Shimano EW-SD300 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
Manuale del rivenditore
STRADA MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
CICLISMO URBANO E-BIKE
Ciclocomputer e parti del gruppo
interruttore
(Italian)
SC-EM800
SC-E8000
SC-E7000
SC-E6100
SC-E5000
SC-E5003
EW-EN100
SW-EM800-L
SW-E8000-L
SW-E7000
SW-E6010
SW-E6000
DM-SCSW001-02
2
Indice
Indice ........................................................................................2
AVVISO IMPORTANTE ...............................................................4
PER GARANTIRE LA SICUREZZA ...............................................5
Elenco degli attrezzi da utilizzare .........................................10
Installazione/rimozione .........................................................11
Cavi elettrici ..........................................................................................11
• Prodotti supportati ................................................................................................................. 11
• Adattatore di conversione ..................................................................................................... 13
• Collegamento / rimozione del cavo elettrico ....................................................................... 13
Installazione del ciclocomputer/giunzione (A) ..................................18
• Ciclocomputer del gruppo interruttore di tipo integrato / di tipo a fascetta .................... 18
• Ciclocomputer di tipo con installazione supporto ............................................................... 20
• Giunzione (A) .......................................................................................................................... 25
Montaggio del gruppo interruttore ...................................................26
• Gruppo interruttore tipo MTB ............................................................................................... 27
• Gruppo interruttore di tipo a 2 interruttori/3 interruttori .................................................. 29
Cablaggio attorno al cockpit (ciclocomputer di tipo a fascetta) .......32
• Esempio: percorso del cavo elettrico ..................................................................................... 33
Cablaggio attorno al cockpit (ciclocomputer del gruppo
interruttore di tipo integrato) .............................................................37
• Esempio: percorso del cavo elettrico ..................................................................................... 38
Cablaggio attorno al cockpit (ciclocomputer di tipo con
installazione supporto) ........................................................................38
• Esempio: percorso del cavo elettrico ..................................................................................... 39
Cablaggio attorno al cockpit (giunzione (A)) .....................................42
• Esempio: percorso del cavo elettrico ..................................................................................... 43
Collegamento e comunicazione con dispositivi ..................45
Collegamento con tutti i componenti SHIMANO STEPS ....................45
• Ciclocomputer di tipo a fascetta ........................................................................................... 46
• Ciclocomputer del gruppo interruttore di tipo integrato ................................................... 46
• Ciclocomputer di tipo con installazione supporto ............................................................... 47
3
• Giunzione (A) .......................................................................................................................... 48
Collegamento di un singolo componente ..........................................49
Funzione copia backup dell’impostazione unità di trasmissione ..... 49
Avviso manutenzione ..........................................................................50
Manutenzione ........................................................................51
Sostituzione della fascetta ..................................................................51
Regolazione del cambio con cambio servoassistito
[Regolazione] ........................................................................................52
• Metodo di notazione per le operazioni ................................................................................ 52
• Verifica del valore impostazioni ............................................................................................ 53
• Regolazione quando il valore impostazioni è [0] ................................................................. 54
• Regolazione quando il valore impostazioni non è [0] ......................................................... 57
Regolazione del cambio quando si usa la giunzione (A) ..................58
Impostazioni ora ..................................................................................61
Guida alla soluzione dei problemi ........................................62
4
AVVISO IMPORTANTE
AVVISO IMPORTANTE
Il presente manuale del rivenditore è destinato all’uso principalmente da parte di
meccanici professionisti.
Gli utenti che non sono professionalmente qualificati per il montaggio delle biciclette
non devono tentare di montare i componenti autonomamente utilizzando il manuale del
rivenditore.
Se alcune istruzioni sul manuale dovessero risultare poco chiare, non procedere
all'installazione. Piuttosto, si consiglia di contattare il proprio punto vendita o rivenditore
per richiedere assistenza.
Leggere sempre con attenzione tutti i manuali forniti con il prodotto.
Non smontare o modificare il prodotto secondo modalità diverse da quelle illustrate nel
presente manuale del rivenditore.
Tutti i manuali e i documenti tecnici sono accessibili online su https://si.shimano.com.
Per gli utenti che non dispongono di un accesso a internet, contattare un rivenditore
SHIMANO o uno qualsiasi degli uffici SHIMANO per ottenere una copia cartacea del
manuale d'uso.
Si pregano i rivenditori di rispettare le normative e i regolamenti in vigore in ciascun
paese, stato o regione in cui operano.
Il marchio e i loghi Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
il loro utilizzo da parte di SHIMANO INC. è soggetto a licenza. Gli altri marchi o nomi
commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Per garantire la sicurezza, prima dell’uso leggere attentamente il presente
manuale del rivenditore e seguirne le indicazioni per un uso corretto.
5
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Le seguenti istruzioni dovranno essere sempre osservate per prevenire possibili lesioni
personali e danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate.
Le istruzioni sono classificate a seconda del grado di pericolo o dei danni che potrebbero
verificarsi se il prodotto venisse usato in modo non corretto.
PERICOLO
Il mancato rispetto delle istruzioni causerà lesioni molto gravi
o morte.
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni
molto gravi o morte.
ATTENZIONE
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni
gravi o danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono
utilizzate.
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
AVVERTENZA
Accertarsi di seguire le istruzioni indicate nel manuale durante il montaggio del
prodotto.
Utilizzare solo componenti originali SHIMANO. Se un componente o un pezzo di ricambio
viene installato o regolato in modo non corretto, può comportare un guasto del
componente con conseguente perdita di controllo e caduta del ciclista.
Indossare le protezioni oculari approvate durante l'esecuzione delle operazioni di
manutenzione come la sostituzione di componenti.
Per informazioni sui prodotti non contenute in questo manuale, consultare i manuali
relativi a ciascun prodotto.
Inoltre, è opportuno informare gli utenti di quanto segue:
Non farsi distrarre troppo dal display del ciclocomputer durante la marcia. Diversamente
si potrebbe cadere dalla bicicletta.
Accertarsi che il fanale anteriore e il fanalino di coda si accendano prima di utilizzare la
bicicletta.
Non smontare il prodotto. Lo smontaggio potrebbe causare lesioni.
6
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Non lasciare il ciclocomputer in un ambiente a temperature troppo elevate, come ad
esempio in un veicolo chiuso in una giornata calda o vicino a un calorifero. Se è integrata
una batteria, ciò può provocare un'esplosione della batteria incorporata o la fuoriuscita
di liquido o gas infiammabile dalla stessa.
Non esporre il ciclocomputer a pressioni eccessivamente basse. Se è integrata una
batteria, ciò può provocare un'esplosione della batteria incorporata o la fuoriuscita di
liquido o gas infiammabile dalla stessa. Il trasporto aereo di questo prodotto non
rappresenta un problema.
Per l'installazione sulla bicicletta e la manutenzione:
Rimuovere sempre la batteria e il cavo caricabatteria prima di cablare o collegare
componenti alla bicicletta. Diversamente, potrebbe insorgere una scossa elettrica.
Precauzioni per lo smaltimento
Osservare tutte le normative nazionali e locali in tema ambientale per lo smaltimento di
un ciclocomputer che incorpora una batteria. Lo smaltimento di questo prodotto nel
fuoco o in un forno caldo, oppure la frantumazione meccanica o il taglio dello stesso,
può provocare un'esplosione della batteria incorporata.
ATTENZIONE
Inoltre, è opportuno informare gli utenti di quanto segue:
Rispettare le istruzioni contenute nel manuale della bicicletta per garantire la sicurezza.
Utilizzare il prodotto sotto la supervisione di una persona esperta in materia di sicurezza
e solo seguendo le istruzioni. Non consentire l'uso del prodotto a persone (compresi i
bambini) con ridotte capacità fisiche o mentali, o a persone senza esperienza o
conoscenza adeguata.
Non permettere ai bambini di giocare in prossimità del prodotto.
In caso di malfunzionamenti o problemi, rivolgersi al punto vendita.
Non modificare mai il sistema. Ciò potrebbe causare un errore di sistema.
NOTA
Inoltre, è opportuno informare gli utenti di quanto segue:
Assicurarsi di inserire le finte spine nelle porte E-TUBE inutilizzate.
Per l'installazione e la regolazione del prodotto, consultare il punto vendita.
I componenti sono progettati per essere completamente impermeabili e per l'uso su
fondo bagnato. Tuttavia, si consiglia di evitare di immergere deliberatamente i prodotti
in acqua.
7
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
La bicicletta non deve essere pulita con lavaggio ad alta pressione. Se l’acqua penetra nei
componenti, questi potrebbero corrodersi o non funzionare in modo adeguato.
Trattare i componenti con cura, senza esporli a sollecitazioni troppo violente.
Non capovolgere la bicicletta. Si potrebbe verificare un danno al ciclocomputer e al
gruppo interruttore.
Quando la batteria viene rimossa la bicicletta funziona come una bicicletta normale,
tuttavia, se il fanalino è collegato al sistema di alimentazione elettrica, non si accenderà.
In Germania, l'uso della bicicletta in tali condizioni è considerato una violazione delle
leggi che regolano la circolazione stradale.
Alcune importanti informazioni contenute nel presente manuale del rivenditore sono
riportate anche sulle etichette dei dispositivi.
Per eventuali domande riguardo ai metodi di installazione e manutenzione dei prodotti,
rivolgersi al punto vendita.
Contattare il punto vendita per gli aggiornamenti software dei componenti. Le
informazioni più aggiornate sono disponibili sul sito web SHIMANO. Per ulteriori
dettagli, fare riferimento alla sezione “Collegamento e comunicazione con dispositivi”.
I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso
normale.
Collegamento e comunicazione con il PC
L’uso di un dispositivo di collegamento al PC per collegare un PC alla bicicletta (sistema o
componente) consente di utilizzare E-TUBE PROJECT per svolgere varie attività, come la
personalizzazione di singoli componenti o dell'intero sistema oppure l'aggiornamento
del firmware.
Dispositivo di collegamento al PC: SM-PCE1 / SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: applicazione PC
Firmware: software all'interno di ciascun componente
Collegamento e comunicazione con smartphone o tablet (solo
modelli supportati)
Se si collega la bicicletta (sistema o componente) mediante Bluetooth
®
LE a uno
smartphone o un tablet, è possibile usare la versione di E-TUBE PROJECT per
smartphone/tablet per svolgere varie attività come la personalizzazione di singoli
componenti o dell'intero sistema oppure l’aggiornamento del firmware.
E-TUBE PROJECT: applicazione per smartphone/tablet
Firmware: software all'interno di ciascun componente
8
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Il prodotto effettivo potrebbe differire dalla figura, perché il presente manuale
e finalizzata in modo specifico a illustrare le procedure per l’uso del prodotto.
Struttura dell’opuscolo
Manuale d'uso
I manuali d'uso della serie SHIMANO STEPS sono suddivisi in vari opuscoli, come
descritto di seguito.
Gli ultimi manuali sono disponibili sul nostro sito web (https://si.shimano.com).
Nome Dettagli
Manuale d'uso di SHIMANO STEPS
Si tratta del manuale di base per la serie SHIMANO STEPS.
Contiene quanto segue.
Guida rapida di SHIMANO STEPS
Funzionamento di base durante la marcia
Funzionamento delle biciclette servoassistite che
utilizzano manubri tipo sport, come le city bike, le
biciclette da trekking o le MTB
Guida alla soluzione dei problemi generale
Manuale d'uso di SHIMANO STEPS
per biciclette con manubrio da corsa
(opuscolo separato)
Questo opuscolo descrive il funzionamento delle biciclette
servoassistite dotate di un manubrio da corsa e che sono
controllate utilizzando una leva a doppio controllo. Deve
essere letto unitamente al Manuale d'uso di SHIMANO
STEPS.
Manuale d’uso della batteria speciale
e delle parti di SHIMANO STEPS
(opuscolo separato)
Contiene quanto segue.
Come caricare e manipolare la batteria speciale di
SHIMANO STEPS
Come collegare e rimuovere la batteria speciale di
SHIMANO STEPS alla bicicletta
Come utilizzare l'interruttore on/off del sistema satellite e
la porta di carica satellite
Come leggere i LED della batteria durante la carica o
durante un errore, e come gestire gli errori
Manuale d'uso del ciclocomputer di
SHIMANO STEPS
Contiene quanto segue.
Metodo per la configurazione delle impostazioni tramite i
pulsanti del corpo principale e il gruppo interruttore
Metodo di comunicazione wireless
Problemi, errori/avvertenze e rimedi
Manuale d'uso del gruppo
interruttore
Questo è il manuale d'uso dell'interruttore servoassistenza
e dell'interruttore cambio. Descrive il funzionamento e
manipolazione solo del gruppo interruttore.
9
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Manuale del rivenditore
I manuali del rivenditore della serie SHIMANO STEPS sono suddivisi in vari opuscoli,
come descritto di seguito.
Gli ultimi manuali sono disponibili sul nostro sito web (https://si.shimano.com).
Nome Dettagli
Manuale del rivenditore di SHIMANO
STEPS
Si tratta del manuale di base per la serie SHIMANO STEPS.
Schema elettrico generale
Flusso complessivo delle operazioni per l'installazione dei
componenti SHIMANO STEPS su una bicicletta
servoassistita
Installazione/rimozione e manutenzione dell'area
dell'unità di trasmissione
Installazione/rimozione del sensore di velocità
Manuale del rivenditore di SHIMANO
STEPS per biciclette con manubrio da
corsa (opuscolo separato)
Tratta nello specifico le seguenti informazioni relative alle
biciclette servoassistite che utilizzano un manubrio da
corsa e sono comandate da leve a doppio controllo. Deve
essere letto unitamente al Manuale del rivenditore di
SHIMANO STEPS.
Schema elettrico generale
Precauzioni da seguire durante l'installazione dell'unità di
trasmissione
Manuale del rivenditore della
batteria speciale e delle parti di
SHIMANO STEPS (opuscolo separato)
Contiene quanto segue.
Come installare il supporto batteria
Come installare l'interruttore on/off del sistema satellite e
la porta di carica satellite
Manuale del rivenditore del
ciclocomputer e delle parti del
gruppo interruttore di SHIMANO
STEPS (questo manuale)
Contiene quanto segue.
Installazione e manutenzione del ciclocomputer speciale,
della giunzione (A) speciale e del gruppo interruttore di
SHIMANO STEPS
Come collegarsi alla versione PC di E-TUBE PROJECT
Manuale del rivenditore del
dispositivo tendicatena di SHIMANO
STEPS
Questo manuale descrive l'installazione e la manutenzione
del dispositivo tendicatena speciale di SHIMANO STEPS.
10
Elenco degli attrezzi da utilizzare
Elenco degli attrezzi da utilizzare
Per l’installazione/rimozione, la regolazione e la manutenzione sono necessari gli attrezzi
seguenti.
Attrezzo
TL-EW02
TL-EW300
Cacciavite a croce [N.ro 2]
Brugola da 2 mm
Brugola da 2,5 mm
Brugola da 3 mm
11
Installazione/rimozione
Cavi elettrici
Installazione/rimozione
Cavi elettrici
Esistono due tipi di cavi elettrici: l'EW-SD300 e l'EW-SD50. Il cavo elettrico supportato si
differenzia a seconda del modello. Verificare in anticipo le specifiche dei componenti sul sito
web dei prodotti SHIMANO (https://productinfo.shimano.com/).
Prodotti supportati
I seguenti prodotti supportano ogni tipo di cavo elettrico.
12
Installazione/rimozione
Cavi elettrici
Nome prodotto Scopo previsto Tipo EW-SD300 Tipo EW-SD50
Utensile originale
SHIMANO
Collegamento / rimozione
del cavo elettrico
TL-EW300 TL-EW02
Finta spina Blocco delle porte libere Y7HE30000 Y6VE15000
Clip per cavo
Fissaggio del cablaggio e
della guaina esterna del
cavo del freno / tubo freni
insieme
EW-CL300-S
(per guaina cavi
cambio)
EW-CL300-M
(per guaina esterna
del cavo del freno e
tubo freni)
Y70H98040
Copertura del cavo
Supporto / protezione del
cavo elettrico (cablaggio
esterno)
EW-CC300 SM-EWC2
Passacavi
Installazione nel foro di
inserimento del cavo di un
telaio che supporta il
cablaggio interno
EW-GM300-S
EW-GM300-M
SM-GM01
SM-GM02
Fascetta fermacavo
Supporto del cavo elettrico
(cablaggio esterno del
manubrio tipo sport)
EW-CB300-S
EW-CB300-M
EW-CB300-L
SM-EWE1
Giunzione (A)
(per DI2)
Riunione del cablaggio
attorno al cockpit. Dispone
anche di funzioni per la
modalità di cambiata, ecc.
-
EW-RS910
SM-EW90-A
SM-EW90-B
Giunzione (B)
Diramazione / riunione del
cablaggio all'interno e
all'esterno del telaio
EW-JC304
EW-JC302
SM-JC41
SM-JC40
EW-JC200
EW-JC130
Adattatore di
conversione
Fare riferimento a
“Adattatore di
conversione”.
EW-AD305 EW-AD305
13
Installazione/rimozione
Cavi elettrici
NOTA
L'utensile originale SHIMANO utilizzato per l'installazione/la rimozione e gli accessori
utilizzati per il cablaggio si differenziano per l'EW-SD300 e l'EW-SD50. Assicurarsi di
utilizzare un prodotto compatibile.
EW-CL300-S è contrassegnato con una scanalatura per
differenziarlo da EW-CL300-M.
Scanalatura di
differenziazione
EW-CL300-M EW-CL300-S
Adattatore di conversione
Per collegare l'EW-SD50 a un componente con una porta E-TUBE per l'EW-SD300 è necessario un
adattatore di conversione (EW-AD305).
Cavo elettrico (EW-SD300) Cavo elettrico (EW-SD50)
Adattatore di conversione
(EW-AD305)
Collegamento / rimozione del cavo elettrico
Per rimuovere e inserire i cavi elettrici usare sempre l’utensile originale SHIMANO.
NOTA
Durante il collegamento e lo scollegamento dei cavi elettrici, non piegare la parte della
spina. Il collegamento potrebbe non funzionare correttamente.
` Collegamento del cavo elettrico (EW-SD300)
Collegare il cavo elettrico alla porta E-TUBE.
14
Installazione/rimozione
Cavi elettrici
1. Posizionare la spina del cavo elettrico sul TL-EW300.
Se sulla spina del cavo elettrico è presente una linguetta di allineamento, verificare la
forma della porta E-TUBE a cui si sta tentando di connettersi, e impostarla allineata con la
linguetta di allineamento.
Senza linguetta di allineamento sulla
spina
Scanalatura
Guida
Scanalatura
Guida
Linguetta di allineamento
Con linguetta di allineamento sulla spina
15
Installazione/rimozione
Cavi elettrici
2. Inserire la spina sul cavo elettrico nella porta E-TUBE.
Spingere la spina fino allo scatto di conferma.
Porta E-TUBE
Spina
` Rimozione del cavo elettrico (EW-SD300)
1. Rimuovere il cavo elettrico.
(1) Inserire TL-EW300 nella scanalatura della spina del cavo elettrico.
(2) Rimuovere il cavo elettrico dalla porta E-TUBE.
* Come mostrato nella figura, utilizzare la parte (A) di TL-EW300 come fulcro, muovere lo
strumento come una leva, quindi rimuovere la parte della spina.
(A)
(1) (2)
16
Installazione/rimozione
Cavi elettrici
CONSIGLI TECNICI
Se lo spazio per inserire l'attrezzo è limitato, è possibile utilizzare il TL-EW300
come indicato in figura per rimuovere il cavo elettrico.
` Collegamento del cavo elettrico (EW-SD50)
Collegare il cavo elettrico alla porta E-TUBE.
1. Posizionare la spina del cavo elettrico sul TL-EW02.
Se sulla spina del cavo elettrico è presente una linguetta di allineamento, allinearla con la
scanalatura dell’utensile originale SHIMANO.
Senza linguetta di allineamento
sulla spina
Con linguetta di allineamento sulla
spina
17
Installazione/rimozione
Cavi elettrici
2. Inserire la spina sul cavo elettrico nella porta E-TUBE.
Spingere la spina fino allo scatto di conferma.
Porta E-TUBE
Spina
` Rimozione del cavo elettrico (EW-SD50)
1. Rimuovere il cavo elettrico.
(1) Inserire TL-EW02 nella scanalatura sulla spina del cavo elettrico.
(2) Rimuovere il cavo elettrico dalla porta E-TUBE.
* Come mostrato nella figura, utilizzare la parte (A) di TL-EW02 come fulcro, muovere lo
strumento come una leva, quindi rimuovere la parte della spina. Se lo spazio a
disposizione è limitato, sollevare TL-EW02 e rimuovere il cavo elettrico.
(1) (2)
(A)
18
Installazione/rimozione
Installazione del ciclocomputer/giunzione (A)
Installazione del ciclocomputer/giunzione (A)
Ciclocomputer del gruppo interruttore di tipo integrato / di
tipo a fascetta
Per modelli: SC-EM800, SC-E8000, SC-E7000, SC-E5000, SC-E5003
I diametri del manubrio compatibili sono indicati di seguito.
Tipo a fascetta: Ø35,0, Ø31,8
Gruppo interruttore di tipo integrato: Ø22,2
CONSIGLI TECNICI
Un ciclocomputer di tipo a fascetta può essere installato su un manubrio da Ø25,4
utilizzando un adattatore, a seconda del modello.
Adattatore
1. Fare passare la fascetta del ciclocomputer attorno al manubrio.
Inserire un ciclocomputer di tipo a fascetta dal lato destro del manubrio e installarlo
vicino al lato destro dell'attacco manubrio.
19
Installazione/rimozione
Installazione del ciclocomputer/giunzione (A)
Inserire un ciclocomputer del gruppo interruttore di tipo integrato dal lato sinistro del
manubrio e installarlo vicino alla manopola del manubrio per consentire un facile
funzionamento della parte dell'interruttore.
Fascetta
Fascetta
Ciclocomputer di tipo a fascetta
Ciclocomputer del gruppo
interruttore di tipo integrato
Manubrio (lato destro)
Manubrio (lato sinistro)
2. Regolare l'angolazione di installazione e fissare il ciclocomputer al
manubrio.
Ciclocomputer di tipo a fascetta
Lato anteriore bicicletta
Vite di bloccaggio
0,8 N·m
35°
15°
20
Installazione/rimozione
Installazione del ciclocomputer/giunzione (A)
Ciclocomputer del gruppo interruttore di tipo integrato
Anteriore
Vite di bloccaggio
0,8 N·m
30°
15°
Ciclocomputer di tipo con installazione supporto
Per modelli: SC-E6100
Il supporto usato per assicurare il ciclocomputer al manubrio, e il ciclocomputer stesso, sono
parti separate.
` Installazione del supporto e del ciclocomputer
1. Controllare il diametro del manubrio per determinare se è necessario
un adattatore, quindi scegliere la vite di bloccaggio.
ØA ØB-ØA Supporto Vite di bloccaggio
23,4 - 24 0 - 1,1 Richiesto Lunghezza: 15,5 mm
24 - 25,5 0 - 1,1 Richiesto Lunghezza: 20 mm
31,3 - 31,9 0 - 0,6 Non necessario Lunghezza: 20 mm
25
Manubrio
30
ØB
ØA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Shimano EW-SD300 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual