Candy GO 11-37S Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
Lavadora Manual de
instrucciones de uso
Indice Pagina
Introducción 2
Indicaciones generales relativas a la entrega 4
Normas de seguridad 4
Consultas rápidas 5
Descripción de los mandos del panel 6
Tabla de programas 12
Selección de programas 14
Carga del detergente 17
Detergentes, aditivos y dosificaciones 18
Consejos útiles para el usuario 20
Manchas difíciles 20
Ejemplo de uso 22
Limpieza y mantenimiento ordinario 24
Causas de averías 26
Datos técnicos 27
Servicio de asistencia al cliente 28
Puesta en funcionamiento-instalación 29
ANTES DE PONER LA LAVADORA EN
FUNCIONAMIENTO, ASEGÚRESE DE QUE SE HA
EXTRAÍDO EL TRAVESAÑO O EL ANCLAJE DE
TRANSPORTE COMO SE INDICA EN LA PÁGINA 29.
Introducción
Lea estas instrucciones de uso y toda la demás información que se adjunta con la lavadora,
y actúe en conformidad.
Conserve toda la documentación para futuras consultas o para eventuales futuros
propietarios.
Atención: esta lavadora deberá destinarse
exclusivamente para el uso doméstico.
Advertencias para la eliminación de los residuos
Todo material empleado para el embalaje es ecológico y reciclable. Se ruega contribuya a
una eliminación ecológica del embalaje.
Consulte en el punto de venta o en la administración
municipal los procedimientos para la eliminación de
residuos.
Los aparatos en desuso no son residuos sin valor. Mediante un desguace ecológico es
posible la recuperación de materiales de valor.
Atención: extraiga la toma de alimentación de los
aparatos en desuso. Corte el cable de alimentación y
elimínelo junto con la toma.
Si desea eliminar una lavadora vieja, tenga cuidado de dejar inservible la puerta para evitar
que los niños puedan encerrarse dentro.
2 3
M) Importante!
Si va a instalar el aparato sobre una alfombra o moqueta, es necesario tener cuidado
para evitar que se obstruyan las rejillas de ventilación situadas en la base de la
lavadora.
N) En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, desconéctelo, cierre el grifo del agua
y no manipule el electrodoméstico.
Para su eventual reparación diríjase únicamente a un Servicio Oficial del Fabricante y
solicite el uso de recambios originales.
El incumplimiento de estas sugerencias puede comprometer la seguridad del aparato.
O) Si fuera necesario la sustitución del cable de alimentación, diríjase al Servicio Oficial del
Fabricante.
CONSULTAS RÁPIDAS
Lavado
Abrir la puerta con la correspondiente manilla de apertura de puerta "A" (fig. 1, pág. 6)
–Seleccionar la ropa e introducirla en el interior de la máquina (pág. 22)
Cerrar la puerta.
Introducir el detergente en la cubeta como se indica en la tabla de programas de este
manual de uso (pág. 12)
Seleccionar el programa (pág. 11)
Pasados unos segundos comenzará a parpadear el piloto “STOP”
Pulsar las teclas adicionales (si lo desea) (pág. 8-9)
Pulsar la tecla “START/PAUSA” (pág. 7)
Después de unos segundos la máquina inicia la sequencia del lavado.
Después del lavado
- Se ilumina el piloto de fin de ciclo “STOP”.
- Espere hasta que se apague el piloto de puerta
asegurada (2 minutos después de finalizar el programa)
- Apague la lavadora colocando el mando de
programas en posición “OFF”.
- Abra la puerta y extraiga la ropa.
4 5
Indicaciones generales relativas a la entrega
Ala entrega compruebe que con la máquina estén:
– El manual de instrucciones
Los certificados de garantía
El tubo de desagüe
Depósito detergente líquido o blanqueador
y compruebe que no haya sufrido desperfectos durante el transporte; en caso contrario llame
al Servicio Oficial del Fabricante más cercano (véase Servicio de Asistencia al Cliente).
Normas de seguridad
ATENCION:
PARA CUALQUIER TRABAJO DE LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA
A) Desenchúfela.
B) Cierre el grifo del agua.
C) Candy provee a todas sus máquinas de toma de tierra. Asegúrese de que la Iinstalación
eléctrica tenga toma de tierra; en caso contrario solicite la intervención de personal
cualificado.
D) No toque el aparato cuando tenga las manos o los pies mojados o húmedos. No use el
aparato estando descalzo.
E) No se recomienda el empleo de adaptadores, enchufes múltiples y/o alargadores.
ATENCION:
DURANTE EL LAVADO EL AGUA PUEDE ALCANZAR
LOS 90ºC.
F) Antes de abrir la puerta asegúrese de que no haya agua en el tambor.
G) No permita la manipulación del aparato a niños o incapacitados, sin vigilancia.
H) No tire del cable de alimentación ni del aparato, para desconectar el enchufe de la toma
de corriente.
I) No deje el aparato a la intemperie o expuesto a la acción de los agentes atmosféricos
(lluvia, sol, etc.).
L) En caso de traslado no sujete la lavadora nunca por los mandos ni por la cubeta de
detergente.
Durante el transporte no apoye la puerta en la carretilla y no mueva la máquina sin haber
embalado el fondo.
Descripción de los mandos del panel
6
Manilla apertura puerta
Para abrir la puerta pulse la palanca situada en el interior de la manilla.
A
7
Piloto seguridad puerta
El piloto se ilumina cuando la puerta está correctamente cerrada y la máquina está conectada.
Una vez pulsada la tecla “Start/Pausa”, al principio el piloto parpadea para después quedar
permanentemente iluminado hasta que finaliza el lavado.
En el caso de que la puerta no esté correctamente cerrada el piloto continuará
parpadeando.
Un dispositivo de seguridad especial impide la apertura inmediata de la puerta al terminar el
ciclo de lavado, espere 2 minutos para que se apague el piloto y apague la lavadora
colocando el mando selector de programas en la posición “OFF”.
B
Manilla apertura puerta A
Piloto seguridad puerta B
Tecla “Start/Pausa” C
Tecla “Fàcil Plancha” D
Tecla “No Alergia” E
Tecla “Quita Manchas” F
Tecla “Inicio Diferido” G
Tecla “Regulación Centrifugado” H
Indicador velocidad centrifugado I
Pilotos “Tiempo Restante” y “Inicio Diferido” L
Pilotos de las teclas M
Mando selector de programas con posición de “OFF” N
Cubeta del detergente P
Tecla START/PAUSA
Después de haber seleccionado un programa, espere que el
indicador "STOP" inicie su intermitencia antes de accionar la
tecla "Start/Pausa".
