Carne, pollame
pesce surgelati,
gelato
Nota:
È possibile modicare le posizione di installazione dei ripiani di vetro, dei ripiani della porta e del ripiano delle bottiglie.
Si prega, tuttavia, di prestare attenzione in quanto alimenti e bevande conservati possono cadere durante l’apertura e la
chiusura della porta a seconda delle posizioni del ripiano.
Il cassetto di conservazione “Multibox” 6 è dotato
di un coperchio e offre la possibilità di conservare
in maniera comoda alimenti con odore forte o
pungente, ad esempio formaggi stagionati o tipo
gorgonzola, salsicce, cipolle, burro e così via.
È inoltre possibile utilizzare il coperchio come
vaschetta per il ghiaccio o le uova.
Nel caso in cui si decida di utilizzare il coperchio
come portauova, posizionarlo direttamente sul
ripiano dello sportello e utilizzare la parte inferiore
aperta del cassetto di conservazione “Multibox” per
conservare confezioni di patè, marmellate, tubi di
piccole dimensioni e così via.
1
2
<
<
6
3
8
7
4
5
9
:
;
=
>
È possibile regolare l’altezza dei ripiani 7 secondo
le proprie preferenze e senza bisogno di estrarli
dall’apparecchiatura. Tirare verso di sé le due leve
presenti ai lati del ripiano, quindi abbassarlo. Se si
desidera posizionare il ripiano più in alto, è possibile
effettuare l’operazione senza rilasciare le due leve.
1
LED di illuminazione dell’interno del frigorifero
2Portabottiglie
3Ripiano in vetro “Slide‘N’Store”
4Cassetto Chiller
5
Scomparto per frutta e verdura “Fresh Case”
6Cassetto di conservazione “Multibox”
7
Ripiani della porta regolabili in altezza “FlexLift”
8Ripiano per bottiglie
9
Cassetto del comparto congelatore con funzione Flash Freeze
:Cassetto del comparto congelatore
;
Cassetto del comparto congelatore
<Piedini
=Vaschetta per il ghiaccio
(solo modello NR-BN34FX1/FW1)
>Ripiano bottiglie
88
Pannello comandi
4
3
2
8
7
6
5
9
:
1
1
Pulsante modalità Vitamin LED (solo modello NR-BN34FX1/FW1)
2
Indicatore/pulsante dell’allarme e pulsante di blocco per la
sicurezza dei bambini
• Quando la temperatura interna è troppo alta, l’indicatore
lampeggia.
• Quando la porta rimane aperta troppo a lungo, l’indicatore
lampeggia.
3
Pulsante modalità Super Cool
4
Display della temperatura del frigorifero
• Quando è attivata la modalità di blocco per la sicurezza dei
bambini, viene visualizzato “LL”.
• Quando è attivata la modalità Super Cool, viene visualizzato “SC”.
5
Pulsante della temperatura del frigorifero
6
Display della temperatura del congelatore
Quando è attivata la modalità Super Freeze, viene visualizzato “SF”.
• Quando è attivata la modalità Flash Freeze, viene visualizzato “FF”.
• Quando è attivata la modalità di blocco per la sicurezza dei
bambini, viene visualizzato “LL”.
7
Pulsante della temperatura del congelatore
8
Pulsante modalità Super Freeze/Flash Freeze
9
Pulsante modalità ECO
:
Pulsante modalità Vacanza
Note:
Questo frigorifero utilizza un microprocessore per controllare la temperatura. La temperatura all’interno del frigorifero
cambia a seconda di fattori come cambiamenti della temperatura ambiente, frequenza di apertura e chiusura delle porte
e quantità di alimenti conservati all’interno e modo di conservazione.
Quando viene impostata la modalità ECO o la modalità Vacanza, si accende l’indicatore corrispondente alla modalità
selezionata.
L’indicatore dell’allarme lampeggia e allo stesso tempo verrà emesso un allarme sonoro.
La pellicola protettiva antigrafo è incollata sul pannello comandi.
9
Italiano
9
Impostazione della temperatura
Scomparto frigorifero
5
4
3
2
1
Per impostare la temperatura nel comparto frigorifero utilizzare i pulsanti
5
: temperatura
inferiore; temperatura superiore.
È possibile impostare la temperatura del comparto frigorifero da +1 °C a +9 °C.
Una volta premuto uno dei pulsanti
5
, l’impostazione più recente della temperatura
lampeggerà sul display
4
. Utilizzare i pulsanti
5
per impostare la temperatura desiderata.
Tre secondi dopo aver premuto l’ultimo pulsante, l’impostazione più recente della temperatura
viene archiviata per il comparto frigorifero.
Nota:
quando le modalità Super Cool, Super Freeze, Flash Freeze, ECO o Vacanza terminano o
vengono annullate, l’unità torna all’impostazione precedente.
Scomparto congelatore
9
8
7
6
:
Per impostare la temperatura nel comparto congelatore utilizzare i pulsanti
7
: temperatura
inferiore; temperatura superiore.
È possibile impostare la temperatura del comparto congelatore da -24 °C a -16 °C.
Una volta premuto uno dei pulsanti
7
, l’impostazione più recente della temperatura
lampeggerà sul display
6
. Utilizzare i pulsanti
7
per impostare la temperatura desiderata.
Tre secondi dopo aver premuto l’ultimo pulsante, l’impostazione più recente della temperatura
viene archiviata per il comparto congelatore.
Nota:
quando le modalità Super Cool, Super Freeze, Flash Freeze, ECO o Vacanza terminano o
vengono annullate, l’unità torna all’impostazione precedente.
Uso delle funzioni utili
Modalità Vitamin LED
5
4
3
2
1
L’impostazione di questa modalità contribuisce a mantenere le proprietà della vitamina C
contenuta in verdure e frutta. Il LED blu e verde si illumina.
Per attivare la funzione Vitamin LED, premere il pulsante
1
.
Il pulsante
1
si illumina. Con l’attivazione di questa funzione, l’apparecchio funziona con
impostazioni ottimali.
Note:
Nel corso di questa modalità:
-Premendo il pulsante
1
, la modalità Vitamin LED verrà annullata.
1010
Uso delle funzioni utili (continua)
Modalità Super Cool Utilizzare questa impostazione dopo la prima accensione dell’apparecchiatura, prima della
pulizia o dopo aver inserito una grande quantità di cibo.
Attivazione della funzione modalità Super Cool:
Premere il pulsante
3
. Sul display
4
viene visualizzato “SC”.
Se la funzione non viene disattivata manualmente, la disattivazione avverrà automaticamente
dopo circa sei ore. La temperatura del comparto frigorifero torna all’impostazione più recente.
Note:
Nel corso di questa modalità:
-Premendo il pulsante
3
, la modalità Super Cool verrà annullata.
È possibile selezionare la modalità ECO, la modalità Vacanza.
-Se viene selezionata una di queste funzioni, la modalità Super Cool verrà annullata.
-È possibile regolare la temperatura del congelatore.
-Sebbene sia possibile anche regolare la temperatura del frigorifero, la modalità Super Cool
sarà annullata.
5
4
3
2
1
Modalità Super
Freeze
Utilizzare questa impostazione dopo la prima accensione dell’apparecchiatura, prima della
pulizia o 24 ore prima di inserire una grande quantità di cibo.
Attivazione della funzione Super Freeze:
Premere il pulsante
8
. Sul display
6
viene visualizzato “SF”.
Se la modalità Super Freeze non viene disattivata manualmente, la disattivazione avverrà
automaticamente dopo circa due giorni. Quindi, la temperatura del comparto congelatore torna al
valore impostato più di recente.
Note:
Nel corso di questa modalità:
-Premendo il pulsante
8
, la modalità Super Freeze verrà annullata.
È possibile selezionare la modalità ECO, la modalità Vacanza.
-Se viene selezionata una di queste funzioni, la modalità Super Freeze verrà annullata.
-È possibile regolare la temperatura del frigorifero.
-Sebbene sia possibile anche regolare la temperatura del congelatore, la modalità Super
Freeze sarà annullata.
9
8
7
6
:
Modalità Flash Freeze Per congelare rapidamente alimenti freschi, utilizzare la modalità Flash Freeze, attiva
solamente nel cassetto superiore del comparto congelatore. In questa parte dell’apparecchio
si verica un intenso scorrimento di aria fredda. Il congelamento più rapido consente di
conservare una maggiore quantità di vitamine, minerali e nutrienti presenti negli alimenti per un
periodo di tempo prolungato.
Attivazione della funzione Flash Freeze:
Premere il pulsante
8
e tenerlo premuto per almeno tre secondi. Sul display
6
viene
visualizzato “FF”.
Con questa impostazione, il funzionamento del compressore sarà continuo e la temperatura del
comparto congelatore si abbasserà in maniera considerevole.
Se la funzione non viene disattivata manualmente (premendo il tasto
8
), la disattivazione
avverrà automaticamente dopo 8 ore. La temperatura del comparto congelatore torna
all’impostazione più recente.
Utilizzare questa impostazione per congelare nel cassetto superiore piccole quantità di alimenti
(no a due chilogrammi). Quando si congela una grande quantità di alimenti, è necessario
attivare l’impostazione 12 ore prima di posizionare gli alimenti nel congelatore.
Note:
Nel corso di questa modalità:
-Premendo il pulsante
8
, la modalità Flash Freeze verrà annullata.
È possibile selezionare la modalità ECO, la modalità Vacanza.
-Se viene selezionata una di queste funzioni, la modalità Flash Freeze verrà annullata.
-È possibile regolare la temperatura del frigorifero.
-Quando la modalità Super Cool è attivata, non è possibile selezionarla.
9
8
7
6
:
11
Italiano
11
Modalità ECO
In questa modalità, l’unità di controllo consente un funzionamento economico di congelatore e frigorifero.
Per attivare la funzione della modalità Eco, premere il pulsante
9
. Il pulsante
9
si illumina. Con
l’attivazione di questa funzione, l’apparecchio funziona con impostazioni ottimali.
Note:
Nel corso di questa modalità:
-Non è possibile regolare la temperatura del frigorifero e del congelatore. La modalità ECO verrà
annullata e verrà impostata la temperatura selezionata.
-È possibile selezionare le modalità Super Cool, Super Freeze o Flash Freeze.
Se una di queste modalità viene selezionata, la modalità ECO verrà annullata e viene attivata
la modalità selezionata.
-È possibile selezionare la modalità Vacanza.
Se selezionata, la modalità ECO verrà annullata e viene attivata la modalità Vacanza.
9
8
7
6
:
Modalità Vacanza • Impostare questa modalità se il frigorifero non viene utilizzato per un periodo prolungato, come
ad esempio durante una lunga vacanza.
In questa modalità, la temperatura del frigorifero viene impostata automaticamente a 12 °C (il
display della temperatura del frigorifero si spegne).
Per attivare la funzione della modalità Vacanza, premere il pulsante
:
. Il pulsante
:
si illumina.
Con l’attivazione di questa funzione, l’apparecchio funziona con impostazioni ottimali.
Note:
Nel corso di questa modalità:
-Prima di utilizzare questa modalità, svuotare il frigorifero e chiudere lo sportello.
-Quando la modalità è conclusa, il frigorifero riprende il funzionamento secondo le impostazioni
precedenti.
-Fino all’annullamento di questa modalità non è possibile regolare la temperatura del frigorifero.
-Se lo sportello è aperto, si attiverà l’allarme.
9
8
7
6
:
Modalità allarme Allarme di temperatura elevata:
Se la temperatura interna è troppo elevata, viene attivato un allarme acustico (tone
intermittente) e il pulsante
2
lampeggia.
Riconoscere e disattivare l’allarme acustico premendo il pulsante
2
.
Nel caso in cui la temperatura interna non sia abbastanza bassa, l’allarme verrà attivato ogni
24 ore a causa del pericolo di deterioramento degli alimenti.
L’allarme si disattiva automaticamente non appena la temperatura del congelatore scende a un
livello che non rappresenti più un pericolo per il deterioramento degli alimenti.
Alla prima accensione dell’apparecchiatura, si verica un ritardo di 24 ore nel funzionamento
dell’allarme per la temperatura, in quando non viene raggiunta una temperatura adeguata.
In questo modo si evita un’attivazione non necessaria dell’allarme.
Allarme sportello aperto frigorifero:
Se lo sportello del comparto congelatore o del frigorifero per più di due minuti, l’allarme acustico
verrà attivato e il pulsante
2
lampeggia.
Quando lo sportello viene chiuso, l’allarme viene disattivato. È inoltre possibile disattivarlo
premendo il pulsante
2
.
5
4
3
2
1
Blocco per la
sicurezza dei bambini
Utilizzare questa funzione per regolare manualmente le impostazione dell’apparecchiatura.
Per l’attivazione, tenere premuto il pulsante
2
(per tre secondi). Sui display
4
e
6
viene
visualizzato “LL”.
Vengono bloccati tutti i pulsanti, fatta eccezione per
2
.
Per disattivare il blocco di sicurezza, tenere premuto il pulsante
2
per tre secondi.
Nota:
“LL” non viene visualizzato se la funzione è attivata. Tuttavia, premendo qualsiasi pulsante, “LL”
viene visualizzato per un secondo.
5
4
3
2
1
1212
Controllo dellumidità negli scomparti per frutta e verdura Fresh Case
Rimozione e installazione dei ripiani
Frigorifero
11
2
2
1
1
2
2
Ripiani di vetro
Per rimuovere un ripiano dal
frigorifero, estrarlo no al punto
di arresto della guida. Quindi,
sollevarlo leggermente dalla
parte anteriore e tirarlo fuori.
Cassetto Chiller e
scomparto per frutta e
verdura “Fresh Case”
Tirare fuori il cassetto nché è
possibile. Quindi, sollevarlo dalla
parte anteriore e tirarlo fuori
completamente.
Ripiani dello sportello e
ripiano delle bottiglie
Per rimuovere il ripiano
dall’apparecchiatura,
sollevarlo nché possibile e
tirarlo fuori.
Congelatore
I cassetti sono dotati di protezione contro l’estrazione. Per rimuovere un cassetto
dall’apparecchiatura, aprirlo, sollevarlo nella parte anteriore e tirarlo fuori.
Dopo aver rimosso il cassetto, è possibile conservare alimenti nello scomparto vuoto.
Produzione di cubetti di ghiaccio
• Il contenitore nella parte inferiore del frigorifero è dedicato alla conservazione di
frutta e verdura. Mantiene l’umidità necessaria e impedisce il seccarsi degli alimenti.
Conservare gli alimenti in confezioni adeguate in modo che non vi sia emissione o
presa di odori.
Il contenitore è dotato di un regolatore di umidità integrato che consente di impostare
l’umidità in base alla quantità di alimenti conservati.
Quantità minori di alimenti - spingere il cursore di controllo verso destra.
Quantità maggiori di alimenti - spingere il cursore di controllo verso sinistra.
Cassetto di conservazione “Multibox” (Tutti i modelli)
Acqua
Il cassetto di conservazione “Multibox” può produrre cubetti di
ghiaccio e conservarli.
Per produrre cubetti di ghiaccio, riempire il coperchio del cassetto di
conservazione “Multibox” con acqua e posizionarlo nel cassetto del
comparto congelatore.
Quando i cubetti di ghiaccio saranno pronti, estrarre il cassetto
dal comparto congelatore. Rimuovere il coperchio del cassetto e
spingere in ogni foro del coperchio dal retro. I cubetti di ghiaccio
usciranno dal coperchio. Quindi, riposizionare il cassetto nella
propria posizione.
Vaschetta per il ghiaccio (solo modello NR-BN34FX1/FW1)
Linea di livello
dell’acqua
Aprire il congelatore, estrarre il cassetto superiore e
prendere la vaschetta del ghiaccio. Riempire con acqua la
vaschetta del ghiaccio no alla linea di livello dell’acqua e
rimettere a posto la vaschetta del ghiaccio.
Quando i cubetti di ghiaccio sono pronti, estrarre il
cassetto superiore e prendere la vaschetta del ghiaccio.
Girare leggermente la vaschetta mantenendo i due lati
con le mani; i cubetti di ghiaccio cadranno dalla vaschetta.
Quindi rimettere a posto la vaschetta del ghiaccio.
13
Italiano
13
Istruzioni per la cura e la pulizia
Pulizia quotidiana
Pulire le parti con un panno asciutto.
Punti che si sporcano facilmente:
Guarnizione della porta
Quando si sporca, la guarnizione si danneggia facilmente
ed è probabile una fuoriuscita di aria fredda.
Ripiano delle bottiglie
Se ci sono degli accumuli di sporco e liquido, pulire
rimuovendoli subito.
A cadenza annuale, staccare la spina di alimentazione del frigorifero e rimuovere
i ripiani per la pulizia.
Pulizia del pannello comandi
Il pannello comandi del frigorifero è realizzato in materiale delicato. Per proteggere la sua supercie, non pulirlo con
solventi chimici. Pulirlo invece con un panno asciutto o un panno morbido leggermente umido.
Pulizia della supercie esterna dell’apparecchio
Pulire la supercie esterna dell’apparecchio con un panno morbido leggermente imbevuto di acqua calda. Se non è
possibile rimuovere delle macchie, applicare un detergente neutro per la pulizia di cucine, quindi rimuoverlo con un panno
morbido leggermente imbevuto di acqua calda. Eliminare tutte le gocce di acqua residue con un panno asciutto.
Annotazioni sulla pulizia
Non pulire la parte interna o esterna dell’apparecchio con le seguenti sostanze:
detergenti alcanini - Questo tipo di sostanze può provocare spaccature delle parti di plastica.
polvere abrasiva, sapone in polvere, olio fossile, acqua calda, spazzole, acido, benzene, solventi, o soluzioni a
base di alcol. Queste sostanze possono danneggiare la verniciatura della supercie e le parti di plastica.
Assicurarsi di eliminare qualsiasi macchia di olio edibile che può ugualmente intaccare le parti di plastica.
Parti che possono essere lavate con acqua
Frigorifero Congelatore
Ripiani di vetro
● Ripiani dello sportello
Ripiano per bottiglie
Cassetto di conservazione
“Multibox”
Cassetto Chiller
Scomparto per frutta e
verdura “Fresh Case”
Nota:
Non utilizzare prodotti pulenti abrasivi come ad
esempio bicarbonato di soda poiché possono
danneggiare la plastica.
Cassetti del congelatore
Vaschetta per il ghiaccio
(solo modello NR-BN34FX1/
FW1)
1414
Controllo di manutenzione
Il cavo dell’alimentazione è danneggiato?
La spina di alimentazione si surriscalda?
La spina di alimentazione è inserita completamente nella presa?
Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato, consultare un centro assistenza autorizzato. NON
cercare di sostituirli da soli.
AVVERTENZE
Mancato utilizzo per un periodo di tempo prolungato
Se il frigorifero non deve essere utilizzato per un lungo periodo, scollegarlo dalla rete elettrica e pulire
la spina di alimentazione come descritto in precedenza. Lasciare quindi le porte aperte per 2-3 giorni
per fare in modo che l’interno si asciughi ed evitare la formazione di muffa o di odori sgradevoli.
Non accendere e spegnere ripetutamente l’apparecchio. Durerà più a lungo se viene lasciato
acceso durante il normale utilizzo.
ATTENZIONE
Spostare e trasportare l’apparecchio
L’apparecchio deve essere trasportato da almeno due persone.
Avvitare fermamente i piedini regolabili.
Tenere i piedini regolabili da un lato e gli angoli del
frigorifero dall’altro, come mostrato nella gura.
Nota:
Non trasportare l’apparecchio tenendolo per le porte.
Trasportare sempre il frigorifero mantenendolo nella sua normale posizione verticale.
Chiudere le porte ssandole
con del nastro adesivo
Istruzioni per la cura e la pulizia (continua)
Prima di spostare o trasportare l’apparecchio
Rimuovere tutti gli alimenti.
Staccare la spina di alimentazione.
Sollevare il piedino regolabile.
Tirare o far scivolare verso di sé il frigorifero.
Ad esempio, utilizzare un panno per assorbire l’acqua dalla vaschetta di
evaporazione.
(parte inferiore sul retro del frigorifero)
15
Italiano
15
Domandi frequenti
Se si ha motivo di ritenere che il frigorifero non funzioni correttamente, vericare innanzitutto i punti seguenti.
Se il problema persiste, scollegare la spina di alimentazione e contattare il rivenditore o un centro assistenza autorizzato.
Problemi generali
Il frigorifero emette un rumore
anomalo.
Il frigorifero è stato installato su un pavimento solido e in piano?
Ci sono spazi sufcienti intorno al frigorifero?
Qualche oggetto vibra sul frigorifero?
Si tratta del normale rumore di funzionamento quando il frigorifero si avvia o
si arresta.
Si sente un rumore dopo lo
spegnimento del compressore.
Si tratta di un’operazione normale, spesso causata dalla circolazione di ritorno
del refrigerante al compressore.
Si sente un rumore dopo aver
aperto o chiuso la porta.
Si tratta di un’operazione normale, causata dalla differenza di pressione
dell’aria tra l’interno e l’esterno del frigorifero.
Si sente un rumore di aria o acqua
che circola dopo aver aperto il
frigorifero.
Il rumore è causato dalla circolazione del refrigerante nei tubi interni.
Si sente un sibilo continuo.
• Il rumore si avverte quando la ventola per la circolazione dell’aria fredda è in funzione.
Gli alimenti sono eccessivamente pressati o la temperatura ambiente è troppo elevata?
In questi casi, la ventola per la circolazione dell’aria fredda funziona ad alta
velocità ed emette un rumore maggiore.
Il compressore è piuttosto
rumoroso.
Gli alimenti sono eccessivamente pressati o la temperatura ambiente è troppo elevata?
In questi casi, il compressore funziona ad alta velocità ed è normale che sia
più rumoroso.
Il compressore è in funzione da
molto tempo.
Quando si collega la spina di alimentazione per la prima volta, il compressore
funziona più a lungo del normale per raffreddare l’interno del frigorifero no a
raggiungere le temperature impostate.
È stata impostata la modalità Super Freeze o la modalità Super Cool?
Le porte sono state aperte e chiuse frequentemente? Le porte sono
completamente chiuse?
• Gli alimenti sono eccessivamente pressati o la temperatura ambiente è elevata?
• Se il frigorifero contiene contemporaneamente molti alimenti, il compressore dovrà
funzionare più a lungo.
Sull’esterno del frigorifero si
forma condensa.
La formazione di condensa è normale quando l’umidità dell’ambiente è
elevata. Eliminare la condensa con un panno asciutto.
L’esterno del frigorifero è caldo
al tatto.
Una volta attivato, il frigorifero potrebbe restare caldo no a quando l’interno
dello scomparto non si sia sufcientemente raffreddato. Il frigorifero potrebbe
rimanere caldo anche dopo che gli scomparti si sono raffreddati. Ciò è dovuto
al funzionamento del tubo dissipatore di calore di cui è dotato il frigorifero per
evitare la formazione di condensa e non si tratta di un malfunzionamento.
I comandi del pannello comandi
non funzionano.
Il frigorifero è acceso?
Suona l’allarme. La porta del frigorifero è stata lasciata socchiusa. Chiudere le porte.
1616
Frigorifero e congelatore
Il frigorifero non raffredda (e il
congelatore non congela).
Il frigorifero è acceso?
Il frigorifero non raffredda (e il
congelatore non congela) in modo
soddisfacente.
La temperatura impostata è troppo alta?
Il frigorifero è esposto alla luce solare diretta o si trova vicino a un apparecchio
di riscaldamento?
Ci sono spazi sufcienti intorno al frigorifero?
Gli alimenti sono eccessivamente pressati o la temperatura ambiente è
elevata?
Le porte sono state aperte e chiuse frequentemente?
Le porte sono completamente chiuse?
Il frigorifero è stato impostato in modalità Vacanza?
Se all’interno del frigorifero vengono collocati alimenti caldi, la temperatura
aumenta temporaneamente.
Durante la stagione fredda o quando la temperatura ambiente è bassa, si
potrebbe avere l’impressione che il frigorifero non raffreddi.
C’è differenza tra la temperatura
impostata e la temperatura
effettiva.
Se all’interno del frigorifero vengono collocati alimenti caldi, la temperatura
aumenta temporaneamente.
Gli alimenti all’interno del
frigorifero congelano.
La temperatura impostata per il frigorifero è troppo bassa?
Gli alimenti sono stati collocati nella parte sul fondo frigorifero?
La parte vicino alla parete posteriore del frigorifero è il punto in cui la
temperatura è più fredda. Si consiglia pertanto di non collocarvi alimenti poiché
qui potrebbero congelare facilmente.
Nei cassetti porta frutta e porta
verdure si forma condensa.
La zona Vitamin-Safe mantiene un elevato livello di umidità per conservare le
verdure fresche.
Eliminare la condensa con un panno asciutto.
L’apertura della porta del
congelatore è difcoltosa.
A volte l’apertura della porta è difcoltosa subito dopo la chiusura.
Talvolta, la differenza di pressione dell’aria tra l’interno e l’esterno del
congelatore potrebbe rendere difcoltosa l’apertura. Attendere qualche istante
e riprovare ad aprire la porta.
Vi sono odori all’interno del
frigorifero.
Gli alimenti con un odore forte sono stati sigillati prima di essere collocati nel
frigorifero?
Riporre gli alimenti all’interno di un contenitore sigillato e conservarli.
Gli odori potrebbero aderire alle superci interne del frigorifero. Pulire le
superci con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida.
Domandi frequenti (continua)
17
Italiano
17
Speciche tecniche
Scheda prodotto (Regolamento UE 1060/2010)
NOME DEL FORNITORE Panasonic
MODELLO
NR-BN34FX1-E
NR-BN34FW1-E
NR-BN34FX1-B
NR-BN34FW1-B
NR-BN34AS1-E
NR-BN34AW1-E
NR-BN34AS1-B
NR-BN34AW1-B
CATEGORIA 7 (Frigo-congelatore)
CLASSE DI EFFICIENZA ENERGETICA A+ +
CONSUMO ANNUO DI ENERGIA 245 kWh/anno
*1
VOLUME UTILE FRIGORIFERO 254 L
VOLUME UTILE CONGELATORE 85 L
NUMERO DI STELLE CONGELATORE Quattro stelle
SCMPARTI “ANTIBRINA” Frigorifero: Antibrina / Congelatore: Antibrina
TEMPO DI RISALITA DELLA TEMPERATURA 18 ore
CAPACITÀ DI CONGELAMENTO 12 kg/24 ore
CLASSE CLIMATICA SN-T
*2
EMISSIONI DI RUMORE AEREO 42 dB
Altre informazioni
VOLUME TOTALE LORDO 363 L
VOLUME TOTALE NETTO 339 L
DIMENSIONI ESTERNE
LARGHEZZA x PROFONDITÀ x ALTEZZA
600 mm x 650 mm x 2000 mm
PESO NETTO 82 kg
TENSIONE NOMINALE 220 V - 240 V
FREQUENZA NOMINALE 50 Hz
REFRIGERANTE/CARICA R600a/57 g
AGENTE ESPANDENTE Ciclopentano
Note:
*1
Il consumo energetico all’anno si basa sui risultati di prove standard per 24 ore in base a EN153.
Il consumo di energia effettivo dipende dal modo in cui l’apparecchio è utilizzato e dal posto in cui è installato.
Il consumo energetico mentre è in uso può variare in base al luogo in cui l’unità è installata, all’impostazione della
temperatura di ciascun scomparto, a temperatura ambiente e umidità, alla frequenza di apertura/chiusura degli
sportelli, al volume e alla temperatura degli alimenti e al modo d’uso dell’apparecchio.
*2
Temperatura ambiente consentita: da 10 °C a 43 °C
A porte completamente aperte
600 mm
644 mm
1249 mm
1199 mm
687 mm
650 mm
max 90°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic NRBN34FX1 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per