TEAC LP-R400 Quick-Start Recording Manual

Tipo
Quick-Start Recording Manual
Z
LP-R400
Quick-Start Recording
This Guide provides you with the simplest way to use this
equipment for recording.
Of course, we strongly suggest that you consult the Owner's
Manual for complete details and important safety information.
If the PHONO indicator doesn’t
appear in the display, press the
PHONO/AUX button once or
twice to select PHONO.
2
Press the RECORD button.
The red indicator on the RECORD
button lights.
The “REC” and J indicators on the
display will light, and the unit enters
record pause mode.
5
Press the POWER switch to turn
the unit on.
1
Load a recordable CD-R or CD-RW
disc into the unit.
3
Place the record on the turntable.
Before use, completely loosen the
transportation screw by turning it
clockwise with a coin and remove the
stylus guard.
1.Select the proper speed.
2.Gently push the clamper to the right
to release the tone arm.
4
Gently lower the tone arm onto
the edge of the record (or the
track to be recorded).
When the turntable is stopped, the
PLAY or the PAUSE buttons will not
work and you cannot start recording.
6
Press the PLAY or the PAUSE button
to start recording.
When the rotation of the turntable
stops, the recording will stop
automatically.
To prevent unwanted noise from the
tone arm being recorded, stop the
recording manually by using the STOP
button.
7
Manual track division
It is possible to divide the recording into tracks while recording.
While the recording is taking place, press the TRACK INCREMENT
button. The current track number will be incremented by one.
TEAC CORPORATION
1107
.
MA-1298A
CEC6P12014700
Z
LP-R400
Guide de mise en oeuvre rapide pour l’enregistrement
Ce guide vous explique les opérations simples qui vous permettront
de utiliser l’appareil pour l’enregistrement.
Nous vous conseillons, bien entendu, de consulter le mode d’emploi
pour tout ce qui concerne les détails et les questions de sécurité.
Si le voyant “PHONO” ne
s’allume pas, appuyez sur la
touche PHONO/AUX une ou deux
fois pour choisir “PHONO”.
2
Appuyez sur la touche RECORD.
L’indicateur rouge de la touche
RECORD s’allume. Les indicateurs
“REC” et J s’allument sur
l’affichage et l’appareil passe au
mode pause d’enregistrement.
5
Appuyez sur la touche POWER
pour allumer l’appareil.
1
LMettre un CD-R ou CD-RW
enregistrable en place dans
l’appareil.
3
Déposez le disque sur la table
tournante.
Avant l’utilisation, déserrer
complètement la visse de transport
en la tournant vers la droite utilisant
une pièce de monnaie, et retirez le
garde-aiguille.
1.Choisir la vitesse.
2.Doucement poussez l’attache vers la
droite pour relâcher le bras.
4
Doucement déplacer le bras vers
le bord du disque (ou le point de
départ d’une piste).
Si la table tournante est arrêtée, les
touches PLAY et PAUSE ne
fonctionnent pas et on ne peut pas
démarrer l’enregistrement.
6
Appuyez sur la touche PLAY ou PAUSE
pour démarrer l’enregistrement.
Quand la rotation de la table tournante
s’arrête, l’enregistrement s’arrête
automatiquement.
Toutefois, pour éviter que le bruit de
déplacement du bras soit enregistré, arrêter
l’enregistrement manuellement à l’aide de la
touche STOP.
7
Division manuelle de morceau
Pendant l’enregistrement, on peut le diviser en morceaux.
Pendant l’enregistrement, appuyer sur la touche TRACK
INCREMENT. Le numéro de morceau courant sera incrémenté
d’une unité.
Z
LP-R400
Guía de Inicio Rápido de Grabación
Esta Guía le brinda la manera más simple de utilizar este equipo
para grabar. Por supuesto, es estrictamente recomendado que
usted consulte el Manual del Usuario para los detalles completos e
importantes informaciones de seguridad.
Si el indicador PHONO no
aparece en el monitor, presione
el botón PHONO/AUX una o dos
veces para seleccionar PHONO.
2
Presione el botón RECORD
(GRABACIÓN).
El indicador rojo del botón RECORD se
enciende.
La unidad entra en el modo de pausa de
grabación. En el modo de pausa de
grabación, el indicador “REC” parpadea y
el indicador J se enciende en la pantalla.
5
Presione el interruptor POWER
(ALIMENTACIÓN) para activar la
unidad.
1
Cargue un disco CD-R o CD-RW
grabable en la unidad.
3
Coloque el disco en la tornamesa.
Antes de utilizar la tornamesa, afloje
completamente el tornillo de
transporte girándolo hacia la derecha
con una moneda, y deslice la
protección de la aguja (cubierta de
plástico de color gris ahumado) hacia
arriba.
1.Seleccione la velocidad apropiada.
2.Empuje suavemente el fijador de nivel
hacia la derecha para liberar el brazo
de sintonización.
4
Baje suavemente el brazo de
sintonización en la orilla del disco
(o de la pista a ser grabada).
Cuando la tornamesa está parada,
los botones PLAY o PAUSE no
funcionarán y no se podrá iniciar la
grabación.
6
Press the PLAY or the PAUSE button
to start recording.
When the rotation of the turntable
stops, the recording will stop
automatically.
To prevent unwanted noise from the
tone arm being recorded, stop the
recording manually by using the STOP
button.
7
División Manual de Pistas
Es posible dividir la grabación en pistas durante el proceso de
grabación.
Durante el proceso de grabación, presione el botón TRACK
INCREMENT (INCREMENTO DE PISTA). El número de la pista
actual será incrementado en una unidad.
Z
LP-R400
Kurzanleitung zum Aufnehmen
Diese Anleitung erklärt die einfachste Art, dieses Gerät zum
Aufnehmen zu benutzen.
Natürlich empfehlen wir Ihnen sehr, im Benutzerhandbuch
sämtliche Details und die wichtigen Sicherheitsinformationen
nachzuschlagen.
Wenn die Anzeige PHONO nicht
auf dem Display erscheint,
drücken Sie den Knopf
PHONO/AUX ein bzw. zwei Mal
für die Auswahl von PHONO.
2
Drücken Sie den Knopf RECORD.
Das rote Lämpchen auf dem Knopf
RECORD leuchtet auf.
Die Anzeigen „REC“ un J leuchten
auf dem Display auf und das Gerät
schaltet auf Aufnahmepause.
5
Drücken Sie den Knopf POWER
zum Einschalten des Geräts.
1
Legen Sie eine beschreibbare CD-
R oder CD RW in das Gerät ein.
3
Legen Sie die Schallplatte auf den
Drehteller.
Lockern Sie vor der Benutzung die
Transportschraube ganz, indem Sie
sie mit einer Münze im Uhrzeigersinn
drehen und entfernen Sie die
Nadelkappe.
1.Wählen Sie die richtige
Abspielgeschwindigkeit.
2.Drücken Sie die Klemme vorsichtig
nach rechts, um den Tonarm
freizugeben.
4
Senken Sie den Tonarm
vorsichtig auf den Rand der
Schallplatte (oder auf die
Tonspur, die aufgenommen
werden soll) ab.
Wenn der Drehteller gestoppt wird,
funktionieren die Knöpfe PLAY oder
PAUSE nicht und Sie können mit
dem Aufnehmen nicht beginnen.
6
Drücken Sie den Knopf PLAY oder
PAUSE, um mit der Aufnahme zu
beginnen.
Wenn der Drehteller still steht, stoppt
die Aufnahme automatisch.
Um ein ungewünschtes Geräusch vom
Tonarm zu vermeiden, sollten Sie die
Aufnahme manuell mit dem Knopf
STOP beenden.
7
Manuelle Tonspurunterteilung
Während des Aufnehmens kann man die Aufnahme in
Tonspuren unterteilen.
Drücken Sie während der Aufnahme den Knopf TRACK
INCREMENT. Die aktuelle Tonspurnummer wird dadurch um eins
erhöht.
Z
LP-R400
Guida di registrazione di avvio rapido
Questa Guida vi offre il modo più semplice per utilizzare questo
apparecchio per la registrazione.
Naturalmente, vi consigliamo di consultare il manuale per l'uso per
dettagli completi e informazioni importanti sulla sicurezza.
Se l'indicatore PHONO non
compare nel display, premete il
tasto PHONO/AUX una o due
volte per selezionare PHONO.
2
Premete il tasto RECORD.
L'indicatore rosso sul tasto RECORD
si illumina.
Gli indicatori “REC” e J isi
illumineranno sul display e
l'apparecchio entra in modalità di
pausa registrazione.
5
Premete l'interruttore di POWER e
accendete l'apparecchio.
1
Caricate un disco registrabile CD-
R o CD-RW nell'apparecchio.
3
Posizionate il disco sul giradisch.
Prima dell'uso, allentate
completamente la vite di trasporto
ruotandola in senso orario con una
moneta e rimuovete la protezione
della stilo.
1.Selezionate la velocità corretta.
2.Spingete delicatamente il morsetto
sulla destra per rilasciare il braccio
4
Abbassate delicatamente il
braccio sull'estremità della
registrazione (o la traccia da
registrare)
Quando il giradischi si è fermato, i
tasti PLAY o PAUSE non
funzioneranno e non sarà possibile
avviare la registrazione.
6
Premete il tasto PLAY o PAUSE per
avviare la registrazione.
Quando si ferma la rotazione del
giradischi, la registrazione si arresterà
automaticamente.
Per impedire che vengano registrati
rumori indesiderati dal braccio,
arrestate manualmente la registrazione
usando il tasto STOP.
7
Divisione della traccia manuale
E' possibile dividere la registrazione in tracce durante la
registrazione.
Durante la registrazione, premete il tastTRACK INCREMENT. Il
numero della traccia corrente verrà incrementato di uno.
Z
LP-R400
Snelstartgids voor opnemen
Deze gids beschrijft de eenvoudigste methode voor het maken van
opnamen met deze apparatuur.
Voor verdere details en belangrijke veiligheidsinformatie raden wij u
echter aan tevens de gebruiksaanwijzing te raadplegen.
Als de PHONO indicator niet op
het display verschijnt, drukt u
één- of tweemaal op de
PHONO/AUX toets om PHONO te
kiezen.
2
Druk op de RECORD toets.
De rode indicator op de RECORD
toets licht op.
De “REC” e J op het display lichten
op en het apparaat komt in de
opnamepauzestand te staan.
5
Druk op de POWER schakelaar om
het apparaat in te schakelen.
1
Plaats een CD-R of CD-RW disc
waarop kan worden opgenomen
in het apparaat.
3
Leg een grammofoonplaat op de
draaitafel.
Draai voor gebruik de
transportschroef met een muntstuk
volledig rechtsom los en verwijder het
naaldbeschermkapje.
1.Kies het juiste toerental.
2.Duw de klem voorzichtig naar rechts
om de toonarm los te maken.
4
Laat de toonarm voorzichtig op
de rand van de plaat zakken (of
op de track die u wilt opnemen).
Wanneer de draaitafel stilstaat,
zullen de PLAY en de PAUSE toets
niet werken en kunt u niet beginnen
met opnemen.
6
Druk op de PLAY of de PAUSE toets
om te beginnen met opnemen.
Wanneer de draaitafel tot stilstand
komt, zal het opnemen automatisch
stoppen.
Om opname van ongewenste
stoorgeluiden van de toonarm te
voorkomen, moet u het opnemen
handmatig met de STOP toets stoppen.
7
Handmatig splitsen in tracks
Het is mogelijk om tijdens opnemen de opname in tracks te
verdelen.
Druk hiervoor tijdens opnemen op de TRACK INCREMENT toets.
Het nummer van de huidige track zal dan met één worden
verhoogd.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

TEAC LP-R400 Quick-Start Recording Manual

Tipo
Quick-Start Recording Manual

in altre lingue