Pulse para poner en marcha el ciclo de lavado seleccionado con el mando selector de
programas (según el programa seleccionado se iluminará uno de los pilotos).
Modificar la programación después del inicio del programa (PAUSA)
Después del inicio del programa pueden ser modificados sólo las opciones y parámetros
mediante las teclas función. Mantener pulsado la tecla
Start/Pausa
cerca de 2 segundos, la
intermitencia de los indicadores de las teclas función , del indicador del tiempo restante y de la de
centrifugado, indican que la lavadora está en pausa, modificar lo que se desee y poseteriormente
accionar nuevamente la tecla
Start/Pausa
anulando así la intermitencia.
Si desea añadir o quitar ropa durante el ciclo de lavado, espere DOS minutos para que el
dispositivo de seguridad desbloquee la puerta.
Una vez efectuada la operación y después de haber cerrado de nuevo la puerta y pulsado la tecla
Start/Pausa
, la lavadora volverá a ponerse en marcha en el punto donde se produjo la parada.
CANCELAR PROGRAMA SELECCIONADO
Es posible cancelar el programa de lavado en cualquier momento llevando el selector a la
posición “OFF”.
C
Nota: Una vez puesta en marcha la lavadora con la tecla
“Start/Pausa” espere unos segundos para que la
máquina inicie el programa de lavado.
Fig. 1
I H NG M L
F E D C
A
B
P
9
8
Tecla INICIO DIFERIDO
Esta tecla permite programar el inicio del ciclo de lavado de manera que podamos hacer que
comience a trabajar después de pasadas 3, 6 ó 9 horas. Para ello debemos hacer lo siguiente:
Colocar el mando en el programa elegido (el piloto “STOP” comienza a parpadear).
Pulsar el botón de “INICIO DIFERIDO“ (cada vez que pulse el botón se podrá seleccionar un
arranque retardado de 3, 6 ó 9 horas respectivamente y el piloto correspondiente al tiempo
seleccionado comenzará a parpadear).
Pulse la tecla de “Start/Pausa” (el piloto correspondiente al tiempo seleccionado permanecerá
encendido) para comenzar la cuenta a cuyo fin comenzará el programa automáticamente.
Si Ud. desea anular el retardo del programa, siga las siguientes indicaciones:
Pulse repetidamente la tecla “INICIO DIFERIDO” para apagar el piloto (al confirmar que se
ha cancelado el arranque retardado comenzará a parpadear el piloto “STOP”).
En este momento es posible comenzar el programa elegido pulsando previamente la tecla
“Start/Pausa”, o cancelar la operación llevando el selector a la posición “OFF” y
seleccionando después otro programa.
Atención: Si durante el funcionamiento de la lavadora
fallase la corriente eléctrica, la configuración establecida se
conservará gracias a una memoria especial y, una vez
restablecida la corriente, la lavadora comenzará en el punto
donde se produjo la parada.
G
Tecla “NO ALERGIA”
Gracias la nuevo Sensor Activa System, accionando esta tecla función, es posible efectuar un
nuevo y especial ciclo de lavado aplicable en los programas para tejidos mixtos y resistentes
que tiene además de especial cuidado de las fibras de los tejidos, una especial atención de la piel
de las personas sensibles.
La introducción de mucha mayor cantidad de agua y la nueva acción combinada de ciclos de
rotación del cesto con cargas y descargas de agua, permite obtener tejidos perfectamente limpios
y aclarados. Se aumenta el agua en el lavado para obtener una perfecta disolución del
detergente, garantizando una eficaz acción limpiadora. Se aumenta el agua también en el
momento del aclarado de manera que se elimina cualquier resíduo de detergente en las fibras.
Esta función ha sido estudiada especialmente para las personas con la piel delicada y sensible,
para las cuales un mínimo de resíduo de detergente puede causar irritación o alergias.
Se aconseja utilizar esta función también en la ropa de los niños/ bebés o en tejidos delicados en
general o también, en el lavado de tejidos cuyas fibras tengan gran capacidad de absorver
detergente (albornoces, toallas, etc..).
Para asegurarse las mejores prestaciones en el lavado, esta función está siempre activa en los
programas Delicados y Lana.
E
Las teclas de opción deberán estar seleccionadas antes
de pulsar la tecla de “Start/Pausa”.
Tecla FÀCIL PLANCHA
Con ayuda de esta tecla (no disponible para los programas ALGODON) podrá reducir la
formación de arrugas personalizando posteriormente el ciclo de lavado según cual sea el
programa seleccionado y la naturaleza del tejido que se lave.
En particular, para los tejidos sintéticos la acción combinada de una fase de enfriamiento
gradual del agua, la falta de acción mecánica del tambor durante el vaciado del agua y una
fase de centrifugado suave a baja velocidad para garantizar la distensión máxima de las
fibras.
Para los tejidos delicados a excepción de la lana, su lavadora realizará las acciones
anteriormente mencionadas para los tejidos mixtos salvo el enfriamiento gradual del agua y
con la adición de una fase de parada de cuba llena tras el último aclarado.
En el programa lana la única función de esta tecla es la de dejar las prendas inmersas en el
agua durante la última fase de centrifugado para garantizar la distensión máxima de las
fibras. Durante la fase de parada de cuba llena el piloto de la tecla parpadea para
indicar que la lavadora está en pausa.
Para terminar el ciclo de tejidos delicados y lana deberán realizarse las siguientes
operaciones:
-Podrá soltar la tecla para terminar el ciclo.
Si desease realizar sólo un vaciado:
- Gira el mando selector de programas a la posición “OFF”.
- Seleccione el programa sólo vaciado .
- Ponga en marcha la lavadora pulsando de nuevo el botón “Start/Pausa”.
D
Tecla QUITA MANCHAS
Accionando esta tecla, activable sólo en el programa algodón, entra en funcionamiento los
sensores del nuevo Activa System que gestionan sea la temperatura seleccionada,
manteniéndola constante durante todas las fases del ciclo de lavado, que la acción
mecánica del cesto.
El cesto se hace girar a dos diversas velocidades durante los momentos cruciales. Cuando
el detergente entra en los tejidos, el cesto gira de manera que se garantiza una presencia
homogénea en los mismos. Así mismo, la velocidad aumenta en el momento del lavado y
aclarado de manera que la acción limpiadora sea máxima. Gracias a este especial sistema,
se mejora la eficacia de lavado SIN AUMENTAR LA DURACIÓN DEL PROGRAMA.
F
11
N
Mando selector de PROGRAMAS con posición de “OFF”
El mando puede girar en ambos
sentidos.
Cuando se selecciona un programa,
después de unos segundos, la señal
luminosa "STOP" comienza a
parpadear.
Nota: para apagar esta señal
luminosa, lleve el mando selector de
programas a la posición “OFF”.
Accionar la tecla "Start/Pausa" para iniciar la fase de lavado.
El ciclo de lavado se completará con el mando selector de programas colocado sobre el
programa seleccionado hasta el final del ciclo de lavado.
Al final del ciclo de lavado, apague la lavadora llevando el mando selector de programas a la
posición “OFF”.
Nota:
Se debe llevar siempre el mando selector de programas
a la posición “OFF” al final del ciclo de lavado y antes
de seleccionar uno nuevo.
10
Pilotos de las TECLAS
Se encienden cuando las respectivas teclas están pulsadas.
M
Pilotos de TIEMPO RESTANTE
Para una mejor organización del tiempo, el sistema de visualización mediante LEDs le
permite conocer constantemente el tiempo restante a fin de ciclo.
Piloto 90:
Tiempo restante superior a 60´
Piloto 60:
Tiempo restante inferior a 60´
Piloto 30:
Tiempo restante inferior a 30´
Piloto 15:
Tiempo restante inferior a 15´
Piloto STOP:
Fin del programa.
L
Tecla REGULACIÓN CENTRIFUGADO
La fase de centrifugado es muy importante para la preparación de un buen secado y su
modelo está dotado de la máxima flexibilidad para cada exigencia.
Accionando esta tecla, se puede reducir la máxima velocidad de centifugado posible para el
programa seleccionado, hasta su completa exclusión.
Para activa el centrifugado, es suficiente accionar de nuevo la tecla, hasta lograr la
velocidad deseada.
Para proteger los tejidos, no es posible aumentar la velocidad de centrifugado mas
allá de la que automáticamente se indica en el momento de la selección del programa.
Es posible modificar la velocidad de centrifugado en cualquier momento, aún sin llevar la
lavadora a la posición PAUSA.
Nota:
La maquina esta dotada de un dispositivo electrónico
que controla un equilibrado adecuado de la lavadora.
En el caso de que la carga resulte ligeramente
desequilibrada, la lavadora se encargará de equilibrarla
automáticamente para efectuar después el centrifugado
normal.
Si después de varios intentos no logra equilibrar la
carga, la lavadora efectuará un centrifugado a una
velocidad reducida.
En el caso de que la carga esté excesivamente
desequilibrada, se cancela la fase del centrifugado. Esto
sirve para limitar las vibraciones, el ruido y la duranción
del lavado.
H
Indicador VELOCIDAD CENTRIFUGADO
En el momento de la selección de un programa, la máxima velocidad de centrifugado posible
se indicará automáticamente mediante el correspondiente indicador.
Seleccionando una menor velocidad de centrifugado mediante la tecla, se iluminará su
indicador correspondiente.
I
12 13
CARGA
MAX
kg
*
TEMP.
°C
90°
60°
60°
40°
30°
-
60°
60°
50°
40°
30°
-
40°
30°
-
30°
-
-
-
40°
50°
T
ejidos resistentes
Algodón,lino,cáñamo
Algodón,mixtos
resistentes
Algodón,mixtos
Algodón
Tejidos mixtos y
sintéticos
Mixtos resistentes
Mixtos,algodón,
sintéticos
Sintéticos (Rayon,
Acrilicos)
Mixtos,sintéticos
delicados
Tejidos muy
delicados
Ropa de lana
Sintéticos (Rayon,
Acrilicos)
21
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
CARGA
DETERGENTE
LLEVE EL
PUNTERO DEL
MANDO SELECTOR
DE PROGRAMAS
SOBRE:
90
60
P
60
40
30
60
P
60
50
40
30
40
PROGRAMA PARA:
Especiales
Blanco
Colores resistentes
con prelavado
Colores resistentes
Colores resistentes
Colores delicados
Colores delicados:
Lavado en frío
Colores resistentes
con prelavado
Colores resistentes
Colores resistentes
Colores delicados
Camisas
Colores delicados:
Lavado en frío
Delicados
Lana lavable en
lavadora
Lana lavable en
lavadora
Lavado a mano
Aclarados
Centrifugado
enérgetico
Sólo vaciado
Pograma
“Mix y lavado”
Ciclo rápido
Notas a considerar:
*La máxima capacidad de carga de colada seca, varía según el modelo
seleccionado de lavadora (ver tarjeta de datos del modelo).
En caso de ropa con un alto grado de suciedad, se aconseja la reducción de la
carga a máximo 3/4 kg.
** Programas según normas CENELEC EN 60456.
En todos los programas es posible regular la velocidad de centrifugado según el
consejo del fabricante de la prenda. Si la etiqueta no posee ninguna indicación se
puede centrifugar a la máxima velocidad prevista en el programa.
Cuando solo algunos tejidos presentan manchas que necesitan un tratamiento con
productos blanqueadores líquidos, se puede proceder a la limpieza preliminar en la
lavadora. Para ello:
Introducir en el compartimento “2” del dispensador de detergentes el cajetín
previsto sobre la cual hay que introducir el producto blanqueador y accionar el
programa “ACLARADOS” ( ).
Acabado este tratamiento, llevar el programador a la posición “OFF”, añadiendo a
las prendas tratadas el resto de la colada y proceder al lavado normal con el
programa deseado.
5
5
5
5
5
5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
1,5
1
1
1
-
-
-
5
2
TABLA DE PROGRAMAS
6
6
6
6
6
6
3
3
3
3
3
3
1,5
1
1
1
-
-
-
6
2
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
2
1,5
1,5
1,5
-
-
-
7,5
2
**
**
**
30
30
15
PROGRAMA ESPECIAL “CENTRIFUGADO FUERTE”
Este programa efectua un centrifugado a la máxima velocidad
(eventualemtne reducible mediante la tecla).
SÓLO VACIADO
Este programa le permite realizar el vaciado del agua
PROGRAMA “MIX Y LAVADO”
Se trata de una exclusiva Candy y comporta dos grandes ventajas para
el usuario:
Poder lavar conjuntamente tejidos diversos (Ej. Algodón + sintético,
etc..) QUE NO DESTIÑAN.
Efectuar un lavado con un grandísimo ahorro de energía.
El programa de lavado “Mix y Lavado” se realiza a una temperatura de
40ºC y alterna fases dinámicas (el cesto que gira) y estáticas (tejidos
en remojo en fase de reposo). Por este motivo posee una duración más
elevada de casi 3 horas (mucho menor que dos ciclos independientes
de lavado).
El consumo de energía eléctrica para todo el ciclo es de sólo 0,85 kW/h
Advertencias:
El primer lavado, en la ropa de color, se debe realizar
separadamente.
En cualquier caso, no mezclar nunca ropa de color que destiña.
PROGRAMA RÁPIDO “32 MINUTOS”
El programa rápido 32 minutos permite efectuar en alrededor de 30
minutos un ciclo completo de lavado para un máximo de 2 kg de ropa a
una temperatura de 50ºC.
Si se selecciona este programa, se recomienda utilizar sólo el 20% de la
dosis recomendada en el envase del detergente.
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
Para tratar los diferentes tipos de tejidos y los diferentes grados de suciedad, la lavadora
dispone de una selección de diversos programas para los diferentes tipos de tejidos,
temperatura y duración (véase la tabla de programas de lavado).
1. TEJIDOS RESISTENTES
Los programas se realizan permitiendo el máximo grado de lavado y los
aclarados, intercalados con fases de centrifugado, asegurando un lavado
perfecto.
El centrifugado final a la máxima velocidad garantiza un escurrido óptimo.
2. TEJIDOS MIXTOS Y SINTÉTICOS
El lavado y el aclarado se optimizan con los ritmos de rotación del tambor
y los niveles de agua.
El centrifugado en modo delicado, asegura una reducción en la formación
de pliegues sobre los tejidos.
3. TEJIDOS DELICADOS
Es un nuevo concepto de lavado dado que alterna momentos de lavado
con momentos de pausa, especialmente recomendado para el lavado de
tejidos muy delicados tales como la Pura Lana Virgen. El lavado y los
aclarados se realizan con un elevado nivel de agua para garantizar las
mejores prestaciones.
PROGRAMA ESPECIAL “LAVADO A MANO”
La lavadora presenta también un ciclo de lavado delicado completo para
los tejidos de lavar exclusivamente a mano.
El programa alcanza una temperatura máxima de 30ºC y termina con
3 aclarados y un centrifugado delicado.
4. PROGRAMAS ESPECIALES
PROGRAMA ESPECIAL "ACLARADOS"
Este programa efectúa 3 aclarados de la lavadora con centrifugado
intermedio (eventualmente reducible o anulable mediante la tecla).
Es utilizable para aclarar cualquier tipo de tejidos, por ejemplo después
de un lavado efectuado a mano.
Este programa puede ser utilizado como ciclo BLANQUEADOR (ver
tabla de programas).
14
ALGODÓN
SINTÉTICOS
DELICADOS
ESPECIALES
16
Fuzzy Logic
Es la última frontera de la electrónica aplicada a la tecnología del lavado.
El Fuzzy Logic permite a ACTIVA Smart medir, durante todas las fases de lavado una serie
de información sobre la colada introducida en el interior del tambor.
De este modo ACTIVA Smart, en el momento en que se inicia el ciclo de lavado:
Regula la cantidad de agua necesaria.
Determina la duración del lavado.
Regula el aclarado.
En base a la carga y al tipo de ropa que se ha elegido para lavar:
Regula el ritmo de rotación del tambor para adaptarlo al tipo de tejido.
Reconoce la presencia de espuma, aumentando eventualmente el nivel de agua durante
el aclarado.
Regula el número de revoluciones del centrifugado en función de la carga, evitando que
existan desequilibrios.
Así, ACTIVA Smart puede decidir por sí misma entre un centenar de posibles
combinaciones de lavado, la mas adecuada a cada colada realizada.
El Fuzzy Logic cumple las exigencias de simplicidad de utilización de las lavadoras,
permitiendo una selección del programa de lavado muy simple. En efecto, se debe decir
sólo a la lavadora el tipo de tejido introducido en el tambor (algodón, mixto, delicado o lana)
y el grado de suciedad de la ropa para obtener una colada perfectamente limpia y con el
más elevado grado de secado que se puede obtener respetando siempre los tejidos.
Carga del detergente
La cubeta del detergente está dividida en 3
compartimentos:
- El compartimento señalado como “1” sirve para el
detergente destinado al prelavado.
- El compartimento señalado como “ ” sirve para
aditivos especiales, suavizantes, perfumantes,
almidones, azuletes, etc.
- El compartimento señalado como “2” sirve para el
detergente destinado al lavado.
Para el detergente liquido usar el recipiente que se
adjunta (colocándolo) según figura.
Este cajetín debe ser insertado en el compartimento
“2” del dispensador de detergentes, también cuando
se desea utilizar el programa “ACLARADOS” como
ciclo “BLANQUEADOR”.
Atención: se recuerda que
algunos detergentes son difíciles
de extraer. En este caso, le
aconsejamos el uso del
contenedor especial para
introducir en el tambor.
Atención: en el compartimento señalado como “ ”
introducir sólo productos líquidos. La lavadora ha sido
preparada para la utilización automática de los aditivos
durante el último aclarado en todos los ciclos de lavado
17
P
En la caja del detergente suelen aparecer las indicaciones para la dosificación. Siga dichas
indicaciones.
Dosificaciones
Utilice únicamente detergentes adecuados para el uso en lavadora.
Obtendrá los mejores resultados de lavado con una utilización mínima de los productos
químicos y un cuidado óptimo de las prendas si además de la elección del tipo de detergente
tiene en consideración el grado de suciedad de la colada.
La cantidad del detergente depende de:
– La dureza del agua: según el grado de dureza del agua y el tipo de detergente utilizado,
es posible reducir la cantidad de detergente.
El grado de suciedad: según el grado de suciedad, es posible reducir la cantidad de
detergente.
La cantidad de colada: en caso de poca cantidad de colada, es posible reducir la
cantidad de detergente.
Dosificación del detergente en polvo
Para detergentes de concentración normal o baja:para prendas que presenten un grado
de suciedad normal, elegir un programa sin prelavado.
Introducir el detergente en el compartimiento "2" de la cubeta.
Para prendas que presenten un grado de suciedad elevado, elegir un programa con prelavado.
Verter 1/4 del detergente en el compartimiento "1", 3/4 en el compartimiento "2" de la cubeta.
Utilizando ablandadores de agua separados, introducir primero el detergente y después el
ablandador en el compartimiento "2".
Para los detergentes de uso doméstico de alta concentración sin cargas, consultar
exactamente las indicaciones de la caja referentes al tipo y la cantidad de dosificación.
Para evitar que se produzcan dificultades de uso, utilizar los medios de dosificación
contenidos en la caja del detergente.
Dosificación del detergente líquido
Los detergentes líquidos pueden utilizarse de la forma indicada en la caja correspondiente,
para todos los programas sin prelavado, utilizando el contenedor especial para introducir en
el tambor o para los modelos que no están provistos, utilizando la cubeta para detergentes
líquidos.
Detergentes, aditivos y dosificaciones
Elección del detergente
Detergentes de tipo universal
- Detergentes en polvo para lavados con cuba llena con suplemento de lejía,
especialmente adecuados para la selección de programas de altas temperaturas de
lavado (60ºC y otros) para la colada que presenta un elevado grado de suciedad y ropa
con manchas.
- Detergentes líquidos, especialmente adecuados para la suciedad originada por la
grasa, como por ejemplo: grasa cutánea, cosméticos y aceite.
Estos detergentes no se adaptan tanto al lavado de prendas manchadas, dado que no
tienen lejía.
- Detergentes biológicos. Máxima potencia de lavado que no se obtiene en todos los
productos ofertados
Detergentes especiales
- Detergentes para prendas de color y prendas delicadas, sin suplemento de lejía, denso
aunque sin sustancias ópticas de limpieza, que protegen los colores.
- Detergentes para cuba llena, sin suplemento de lejía ni enzimas, especialmente
adecuados para el cuidado de las fibras de lana.
- Detergentes para cortinas con sustancias limpiadoras ópticamente y resistentes a la luz,
para evitar el amarillamiento por la influencia de los rayos solares.
- Detergentes especiales para la utilización programada de sustancias químicas según el
tipo de tejido, el grado de suciedad y la dureza del agua.
En este caso, los detergentes de base, edulcorantes, lejías/sales contra las manchas
pueden dosificarse por separado
Sustancias auxiliares del lavado
Ablandador anticalcáreo, permite la utilización de cantidades reducidas de
detergentes en lugares donde el grado de dureza del agua está comprendido entre duro
y durísimo.
Sustancias, de tratamiento previo, para el tratamiento programado preliminar de
manchas.
Su utilización permite un posible lavado posterior a baja temperatura o con detergentes
sin lejía.
Suavizante, impide la carga estática en tejidos sintéticos y logra una colada más suave.
Si dispone de una secadora de ropa logrará que las prendas de su vestuario estén
blandas y suaves también sin la utilización de suavizante.
¡No introduzca disolventes en la lavadora!
Mantener el detergente y demás productos para el cuidado de la ropa lejos del alcance de
los niños.
Antes de verter el detergente, asegúrese de que no haya cuerpos extraños en la cubeta del
detergente.
18 19
Consejos útiles para el usuario
Breves sugerencias para la utilización del electrodoméstico propio en el respeto del medio
ambiente y con el máximo ahorro.
CARGAR AL MÁXIMO LA LAVADORA
Para eliminar eventuales despilfarros de energía, agua o detergente, se recomienda utilizar
la máxima cantidad de carga de la lavadora.
Es posible ahorrar hasta el 50% de energía con una carga llena efectuada en una única
colada, respecto a dos coladas a 1/2 carga.
¿CUÁNDO ES NECESARIO EL PRELAVADO?
¡Únicamente cuando la ropa esté especialmente sucia!
Ud. economizará de un 5 a un 15% de energía no utilizando esta opción de prelavado
cuando la ropa no esté especialmente sucia.
¿QUE TEMPERATURA DE LAVADO DEBE SELECCIONAR?
La utilización de quitamanchas antes del lavado en máquina, reduce la necesidad de
utilizar temperaturas de lavado superiores a 60 ºC.
Es posible ahorrar hasta el 50% utilizando la temperatura de lavado de 60ºC en lugar de
90ºC.
20
Colores:: mezclar una parte de agua oxigenada y 4 de agua fría, unas gotas de amoniaco y utilizar la solución
para impregnar
Colores al óleo: trementina
Hierba:alcohol de 90º para prendas de algodón y lino. Para prendas de lana, utilizar una solución de agua
tibia –3 partes-, alcohol –2 partes-, amoníaco –1 parte-. Aclarar con agua y vinagre.
Fango: cepillarlo en seco e impregnar con agua y vinagre (para prendas de lana), con agua y amoníaco (para
prendas de algodón, lino, seda o tejidos sintéticos)
Fruta: zumo de limón o bien sal y limón. Enjuagar y meter en la lavadora o lavar a mano; para el algodón y el
lino de color impregnar con leche caliente; para el algodón y el lino blancos, con perborato; para la lana, con
agua y amoniaco; para la seda, con agua oxigenada diluida en agua en proporción de 1 a 6; para alfombras y
moquetas, impregnar primero con agua y después con acetona o tricloretileno.
Grasa en general: disolver sal en alcohol desnaturalizado o en amoníaco, cepillar y lavar en agua caliente y
jabón. O bien, aplicar talco, dejar que lo absorba, pasar la plancha bien caliente y cepillar. Para quitar
manchas accidentales lavar directamente con agua y jabón. O bien, probar con agua y amoníaco.
Helado:Lavar inmediatamente con agua y jabón; en general, probar también con agua y bórax en solución de
15ml x 500ml de agua.
Yodo: agua y amoníaco
Tinta: colocar una hoja de papel absorbente e impregnar la mancha con zumo de limón puro o alcohol de 90º
ó leche caliente.
Tinta china:ua y amoníaco
Licor:impregnar con agua y glicerina, enjuagar con agua y vinagre; para prendas de lana y seda, impregnar
con agua y amoniaco.
Betún para calzado: disolver con trementina y lavar con agua tibia y jabón; mermelada y miel: enjuagar con
agua.
Moho: poner a remojo en agua y perborato durante una noche, después lavar, aclarar con agua y limón.
Aceite de coche: amoniaco y después agua y jabón.
Aceite: impregnar con aguarrás, después con amoníaco diluido en agua y después aclarar; para prendas de
seda, lana y tejidos sintéticos, impregnar con aguarrás diluido en zumo de limón
Rotulador: zumo de limón o alcohol desnaturalizado sobre la mancha y después a la lavadora.
Tomate crudo: primero con agua y después cubrir con polvos de talco.
Tomate cocido:limpiar con agua y amoníaco .
Perfume: impregnar con agua y agua oxigenada en 12 dosis, enjuagar con agua y aceite blanco
Resina: impregnar con alcohol y repasar con amoniaco y trementina; para prendas de algodón, color y lana,
utilizar aguarrás.
Grosella:lavar con una solución de zumo de limón y vinagre sin agua; después aclarar.
Pintalabios: : impregnar con alcohol y después lavar con normalidad; si el pintalabios fuera indeleble tratar
antes la mancha con una solución de glicerina y agua caliente.
Óxido: zumo de limón y sal fina; para prendas de lana aplicar agua y amoníaco únicamente sobre la mancha
o bien sumergir la prenda en agua y glicerina.
Salsas:agua y amoníaco.
Sangre: agua y amoníaco y después lavar con normalidad.
Esmalte para las uñas:probar con un solvente para esmalte, completar la operación con alcohol
desnaturalizado; evitar los disolventes y el alcohol desnaturalizado sobre el acetato.
Zumo de fruta: agua y amoníaco
Sudor: : impregnar con agua caliente y perborato de sodio o con una solución de agua oxigenada en 20 dosis
y agua fría en proporción de 1 a 6; para prendas de color y lana, impregnar con una solución de agua caliente
y amoníaco; si el tejido es de color, impregnar con una solución de aceite blanco (15 ml en 250 ml de agua
caliente). Es posible lavar y después enjuagar la lana y la sedad con agua oxigenada en 12 dosis y aceite
blanco.
: agua y zumo de limón.
Maquillaje: : tampón de algodón con leche detergente sobre todos los tejidos, con la excepción de los tejidos
sintéticos.
Huevo: agua, jabón y unas gotas de amoníaco.
Pintura:esencia de trementina o aguarrás
Vino:contra el vino blanco, utilizar el vino rojo y viceversa. O bien, cubrir la mancha con sal fina, después de
media hora frotar con zumo de limón caliente y, después, lavar. Si, por el contrario, la prenda manchada es de
seda, frotar con agua y vinagre blanco antes de lavar normalmente. Si la prenda es de lana, impregnar con
agua oxigenada, o bien utilizar agua y amoníaco, y para prendas de seda, aplicar leche caliente.
21
MANCHAS DÍFÍCLES
La solución ideal para cada tipo de mancha
Vinagre: agua fría y amoníaco, enjuagar
Acuarela:agua y amoníaco
Pegamento: acetona
Bolígrafo:alcohol de 90 grados, para prendas de lana y piel impregnar con bencina, para ropa blanca utilizar
lejía
Cerveza:enjuagar con agua tibia
quemadura: agua y amoníaco o agua oxigenada
cacao: sumergir la prenda en agua de cocción de patatas
café:frotar con agua y alcohol, y lavar con agua y jabón
cera de vela: i: raspar todo lo posible, colocar por encima y por debajo de la mancha dos hojas de papel
absorbente y estirar. Desplazar las hojas para permitir una mejor absorción de la mancha.
Chicle: endurecer el chicle pasando por encima un cubito de hielo. Extraer el chicle con un cuchillo
Chocolate: agua y amoníaco (5 ml en 500 ml de agua); seda: impregnar con zumo de limón o algunas gotas
de amoníaco
Cola:véase Chocolate.
El modo adecuado de lavar
Preparación de lavado
A) Haga la selección de las prendas para lavar
Carga de la lavadora
B) Abra la puerta de la lavadora
C) Introduzca la colada en la lavadora. Cierre la puerta
asegurándose de que ninguna prenda pueda
obstruir el cierre.
Introducción del detergente
D) Abra la cubeta, elija el detergente y dosifíquelo
según las instrucciones del fabricante y los
consejos de la pág. 18.
Añada las sustancias auxiliares si fuera necesario
(ver pág. 18). Cierre la cubeta.
Selección del programa de lavado
Consulte la tabla de programas o la leyenda de programas en la lavadora, para elegir el
programa más adecuado.
El programa se selecciona mediante el mando selector de programas y haciendo coincidir el
número del programa con la marca (después de unos segundos el piloto "STOP" comienza
a parpadear).
Eventualmente pulse los botones adicionales.
Asegúrese de que el grifo del agua esté abierto o que el vaciado está en posición norma.
Pulse la tecla “Start/Pausa”.
El programa ha comenzado.
El ciclo de lavado se efectuará con el mando selector de programas parado sobre el
programa seleccionado hasta el final del lavado.
Atención: Si durante el funcionamiento de la lavadora fallase la corriente eléctrica, la
configuración establecida se conservará gracias a una memoria especial y, una vez
restablecida la corriente, la lavadora comenzará en el punto donde se produjo la parada.
Fin del programa
Se ilumina el piloto de fin de ciclo “STOP”.
Espere hasta que se apague el piloto de puerta asegurada (2 minutos después de finalizar
el programa).
Apague el aparato colocando el mando selector de programas en posición “OFF”.
Abra la puerta y extraiga la ropa. Cierre el grifo del agua.
Ejemplo de uso
Selección de la colada
–Se recomienda lavar exclusivamente tejidos lavables con agua y detergente y no en
seco.
Si desea lavar alfombras, sábanas u otra indumentaria pesada es aconsejable no
centrifugar.
Dividir la colada en base al tipo de tejido, a la suciedad y a la temperatura de lavado:
observar las indicaciones de las etiquetas de los tejidos pues facilitan el tratamiento y el
cuidado de la colada.
Prendas lavables a alta temperatura
Prendas de color y de fácil tratamiento
Prendas delicadas y lana
Prendas para lavar a mano
La colada señalada con el siguiente símbolo no puede lavarse en lavadora:
Lavar en seco
Para los tejidos más delicados tales como cortinas, ropa interior, mallas, etc., se
aconseja la utilización de una bolsa de rejilla.
Indumentaria y prendas de lana, para poder lavarse en lavadora, deberán estar
marcados con el símbolo "Pura lana virgen" y llevar además la indicación "no se
apelmaza" o bien "lavable en lavadora".
Las prendas nuevas de color, con frecuencia, pierden color.
Es posible que destiñan otros tejidos más claros durante el proceso de lavado.
Por este motivo aconsejamos realizar el primer lavado de la ropa de color aparte.
Sucesivamente, las prendas de color que no destiñan pueden lavarse con las prendas
blancas sólo hasta 40ºC.
Atención: durante la selección de
las prendas para lavar
Asegúrese de que no hay objetos metálicos en la
colada (por ejemplo, clips, imperdibles, alfileres,
monedas, etc.);
Abroche las fundas de las almohadas, cierre las
cremalleras, las anillas, ate las cintas sueltas y las
tiras largas de los vestidos;
Quite de las cortinas los objetos de fijación o
colocación;
Observe con atención las indicaciones de las
etiquetas;
Si durante la selección, observa manchas
resistentes, extráigalas
con detergente especial o con una pasta especial
de lavado.
–- Le aconsejamos no cargar la lavadora únicamente con tejidos esponjosos que absorben
mucha agua, pues se vuelven muy pesados.
22 23
Traslados o largos períodos de
inactividad de la máquina
En eventuales traslados o en caso de que la máquina
estuviese inactiva durante largo período de tiempo en
lugares fríos, hay que vaciar completamente todo
residuo de agua en los tubos.
Estando desconectada suelte el tubo de la abrazadera y
diríjalo hacia abajo, en el cubo, hasta conseguir la salida
completa del agua.
Finalizada la operación, repita los pasos en sentido
contrario.
25
Limpieza y mantenimiento ordinario
Para la limpieza exterior de su lavadora, no use alcohol y/o disolventes abrasivos, basta sólo
una pasada con un paño húmedo. La lavadora necesita muy poco mantenimiento.
- Limpieza de la cubeta.
- Limpieza del filtro.
Limpieza de la cubeta del detergente
Aunque no es estrictamente necesario, es conveniente
limpiar de vez en cuando la cubeta del detergente, lejía y
aditivos.
A) Para esta operación basta extraerlas haciendo un
poco de fuerza.
B) Limpie todo el contenido bajo un chorro de agua
C) Vuelva a colocar todo en su sitio.
Limpieza del filtro
La lavadora está provista de un filtro especial que retiene
los residuos de tamaño más grande (monedas, botones,
etc.) que podrían incluso bloquear el vaciado y que
pueden ser recuperados de esta manera fácilmente
Se aconseja limpiar mensualmente el filtro .
Cuando sea necesario limpiar el filtro, siga los pasos
siguientes:
A) Abatir la tapa
B) Sólo algunos modelos:
Extraiga el tubo, saque el tapón y recoja el agua en
un contenedor.
C) Antes de extraer el filtro, se recomienda colocar un
paño absorvente debajo con el fin de recoger el
agua residual que pueda salir.
D) Gire el filtro en el sentido contrario a las agujas del
reloj hasta que se pare, en posición vertical.
Extráigalo y límpielo.
E) Después de haberlo limpiado, observe la raya y
vuelva a colocarlo siguiendo en sentido contrario
todas las operaciones anteriormente descritas.
24
Atención:
El uso de detergentes ecológicos sin fosfatos puede producir los siguientes efectos:
- El agua de vaciado de los aclarados es más turbia debido a la presencia de zeolitos en
suspensión sin que resulte perjudicada la eficacia del aclarado.
- Presencia del polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado que no se incrusta en
el tejido ni altera los colores.
- La presencia de espuma en el agua del último aclarado no es necesariamente una
indicación de un mal aclarado.
- Los tensioactivos aniónicos presentes en las formulaciones de los detergentes para
lavadoras, resultan ser a menudo difíciles de separar de la ropa, y, aunque en una
cantidad mínima, pueden producir visibles fenómenos de formación de espuma.
- La ejecución de más ciclos de aclarado, en casos como éste, no conlleva ningún beneficio.
El aparato no está enchufado.
El interruptor general está
desconectado.
Falta de energía eléctrica.
Fusibles o interruptores de la instalación
eléctrica deteriorados.
Puerta abierta.
Ver causa de la 1.
Grifo del agua cerrado.
Selector de programas en posición
incorrecta.
Tubo de desagüe doblado.
Presencia de cuerpos extraños en el
filtro.
Pérdida de agua por la guarnición de
goma que está en el grifo y el tubo de
carga del agua
La lavadora no ha vaciado todavía el
agua.
La tecla "Exclusión de centrifugado"
está seleccionada (sólo para algunos
modelos).
La lavadora no está perfectamente
nivelada.
No se ha desmontado el "anclaje" del
transporte.
Carga de colada no repartida
uniformemente.
No han pasado 2 minutos desde que
finalizó el programa.
Causas de Averías
De qué puede depender si...
Anomalías que puede eliminar personalmente
ANOMALIA CAUSA REMEDIO
¡Durante el centrifugado la lavadora
hace un ruido diferente!. Esto es
porque está dotada de un motor
asíncrono que permite mejores
prestaciones funcionales.
¡No se ve mucha agua en el tambor!.
Esto es debido a que las nuevas
lavadoras utilizan poco agua y
obtienen los mismos resultados de
lavado y aclarado.
1.- No funciona con
ningúnprograma
2.- No carga agua
3.- No vacía el agua
4.- Presencia de agua en
el suelo alrededor de la
lavadora
5.- No centrifuga
6.- Fuertes vibraciones
durante el centrifugado
7.- La puerta no se abre
Enchufarlo.
Accionar el interruptor general.
Comprobar.
Comprobar.
Cerrar puerta.
Comprobar.
Abrir grifo del agua.
Colocar el Selector de
Programas en la posición correcta.
Enderezar el tubo de desagüe.
Inspeccionar el filtro (véase páginas
24-25).
Sustituir la guarnición de goma y
enrosque bien el tubo al grifo
Esperar algunos minutos, la
máquina se vaciará.
Desactive el botón o gire el mando
"exclusión de centrifugado"
Regular las patas regulables.
Eliminar la sujeción del transporte.
Repartir la colada de manera
uniforme.
Esperar dos minutos.
26 27
Este aparato cumple con las Directivas Europeas CEE 89/336, CEE 73/23 y
modificaciones siguientes.
Datos técnicos
Carga de ropa seca
Presión en el circuito hidráulico
Dimensiones
Longitud
Profundidad
Altura
Fig. 2
Nota: En lo referente a los valores inherentes a los datos eléctricos, véase la tarjeta de datos
situada en el frontis de la lavadora en la zona de la puerta (fig. 2).
6 kg
0,05 ÷ 0,8 MPa
60 cm
54 cm
85 cm
6 kg
5 kg
0,05 ÷ 0,8 MPa
60 cm
52 cm
85 cm
5 kg
7,5 kg
0,05 ÷ 0,8 MPa
60 cm
60 cm
85 cm
7,5 kg
28
Servicio de asistencia al cliente
¿Qué hacer con el CERTIFICADO DE GARANTÍA?
El aparato está garantizado en las condiciones y términos indicados en el certificado colocado en el
producto y sobre la base de las disposiciones del decreto legislativo 24/02, hasta los 24 meses
vigentes a partir de la fecha de la entrega.
Ud. deberá conservar el certificado de garantía, debidamente cumplimentado, para mostrarlo al
Servicio Oficial del Fabricante en caso de necesitar su intervención, junto con un documento
fiscalmente válido expedido por el vendedor en el momento de la compra (albarán de entrega, factura,
recibo u otro documento fiscal) en el cual se indiquen el nombre del vendedor, la fecha de entrega,
datos identificativos del producto y el precio de compra. .
El Servicio de Asistencia Técnica GIAS, después de verificar el derecho de intervención, intervendrá, sin
cobrarle el derecho fijo de intervención a domicilio, ni la mano de obra, ni los recambios que son totalmente
gratuitos..
EXTENSIÓN DE LA GARANTÍA HASTA 5 AÑOS: ¿cómo?
Además, le recordamos que en el propio certificado de garantía estipulada Ud. encontrará la
información y los documentos necesarios para prolongar la garantía del aparato hasta los 5 años, de
forma que, en caso de avería, Usted no tendrá que pagar la mano de obra ni los recambios,
solamente pagará el desplazamiento.
Para cualquier información que necesite, no dude en dirigirse al Servicio de Asistencia al Cliente
marcando el siguiente número: 902 404 144.
.
ANOMALÍAS Y MAL FUNCIONAMIENTO, ¿a dónde debo dirigirme?
Para cualquier problema, el Servicio Oficial del Fabricante está a su completa disposición para
facilitarle la ayuda que necesite. Ahora bien, en caso de que el aparato que Ud. ha adquirido presente
anomalías o mal funcionamiento, antes de dirigirse al Servicio Oficial del Fabricante, le
recomendamos encarecidamente realizar las comprobaciones indicadas en la página 26
UN ÚNICO NÚMERO DE TELÉFONO PARA OBTENER ASISTENCIA.
Si el problema persiste, marcando el "Número único" 902.100.150 se pondrá en contacto
directamente con el Servicio Oficial del Fabricante más cercano a su domicilio.
Para más información, consulte el sitio web www.candy.es
¿Dónde puedo encontrar la PLACA DE CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO?
Es importante que Ud. comunique al Servicio Oficial del Fabricante la sigla del producto y el número
de identificación (16 caracteres que comienzan con el número 3) que encontrará en el certificado de
garantía y en la placa de características situada en el frontis de la lavadora (zona de la puerta, fig. 2,
pág. 27). De esta forma, Ud. podrá evitar desplazamientos innecesarios del técnico, ahorrando los
correspondientes costes
Puesta en funcionamiento-instalación
Ponga la máquina cerca del lugar de utilización sin
la base del embalaje.
Corte las cintas del tubo.
Desenroscar el tornillo central (A); desenroscar los
4 tornillos laterales (B) y extraer el travesaño (C).
Inclinar la máquina hacia delante y sacar los sacos
de plástico que contienen los dos protectores de
plástico puestos sobre 2 lados, tirando hacia abajo.
Tapar un agujero utilizando el tapón que contiene
la bolsa con las instrucciones.
ATENCIÓN:
NO DEJE ALALCANCE DE LOS NIÑOS LOS ELEMENTOS DE EMBALAJE QUE PUEDAN
SER PELIGROSOS.
Aplique la lámina de polionda en la parte inferior como
se muestra en la figura.
Nivele la máquina con los 4 pies:
a) Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj
para desbloquear el tornillo del pie.
b) Girar el pie y hacerlo bajar o subir hasta conseguir
su perfecta adherencia al suelo.
c) Bloquear el pie girando la tuerca en el sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que se
adhiera a la parte inferior de la lavadora.
A
B
C
29
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
Atención: es aconsejable conservar el travesaño, las
bridas y los tornillos para inmovilizar la lavadora en caso
de un futuro transporte. La casa fabricante no responde
de los posibles daños al aparato derivados del
incumplimiento de las normas relativas al desbloqueo.
Todos los gastos de la instalación corren a cargo del
usuario.
Conexión hidráulica
El aparato debe ser conectado a la red hidráulica sólo con
los nuevos tubos de carga disponibles en dotación.
El aparato está provisto de un tubo de entrada con el
extremo con boca roscada de 3/4” gas para conectar entre
el conector roscado y la fuente de agua fría.
El aparato debe ser conectado exclusivamente a una
fuente de agua fría.
La conexión a una fuente de agua caliente, ésto es, a una
temperatura superior a 40ºC, puede dañar algunos tejidos
delicados
30
Atención: Después de cada lavado es aconsejable
cerrar el grifo de entrada para aislar la lavadora del
circuito hidráulico.
Para permitir el correcto funcionamiento de la lavadora, es necesario que el extremo
terminal (boquilla) del tubo de desagüe esté colocado a una altura mínima de 50 cm y
máxima de 85 cm del suelo.
Conexión eléctrica y recomendaciones de seguridad
Las lavadoras están preparadas para funcionar con una tensión de 230 V, monofásica 50 Hz.
Asegúrese de que el contador está configurado para suministrar por lo menos 3,0 Kw,
después conecte la toma de alimentación con un enchufe de 16 A, con polo de tierra.
Verificar que la toma de corriente de su vivienda está provista de toma de tierra.
La caja de enchufe de la vivienda y el enchufe del aparato deben ser del mismo tipo.
En general, se desaconseja el uso de adaptador de tomas múltiples y/o alargadores.
El aparato debe estar colocado de manera que el enchufe sea fácilmente accesible para la
sucesiva instalación.
Todas las lavadores Candy están construidas de conformidad con la normativa de seguridad
establecida y avalada por los institutos de calidad más cualificados.
31
06.12 - 41019773.A - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie
ES
La casa fabricante declina toda responsabilidad por eventuales erratas de imprenta
contenidas en el presente manual. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las
modificaciones que estime oportunas al propio producto sin comprometer sus
características esenciales.
Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas, que pudiera verificarse por
causa de un anómalo tratamiento de este producto
El simbolo sobre el producto indica que este aparato no puede ser tratado como un residuo
doméstico normal, en su ligar deberá ser entregado al centro de recogidas para reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos.
La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambientales vigentes para el
tratamiento de los residuos.
Para informacion más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,
por favor contacte con la oficina compentente (del departamento de ecología y
mediomabiente), o su servicio de recogida a domicilio si lo hubiera o el punto de venta donde
compró el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Candy GO 11-37S Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente