Bauknecht KR 19P5 A+++SW Guida utente

Tipo
Guida utente
57
INDICE
Capitolo 1: INSTALLAZIONE ............................................................................................................58
1.1. INSTALLAZIONE DI UN SOLO APPARECCHIO ............................................................................................................. 58
1.2. INSTALLAZIONE DI DUE APPARECCHI ......................................................................................................................... 58
Capitolo 2: FUNZIONI .......................................................................................................................59
2.1. ON/STAND BY .................................................................................................................................................................. 59
 ............................................................................................................... 59
 ................................................. 59
2.4. ALLARME PORTA APERTA ............................................................................................................................................. 59
 .................................................................................................................................................... 59
 ..................................................................................................................................... 59
 .............................................................................................................................................. 60
2.8. VENTOLA .......................................................................................................................................................................... 60
2.9. IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA ....................................................................................................................... 60
 ....................................................................................................................... 60
 .......................................................................................................................... 61
Capitolo 3: UTILIZZO ........................................................................................................................61
 ................................................................... 61
3.2. NOTE ................................................................................................................................................................................. 61
Capitolo 4: .................................61
4.1. VENTILAZIONE ................................................................................................................................................................ 61
4.2. MODALITÀ DI CONSERVAZIONE DI ALIMENTI FRESCHI E BEVANDE ...................................................................... 61
4.3. DOVE CONSERVARE ALIMENTI FRESCHI E BEVANDE ............................................................................................... 62
Capitolo 5: RUMORI DI FUNZIONAMENTO .....................................................................................62
Capitolo 6: RACCOMANDAZIONI IN CASO DI INUTILIZZO DELL'APPARECCHIO ......................63
6.1. ASSENZA / VACANZE ...................................................................................................................................................... 63
6.2. SPOSTAMENTO ............................................................................................................................................................... 63
6.3. INTERRUZIONE DI CORRENTE ...................................................................................................................................... 63
Capitolo 7: MANUTENZIONE E PULIZIA .........................................................................................63
Capitolo 8:..............................................................................................64
8.1. PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA: .................................................................................................... 64
 ............................................................................................................................................................................. 64
Capitolo 9: SERVIZIO ASSISTENZA ................................................................................................65
Altro:
 .................................................. 192
 .................................................. 194
NOTA:
Le istruzioni sono valide per diversi modelli, si potrebbero quindi notare alcune differenze. Le sezioni


INTRODUTTIVA.
58
1. INSTALLAZIONE
1.1. INSTALLAZIONE DI UN SOLO APPARECCHIO
Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciare i lati e la
parte superiore dell'apparecchio sufficientemente distanziati
dalla parete.
La distanza fra la parte posteriore dell'apparecchio e la
parete deve essere di almeno 50 mm.
Uno spazio inferiore causa un maggior consumo energetico
da parte dell'apparecchio.
1.2. INSTALLAZIONE DI DUE APPARECCHI
Se si installano il congelatore
1
e il frigorifero
2
insieme,
assicurarsi che il congelatore sia posizionato a sinistra
e il frigorifero a destra (come mostrato in figura). Sul lato
sinistro del frigorifero è presente un dispositivo speciale per
evitare i problemi legati alla formazione di condensa tra i due
apparecchi.
Si consiglia di installare insieme i due apparecchi utilizzando
il kit di collegamento
3
(come mostrato in figura).
Il kit è disponibile presso il Servizio Assistenza.
4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
50mm
50mm
59
2. FUNZIONI
2.1. ON/STAND BY
Questa funzione consente di accendere o portare in stand-by
il frigorifero. Per portare l'apparecchio in stand-by, tenere
premuto il tasto On/Stand-by
per 3 secondi. Quando
l'apparecchio è in stand-by, la luce all'interno del comparto
frigorifero è spenta. Tenere presente che questa operazione
non fa scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica.
Per accendere nuovamente l'apparecchio, è sufficiente
premere il pulsante On/Stand-by
.

Questa funzione opzionale può essere usata per risparmiare
energia. Per attivare/disattivare il Display intelligente, tenere
premuti i tasti Vacanza
e Freddo rapido insieme per
3 secondi fino a udire un segnale acustico.
Dopo l'attivazione della funzione Display intelligente, il
display si spegne a eccezione della spia
Sense (6° Senso) Fresh Control” /
4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
“Green Intelligence
ProFresh”. Se il Display intelligente è attivo, per regolare la
temperatura o usare altre funzioni è necessario attivare il
display premendo un pulsante qualsiasi.
Dopo circa 15 secondi di inattività, il display si spegne di
nuovo e rimane visibile solo la spia “
Sense (6° Senso)
Fresh Control” /
4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
“Green Intelligence ProFresh”.
Quando la funzione è disattivata, viene ripristinato il
normale display. La funzione Display intelligente viene
disattivata automaticamente dopo un'interruzione di
corrente. Ricordare che questa operazione non scollega
l'apparecchio dall'alimentazione elettrica ma si limita a ridurre
l'alimentazione consumata dal display esterno.
Nota: il consumo energetico dichiarato dell'apparecchio si
riferisce al funzionamento con la funzione Display intelligente
attivata.

/

4
1. INSTALLING TWO APPLIANCES
During installing the freezer and the fridge
together ensure that the freezer is located on the left and
the fridge on the right (as shown on the drawing). Left side
of refrigerator is equipped with special device in order to
avoid condensation problems between appliances.
We recommended installing two appliances together
using the linking-kit (as shown on the drawing).
You can buy it in Service.
2. FUNCTIONS
2.1. SMART DISPLAY*
This function can be used to save energy.
Please follow the instructions contained in the Quick
Start Guide to activate/deactivate the function.
Two seconds after activation of the Smart Display, the
display goes off. To adjust the temperature or use other
functions, it is necessary to activate the display by
pressing any button. After about 15 seconds without
performing any action, the display goes off again.
When function is deactivated the normal display is
restored. The Smart Display is automatically disabled
after a power failure. Remember that this function does
not disconnect the appliance from the power supply,
but only reduce the energy consumed by external
display.
Note: The declared appliance energy consumption
refers to operation with the Smart Display function
activated.
This function is available only on the model with User
Interface on the door.
2.2. 6th SENSE /
GREEN INTELLIGENCE
The 6th Sense/ Green Intelligence function works to
maintain the right temperature in the following cases:
- Door opened for a while
The function activates when door opening causes the
internal temperature to increase to values that do not
ensure safe storage of food and remains active until
optimal storage conditions have been restored.
- Fresh food stored in the freezer
The function activates when fresh food is placed in the
freezer and remains active until optimal freezing
conditions are reached so as to ensure the best
freezing quality with the lowest power consumption.
Note: Besides the quantity of food loaded into the
freezer, ambient temperature and the quantity of food
already inside the freezer affect the duration of the 6th
Sense/ Green Intelligence function. Therefore
significant duration variations are quite normal.
*Available on selected models only. Please on the QUICK START GUIDE if this function is actually available on your model.
Questa funzione consente di raggiungere rapidamente,
all'interno dell'apparecchio, le condizioni di conservazione
ottimali (quanto a temperatura e umidità). Perché funzioni
correttamente, é necessario che anche la ventola sia attiva.
La funzione “6th Sense (6° Senso) Fresh Control” / “Green
Intelligence ProFresh” è attivata per impostazione predefinita.
Per attivare o disattivare questa funzione, vedere la Guida
rapida introduttiva allegata.
In caso di interruzione di corrente o di passaggio dalla
modalità stand-by alla modalità normale, lo stato “6th Sense
(6° Senso) Fresh Control” / “Green Intelligence ProFresh”
ritorna all'impostazione predefinita ossia allo stato attivo.
2.4. ALLARME PORTA APERTA
L'icona Allarme
lampeggia e viene emesso un
allarme acustico. L'allarme viene attivato quando la porta
rimane aperta per oltre 2 minuti. Per spegnere l'allarme
porta, chiudere la porta o premere una volta il pulsante
Spegnimento allarme per silenziare l'allarme acustico.

La funzione può essere attivata per ridurre il consumo di
corrente dell'apparecchio durante un periodo di assenza.
Prima di attivare la funzione, rimuovere tutti gli alimenti
deperibili dal comparto frigorifero e assicurarsi che la porta
sia correttamente chiusa, dal momento che il frigorifero
manterrà una temperatura adeguata per impedire la
formazione di odori sgradevoli (+12°C).
Per attivare/ disattivare, premere il tasto della modalità
Vacanza per 3 secondi. Quando la funzione è attivata, il
rispettivo simbolo si accende e la temperatura del comparto
frigorifero viene impostata su un valore più elevato (il display
temperatura mostrerà la nuova impostazione di temperatura
di +12°C).
Modificando il valore impostato di temperatura, la funzione
verrà disattivata automaticamente.
Attenzione:
 
Per garantire prestazioni ottimali, le funzioni “Vacanza”
e “Freddo rapido” non possono essere attivate
contemporaneamente. Di conseguenza, se è già stata
attivata la funzione “Freddo rapido”, disattivarla prima di
attivare la funzione “Vacanza” (e viceversa).

L'utilizzo di questa funzione è raccomandato qualora si

elevata di alimenti.
La funzione Freddo rapido
consente di aumentare la
capacità di raffreddamento nel comparto frigorifero. Per
ottimizzare la capacità di raffreddamento, tenere acceso
l'interruttore della ventola.
Attenzione:
 
Per garantire prestazioni ottimali, le funzioni “Vacanza”
e “Freddo rapido” non possono essere attivate
contemporaneamente. Di conseguenza, se è già stata
attivata la funzione “Vacanza”, disattivarla prima di attivare la
funzione “Freddo rapido” (e viceversa).
*Disponibile solo su modelli selezionati. Consultare la GUIDA RAPIDA INTRODUTTIVA per verificare se la funzione è attualmente disponibile sul modello
acquistato.
60

Il Cassetto Zero gradi* è specificamente progettato per
fornire una bassa temperatura e un livello adeguato di
umidità al fine di mantenere freschi più a lungo alimenti quali
carne, pesce, frutta e verdure invernali.
Attivazione e disattivazione del contenitore
La temperatura all'interno del contenitore, quando è attivo, è
di circa 0°. I seguenti fattori sono fondamentali per assicurare
il corretto funzionamento del contenitore del Cassetto Zero
gradi:
- Il comparto frigorifero deve essere acceso.
- La temperatura del comparto frigorifero deve essere
compresa tra +2°C e +5°C
- Per consentire l'attivazione, il contenitore deve essere
inserito.
- Non è stata selezionata alcuna funzione speciale (Standby,
Vacanza, dove pertinente).
Se è stata selezionata una di queste funzioni speciali, il
contenitore del Cassetto Zero gradi deve essere disattivato
manualmente ed è necessario rimuovere i cibi eventualmente
al suo interno. Se non viene eseguita la disattivazione
manuale, il contenitore viene disattivato automaticamente
dopo 8 ore.
Nota:
- Se il simbolo non si accende quando viene attivata la
funzione, controllare che il cassetto sia correttamente
inserito; se il problema persiste, contattare il Servizio
Assistenza autorizzato più vicino.
- Se la funzione è attiva e il cassetto è aperto, il simbolo sul
pannello comandi può venire disattivato automaticamente.
Se il cassetto è inserito, il simbolo diventa nuovamente
attivo.
- Indipendentemente dallo stato della funzione, è possibile
avvertire una leggera rumorosità: ciò è normale e non deve
essere causa di preoccupazione.
- Quando la funzione non è attiva, la temperatura nel cassetto
dipende dalla temperatura generale all'interno del frigorifero.
In questo caso, si consiglia di utilizzarlo per conservare frutta
e verdura che non risentono delle basse temperature (frutti di
bosco, mele, albicocche, carote, spinaci, lattuga e così via).
Importante: quando la funzione è attivata e sono conservati
cibi con un alto contenuto d'acqua, è possibile che si
formi condensa sui ripiani. In questo caso, disattivare
temporaneamente la funzione.
2.8. VENTOLA
La Ventola migliora la distribuzione della temperatura
all'interno dell'apparecchio, migliorando di conseguenza
la conservazione degli alimenti. La ventola è preimpostata
come attiva. È consigliabile mantenere la ventola accesa
per garantire che la funzione 6th Sense (6° Senso) Fresh
Control / Green Intelligence ProFresh operi correttamente e
quando la temperatura ambiente è superiore a 27 ÷ 28°C,
quando si notano gocce d'acqua sui ripiani in vetro o in
condizioni di forte umidità. Tenere presente che quando la
ventola è attivata, non funziona continuamente. La ventola
si attiva/si arresta in base alla temperatura e/o al livello di
umidità all'interno dell'apparecchio. È pertanto assolutamente
normale che la ventola sia ferma anche quando è stata
attivata.
Per attivare o disattivare questa funzione, vedere la Guida
rapida introduttiva allegata.
Attenzione: se si spegne la ventola, la funzione 6th Sense
(6° Senso) Fresh Control / Green Intelligence ProFresh verrà
disattivata.
Nota:
non ostruire l'ingresso dell'aria con alimenti.
Per ottimizzare i consumi energetici e garantire il buon
funzionamento dell'apparecchio a temperature ambiente
basse (meno di 18°C) spegnere la ventola.
Per spegnere la ventola, fare riferimento alla procedura sopra
indicata.
Se presente nell'apparecchio, la ventola può essere dotata di
filtro antibatterico.
Rimuoverlo dal contenitore che si trova nel cassetto frutta e
verdura e inserirlo nel coperchio della ventola.
Le istruzioni per la sostituzione sono incluse nella scatola del
filtro.
2.9. IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
L'apparecchio è normalmente impostato in fabbrica per il
funzionamento a una temperatura consigliata di 5°C. La
temperatura interna può essere regolata tra 8°C e 2°C
procedendo come segue:
 Premere il tasto di impostazione della temperatura (°C).
La temperatura di conservazione può essere modificata
di -1°C a ogni pressione del tasto: il valore varia
ciclicamente tra 8°C e 2°C.
Nota: le impostazioni visualizzate corrispondono alla
temperatura media in tutto il frigorifero.

Lo sbrinamento del comparto frigorifero è completamente
automatico.
La presenza di goccioline d'acqua sulla parete posteriore
interna del comparto frigorifero indica che è in atto la fase
di sbrinamento automatico. L'acqua di sbrinamento scorre
automaticamente in un foro di scarico e da lì in un contenitore
dove evapora.
*Disponibile solo su modelli selezionati. Consultare la GUIDA RAPIDA INTRODUTTIVA per verificare se la funzione è attualmente disponibile sul modello
acquistato.
Quando il contenitore è stato
attivato, il simbolo si accende.
Per attivare/disattivare il contenitore,
premere il pulsante come illustrato
in gura.
61

Il sistema di illuminazione all'interno del frigorifero utilizza una
luce LED, che garantisce al contempo un'illuminazione più
efficace e un ridotto consumo energetico.
Qualora la luce LED non dovesse funzionare, rivolgersi al
Servizio Assistenza per la sostituzione.
Importante:
la luce all'interno del comparto frigorifero si accende
quando si apre la porta del frigorifero. Se la porta viene
lasciata aperta per più di 10 minuti la luce si spegnerà
automaticamente.
3. UTILIZZO
3.1. AUMENTO DELLA CAPACITÀ DI CONSERVAZIONE

Per aumentare la capacità di conservazione è possibile
rimuovere il “CASSETTO ZERO GRADI”*
In questo caso, procedere come segue:
Spegnere il contenitore.
Estrarre il cassetto e il ripiano in plastica bianco sotto il
contenitore.
Nota: non è possibile rimuovere il ripiano superiore e il
supporto laterale.
Per riattivare il funzionamento del “Cassetto Zero gradi”,
assicurarsi di riposizionare il ripiano in plastica bianco sotto
il contenitore, prima di inserire il cassetto e riattivare la
funzione. Per ottimizzare
il consumo di energia, si
consiglia di disattivare il
“Cassetto Zero gradi” e di
rimuoverlo.
3.2. NOTE
Non ostruire l'uscita dell'aria (sulla parete posteriore
interna dell'apparecchio) con alimenti.
Se il congelatore è dotato di un deflettore, è possibile
rimuoverlo per sfruttare al massimo il volume di
conservazione.
È possibile rimuovere tutti i ripiani, deflettori e cestelli
estraibili.
Le temperature interne dell'apparecchio dipendono dalla
temperatura ambiente, dalla frequenza di apertura delle
porte e dal punto in cui viene collocato l'apparecchio.
Questi fattori devono essere presi in considerazione
quando si imposta il termostato.
Se non diversamente indicato, gli accessori
dell'apparecchio non sono adatti al lavaggio in
lavastoviglie.
Utilizzare la funzione Display intelligente quanto più
spesso possibile.

Il frigorifero è ideale per la conservazione di piatti pronti,
alimenti freschi e conservati, latticini, frutta e verdura e
bevande.
4.1. VENTILAZIONE
La circolazione naturale dell'aria nel comparto frigorifero
crea zone con temperature diverse. La zona più fredda
è quella direttamente sopra i cassetti per la verdura e
accanto alla parete posteriore. La zona meno fredda è
quella nella parte anteriore superiore del comparto.
Una ventilazione insufficiente provoca un aumento del
consumo energetico e una riduzione delle prestazioni del
frigorifero.
4.2. MODALITÀ DI CONSERVAZIONE DI ALIMENTI
FRESCHI E BEVANDE
Utilizzare contenitori di metallo, alluminio, vetro e plastica
riciclabile e avvolgere gli alimenti con una pellicola
trasparente.
Utilizzare sempre contenitori chiusi per i liquidi e per
gli alimenti che potrebbero emettere odori o essere
contaminati da odori o aromi oppure coprirli.
Gli alimenti che emettono un notevole quantitativo di gas
etilene e quelli sensibili a questo gas, come frutta, verdura
e insalata, dovrebbero sempre essere separati o avvolti
in modo da non ridurne la durata di conservazione; ad
esempio non conservare i pomodori assieme a kiwi o cavoli.
Non ammassare gli alimenti per consentire una
sufficiente circolazione dell'aria.
Per evitare la caduta delle bottiglie, utilizzare il
portabottiglie (disponibile in modelli selezionati).
Nel caso di ridotte quantità di alimenti da conservare
nel comparto frigorifero, consigliamo di utilizzare i ripiani
sopra il cassetto della frutta e verdura in quanto è la zona
più fredda del comparto.
*Disponibile solo su modelli selezionati. Consultare la GUIDA RAPIDA INTRODUTTIVA per verificare se la funzione è attualmente disponibile sul modello
acquistato.
62
*Disponibile solo su modelli selezionati. Consultare la GUIDA RAPIDA INTRODUTTIVA per verificare se la funzione è attualmente disponibile sul modello
acquistato.
4.3. DOVE CONSERVARE ALIMENTI FRESCHI E
BEVANDE
Sui ripiani del frigorifero: piatti pronti, frutta tropicale,
formaggi, affettati.
Nella zona più fredda – Cassetto Zero gradi* (sopra il
comparto refrigerante): carne, salumi, pesce, torte.
Nel cassetto per frutta e verdura: verdura, insalata, frutta.
Nella porta: burro, marmellate, salse, sottaceti, lattine,
bottiglie, bevande in cartone, uova.

5. RUMORI DI FUNZIONAMENTO
I rumori emessi dall'apparecchio sono normali, in
quanto sono presenti numerose ventole e motori ad
accensione e spegnimento automatico per regolare le
prestazioni del congelatore.
È possibile ridurre alcuni rumori di funzionamento
Installando l'apparecchio su una superficie piana e
regolare.
Distanziando ed evitando il contatto tra apparecchio e
mobilio.
Verificando il corretto posizionamento dei componenti
interni.
Verificando che bottiglie e contenitori non siano in
contatto tra loro.
Di seguito sono riportati alcuni dei rumori di
funzionamento possibili:
Un sibilo alla prima accensione dell'apparecchio o dopo
un lungo periodo di inutilizzo.
Un gorgoglio quando il fluido refrigerante entra nei tubi.
Un brusio quando si attivano la valvola dell'acqua o la
ventola.
Uno scricchiolio all'avvio del compressore.
Frutta tropicale
Formaggi,
aettati, piatti
pronti
Carne, pesce,
salumi, torte
Carne, pesce
Frutta, insalata,
verdura
Marmellate,
salse, sottaceti,
lattine
Bottiglie, bevande
in cartone
Bottiglie
Uova
Burro, marmellate
63
6. RACCOMANDAZIONI IN CASO DI INUTILIZZO
DELL'APPARECCHIO
6.1. ASSENZA / VACANZE
In caso di vacanza, si consiglia di consumare tutti gli alimenti
e scollegare l'apparecchio per non consumare corrente.
6.2. SPOSTAMENTO
1. Estrarre tutte le parti interne.
2. Coprirle bene e legarle insieme con del nastro adesivo in
modo da non smarrirle o farle urtare tra loro.
3. Avvitare i piedini regolabili in modo che non tocchino la
superficie di supporto.
4. Chiudere e fissare la porta con del nastro adesivo
e, con questo, fissare anche il cavo di alimentazione
sull'apparecchio.
6.3. INTERRUZIONE DI CORRENTE
In caso di interruzione di corrente, contattare l'ufficio
dell'azienda di fornitura elettrica e chiedere informazioni sulla
durata dell'interruzione.
Nota: tenere a mente che un apparecchio pieno resta freddo
più a lungo di uno parzialmente pieno.
Gettare gli alimenti se in condizioni non soddisfacenti.
In caso di interruzioni di corrente di durata fino a 24 ore.
1. Tenere chiusa la porta dell'apparecchio. In tal modo gli
alimenti riposti al suo interno resteranno freddi il più a
lungo possibile.
In caso di interruzioni di corrente di durata maggiore a
24 ore.
1. Tentare di consumare gli alimenti che sono più facilmente
deperibili.
7. MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o
pulizia, disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare
l'apparecchio dall'alimentazione elettrica.
Pulire periodicamente l'apparecchio con un panno e una soluzione
di acqua tiepida e detergente neutro indicato appositamente per
gli interni di frigorifero. Non utilizzare prodotti abrasivi. Non pulire i
componenti del frigorifero con fluidi infiammabili. I vapori possono
costituire un rischio di incendio o di esplosione. Pulire le superfici
esterne dell'apparecchio e la guarnizione della porta con un panno
umido, quindi asciugare con un panno morbido.
Non usare pulitrici a getto di vapore.
Il condensatore nella parte posteriore dell'apparecchio deve essere
pulito regolarmente utilizzando un aspirapolvere.
Il condensatore nella parte posteriore dell'apparecchio deve essere
pulito regolarmente utilizzando un aspirapolvere.
Importante:
Non pulire i pulsanti e il display del pannello comandi con alcol o
sostanze derivate; pulire con un panno asciutto.
I tubi dell'impianto di refrigerazione si trovano accanto alla
vaschetta di sbrinamento e potrebbero surriscaldarsi. Pulirli
periodicamente con un aspirapolvere.
Per garantire il deflusso costante e corretto dell'acqua di
sbrinamento, pulire regolarmente l'interno del foro di scarico situato
sulla parete posteriore del comparto frigorifero in prossimità del
cassetto frutta e verdura, usando l'utensile in dotazione.

il contenitore dall'alimentazione elettrica.
Pulire regolarmente il contenitore e tutte le sue parti, utilizzando un panno e una soluzione di acqua calda e detergente neutro
specificamente formulato per l'interno dei frigoriferi (fare attenzione a non immergere nell'acqua il ripiano in plastica bianco
sotto il contenitore).
Non usare mai detergenti abrasivi.
*Disponibile solo su modelli selezionati. Consultare la GUIDA RAPIDA INTRODUTTIVA per verificare se la funzione è attualmente disponibile sul modello
acquistato.
64

8.1. PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA:
I problemi legati alle prestazioni spesso sono il risultato di cause facilmente individuabili e risolvibili senza l'uso di alcun attrezzo.
PROBLEMA SOLUZIONE
L'apparecchio non funziona: Il cavo di alimentazione è inserito in una presa funzionante e con la
tensione corretta?
I dispositivi di protezione e i fusibili dell'impianto elettrico dell'abitazione
sono stati controllati?
Se nella vaschetta di sbrinamento è
presente acqua:
È normale in zone a clima caldo e umido. La vaschetta potrebbe essere
piena anche per metà. Verificare che l'apparecchio sia posizionato in
piano in modo da evitare che l'acqua fuoriesca.
Se i bordi del mobile dell'apparecchio a
contatto con la guarnizione della porta
risultano caldi:
È normale in zone a clima caldo e quando è in funzione il compressore.
Se la luce non funziona: I dispositivi di protezione e i fusibili dell'impianto elettrico dell'abitazione
sono stati controllati?
Il cavo di alimentazione è inserito in una presa funzionante e con la
tensione corretta?
Se i LED si sono fulminati, contattare il Servizio Assistenza per sostituirli
esclusivamente con pezzi dello stesso tipo disponibili presso i nostri
centri di assistenza o i rivenditori autorizzati.
Se il motore sembra girare troppo a
lungo:
Il tempo di funzionamento del motore dipende da vari fattori: frequenza di
apertura della porta, quantità di alimenti riposti, temperatura della stanza,
impostazione dei controlli della temperatura.
Sul condensatore (retro dell'apparecchio) sono presenti polvere e lanugine?
La porta è chiusa correttamente?
Le guarnizioni della porta sono montate in modo corretto?
Se fa caldo o la temperatura della stanza è elevata, è normale che il
funzionamento del motore risulti prolungato.
Se la porta dell'apparecchio è stata lasciata aperta per un certo periodo
di tempo o se è stata riposta una grande quantità di alimenti, il motore
resta in funzione più a lungo per raffreddare l'interno dell'apparecchio.
Se la temperatura dell'apparecchio è
troppo alta:
I controlli dell'apparecchio sono impostati correttamente?
È stata aggiunta una grande quantità di alimenti nell'apparecchio?
Controllare che la porta non venga aperta troppo spesso.
Controllare che la porta sia chiusa correttamente.
Se le porte non si aprono e chiudono
correttamente:
Controllare che le confezioni riposte non blocchino la porta.
Verificare che le parti interne o il dispositivo di produzione del ghiaccio
automatico siano posizionate correttamente.
Verificare che le guarnizioni delle porte non siano sporche o appiccicose.
Verificare che l'apparecchio sia posizionato perfettamente in piano.

In caso di allarmi di funzionamento, i guasti vengono mostrati anche sul display digitale a LED, (ad es. Failure1, Failure 2,
ecc.). Contattare il Servizio Assistenza e indicare il codice di allarme. Si attiva l'allarme acustico, si accende l'icona
Allarme
e sul display digitale lampeggia la lettera “F” in base ai codici errore descritti di seguito:
Codice di errore Visualizzazione
Errore 2
La lettera “F” si accende e si spegne a intervalli
di 0,5 secondi. Si accende 2 volte
e resta spenta per 5 secondi. Il ciclo si ripete.
x2
Errore 3
La lettera “F” si accende e si spegne a intervalli
di 0,5 secondi. Si accende 3 volte
e resta spenta per 5 secondi. Il ciclo si ripete.
x3
Errore 6
La lettera “F” si accende e si spegne a intervalli
di 0,5 secondi. Si accende 6 volte
e resta spenta per 5 secondi. Il ciclo si ripete.
x6
*Disponibile solo su modelli selezionati. Consultare la GUIDA RAPIDA INTRODUTTIVA per verificare se la funzione è attualmente disponibile sul modello
acquistato.
65
9. SERVIZIO ASSISTENZA
Prima di contattare il Servizio Assistenza:
Riaccendere l’apparecchio per assicurarsi che il problema sia
stato risolto. Se il problema persiste, scollegare nuovamente
l'apparecchio dall'alimentazione e ripetere l'operazione dopo
un'ora circa.
Se dopo aver eseguito i controlli descritti in “Guida ricerca
guasti” si riaccende l'apparecchio e il problema persiste,
contattare il Servizio Assistenza ed esporre il problema.
Comunicare:
il modello e il numero di serie dell'apparecchio (indicati
sulla targhetta),
il tipo di problema,
Il numero Assistenza (la cifra dopo la parola “SERVICE”
sulla targhetta all'interno dell'apparecchio),
l'indirizzo completo,
il numero telefonico con prefisso.
Nota:
la direzione di apertura della porta può essere modificata. Se
questa operazione è eseguita dal Servizio Assistenza non è
coperta da garanzia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Bauknecht KR 19P5 A+++SW Guida utente

Tipo
Guida utente