secureo Key Safe Padlock Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Secureo GmbH | office@secureo.at | +43 512 932791
Instruction Manual - Secureo Key Safe Padlock
DE
Einstellen der Zahlenkombination:
1. Öffnen Sie den Schlüsseltresor, in dem Sie den schwarzen Riegel nach oben schieben.
2. Stellen Sie nun den kleinen Hebel an der Innenseite des Zahlenkombinationsschlosses auf den
Buchstaben „A“.
3. Nun können Sie eine frei wählbare Kombination einstellen.
4. Stellen Sie anschließend den Hebel auf den Buchstaben „B“ und merken Sie sich Ihre vierstellige
Kombination gut.
5. Wenn Sie nun den Schlüsseltresor schließen und den schwarzen Riegel wieder runter schieben, können
Sie durch Verstellen des Zahlenkombinationsschlosses den Schlüsseltresor verriegeln.
6. Bitte stellen Sie zum Öffnen die richtige, vierstellige Kombination ein und schieben Sie den schwarzen
Riegel wieder nach oben
________________________________________________________________________________________
EN
Setting of the numerical code:
1. Please open the key safe by pushing the black bar upwards.
2. Then, please set the small lever you can find on the inside of the combination lock to letter “A
3. Now you can set a freely selectable combination.
4. Afterwards, please set the lever to letter „B“ and note your four-digit combination.
5. If you now shut the key safe and push the black bar down again, you can lock the key safe by modifying
the combination lock.
6. For opening the key safe, please set the correct four-digit combination and push the black bar upwards
again.
________________________________________________________________________________________
Secureo GmbH | office@secureo.at | +43 512 932791
FR
Ajuster la combinaison de chiffres:
1. Veuillez ouvrir le coffre-fort à clés en poussant le pêne noir vers le haut.
2. Puis, veuillez régler le petit levier se trouvant sur la partie intérieure de la serrure à combinaison sur la
lettre “A”.
3. Maintenant vous pouvez ajuster une combinaison de votre choix.
4. Ensuite, veuillez régler le levier sur la lettre „B“ et noter votre combinaison à quatre chiffres.
5. Maintenant, quand vous fermez le coffre-fort à clés et vous poussez de nouveau le pêne noir en bas, le
coffre-fort à clés peut être verrouiller en modifiant la serrure à combinaison.
6. Pour ouvrir le coffre-fort, veuillez ajuster la combinaison corrècte à quatre chiffres et veuillez pousser
le pêne noir vers le haut.
IT
Registrare la combinazione di cifre:
1. Si prega di aprire la cassaforte per chiavi spingendo il chiavistello nero in alto.
2. Poi, si prega di posizionare la leva piccola trovandosi all’interno della serratura a combinazione sulla
lettera „A“.
3. Adesso si può registrare una combinazione di libera scelta.
4. Dopo, si prega di posizionare la leva sulla lettera „B“ e di ricordarsi bene la combinazione a quattro
cifre.
5. Adesso, quando chiude la cassaforte per chiavi e spinge il chiavistrello nero in basso, la cassaforte per
chiavi può essere bloccata modificando la serratura a combinazione.
6. Per aprire la cassaforte si prega di registrare la combinazione corretta a quattro cifre e di spingere di
nuovo il chiavistello nero in alto
ES
Ajuste de la combinación numérica:
1. Abra la caja fuerte para llaves deslizando hacia arriba el pestillo negro.
2. A continuación, coloque la pequeña palanca de la parte interior del candado de combinación
numérica en la letra «A».
3. Ahora podrá establecer libremente la combinación que elija.
4. A continuación, coloque la palanca en la letra «B» y recuerde bien su combinación de cuatro dígitos.
5. Al cerrar la caja fuerte para llaves y volver a deslizar hacia abajo el pestillo negro,
1. podrá cambiar la combinación numérica del candado de la caja fuerte para llaves.
2. Por favor, para abrir, introduzca la combinación de cuatro dígitos correcta y vuelva a deslizar el
pestillo negro hacia arriba.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

secureo Key Safe Padlock Manuale utente

Tipo
Manuale utente