Aeg-Electrolux AET7760 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente
Vacuum Cleaner
Bodenstaubsauger
Aspirateur traîneau
Aspirapolvere
Stofzuiger
Aspirado de polvo
Aspirador
Ηλεκτρική σκούπα
Operating Instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instrucções de utiliyacçâo
Οδηϊες χρήσεως
7
ACCESSORI
1a Contenitore della polvere
1b Sacchetto raccoglipolvere
2* Tubo telescopico
3* Tubo estensibile (2)
4 Impugnatura per flessibile e flessibile
5 Bocchetta per tappeti/pavimenti duri
6* Bocchetta per parquet
7* Bocchetta Turbo
8a Bocchetta combinata
8b Bocchetta per imbottiti
NORME DI SICUREZZA
Lapparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone, com-
presi i bambini, con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o
con esperienza e/o competenze istruite, a meno che non siano sot-
to la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza
o non vengano da essa is truite sullutilizzo dellapparecchio. Laspi-
rapolvere è dotato di doppio isolamento e non necessita di messa
a terra. Tenerei bambini sotto supervisione per e vitare che giochi-
no con lapparecchio.
Non aspirare m ai:
In aree bagnate.
In prossimità di gas infiammabili, ecc.
Senza un sacchetto raccoglipolvere / contenitore della
polvere (in caso contrario, laspirapolvere potrebbe essere
danneggiato). Un dispositivo di sicurezza installato sullaspi-
rapolvere impedisce la chiusura del coperchio se manca il
sacchetto raccoglipolvere / contenitore della polvere. Non
forzare il coperchio per chiuderlo.
Oggetti appuntiti.
Fluidi (possono causare seri danni alla macchina).
Cenere calda o fredda, mozziconi accesi di sigarette , ecc.
Polvere fine di intonaco, calcestruzzo, farina o cenere, ad esempio.
I materiali riportati sopra possono causare seri danni al motore.
Questa evenienza non è coperta da garanzia.
Precauzioni per il cavo elettrico:
Staccare la spina dalla presa di corrente elettrica prima del-
la pulizia o della manutenzione dellaspirapolvere.
Verificare periodicamente che il cavo non sia danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sosti-
tuito dal produttore, da un suo agente dellassistenza
o da una persona egualmente qualificata evitando qualsia-
si forma di rischio. L eventuale danneggiamento del cavo
de llaspirapolvere non è coperto da garanzia.
Non tirare o sollevare mai laspirapolve re per il cavo.
Non utilizzare laspirapolvere se il cavo è danneggiato.
Tutti gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere
eseguiti presso un centro di assistenza autorizzato AEG-Electrolux
Conservare sempre laspirapolvere in un ambiente as ciutto.
PRIMA DI COMINCIARE
(9.) Assicurarsi che il sacchetto raccoglipolvere / contenitore
della polvere e il filtro del motore siano posizionati corret-
tamente.
(10.) Inserire il flessibile finché il ferm o non si blocca con uno
scatto (premere il fermo per rilasciareil flessibile).
(11.) Collegare il tubo di estensione o il tubo telescopico (solo
per determinati modelli) allimpugnatura e alla bocchetta
per pavimenti (per riporli, piegare e tirare ).
(12.) Estendere il cavo e inserirlo nella presa a muro. Laspirapol-
vere dispone di un riavvolgitore integrato de l cavo. Per ri-
avvolgere il cavo, premere il pedale (aff errare la spina per
evitare di essere colpiti).
(13.) Per accendere l'apparecchio premere il tasto ON/OFF.
(13./14.) Regolare la potenza di aspirazione tramite il pulsante di
controllo dellaccensione sullaspirapolvere o il comando di
aspirazione sullimpugnatura del flessibile.
(15.) Una comoda funzione di parcheggio, oltre a ridurre il
rischio di rotture , semplifica la sistemazione de llas pira-
polvere durante le pause della pulizia.
(16.) La funzione di parcheggio semplifica lo spostamento e la
sistemazione dellaspirapolvere.
UTILIZZARE LE BOCCHETTE COME SEGUE :
Tappeti: utilizzare la bocchetta per tappeti/pavimenti duri con la
leva in posizione (17). Per i tappeti piccoli, ridurre la potenza di as-
pirazione.
Pavimenti duri: utilizzare la bocchetta per tappeti/pavimenti duri
con la leva in posizione (18).
Pavimenti in legno: utilizzare la bocchetta per parquet (solo per
alcuni modelli, 6).
Bocchetta combinata: estrarre la bocchetta dal vano accessori e
utilizzarla per mensole (estraendo lestremità con la spazzola) o
fessure e angoli (con lestremità a fessura) (8a).
Mobili imbottiti: Utilizzare la bocchetta per imbottiti (8b).
Tende, tessuti leggeri, ecc.: Utilizzare la bocchetta per imbottiti
(8b). Se necessario, ridurre la potenza di aspirazione.
Uso della bocchetta Turbo (solo per alcuni modelli) (7)
(19.) Fissare la bocchetta al tubo.
Nota: non utilizzare la bocchetta Power o Turbo su tappetini di pellic-
cia, tappetini con frange lunghe o con una profondi di tessitura su-
periore a 15 mm. Per evitare di danneggiare il tappeto, non tenere la
bocchetta ferma mentre la spazzola ruota. Non passare la bocchetta
su cavi elettrici e spegnere laspirapolvere subito dopo luso.
MANUTENZIONE (CONTENITORE DELLA POLVERE)
SVUOTARE IL CONTENITORE DELLA POLVERE
Mai utilizzare laspirapolvere senza il contenitore della polvere inserito.Il
contenitore della polvere deve essere svuotato se la spia elettronica del
filtro si illumina quando laspirapolvere sta funzionando alla massima
potenza e la spazzola e sollevata dal pavimento.
21 Rimuovere il contenitore della polvere.
Grazie per aver scelto un aspirapolvere AEG-Electrolux Twintech. La tecnologia Twintech consente di utilizzare laspirapolvere con o senza sacchetto.
Se preferisce svuotare meno di frequente la polvere da contenitore ed avere più silenzio durante le pulizie basta collocare
correttamente il sacchetto nel vano aspirazione ed utilizare lapirapolvere.
Se preferisce risparmiare sullacquisto dei sacchetti o se non vuole andarli a comperare basta posizionare il contenitore
raccolgipolvere ed utilizzare laspirapolvere come un senza scaco.
Con laspirapolvere AEG-Electrolux Twintech può decidere quale modalità è più adatta a lei.
* Solo per alcuni modelli
8
22 Rimuovere il set dei filtri dal contenitore della polvere
seguendo la procedura indicata nello schema.
23 Svuotare il contenitore della polvere.
24 Ogni volta in cui si svuota il contenitore della polvere,
controllare e pulire i due filtri sul coperchio del contenitore
della polvere.
22 Inserite il set dei filtri nel contenitore della polvere.
21 Inserite il contenitore della polvere nellaspirapolvere.
MANUTENZIONE (SACCHETTO RACCOGLIPOLVERE)
Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere
Il sacchetto raccoglipolvere deve essere sostituito al più tardi
quando la spia indicatrice diventa completamente rossa.
Controllare la spia con la bocchetta sollevata (20).
1 Aprire il coperchio.
2 Rimuovere il supporto del sacchetto raccoglipolvere (21b).
3 Tirare il cartone per estrarre il sacchetto dalle scanalature.
In tal modo il sacchetto raccoglipolvere si chiude
automaticamente, evitando la fuoriuscita di polvere (25).
4 Inserire un nuovo sacchetto spingendo a fondo il cartone
nelle scanalature del supporto, fino a quando non si
avverte un click. Rimettere a posto il supporto e chiudere
il coperchio (26).
SACCHETTO CONSIGLIATO
S-bag® classic (GR200) e il sacchetto approvato per il vostro
aspirapolvere Zanussi.
Sostituzione del filtro del motore
Dovrebbe essere fatto ogni dieci svuotamenti del contenitore
oppure ogni dieci cambi del sacchetto.
1 Aprire il coperchio.
2 Rimuovere il vecchio filtro (26.).
3 Inserire un nuovo filtro e chiudere il coperchio.
Sostituzione del microfiltro e del filtro HEPA non lavabile*
1 Aprire e rimuovere il coperchio (26. ; 27.).
2 Rimuovere il filtro e sostituirlo con uno nuovo, come
mostrato nella figura (28. ; 30.).
Importante : provocare lo scatto prima nella parte inferiore del te-
laio del filtro, quindi in quella superiore. Controllare che la guarnizi-
one sia posizionata correttamente.
Pulizia del filtro lavabile HEPA*
Dovrebbe essere fatto ogni dieci svuotamenti del contenitore
oppure ogni dieci cambi del sacchetto.
1 Aprire e rimuovere il coperchio, quindi rimuovere il filtro
(26. ; 27.).
2 Sciacquare la parte interna (lato sporco) del filtro con ac-
qua tiepida. (31.) Battere delicatamente sul telaio del filtro
per rimuovere lacqua in eccesso. Ripetere quattro volte e
lasciare asciugare il filtro.
Nota: non utilizzare detergenti ed evitare di toccare la delicata su-
perficie del filtro.
3 Riposizionare il filtro e il coperchio come illustrato
(28. ;30.).
Importante : provocare lo scatto prima nella parte inferiore del te-
lato del filtro, quindi in quella superiore. Controllare che la chius-
ura sia posizionata correttamente.
FILTRI CONSIGLIATI
Filtro motore: EF1
Microfiltro: AEF08
Filtro HEPA non lavabile: Menalux F1800H
PULIZIA DEL FLESSIBILE E DELLA BOCCHETTA
Laspirapolvere si ferma automaticamente se la bocchetta, il tubo,
il flessibile , i filtri o il sacchetto raccoglipolvere/contenitore della
polvere si intasano. In questcasi, staccare la spina dalla presadicor-
rente e las ciarraffre ddare laspirapolvere per 20-30 minuti.
Rimuovere lostruzione e /os ostituire i filtri e il sacchetto raccogli-
polvere/svuotare il contenitore della polvere, quindi riaccendere
laspirapolvere.
Pulizia dei tubi e del flessibile
(33.) Per pulire i tubi e i flessibili, utilizzare un panno o simili.
(34.) Lostruzione nel flessibile può essere rimossa anche schiacci-
andolo. Tuttavia, prestare attenzione nel caso in cui lostru-
zione sia causata da frammenti di vetro o aghi allinterno
del flessibile.
Nota: la garanzia non copre nessun danno al flessibile causato dal-
la relativa pulizia.
Pulizia della bocchetta per pavimenti
(35.) Per evitare che la potenza di aspirazione si riduca, pulire
frequentemente la bocchetta per tappeti/pavimenti duri. Il
modo più semplice per pulirla consiste nellutilizzare lim-
pugnatura del flessibile.
Pulizia della bocchetta Turbo (solo per alcuni modelli)
(36.) Scollegare la bocchetta dal tubo dellaspirapolvere e rimuove-
re i fili e gli altri oggetti impigliati tagliandoli con le forbici.
Per pulire la bocchetta, utilizzare limpugnatura del flessibile.
(37.) Se la bocchetta Turbo smette di funzionare, aprire il coperc-
hio per la pulizia e rimuovere eventuali oggetti che impe-
discono alla turbina di ruotare liberamente
RICERCA ED ELIMINAZIONE DEI GUASTI
Laspirapolvere non si accende
1 Controllare che il cavo sia collegato alla rete.
2 Controllare che la spina e il cavo non siano danneggiati.
3 Controllare che non vi sia un fusibile bruciato.
Laspirapolvere si spegne
1 Controllare se il contenitore della polvere / sacchetto
raccoglipolvere è pieno.
2 La bocchetta, il tubo o il flessibile sono ostruiti?
3 I filtri sono intasati?
Infiltrazione dacqua nellaspirapolvere
Sarà necessario far sostituire il motore presso un centro di assis-
tenza autorizzato AEG-Electrolux. I danni al motore causati dallin-
filtrazione dacqua non sono coperti dalla garanzia.
INFORMAZIONI PER LUTENTE
AEG-Electrolux declina ogni responsabilità per eventuali danni deri-
vanti da un us o improprio o in caso di manomissione dellapparecchio.
Questo prodotto è progettato nel rispetto dellambiente. Tutte le
parti in plas tica s ono riciclab ili. Pe r ulte riori de ttagli, consulta-
re il nostro sito web: www.aeg-electrolux.com
FILTRI E ACCESSORI!
Se hai difficoltà nel trovare il giusto filtro o accessorio per il tuo
nuovo aspirapolvere per favore chiama il nostro servizio clienti
(troverai il numero nel libretto di istruzioni) o visitail nostro sito
www.menalux.com
* Solo per alcuni modelli
17
T77xx 02 06 02
English
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help preventpotential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact
your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Deutsch
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Français
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être trai comme déchet nager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est
éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour lenvironnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
sultat dun traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre service délimination des déchets ménagers ou le magasin vous avez acheté le produit.
Italiano
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per lambiente e
per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare lufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Nederlands:
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Espańol:
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del
hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el
producto.
Portugues:
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso,
deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra
forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
Greek:
Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό
απόρριµµα . Αντιθέτως θαπρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού.
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για
λεπτοµερέστερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε µε το δηµαρχείο της περιοχής σας, την τοπική
σας υπηρεσία αποκοµιδής οικιακών απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπου αγοράσατε το προϊόν.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Aeg-Electrolux AET7760 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente